Boost

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Boost in Arabic :

boost

1

دفعه

NOUN
- Click here to view more examples -
2

تعزيز

VERB
  • Do you think you've had to boost it? هل تعتقد أن كنت قد لتعزيز ذلك؟
  • Buy me a minute to boost it. اكسب لي دقيقة لتعزيز الأمر.
  • There were several ways to boost exports, he said. وقال ان هناك طرقا عديدة لتعزيز الصادرات .
  • The concrete target is to boost collective trade and investment levels ... والهدف المحدد هو تعزيز التجارة الجماعية ومستويات الاستثمار ...
  • ... promote media cooperation and boost understanding of the two peoples. ... لتشجيع التعاون الاعلامى وتعزيز التفاهم بين الشعبين.
  • ... which was needed to boost economic development in developing countries. ... وهذا أمر ضروري لتعزيز التنمية الاقتصادية في البلدان النامية.
- Click here to view more examples -
3

زياده

VERB
  • We need some excitement to boost circulation. نحن بحاجة الى بعض الاثاره لزيادة التداول
  • ... performance incentive schemes to boost enterprise profitability and encouraging ... ... مخططات لحفز اﻷداء لزيادة أرباح المؤسسات، وتشجيع ...
  • Ready to boost epinephrine. أستعدوا لزيادة معدل الأدرينالين
  • They can't boost the resolution on this? ألا يمكنهم زيادة الوضوح على هذا؟
  • ... human and financial resources to boost their scientific and technological capabilities ... ... إلى موارد بشرية ومالية لزيادة قدراتها العلمية والتكنولوجية ...
  • ... exchanges and cooperation to boost mutual understanding and trust between ... ... من التبادلات بينهما من اجل زيادة التفاهم المتبادل والثقة بين ...
- Click here to view more examples -
4

تعزز

VERB
  • These measures are expected to boost production and productivity of ... ومن المتوقع أن تعزز هذه التدابير اﻹنتاج واﻹنتاجية ...
  • ... visit was proving very successful and would boost bilateral ties. ... الزيارة كانت ناجحة وسوف تعزز العلاقات الثنائية.
  • ... triangular partnerships and their synergies can boost technological progress and innovation ... ... الشراكات الثلاثية وتلاحمها يمكن أن تعزز التقدم التكنولوجي والابتكار ...
  • ... and he hoped this visit would boost such cooperation. ... وانه يأمل فى ان تعزز هذه الزيارة هذا التعاون.
  • ... to do likewise and boost the complementary impact of the Protocol ... ... إلى أن تحذو حذوها وأن تعزز الأثر التكميلي للبروتوكول ...
- Click here to view more examples -
5

تفعيل

VERB
  • ... any reduction of interest rates to boost economic activities would encourage ... ... تخفيض معدلات الفائدة لتفعيل الأنشطة الاقتصادية، يشجع ...
  • Boost the role of human rights observers in working ... 1 تفعيل دور مراقبي حقوق الإنسان وذلك بالعمل ...
6

تدعيم

VERB
  • They also agree to boost the process of dialogue and cooperation ... كما اتفقتا على تدعيم عملية الحوار والتعاون ...
  • They also agreed to boost ties in culture, science ... كما اتفقا على تدعيم العلاقات فى مجالات الثقافة ، والعلوم ...
  • ... responsibility of organizing their laborers to boost national development and maintain ... ... مسؤولية تنظيم عمالهم لتدعيم التنمية الوطنية ، والحفاظ على ...
  • ... had held "constructive talks" to boost it. ... اجريا "محادثات بناءة" لتدعيم هذا التعاون.
  • ... take further steps to boost bilateral trade and economic ties ... ... اتخاذ المزيد من الخطوات لتدعيم العلاقات التجارية والاقتصادية الثنائية ...
  • ... in the future to boost the trade and economic development ... ... فى المستقبل من اجل تدعيم التجارة والتنمية الاقتصادية ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Boost

batch

I)

الدفعه

NOUN
Synonyms: instalment, payment, push
- Click here to view more examples -
II)

دفعه

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

دفعي

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

دفعيه

NOUN
  • Performs conditional processing in batch programs. تُنفذ معالجة شرطية في برامج دفعية.
  • ... control input and output and call other batch files. ... بالتحكم بالإدخال والإخراج واستدعاء ملفات دفعية أخرى.
  • ... control input and output and call other batch files. ... بالتحكم في الإدخال والإخراج واستدعاء ملفات دفعية أخرى.
  • ... series of commands in batch files and starting them manually or ... ... سلسلة من الأوامر في ملفات دفعية وتشغيلها يدوياً أو ...
  • ... ability to perform fast batch processing of documents that contain ... ... قدرة على تنفيذ معالجة دفعية سريعة للمستندات التي تتضمن ...
  • in batch programs, with if command في برامج دفعية، بواسطة الأمر if
- Click here to view more examples -
V)

المجموعه

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

دفعات

NOUN
- Click here to view more examples -

push

I)

دفع

VERB
- Click here to view more examples -
II)

ادفعي

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

ادفع

VERB
Synonyms: pay, paying, shove
- Click here to view more examples -
IV)

دفعه

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

تدفع

VERB
Synonyms: pay, paid, drive, paying, pays, payable
- Click here to view more examples -
VI)

الدفع

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

تضغط

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

الضغط

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

يدفع

VERB
  • Does anyone hold and push anyone like this? هل هناك من يمسك و يدفع شخص هكذا؟
  • ... much higher levels could push the western economies into recession. ... مستويات أعلى يمكن أن يدفع الاقتصادات الغربية إلى كساد.
  • ... be necessary for anyone to push banks in this direction or ... ... يلزم لأحد أن يدفع المصارف في هذا الاتجاه أو ...
  • I thought perhaps you could push his carriage. اعتقدت ربما كنت قد يدفع عربته.
  • To get up, just push, and you're up ... للاستيقاظ, فقط يدفع, و أنت إلى أعلى ...
  • and then push it down in there ومن ثم يدفع به إلى أسفل هناك
- Click here to view more examples -
X)

اضغط

VERB
Synonyms: press, click, hold, tap
- Click here to view more examples -
XI)

ضغط

NOUN
- Click here to view more examples -

payment

I)

الدفع

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

دفع

NOUN
Synonyms: pay, push, paying, paid, pushing, pushed
- Click here to view more examples -
III)

السداد

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

سداد

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

المدفوعات

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

تسديد

NOUN
  • Control over vendor claims payment needed to be reinforced. وهناك حاجة إلى دعم المراقبة على تسديد مطالبات البائعين.
  • It was remarked that payment of interest on overdue compensation ... وأشير إلى أن تسديد الفوائد على التعويضات المستحقة ...
  • ... as regards the recording and payment of the administrative expenses. ... بشأن تسجيل وتسديد النفقات الإدارية.
  • ... problem of the conditions placed on the payment of arrears. ... لمشكلة الشروط المفروضة على تسديد المتأخرات.
  • ... and their willingness to submit payment plans to that end. ... ورغبتهما في تقديم خطط تسديد في هذا الغرض.
  • ... possibility of using financial support for the payment of wages. ... بإمكانية استخدام الدعم المالي لتسديد الأجور.
- Click here to view more examples -
VII)

التسديد

NOUN
  • The payment terms usually required payment ... وكانت شروط التسديد تدعو عادة إلى دفع المبالغ ...
  • ... materials supplied and work performed and payment certificates. ... المواد الموردة والأعمال المنجزة وشهادات التسديد.
  • ... updated information with regard to the status of payment plans. ... بمعلومات مستكملة بشأن حالة خطط التسديد.
  • ... it was not possible to submit any payment plans. ... لم يمكنها أن تقدم أية خطط للتسديد.
  • ... that the question of payment plans and the terms and conditions ... ... بأن مسألة خطط التسديد والبنود والشروط ...
  • Duration of multi-year payment plans آجال خطط التسديد المتعددة السنوات
- Click here to view more examples -
VIII)

مدفوعات

NOUN
  • Used when a customer payment is unpaid. نوع يُستخدم عندما تكون مدفوعات العميل غير مدفوعة.
  • When you record a customer payment and specify in the ... عندما تقوم بتسجيل مدفوعات العميل وتحديد في ...
  • The claimant provided payment vouchers and employment contracts in ... وقدمت الجهة صاحبة المطالبة إيصالات مدفوعات وعقود عمل فيما ...
  • ... take over assets without making any payment to the concessionaire. ... اﻻستيﻻء على اﻷرصدة دون تقديم أي مدفوعات لصاحب اﻻمتياز .
  • ... you can use to transfer the payment to a vendor. ... يمكنك استخدامه لتحويل مدفوعات لأحد الموردين.
  • ... other conditions we place on your right to any payment. ... شروط أخرى نضعها لاستحقاق أية مدفوعات.
- Click here to view more examples -
IX)

دفعه

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

دفعها

NOUN
Synonyms: paid, pops up, pushed, payable
  • Insufficient evidence of payment was provided. ولم تقدم أدلة كافية على دفعها.
  • ... the unemployed, and allocation and payment of unemployment benefits. ... العاطلين، ورصد استحقاقات البطالة ودفعها.
  • ... decent living conditions and their payment is delayed. ... ظروف معيشية لائقة كما أن دفعها يتم متأخراً.
  • ... and the amount ultimately approved for payment. ... والمبالغ التي وُوفق في النهاية على دفعها.
  • ... to astronomical figures if their payment is delayed. ... إلى أرقام خيالية إذا ما تأخر دفعها.
  • ... and any delay in payment leads to sequestration of their property ... ... تلك الضرائب وأي تأخير في دفعها يؤدي إلى مصادرة ممتلكاتهم ...
- Click here to view more examples -
XI)

المبلغ

NOUN
Synonyms: amount, sum, reporting, refund
- Click here to view more examples -

impetus

I)

زخما

NOUN
Synonyms: momentum
- Click here to view more examples -
II)

قوه دفع

NOUN
Synonyms: momentum
  • ... marketing tasks and provide an important impetus for modernization. ... أعباء مهام التسويق وتوفر قوة دفع هامة لعملية التحديث.
  • ... undertaking and would provide the fresh impetus we need. ... المهمة، وستوفر قوة دفع جديدة نحن بحاجة اليها.
  • ... also seeking to inject fresh political impetus into bilateral relations, ... ... تتطلع ايضا لاعطاء قوة دفع سياسية جديدة للعلاقات الثنائية ...
  • ... would provide a tremendous impetus for expediting the process ... ... أمر من شأنه أن يوفر قوة دفع هائلة للتعجيل بعملية ...
  • These funds will provide further impetus to the ongoing process ... وستوفر هذه الصناديق قوة دفع أخرى للعملية المستمرة ...
  • This should give delegations impetus to finalize the draft convention ... وهذا ينبغي أن يعطي الوفود قوة دفع لإكمال مشروع الاتفاقية ...
- Click here to view more examples -
III)

زخم

NOUN
  • To give fresh impetus to cooperation in this ... وبغية إعطاء زخم جديد للتعاون في هذا ...
  • ... ways and means to give new impetus to international cooperation in ... ... سبل ووسائل إعطاء زخم جديد للتعاون الدولي في ...
  • ... that would give fresh impetus to international cooperation to ... ... التي من شأنها إعطاء زخم جديد للتعاون الدولي من أجل ...
  • I count on the impetus of this forum and on ... وإنني اعتمد على زخم هذا المحفل وعلى ...
  • With the impetus of his rush the man drove ... مع زخم اندفاع سيارته الرجل على ...
  • ... an integrated programme to provide new impetus to industry. ... برنامج متكامل ﻷجل توفير زخم جديد الى الصناعة.
- Click here to view more examples -
IV)

الزخم

NOUN
Synonyms: momentum, thrust
  • The impetus can come only from ... فالزخم لا يمكن أن يأتي إلا من ...
  • It should give impetus to renewed cooperative efforts ... وينبغي توفير الزخم لتجديد الجهود التعاونية ...
  • ... achieved so far under the impetus of the lead nations. ... المحرز حتى الآن في إطار الزخم الذي توفره الدول الرئيسية المشاركة.
  • ... able to give such impetus to developing countries. ... تستطيع أن تقدم هذا الزخم إلى البلدان النامية.
  • We have noted the new impetus given to the work ... ولقد لاحظنا الزخم الجديد الذي أُعطى لأعمال ...
  • This impetus must be expanded, and we are glad that ... ويجب توسيع هذا الزخم، ونحن مسرورون لكون ...
- Click here to view more examples -
V)

قوه دافعه

NOUN
Synonyms: momentum
  • This increased interdependence is a powerful impetus to liberalization of these ... وهذا الترابط المتزايد هو قوة دافعة جبارة تعمل على تحرير هذه ...
  • It aims to generate a new impetus and to mobilize new ... كما تهدف إلى توليد قوة دافعة جديدة وإلى تعبئة ...
  • There appeared to be no impetus to change the situation ... ويبدو أنه ليست هناك قوة دافعة لتغيير هذا الوضع ...
  • This increased interdependence is a powerful impetus to liberalization of these ... وهذا الترابط المتزايد قوة دافعة جبارة لتحرير هذه ...
  • ... interregional cooperation has gained added impetus with the formation of several ... ... والتعاون اﻷقاليمي، قد اكتسب قوة دافعة إضافية مع تكوين العديد ...
  • ... and markets, has given substantial impetus to the growth of ... ... واﻷسواق، قد أعطت قوة دافعة كبيرة لنمو وترابط ...
- Click here to view more examples -
VI)

دفعه

NOUN
  • They agreed to give a new impetus to the diplomatic process ... واتفقوا على إعطاء دفعة جديدة للعملية الدبلوماسية ...
  • It will give major impetus to the elimination of ... فسوف يعطي دفعة كبرى للقضاء على ...
  • The goal is to give an impetus to women in agriculture ... وتمثل الهدف في إعطاء دفعة للمرأة في الزراعة ...
  • It gives additional impetus for our efforts to ... وهو يشكل دفعة إضافية لجهودنا من أجل ...
  • Any new impetus given to regional disarmament ... وأي دفعة جديدة لنـزع السلاح الإقليمي ...
  • ... shock was insufficient to repel the impetus of the charge. ... الصدمة كانت كافية لصد دفعة من هذه التهمة.
- Click here to view more examples -
VII)

حافزا

NOUN
  • ... of investment and give impetus to economic development. ... اﻻستثمار وأن تكون حافزاً على التنمية اﻻقتصادية.
  • ... regional groupings can provide a significant impetus to economic linkages within ... ... التجمعات اﻹقليمية أن تتيح حافزاً كبيراً للروابط اﻻقتصادية ضمن ...
  • This provided the impetus for a publication on ... ووفر ذلك حافزا ﻹصدار منشور عن ...
  • ... aspects of development have provided a major impetus. ... جوانب التنمية، قد وفرت حافزا رئيسيا.
  • ... is dynamic and is a powerful impetus to our activities. ... بالدينامية ويشكل حافزا قويا لأنشطتنا.
  • ... reform process had provided new impetus to improve cost-effectiveness ... ... عملية اﻹصﻻح قد هيأت حافزا جديدا لتحسين كفاءة التكلفة ...
- Click here to view more examples -
VIII)

قوه الدفع

NOUN
  • ... signed would give more impetus and dynamism to the close ties ... ... الموقعة سوف توفر المزيد من قوة الدفع والدينامية لعلاقات اوثق ...
  • One of the things that served as an impetus واحد من الأشياء التي كان بمثابة قوة الدفع
  • In order to give further impetus to human settlements and ... وبغية تقديم مزيد من قوة الدفع للمستوطنات البشرية وتحسين ...
  • ... this right a greater impetus throughout the international community. ... هذا الحق مزيداً من قوة الدفع في المجتمع الدولي بأسره.
  • ... my brakes, but my impetus was too great, ... ... الفرامل بلدي، ولكن قوة الدفع لي كان كبيرا جدا، ...
  • ... is willing to maintain the impetus of high-level visits ... ... مستعدة للحفاظ على قوة الدفع للزيارات رفيعة المستوى ...
- Click here to view more examples -
IX)

دافعا

NOUN
  • They could also give a strong impetus to a series of ... وقد تمثل دافعاً قوياً لسلسلة من ...
  • ... situation should not be the impetus to change budget methodology, ... ... الحالة يجب ألا تكون دافعا على تغيير منهجية الميزانية وممارساتها ...
  • The Meeting provided an impetus for accelerating gender mainstreaming ... وكان الاجتماع دافعا للتعجيل بتعميم مراعاة المنظور الجنساني ...
- Click here to view more examples -
X)

الحافز

NOUN
  • Impetus for change includes users' changing data requirements, ... ويتضمن الحافز لتغيير احتياجات بيانات المستخدم المتغيرة، والتطورات ...
  • ... developing the full potential of that impetus. ... تنمية الإمكانية الكاملة لذلك الحافز.
  • ... the need to strengthen political impetus in the implementation of and ... ... بالحاجة إلى تعزيز الحافز السياسي في تنفيذ ومتابعة ...
  • ... but Governments need to provide the impetus. ... غير أنه يتعين على الحكومات توفير الحافز.
- Click here to view more examples -
XI)

الدافع

NOUN
  • some think that what were the impetus was was that no ... يظن البعض أن ما كان الدافع كان هو أن لا ...
  • This impetus is driven by the need to realign countries to ... والدافع إلى ذلك هو الحاجة إلى تكيف البلدان ...
  • (i) Impetus and context '١' الدافع والسياق
- Click here to view more examples -

paid

I)

المدفوعه

VERB
- Click here to view more examples -
II)

دفعت

VERB
- Click here to view more examples -
III)

تدفع

VERB
Synonyms: pay, drive, paying, push, pays, payable
- Click here to view more examples -
IV)

مدفوعه الاجر

VERB
- Click here to view more examples -
V)

دفع

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

يدفع

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

دفعها

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

رواتبهم

VERB
Synonyms: salaries, paychecks
  • ... work in getting artists paid. ... يعمل في الفنانين في الحصول على رواتبهم.
  • They get paid either way. يستلمون رواتبهم بكل حال
  • on being paid in advance. حصولهم على رواتبهم مقدما.
  • it must actually work in getting artists paid. يجب أن تعمل فعلا في الحصول على رواتبهم الفنانين.
  • i thought maybe it was when they get paid ربما اعتقدت كانت عليه عندما كانوا يتقاضون رواتبهم
  • buddy get paid to say that apparently يتقاضون رواتبهم الأصدقاء لأن نقول إن ما يبدو
- Click here to view more examples -
IX)

اجر

VERB
- Click here to view more examples -
X)

دفعه

VERB
- Click here to view more examples -
XI)

قام

VERB
Synonyms: the
- Click here to view more examples -

impulse

I)

الدافع

NOUN
  • He had a wild impulse to shout. كان لديه الدافع البرية في الصراخ.
  • Our impulse to sneer, to forget, is at ... الدافع لدينا لسخرية، أن ننسى، هو في ...
  • He had a sudden impulse to turn round and escape from ... كان لديه الدافع المفاجئ لتحويل جولة والهروب من ...
  • Not the first impulse you've made on ... ليس الدافع الأول الذي اتخذته في ...
  • He fought down that impulse and then he became ... حارب باستمرار أن الدافع ومن ثم أصبح ...
- Click here to view more examples -
II)

دفعه

NOUN
  • Yet we rate the impulse too highly. ومع ذلك فإننا تقيم دفعة للغاية أيضا.
  • With one impulse we rushed back the way that we had ... دفعة واحدة وهرعت عدنا الطريقة التي كنا قد ...
  • With a common impulse the multitude rose slowly up and ... مع دفعة مشتركة ارتفع ببطء كبير ويحدق ...
  • ... many things as he felt a sudden impulse of curiosity. ... أشياء كثيرة كما انه يشعر دفعة مفاجئة من الفضول.
  • ... the captain, that was a mere impulse. ... القبطان ، الذي كان مجرد دفعة.
- Click here to view more examples -
III)

الاندفاع

NOUN
  • I realize she has impulse control issues. أدركت أن لديها مشاكل في السيطرة على الإندفاع
  • She spoke with an impulse to anger, but it ... تحدثت مع الاندفاع إلى الغضب ، لكنها ...
  • My friend, with an odd impulse, fell back a ... سقط صديقي ، مع الاندفاع الغريب ، والعودة ...
  • ... market economies, the impulse for privatization might be pervasive. ... اقتصاد السوق، فقد يكون الاندفاع إلى الخصخصة غالباً.
  • shown up by his own natural impulse. يظهر له من قبل الاندفاع الطبيعية.
- Click here to view more examples -
IV)

دافع

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

نبضه

NOUN
Synonyms: pulse, heartbeat, beats, bpm
  • Everything thought, every impulse within the village resides ... ،(كلّ فكرة، كلّ نبضة داخل (القرية تقبع ...
  • It's our strongest impulse, to cling to life with ... إنها أقوى نبضة لنا التشبث بالحياة, بكل ...
VII)

الحافز

NOUN
  • The impulse to form new families ... أما الحافز على تكوين أسر جديدة ...
  • Some say it lowers impulse control, judgement, ... يقول البعض أنه يقلل الحافز من السيطرة، والحكم ، ...
  • ... acting out of passion and impulse. ... يتصرف بدافع العاطفة والحافز
  • By a common impulse we clambered higher. بواسطة الحافز المشترك تسلق نحن العالي.
  • I approve of the impulse, but his taste ... أوافق على الحافز ، و لكن ذوقه ...
- Click here to view more examples -

strengthening

I)

تعزيز

VERB
- Click here to view more examples -
II)

تقويه

VERB
- Click here to view more examples -
III)

تدعيم

VERB
  • This support aims at strengthening national capacities in the preparation of ... ويهدف هذا الدعم إلى تدعيم القدرات الوطنية في مجال إعداد ...
  • The strengthening of the economic status of women will help to ... ومن شأن تدعيم المركز الاقتصادي للمرأة أن يساعد على ...
  • Leaders stressed the importance of strengthening and expanding sectoral dialogues ... 27 - اكد القادة على اهمية تدعيم وتوسيع الحوارات القطاعية ...
  • Strengthening of the regulatory framework at the national level ... ومن شأن تدعيم الإطار التنظيمي على المستوى الوطني ...
  • This means continually strengthening staff competencies and developing ... ويعني ذلك الاستمرار في تدعيم كفاءات الموظفين وتطوير ...
  • It also recommends strengthening the links between the central authority ... وتوصي اللجنة أيضا بتدعيم الروابط بين السلطة المركزية ...
- Click here to view more examples -
IV)

التعزيز

VERB
  • It is an achievement worth strengthening. فهي إنجاز يستحق التعزيز.
  • A general strengthening of health care structures ... إن التعزيز العام لهياكل الرعاية الصحية ...
  • In our view, this strengthening is essential but can be ... وفي رأينا أن هذا التعزيز أمر ضروري إلا أنه يمكن ...
  • Genuine strengthening of the rule of law was the ... وأضاف قائلا إن التعزيز الحقيقي لسيادة القانون هو ...
  • More institutional strengthening and training were needed to ... فظهرت حاجة إلى مزيد من التعزيز المؤسسي والتدريب لضمان ...
  • As to institutional strengthening, the requirements of ... وفيما يتعلق بالتعزيز المؤسسي، فإن متطلبات ...
- Click here to view more examples -
V)

توطيد

VERB
  • The aim of strengthening such cooperation is to promote ... ويهدف توطيد هذا التعاون إلى تعزيز ...
  • The strengthening of global security requires unity ... إن توطيد اﻷمن العالمي يتطلب الوحدة ...
  • ... draft resolution on the strengthening of the rule of law. ... ، مشروع قرار بشأن توطيد سيادة القانون.
  • ... there is considerable scope for strengthening collaboration. ... ثمة مجال واسع لتوطيد التعاون.
  • ... on improving relations, increasing efficiency and strengthening functions. ... على تحسين الصﻻت وزيادة الكفاءة وتوطيد المهام.
  • ... called for the creation and strengthening of partnerships and international cooperation ... ... دعت إلى إقامة وتوطيد الشراكات والتعاون الدولي ...
- Click here to view more examples -
VI)

دعم

VERB
  • We are committed to strengthening these partnerships. ونحن ملتزمون بدعم هذه الشراكة.
  • The meeting called for strengthening scientific research in agriculture ... ودعا الاجتماع لدعم البحث العلمى فى مجال الزراعة ...
  • It includes both strengthening public administration and nurturing the civil society ... ويشمل ذلك الجهد دعم اﻻدارة العامة ورعاية المجتمع المدني ...
  • The government is also strengthening measures to eliminate discriminatory elements ... وتقوم الحكومة بدعم تدابير إلغاء العناصر التمييزية ...
  • ... of enriching human values and strengthening human rights standards. ... ﻹثراء القيم اﻹنسانية ودعم معايير حقوق اﻹنسان.
  • ... must also be a year of strengthening. ... يجب أن تكون أيضا سنة دعم.
- Click here to view more examples -

promote

I)

تعزيز

VERB
- Click here to view more examples -
II)

تشجيع

VERB
- Click here to view more examples -
III)

تعزز

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

النهوض

VERB
- Click here to view more examples -
V)

الترويج

VERB
  • In order to promote the investment of savings in development, ... وبغية الترويج لاستثمار المدخرات في التنمية، فإننا ...
  • ... in order to complete and to promote the bilateral negotiations. ... بغية إكمال المفاوضات الثنائية والترويج لها.
  • ... to better organize and promote themselves. ... بتنظيم نفسها والترويج لنفسها بطريقة أفضل.
  • ... obligations to facilitate, promote and provide. ... إلى الالتزامات بالتيسير والترويج والتوفير.
  • ... international and regional organizations to promote a culture of peace. ... والمنظمات الدولية واﻹقليمية للترويج لثقافة السﻻم.
  • ... education must seek to promote peace and tolerance, ... ... يجب أن يسعى التثقيف إلى الترويج للسلام والتسامح، ...
- Click here to view more examples -
VI)

ترويج

VERB
Synonyms: promotion
  • Promote and sell tickets to upcoming events. قم بترويج الأحداث وبيع التذاكر.
  • It also seeks to promote and strengthen the development of mechanisms ... وهي تسعى أيضا إلى ترويج وتعزيز استحداث الاليات ...
  • Space endeavours also helped to promote a culture of international cooperation ... كما تساعد الجهود الفضائية على ترويج ثقافة من التعاون الدولي ...
  • We further undertake to promote international cooperation with a view to ... ونتعهد كذلك بترويج التعاون الدولي بهدف ...
  • ... the establishment of an international fund to promote technical assistance. ... الى انشاء صندوق دولي لترويج المساعدة التقنية.
  • ... encourage each nation to promote a global culture of cybersecurity. ... تشجيع كل بلد على ترويج ثقافة الحاسوب العالمية.
- Click here to view more examples -
VII)

التشجيع

VERB
  • To promote the use of tools and systems for ... (د) التشجيع على استخدام الأدوات والنظم اللازمة لهذه ...
  • While trying to promote a convergence of views, ... وإذ نحاول التشجيع على تﻻقي اﻵراء، ...
  • These programmes seek to promote responsibility in the area ... وتسعى هذه البرامج إلى التشجيع على تحمل المسؤولية في مجال ...
  • ... it has worked to foster partnerships to promote youth employment. ... عملت الشبكة على تعزيز الشراكات بغية التشجيع على تشغيل الشباب.
  • ... and social exclusion and to promote good governance. ... والإقصاء الاجتماعي والتشجيع على صلاح الحكم.
  • ... dialogue must seek to permanently promote inclusion, equity, ... ... الحوار يجب أن يلتمس التشجيع الدائم على الشمول والإنصاف والمساواة ...
- Click here to view more examples -
VIII)

تشجع

VERB
Synonyms: encourages, foster
- Click here to view more examples -
IX)

يعزز

VERB
- Click here to view more examples -

enhance

I)

تعزيز

VERB
- Click here to view more examples -
II)

تعزز

VERB
- Click here to view more examples -
III)

يعزز

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

تحسين

VERB
- Click here to view more examples -
V)

زياده

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

النهوض

VERB
  • The process will enhance the understanding and practice ... وسوف تؤدي هذه العملية إلى النهوض بفهم وممارسات ...
  • The aim is to enhance the social balance and ... والهدف هو النهوض بالتوازن اﻻجتماعي وتعزيز ...
  • ... major vehicles of the economy to enhance the development process. ... الوسائل الرئيسية في الاقتصاد من أجل النهوض بعملية التنمية.
  • ... support international efforts to enhance controls on radioactive sources. ... دعم الجهود الدولية للنهوض بإجراءات مراقبة المصادر المشعة.
  • ... is central to all efforts to enhance social development. ... يكون مركز جميع جهودنا في سبيل النهوض بالتنمية اﻻجتماعية.
  • ... for promoting energy to enhance productivity. ... من أجل تعزيز الطاقة للنهوض باﻻنتاجية.
- Click here to view more examples -
VII)

تدعيم

VERB
  • In order to enhance international capabilities to investigate such ... بغية تدعيم القدرات الدولية على التحقيق في هذه ...
  • The two countries agree to enhance trade and economic cooperation and ... واتفقت الدولتان على تدعيم التعاون الاقتصادى والتجارى ، وتعزيز ...
  • The proposal is to enhance political trust by promoting exchanges of ... ويقضى الاقتراح بتدعيم الثقة السياسية من خلال تعزيز تبادل ...
  • ... there is a need to enhance and strengthen the existing pattern ... ... فهناك حاجة لتدعيم وتعزيز النمط الحالي ...
  • ... and agreed to further enhance bilateral cooperation and promote the ... ... ، واتفقا على زيادة تدعيم التعاون الثنائى ، وتعزيز ...
  • ... efforts have been made to enhance domestic savings and investment ... ... الجهود التي بُذلت لتدعيم الادخار والاستثمار المحليين ...
- Click here to view more examples -

promotion

I)

تعزيز

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

الترويج

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

ترويج

NOUN
Synonyms: promote
- Click here to view more examples -
IV)

تشجيع

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

النهوض

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

الترقيه

NOUN
Synonyms: upgrade, upgrading
- Click here to view more examples -
VII)

العروض

NOUN
VIII)

ترقيه

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

تجار الجمله

NOUN
X)

التعزيز

NOUN
  • The promotion plan is aimed to fully develop the region's ... وتهدف خطة التعزيز الى التنمية الكاملة للموارد ...
  • What are the most common promotion measures being used in ... وما هي أكثر تدابير التعزيز شيوعا واستخداما في ...
  • Such promotion should be the central objective ... وينبغي لهذا التعزيز أن يكون هدفا أساسيا ...
  • Promotion and protection are part of a continuum and are ... - التعزيز والحماية عنصران من عملية متواصلة ...
  • ... areas of policy, technical support and promotion. ... مجالات السياسات والدعم والتعزيز التقنيين.
  • ... solution to the disparity was consistent promotion of equal opportunities. ... حل للتفاوت هو التعزيز المنتظم لتكافؤ الفرص.
- Click here to view more examples -
XI)

التشجيع

NOUN
  • These included the promotion of universal access to ... وشملت هذه الاستثمارات التشجيع على التحاق الجميع بالتعليم ...
  • All promotion and advancement mechanisms in the country are available ... وتتوافر جميع آليات التشجيع والتقدم في البلد ...
  • ... is active in the international promotion of good governance. ... من الدول النشيطة في التشجيع على الحكم الرشيد.
  • ... and pursue vigorous investment promotion campaigns. ... ، ومواصلة حملات نشيطة للتشجيع على الاستثمار.
  • ... were the basis for subsequent trade and export promotion. ... إنما هي اﻷساس للتشجيع الﻻحق للتجارة والتصدير.
  • ... that requires continuing attention is the promotion of greater transparency in ... ... التي تتطلب اهتماما مستمرا التشجيع على مزيد من الشفافية في ...
- Click here to view more examples -

enhanced

I)

المحسنه

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

المعزز

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

تعزيز

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

معززه

ADJ
  • An enhanced set of working practices should be established. (ب) ينبغي تأسيس مجموعة معززة من ممارسات العمل.
  • One that could only be enhanced should you consent to ... واحد فقط يمكن أن تكون معززة يجب عليك الموافقة على ...
  • This requires enhanced technological and other assistance from ... وهذا يتطلب مساعدة تكنولوجية معززة ومساعدات أخرى من ...
  • This implies an enhanced social base and a significant increase in ... ويستلزم هذا قاعدة اجتماعية معززة وزيادة كبيرة في ...
  • While enhanced data gathering is required, panelists indicated ... وفي وقت طُلب جمع بيانات معزّزة، أشار أعضاء الحلقة ...
  • ... the destructive capacities have in fact been enhanced. ... أصبحت الطاقات التدميرية في حقيقة اﻷمر معززة.
- Click here to view more examples -
V)

محسنه

ADJ
Synonyms: improved, optimized
  • Enhanced image resolution with less blur. دقة صور محسَنة بأقل مستوى من الاهتزاز.
  • Enhanced image resolution with less ... دقة صور محسَنة بأقل مستوى من ...
  • Enhanced image resolution with minimal ... دقة صور محسَنة بأقل مستوى من ...
  • To provide enhanced protection when using wireless connections in public places ... لتوفير حماية محسنة عند استخدام اتصالات لاسلكية في أماكن عامة ...
  • ... text animations, page transitions or enhanced form fields. ... أو حركة نص أو انتقالات صفحة أو حقول نموذج محسنة.
  • ... of population groups and sectors for an enhanced response. ... للجماعات والقطاعات السكانية من أجل استجابة محسنة.
- Click here to view more examples -
VI)

عززت

VERB
  • He added that the exchanges have enhanced friendship. واضاف ان التبادلات قد عززت من الصداقة بينهما .
  • The two countries enhanced mutual understanding and political trust ... وعززت الدولتان من التفاهم المتبادل والثقة السياسية ...
  • New technologies have enhanced the production process and made electronic versions ... وعززت التكنولوجيات الجديدة عملية الإنتاج وجعلت وجود نسخ إلكترونية ...
  • It had enhanced security along its borders and further strengthened its ... وقد عززت الأمن على امتداد حدودها، كما عززت ...
  • ... on the population and enhanced confidence in the peace process. ... على السكان، كما أنها عززت الثقة في عملية السلم.
  • ... between the two countries, and enhanced political mutual trust. ... بين الدولتين، وعززت الثقة السياسية المتبادلة .
- Click here to view more examples -
VII)

محسن

ADJ
- Click here to view more examples -
VIII)

تحسين

ADJ
- Click here to view more examples -
IX)

تعزيزها

VERB
- Click here to view more examples -
X)

زياده

ADJ
- Click here to view more examples -
XI)

تعزز

VERB
  • That body has enhanced the many regional initiatives under ... وتعزز هذه الهيئة المبادرات اﻹقليمية العديدة ...
  • The quality of the proceedings was enhanced not only by the ... ولم تعزَّز نوعية المداولات فقط بالخبرة ...
  • ... such additional publications would have enhanced his professional standing. ... هذه المنشورات الإضافية كان من شأنها أن تعزز مكانته المهنية.
  • ... that such benefits are enhanced or limited by domestic policy choices ... ... أن الخيارات السياسية المحلية تعزز هذه المكاسب أو تحد منها ...
  • Cooperation was enhanced during a donors' private meeting ... وتعزز التعاون خلال اجتماع المانحين الخاص ...
  • ... both fixed-term contracts and mobility enhanced organizational efficiency. ... العقود المحددة المدة وكذلك التنقل تعزز كفاءة المنظمات.
- Click here to view more examples -

reinforce

I)

تعزيز

VERB
- Click here to view more examples -
II)

تعزز

VERB
- Click here to view more examples -
III)

يعزز

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

يعززان

VERB
  • ... and international humanitarian law together reinforce the body of rules that ... ... والقانون الإنساني الدولي يعززان معاً مجموعة القوانين التي ...
V)

تدعيم

VERB
  • To support local initiatives, reinforce alliances and create resources ... وإلى دعم المبادرات المحلية وتدعيم التحالفات وتوفير الموارد ...
  • ... to allow citizens to reinforce the code. ... التي تمكن المدنيين من تدعيم هذه المدونة.
  • ... designed to deepen and reinforce human rights protection and ... ... يهدف إلى تعميق وتدعيم حماية حقوق اﻹنسان وكفالة ...
  • ... partnerships would help to reinforce policies and programmes that ... ... الشراكات أن تساعد في تدعيم السياسات والبرامج التي ...
  • Stressing the need to reinforce the existing regional arrangements ... وإذ يشدد على ضرورة تدعيم الترتيبات الإقليمية الحالية المتعلقة ...
  • The need to reinforce the country's security through membership of ... والحاجة إلى تدعيم أمن البلد من خلال عضوية ...
- Click here to view more examples -
VI)

نعزز

VERB
Synonyms: strengthen
- Click here to view more examples -
VII)

تقويه

VERB
  • ... of existing procedures and reinforce the monitoring mechanisms of existing instruments ... ... للإجراءات القائمة وتقوية آليات متابعة الصكوك السارية ...
  • ... national development and to reinforce mechanisms for good governance ... ... للتنمية الوطنية وإلى تقوية الآليات اللازمة لقيام الحكم الرشيد ...
  • ... , it seeks to reinforce the concept of dialogue among civilizations ... ... ، هو يسعى إلى تقوية مفهوم الحوار بين الحضارات ...
  • Endorses the need to reinforce development effectiveness, which demands ... 4 - يؤيد الحاجة إلى تقوية فاعلية التنمية مما يتطلب ...
  • ... recourse to additional resources to reinforce its capacity to further ... ... سبيل اللجوء إلى موارد إضافية لتقوية قدراتها من أجل تعزيز ...
  • ... level of armaments and to reinforce the link between global peace ... ... من التسلح، ولتقوية العلاقة بين السلام العالمي ...
- Click here to view more examples -

enhancement

I)

تعزيز

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

تحسين

NOUN
  • An enhancement to create new funding documents from existing documents was ... وأجري تحسين يتيح إنتاج مستندات التمويل الجديدة من المستندات الموجودة ...
  • In that context, productivity enhancement plays a leading role ... وفي ذلك السياق، يضطلع تحسين الإنتاجية بدور رائد ...
  • ... gaps and areas that need enhancement. ... والفجوات والمجاﻻت التي تحتاج إلى تحسين.
  • ... additional cost of system enhancement requests. ... التكاليف اﻹضافية لطلبات تحسين النظام.
  • ... market information dissemination and export enhancement. ... ونشر المعلومات عن الأسواق وتحسين التصدير.
  • ... bathymetric surface produces an enhancement of all features which may obscure ... ... لسطح اﻷعماق يؤدي إلى تحسين جميع المعالم التي قد تخفي ...
- Click here to view more examples -
III)

التعزيز

NOUN
  • Such progressive enhancement should be planned at the outset. وينبغي التخطيط لهذا التعزيز التدريجي منذ البداية.
  • It is expected that this enhancement of managerial capacity will help ... ومن المتوقع أن يساعد هذا التعزيز للقدرة الإدارية في ...
  • ... the screening feature and the roster management module need enhancement. ... يحتاج عنصر الفرز ووحدة إدارة كشوف الانتظار إلى التعزيز.
  • ... explore the possibilities of enhancement of programme effectiveness through ... ... تشارك في استكشاف إمكانيات التعزيز الفعال للبرامج المنفذة من خﻻل ...
  • ... holistic vision and emphasizes an overall enhancement of women's status ... ... الخطة برؤية كلية وتؤكد التعزيز العام لوضع المرأة ...
  • Completion of security enhancement plans for all mission locations • إكمال خطط التعزيز الأمني لجميع مواقع البعثة
- Click here to view more examples -
IV)

التحسين

NOUN
  • The enhancement includes a dialog box that contains ... يتضمن التحسين مربع حوار يحتوي على ...
  • ... a short list of the most common auto enhancement features. ... قائمة قصيرة لميزات التحسين التلقائية الأكثر شيوعًا .
  • In anticipation of increased enhancement resulting from technological innovations ... وتوقعا لزيادة التحسين نتيجة لﻻبتكارات التكنولوجية ...
  • ... but they're actually enhancement options you find elsewhere. ... ولكنهما في الحقيقة من خيارات التحسين الموجودة في مكان آخر.
  • ... it is entitled to the benefit of these enhancement activities. ... من حقها اﻻنتفاع من أنشطة التحسين هذه.
  • ... needs maintenance, strengthening and further enhancement. ... بحاجة إلى صيانة وتعزيز ومزيد من التحسين.
- Click here to view more examples -
V)

النهوض

NOUN
  • Enhancement of key partnerships in the area ... (ب) النهوض بالشراكات الرئيسية في مجال ...
  • Other areas include enhancement of the analytical capacity of ... وشملت المجالات الأخرى النهوض بالقدرة التحليلية للخبراء ...
  • Enhancement of their awareness, skills, productivity ... النهوض بوعي المرأة ومهاراتها وإنتاجيتها ...
  • An export enhancement programme had also led to an increase ... وأدى أيضاً برنامج للنهوض بالصادرات إلى زيادة ...
  • ... to promote the enjoyment and enhancement of the cultural heritage: ... لتعزيز التمتع بالتراث الثقافي والنهوض به:
  • ... national action for the protection and enhancement of the environment; ... العمل الوطني من أجل حماية البيئة والنهوض بها؛
- Click here to view more examples -
VI)

الارتقاء

NOUN
Synonyms: upgrading, raise, elevate
  • The enhancement of such mechanisms buttresses our collective ... ومن شأن اﻻرتقاء بتلك اﻵليات أن يدعم جهودنا الجماعية ...
  • Enhancement of synergy in preparation ... • والارتقاء بالتآزر في إعداد ...
  • ... and to continue promoting the enhancement of staff competencies. ... ومواصلة ترويج عملية الارتقاء بمؤهلات الموظفين.
  • ... other national languages in the fields of research and enhancement; ... وغيرها من اللغات الوطنية في ميادين البحث واﻻرتقاء؛
  • ... on the development and enhancement of national capacity for ... ... بشأن التطوير والارتقاء بالقدرات الوطنية لإعداد ...
- Click here to view more examples -

increase

I)

زياده

VERB
- Click here to view more examples -
II)

الزياده

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

تزيد

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

يزيد

VERB
- Click here to view more examples -
V)

ازدياد

NOUN
Synonyms: increased, rise, rising
- Click here to view more examples -
VI)

يزداد

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

تزداد

VERB
  • But this participation must increase. ولكن هذه المشاركة يجب أن تزداد.
  • Company costs increase if official procedures are ... وتزداد تكاليف الشركات إذا كانت الإجراءات الرسمية ...
  • ... the suffering of civilians and vulnerable populations can only increase. ... ﻻ يمكن إﻻ أن تزداد معاناة المدنيين والسكان المستضعفين.
  • ... that compare measurements that increase at a specific rate. ... التي تقوم بمقارنة القياسات التي تزداد عند مستوى معين.
  • ... and this share is expected to increase in the future. ... ومن المتوقع أن تزداد هذه الحصة في المستقبل.
  • ... its medical use is likely to increase. ... فمن المرجّح أن تزداد استخداماتها الطبية.
- Click here to view more examples -
VIII)

تزايد

NOUN
  • Population growth will increase the demand for food, ... وسيؤدي النمو السكاني الى تزايد الطلب على اﻷغذية، ...
  • As these agreements increase in number, reporting becomes ... ومع تزايد عدد هذه اﻻتفاقات، تصبح عملية اﻹبﻻغ ...
  • ... while this has contributed to an increase in productivity and competitiveness ... وقد ساهمت هذه العملية في تزايد الإنتاجية والقدرة على المنافسة ...
  • ... forest cover and the increase of demand placed on it, ... ... المغطاة باﻷحراج وتزايد الطلب عليها، يﻻحظ ...
  • There was an increase in children abandoning the ranks of ... وهنالك تزايد في عدد الأطفال الذين يتركون صفوف ...
- Click here to view more examples -
IX)

ارتفاع

NOUN
  • This would lead to an increase in unemployment and adversely ... وسيؤدي ذلك إلى ارتفاع البطالة ويؤثر سلبيا على ...
  • Due to an increase in the fees and the precarious ... ونظراً إلى ارتفاع هذه الرسوم وضعف ...
  • There had also been a substantial increase in the number of ... وحدث ارتفاع كبير أيضا في عدد ...
  • An increase in expenditures due to deteriorating ... أضف إلى ذلك أن ارتفاع الإنفاق بسبب تردي ...
  • ... world growth, with no significant increase in underlying inflation. ... النمو العالمي، دون حدوث ارتفاع كبير في التضخم.
  • ... from developing countries and in an increase on development assistance. ... من البلدان النامية، وارتفاع المساعدة اﻹنمائية.
- Click here to view more examples -

further

I)

مزيد

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

مواصله

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

المزيد

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

زياده

ADJ
- Click here to view more examples -
V)

كذلك

ADV
Synonyms: as well as, also, well, so
- Click here to view more examples -
VI)

مزيدا

ADJ
Synonyms: more, greater
- Click here to view more examples -
VII)

اخري

ADJ
Synonyms: other, another, more, others
- Click here to view more examples -
VIII)

اضافيه

ADJ
- Click here to view more examples -
IX)

ايضا

ADV
Synonyms: also, too, well, either
- Click here to view more examples -
X)

اخر

ADJ
Synonyms: another, most, last, else
- Click here to view more examples -
XI)

تعزيز

ADJ
- Click here to view more examples -

greater

I)

اكبر

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

قدر اكبر

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

زياده

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

مزيد

ADJ
- Click here to view more examples -
V)

قدرا اكبر

ADJ
- Click here to view more examples -
VI)

المزيد

ADJ
- Click here to view more examples -
VII)

مزيدا

ADJ
Synonyms: more, further
  • It can only make for greater efficiency. وذلك يضمن مزيداً من الكفاءة.
  • It was also paying greater attention to the environmental sustainability ... وهي تولي أيضا مزيدا من الاهتمام للاستدامة البيئية ...
  • This would require greater attention to the development ... وهذا يتطلّب مزيدا من الاهتمام باستحداث ...
  • This particular problem requires much greater attention, in view ... وهذه المشكلة بالذات تتطلب مزيدا من اﻻهتمام، نظرا ...
  • It should produce greater coherence in the total ... فعليها أن تظهر مزيدا من التماسك في مجمل ...
  • We see greater preparedness to rationalize their actions ... ونشهد مزيدا من اﻻستعداد لتحكيم العقل في أعمالها ...
- Click here to view more examples -
VIII)

اعظم

ADJ
Synonyms: greatest, grander
- Click here to view more examples -
IX)

الكبري

ADJ
  • Greater expectations require stronger commitments. واﻵمال الكبرى تتطلب التزامات أقوى.
  • This pattern reflects the greater challenges of reaching the goals ... وهذا النمط يعكس التحديات الكبرى المتمثلة في بلوغ الأهداف ...
  • ... sustainable development process for the greater benefit of our people. ... عملية التنمية المستدامة من أجل الفائدة الكبرى لشعبنا.
  • ... the capacity to share greater international responsibilities and reflect ... ... المقدرة على تقاسم المسؤوليات الدولية الكبرى، وأن تكون انعكاسا ...
  • The greater range of those restrictions were applied to ... وطبقت المجموعة الكبرى من هذه القيود على ...
  • ... for the area of greater social and medical importance: ... في المنطقة الاجتماعية والطبية الكبرى:
- Click here to view more examples -
X)

الاكبر

ADJ
- Click here to view more examples -

more

I)

اكثر

ADV
Synonyms: over, more than, most
- Click here to view more examples -
II)

المزيد

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

مزيد

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

اكبر

ADV
- Click here to view more examples -
V)

مزيدا

ADJ
Synonyms: further, greater
- Click here to view more examples -
VI)

الاكثر

ADV
Synonyms: most
- Click here to view more examples -
VII)

زياده

ADV
- Click here to view more examples -
VIII)

اضافيه

ADJ
- Click here to view more examples -
IX)

اخري

ADJ
- Click here to view more examples -

raise

I)

رفع

VERB
- Click here to view more examples -
II)

تثير

VERB
- Click here to view more examples -
III)

اذكاء

VERB
Synonyms: stoking
  • There was a need to raise public awareness about the impact ... وهناك حاجة لإذكاء الوعي العام عن آثار ...
  • They will work to raise awareness and shun all ... وهي ستعمل على إذكاء الوعي واجتناب جميع ...
  • It aims to raise awareness about basic human rights ... وهو يهدف إلى إذكاء الوعي بحقوق الإنسان الأساسية ...
  • In order to raise public awareness and prepare ... وﻹذكاء الوعي العام وتهيئة ...
  • There was also a need to raise awareness in civil society ... وهناك حاجة أيضا إلى إذكاء الوعي في المجتمع المدني ...
  • ... and the need to raise awareness of the desertification problem. ... ، والحاجة إلى إذكاء الوعي بمشكلة التصحر.
- Click here to view more examples -
IV)

ارفع

VERB
Synonyms: lift, highest, notch
- Click here to view more examples -
V)

ترفع

VERB
Synonyms: flying, lift, elevated
- Click here to view more examples -
VI)

زياده

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

يثير

VERB
  • Leaving traces behind will not raise an issue. ترك آثار لن يثير اية قضية
  • That would raise questions of legal certainty ... وهذا من شأنه أن يثير أسئلة متعلقة باليقين القانوني ...
  • It must also raise questions on the issue of the integrity ... ويجب أيضا أن يثير تساؤلات عن مسألة نزاهة ...
  • This contradiction should raise fundamental questions and shock ... ويجدر أن يثير هذا التناقض أسئلة أساسية وأن تهز ...
  • This may raise issues of control over essential environmental resources ... وهذا قد يثير قضايا السيطرة على الموارد البيئية الأساسية ...
- Click here to view more examples -
VIII)

اثاره

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

تربيه

VERB
- Click here to view more examples -
X)

جمع

VERB
- Click here to view more examples -
XI)

يرفع

VERB
Synonyms: lift, ups, elevates
- Click here to view more examples -

increases

I)

الزيادات

NOUN
Synonyms: hikes
- Click here to view more examples -
II)

زيادات

NOUN
Synonyms: gains, extras
- Click here to view more examples -
III)

يزيد

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

زياده

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

تزيد

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

يزداد

NOUN
  • And then it increases even more. ومن ثم يزداد اكثر
  • As load increases, the server will be able to keep ... كلما يزداد التحميل،سيكون الملقم قادراً على الإحتفاظ ...
  • This fourth level obligation increases in importance with increasing ... وهذا المستوى الرابع من اﻻلتزامات يزداد في اﻷهمية مع تزايد ...
  • This percentage increases with age and in ... ويزداد هذا الرقم مع ازدياد السن في ...
  • This number increases under a heavy load and then ... يزداد هذا الرقم عندما يكون التحميل ثقيلاً ثم يتناقص ...
  • This fourth level obligation increases in importance with increasing ... وهذا المستوى الرابع من الالتزامات يزداد في الأهمية مع تزايد ...
- Click here to view more examples -
VII)

تزداد

NOUN
  • Ink density increases as you move up the vertical axis. تزداد كثافة الحبر وأنت تنتقل لأعلى المحور الرأسي.
  • Large increases are also expected in the emission of nitrogen and ... والمنتظر أيضا أن تزداد كثيرا انبعاثات النتروجين ومركبات ...
  • That need increases over time and is as valid ... وتزداد الحاجة إليه بمرور الوقت ...
  • The accuracy of detection increases with the amount of ... تزداد دقة الاكتشاف مع مقدار ...
  • ... necessarily mean that the carbon sink increases. ... يعني أن بالوعة الكربون تزداد.
  • ... the ability to streamline business processes increases in importance. ... فإن القدرة على تيسير عمليات العمل تزداد في الأهمية.
- Click here to view more examples -
VIII)

يتزايد

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

ازدياد

NOUN
  • Daily flights will resume as demand increases. وستستأنف الرحلات اليومية مع ازدياد الطلب.
  • ... among the acquisition of technology, productivity increases and growth. ... بين اقتناء التكنولوجيا، وازدياد اﻻنتاجية، والنمو.
  • ... at the same time admit further increases in income disparity? ... نقبل في الوقت ذاته بازدياد الفوارق في الدخل؟
  • ... countries vulnerable to price increases when the subsidies are lifted. ... البلدان عرضة للتأثر بازدياد الأسعار عند توقف الإعانات.
  • ... flow will continue as production increases within the context of improving ... وسوف يستمر هذا التدفق مع ازدياد الإنتاج في ظل تحسن ...
  • ... falling unemployment, and increases in salaries, pensions, and ... ... وفي انخفاض معدل البطالة، وازدياد الأجور والمعاشات والحد ...
- Click here to view more examples -

strengthen

I)

تعزيز

VERB
- Click here to view more examples -
II)

تقويه

VERB
- Click here to view more examples -
III)

تدعيم

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

تعزز

VERB
  • We believe that these strengthen international peace and security. ونعتقد أن هذه التدابير تعزز السلم واﻷمن الدوليين.
  • The reform process should not strengthen some areas to the detriment ... إن عملية اﻹصﻻح ينبغي أﻻ تعزز بعض المجاﻻت على حساب ...
  • They must strengthen mutual trust by upgrading the mode ... ويجب أن تعزز الثقة المتبادلة بزيادة نوع ...
  • Governments should also strengthen investments in areas of ... كما ينبغي أن تعزز الحكومات اﻻستثمارات في المجاﻻت التي تحظى باهتمام ...
  • They strengthen rural societies' capacity to ... فهي تعزز قدرة المجتمعات الريفية على ...
  • We hope that the results will strengthen our national capacity in ... ويحدونا الأمل أن تعزز نتائج هذه المشاريع قدرتنا الوطنية على ...
- Click here to view more examples -
V)

يعزز

VERB
  • This will strengthen our common security. وهذا يعزز أمننا المشترك.
  • Such an approach would strengthen international support for the imposition ... وهذا النهج من شأنه أن يعزز الدعم الدولي لفرض ...
  • This would strengthen the legitimacy and social importance ... ومن شأن ذلك أن يعزز الشرعية والأهمية الاجتماعية ...
  • It should strengthen its professional expertise and other ... وينبغي للبرنامج أن يُعزز خبرته الفنية وغيرها ...
  • It would strengthen the negotiating power of the participating countries ... وسوف يعزز القوة التفاوضية للبلدان المشاركة ...
  • This would strengthen the substantive capacity to perform ... وهذا من شأنه أن يعزز القدرة الفنية على أداء ...
- Click here to view more examples -
VI)

نعزز

VERB
Synonyms: reinforce
  • We must strengthen this great institution. ويجب أن نعزز هذه المؤسسة العظيمة.
  • We should strengthen security by increasing cooperation ... ويجب ان نعزز الامن من خلال زيادة التعاون ...
  • We shall have to strengthen our collective capacity to prevent ... ويتعين علينا أن نعزز قدرتنا الجماعية على منع ...
  • We must also strengthen our cooperation in environmental protection ... ويتعين علينا أيضا أن نعزز تعاوننا في مجال حماية البيئة ...
  • We must strengthen national early warning systems ... ويجب أن نعزز نظم الإنذار المبكر الوطنية ...
  • We must strengthen our common bond and ... وعلينا أن نعزز الرابطة المشتركة التي تجمع بيننا، وأن ...
- Click here to view more examples -
VII)

توطيد

VERB
  • It was very important to strengthen international cooperation as a ... فمن الأهمية بمكان توطيد التعاون الدولي باعتباره ...
  • ... promote citizen participation and to strengthen the rule of law. ... وتعزيز مشاركة المواطن وتوطيد سيادة القانون.
  • ... taking steps to improve and strengthen those relationships. ... بصدد اتخاذ خطوات لتحسين وتوطيد تلك العلاقات.
  • ... those offices would help strengthen security and stability in ... ... تساعد هذه المكاتب في توطيد الأمن والاستقرار في ...
  • ... an international forum to promote and strengthen cooperation in tax matters ... ... محفل دولي لتعزيز وتوطيد التعاون في المسائل الضريبية ...
  • We are determined to enhance and strengthen this cooperation, and ... إننا مصرون على تعزيز وتوطيد هذا التعاون، ولدينا ...
- Click here to view more examples -

foster

I)

فوستر

NOUN
  • ... out there, rich foster, he makes seven. ... كان على الطريق ريتش فوستر) هذا يجعلهم سبعة)
  • of that's what mister foster's can من هذا ما يمكن مستر فوستر
  • You lied to Foster? هل كذبت على فوستر؟
  • by foster's vision of a growth بواسطة رؤية فوستر من النمو
  • The money you owe Foster. (المال الذي تدين به لـ(فوستر
  • Agent Foster entered the premises. دخل العميل فوستر الى منزلها
- Click here to view more examples -
II)

تعزيز

VERB
- Click here to view more examples -
III)

تشجيع

VERB
  • It was therefore seeking to foster cooperation with neighbouring countries ... وهي لذلك تسعى إلى تشجيع التعاون مع البلدان المجاورة ...
  • To further foster the exchange of national and regional experiences ... وبغية زيادة تشجيع تبادل الخبرات الوطنية والإقليمية ...
  • This approach has helped to foster a vibrant third sector ... وقد ساعد هذا النهج في تشجيع قطاع ثالث نابض بالحياة ...
  • ... strengthen technological capacities and to foster the development of enterprises. ... تعزيز القدرات التكنولوجية وتشجيع تنمية المشاريع.
  • ... appropriate means and facilities to foster their comprehensive development. ... بالوسائل والتسهيلات الملائمة لتشجيع تنميتها الشاملة.
  • ... strengthen technological capacities and foster the development of enterprises. ... وتعزيز القدرات التكنولوجية، وتشجيع تنمية المشاريع.
- Click here to view more examples -
IV)

تعزز

VERB
  • They should also foster full public participation in ... وينبغي أن تعزز أيضا المشاركة العامة التامة في ...
  • It will also foster greater adherence to such ... وسوف تعزز هذه الثقافة أيضا زيادة اﻻلتزام بمبادئ ...
  • ... publishing of information but do not foster collaboration among colleagues. ... نشر المعلومات لكنها لا تعزز التعاون بين الزملاء.
  • ... lively demand for these platforms, which foster intergenerational dialogue. ... طلب نشط على هذه البرامج التي تعزز الحوار بين اﻷجيال.
  • ... strengthen human rights activities that foster development. ... دعم أنشطة حقوق الإنسان التي تعزز التنمية.
  • ... to pursue initiatives which foster security and confidence. ... إلى اتخاذ زمام مبادرات تعزز اﻷمن والثقة.
- Click here to view more examples -
V)

الحاضنه

ADJ
  • Foster families are seemingly more reluctant ... فالأسر الحاضنة تعزف فيما يبدو عن ...
  • make to field and fish foster جعل إلى الميدان والأسماك الحاضنة
  • all foster parents know that i have no circumstances ... جميع الآباء والأمهات الحاضنة نعلم أن ليس لدي أي الظروف ...
  • ... and increasing the counselling and support mechanisms for foster families; ... ومضاعفة آليات المشورة والدعم للأسر الحاضنة؛
  • ... alternative care services like foster families and home-care services ... ... خدمات الرعاية البديلة كالأسر الحاضنة وخدمات الرعاية المنزلية، ...
  • that's because talking foster accelerating longer by the government ذلك لأن الحديث الحاضنة تسريع تعد من قبل الحكومة
- Click here to view more examples -
VI)

التبني

ADJ
Synonyms: adoption, adoptive
- Click here to view more examples -
VII)

يعزز

VERB
  • This should foster greater confidence in the conciliation process. فهذا من شأنه أن يعزز الثقة في عملية التوفيق.
  • Such a forum would foster communication between developers and ... فمن شأن هذا المحفل أن يعزز اﻻتصاﻻت بين مطوري ومستعملي ...
  • It will foster the rapid transfer of cleaner technology alternatives ... وسوف يعزز النقلَ السريعَ لبدائل التكنولوجيا النظيفة ...
  • Effective regulation can foster the transition to competitive market ... فالتنظيم القانوني الفعال يمكن أن يعزز اﻻنتقال الى السوق التنافسية ...
  • Could the panel foster political will for the ... هل يستطيع الفريق أن يعزز الإرادة السياسية من أجل ...
  • This should foster technology transfer and the development ... ومن شأن ذلك أن يعزز نقل التكنولوجيا وإعداد ...
- Click here to view more examples -
VIII)

رعايه

VERB
  • ... enhance environmental protection, and foster talented people. ... وتعزيز حماية البيئة ورعاية اصحاب المواهب .
  • ... like that shouldn't be with a foster family. ... كهذه لا يجب أن تكون .مع عائلة رعاية
  • ... field of treatment, to foster cooperation between local treatment providers ... ... الميدان العلاجي، ورعاية التعاون بين مقدمي العلاج المحليين ...
  • ... health care for all to foster and develop productive human potential ... ... وخدمات الرعاية الصحية الجيدة لرعاية وتنمية الإمكانات البشرية المُنتجة ...
  • Governmental measures to foster cultural life of minorities التدابير الحكومية لرعاية الحياة الثقافية للأقليات
  • ... she's been stuck in a foster home. ... هي عالقة في منزل رعاية
- Click here to view more examples -
IX)

تشجع

VERB
Synonyms: encourages, promote
  • It must foster the exchange of information on policies ... ويجب أن تشجع تبادل المعلومات عن السياسات ...
  • ... among communities and clans and foster voluntary and safe returns. ... بين المجتمعات والعشائر وتشجع العودة الطوعية والآمنة.
  • ... help create confidence and foster cooperation. ... وتساعد في توفير الثقة وتشجع التعاون.
  • ... low wages may generate incentives that foster employment growth at the ... ... يمكن أن تولد اﻷجور المنخفضة حوافز تشجع على نمو العمالة على ...
  • ... remittances have been thought to foster dependency on imports and ... ... كان من المعتقد أن التحويﻻت النقدية تشجع اﻻعتماد على الواردات وتعزيز ...
  • ... , they will have to foster the smooth and gradual integration ... ... ، سيتعين عليها أن تشجع الإدماج الهادئ والتدريجي ...
- Click here to view more examples -
X)

التشجيع

VERB
  • Its primary purpose is to foster the adoption of policies, ... وهي تهدف أساسا إلى التشجيع على انتهاج سياسات ومعايير ...
  • ... and creating new institutions to foster community involvement. ... ، وبإنشاء مؤسسات جديدة للتشجيع على المشاركة المجتمعية.
  • ... management capacities and to foster the sharing of knowledge and learning ... ... وقدرات الإدارة وإلى التشجيع على تبادل المعارف والتعلم ...
  • The increased direct contact has helped foster a stronger relationship between ... وساعدت زيادة الاتصال المباشر التشجيع على قيام علاقة أقوى بين ...
  • Foster greater participation of women and ... - التشجيع على زيادة مشاركة المرأة، وتعميم ...
  • ... of delegation of authority is to foster more efficient use of ... ... من تفويض السلطة هو التشجيع على الاستخدام الأكفأ لجميع ...
- Click here to view more examples -

activate

I)

تنشيط

VERB
- Click here to view more examples -
II)

تفعيل

VERB
- Click here to view more examples -
III)

التنشيط

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

ينشط

VERB
  • Should someone activate the code, we can ... يجب أن يُنشط شخص ما الرمز يمكننا ...
  • Hypertensive crisis can activate clotting factors. ضغط الدم يمكن أن ينشط عوامل التجلط
  • It's fuel that can activate your higher realms. إنه وقود يستطيع أن ينشط عالمك الأسمى.
  • This, in turn, will activate discussions of this issue ... وهذا بدوره ينشط المناقشات حول هذه القضية ...
  • ... , Major, before you activate any reactor,. ... ،ميجور، قبل ان ينشّط أيّ مفاعل،
- Click here to view more examples -
V)

تنشط

VERB
- Click here to view more examples -

activation

I)

التنشيط

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

تفعيل

NOUN
  • The activation of such interaction will allow us to achieve ... وتفعيل ذلك التفاعل سيتيح لنا تحقيق ...
  • Activation of this center allows a person to ... لأن تفعيل هذا المركز يسمح للشخص أن ...
  • ... changing phase from liquid to gas requires activation energy. ... تحويل الحالة من السائل إلى الغاز يتطلب طاقة تفعيل .
  • ... also pleased that the activation of institutions reflects the importance of ... ... بالارتياح كذلك لتفعيل المؤسسات التي تؤكد وتعكس أهمية ...
  • Activation of the role of the educational guidance counsellor in ... - تفعيل دور المرشد التربوي في ...
  • The activation of connections will be coordinated with administrators of ... ويتم تفعيل الربط بالتنسيق مع الجهات التي تتولى إدارة ...
- Click here to view more examples -
III)

تنشيط

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

التفعيل

NOUN
Synonyms: verbalizing
- Click here to view more examples -
V)

عمليه التنشيط

NOUN
- Click here to view more examples -

operationalize

I)

تفعيل

VERB
  • ... complex it was to articulate and operationalize responses. ... التعقيد في صياغة وتفعيل الاستجابات.
  • ... focused and concerted efforts to operationalize and implement existing commitments. ... جهودا مركزة ومتضافرة لتفعيل الالتزامات القائمة وتنفيذها.
  • In order to operationalize the accreditation process under ... 24 وبغية تفعيل عملية الاعتماد في إطار ...
  • ... exchange rate instability and operationalize the concept of policy space, ... ... تقلبات أسعار الصرف وتفعيل مفهوم حيز السياسات، ...
  • ... had taken steps to operationalize those goals, the lack of ... ... قد اتخذت الخطوات لتفعيل تلك الأهداف فإن عدم ...
- Click here to view more examples -
II)

موضع التنفيذ

VERB
  • ... to the Convention to operationalize them. ... في الاتفاقية إلى وضع هذه الاستنتاجات موضع التنفيذ.
  • ... as States parties, and to fully operationalize the Convention; ... كدول أطراف، ولوضع الاتفاقية بالكامل موضع التنفيذ؛

operationalization

I)

تفعيل

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

موضع التنفيذ

NOUN
  • ... major policy issues related to the operationalization of the framework. ... القضايا الرئيسية في مجال السياسات المتصلة بوضع الإطار موضع التنفيذ.
  • ... no effort to ensure their operationalization. ... لضمان وضع تلك الالتزامات موضع التنفيذ.
  • ... the heart of this strategy and its operationalization. ... هي جوهر هذه الاستراتيجية ووضعها موضع التنفيذ.
- Click here to view more examples -
III)

تشغيل

NOUN
  • There could be also operationalization of contact points so ... وقد يكون هناك أيضاً تشغيل لنقاط اتصال بحيث ...
  • ... first step in the network operationalization process. ... كخطوة أولى في عملية تشغيل الشبكة.
  • ... impetus and legitimacy to the operationalization of the necessary framework for ... ... زخم وشرعية لتشغيل الإطار اللازم لاستخدام ...
  • ... on the measures taken for the operationalization of the Fund. ... عن التدابير المتخذة لتشغيل الصندوق.
  • ... on the measures taken for the operationalization of the Fund; ... عن التدابير المتخذة لتشغيل الصندوق؛
- Click here to view more examples -

leveraging

I)

الاستفاده

VERB
- Click here to view more examples -
II)

حشد

VERB
  • ... of the poor are in effect leveraging public resources. ... الفقراء تؤثر في الواقع تأثيرا قويا في حشد الموارد العامة.
  • ... but also contributed to leveraging further funding support for ... ... بل ساهمت أيضا في حشد مزيد من الدعم التمويلي لصالح ...
III)
IV)

اشتقاق

VERB
Synonyms: derived, derivation

consolidate

I)

توطيد

VERB
- Click here to view more examples -
II)

تدعيم

VERB
  • ... enhance national prestige and consolidate national unity. ... وزيادة الهيبة القومية، وتدعيم الوحدة الوطنية.
  • ... with citizens, will manage to consolidate peace through the transmission ... ... مع المواطنين ، سيتمكن من تدعيم السلام من خلال نقل ...
  • ... on this and continue to consolidate the political and legal basis ... ... على هذا ومواصلة تدعيم الاساس السياسى والقانونى ...
  • ... it is significant to consolidate the traditional bilateral relations and ... ... انه من الاهمية بمكان تدعيم العلاقات الثنائية التقليدية وتحسين ...
  • ... greater gender equality, consolidate gains, and identify and focus ... ... المزيد من المساواة وتدعيم المكاسب وتحديد وتركيز ...
  • ... of depositing stones and earth to consolidate the reclaimed land. ... الخاصة بترسيب الاحجار والتربة لتدعيم الاراضى المستصلحة .
- Click here to view more examples -
III)

توحيد

VERB
  • Consolidate and verify the changes in the form. قم بتوحيد التغييرات في النموذج وتحقق من صحتها.
  • This step will help to consolidate efforts and resources and will ... وهذا التوحيد سيساعد على توحيد الجهود والطاقات واستثمار ...
  • ... with other steps to consolidate and simplify financial reporting. ... اتخاذ خطوات أخرى لتوحيد وتبسيط التقارير المالية.
  • ... greater efforts should be made to consolidate the process. ... وينبغي بذل المزيد من الجهود لتوحيد العملية.
  • ... all features that allow you to consolidate multiple company accounts into ... ... كافة الميزات التي تتيح لك توحيد حسابات عدد من الشركات في ...
  • ... recommended that work be done to consolidate statistical data, by ... ويوصى بالعمل على توحيد البيانات الإحصائية، حسب ...
- Click here to view more examples -
IV)

ترسيخ

VERB
  • Our priority must be to consolidate this mechanism. وينبغي أن تكون أولويتنا لترسيخ هذه الآلية.
  • ... to implement the commitments and consolidate the achievements. ... لتنفيذ هذه اﻻلتزامات وترسيخ المنجزات.
  • ... that we need to consolidate and improve on our achievements and ... ... أننا بحاجة إلى ترسيخ وتحسين إنجازاتنا وضمان ...
  • ... joint programming to further consolidate gains in resource efficiency through ... ... برمجة مشتركة لزيادة ترسيخ المكاسب في كفاءة الموارد من خلال ...
  • As we promote and consolidate new or restored democracies ... ونحن إذ نباشر تعزيز وترسيخ الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة ...
  • There is a need to consolidate the great achievements of ... وهناك حاجة إلى ترسيخ اﻹنجازات الكبيرة المتمثلة في ...
- Click here to view more examples -
V)

دمج

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

دمجها

VERB
  • ... that contains data you want to consolidate. ... تحتوي على بيانات تريد دمجها.
  • If the data to consolidate is in different cells ... إذا كانت البيانات المراد دمجها موجودة في خلايا مختلفة ...
  • If the data to consolidate is in the same cells ... إذا كانت البيانات المراد دمجها موجودة في نفس الخلايا ...
  • ... that contains data that you want to consolidate. ... يحتوي على بيانات تريد دمجها.
  • ... and to locate and consolidate fragmented files and folders. ... ولتحديد موقع الملفات والمجلدات المجزأة ودمجها.
- Click here to view more examples -

consolidation

I)

توطيد

NOUN
  • Consolidation of peace and security is a matter ... فتوطيد السلم واﻷمن مسألة ...
  • That is vital for the consolidation of peace and security in ... وذلك أمر حيوي من أجل توطيد السلام والأمن في ...
  • Consolidation could develop transparency and ... فتوطيد هذه المتطلبات من شأنه تعزيز الشفافية وبناء ...
  • The consolidation of a firm and transparent authority depends on ... وإن توطيد سلطة تتصف بالقوة والشفافية يتوقف على ...
  • The consolidation and expansion of this initiative ... وتوطيد هذه المبادرة وتوسيعها ...
  • The consolidation of peace and security is a matter ... وتوطيد السﻻم واﻷمن مسألة ...
- Click here to view more examples -
II)

توحيد

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

التوحيد

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

التوطيد

NOUN
  • ... also at different stages of formation, maturing and consolidation. ... بمراحل مختلفة أيضا من مراحل التكوين والنضج والتوطيد.
  • ... patterns of normalcy and the potential consolidation of our relations with ... ... أنماط من العﻻقات الطبيعية والتوطيد المحتمل لعﻻقاتنا بالبلدان ...
  • During the consolidation phase, they will need to ... وخلال مرحلة التوطيد، سيكون عليهم أن ...
  • ... Forging a partnership in the consolidation phase ... إقامة شراكة في مرحلة التوطيد
  • ... was an ongoing process alternating between reform and consolidation. ... عملية مستمرة يتم فيها التناوب بين اﻹصﻻح والتوطيد.
  • ... a continuing process of legislative consolidation. ... وجود عملية متواصلة للتوطيد التشريعي.
- Click here to view more examples -
V)

الدمج

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

تدعيم

NOUN
  • The consolidation of these achievements, however, depends on ... بيد أن تدعيم هذه اﻹنجازات يتوقف على ...
  • He called for further consolidation of bilateral ties in all ... ودعا لزيادة تدعيم العلاقات الثنائية فى جميع ...
  • Consolidation of political stability will necessitate support from the international community ... وتدعيم الاستقرار السياسي سيتطلب دعما من المجتمع الدولي ...
  • ... significant achievements in the consolidation of international security. ... لما يحقق من انجازات هامة في تدعيم اﻷمن الدولي.
  • ... can be best achieved through consolidation of services and activities, ... وأفضل طريقة لتحقيق ذلك هي تدعيم الخدمات والأنشطة، ...
  • ... constructive contributions towards the consolidation of this instrument and towards its ... ... بمساهمات بناءة صوب تدعيم ذلك الصك وصوب تنفيذه ...
- Click here to view more examples -
VII)

ترسيخ

NOUN
  • They had led to the consolidation and refinement of principles and ... فقد أدت إلى ترسيخ وصقل المبادئ والاستراتيجيات ...
  • ... and resources were required for consolidation. ... وهناك حاجة إلى الموارد لترسيخ هذه اﻹصﻻحات.
  • ... preservation of global stability and the consolidation, development and promotion ... ... الحفاظ على الاستقرار العالمى وترسيخ وتطوير وتعزيز ...
  • ... the forthcoming biennium would allow a consolidation of those gains as ... ... فترة السنتين المقبلة تتيح إمكانية ترسيخ هذه المكاسب بنتيجة ...
  • The consolidation of this model demands ... وترسيخ هذا النموذج يتطلب بالضرورة ...
  • ... importance of truth and justice in the consolidation of peace. ... للحق والعدالة من أهمية في ترسيخ السلم.
- Click here to view more examples -
VIII)

دمج

NOUN
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.