Upgrading

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Meaning of Upgrading in Arabic :

upgrading

1

رفع مستوي

VERB
  • To foster an upgrading of domestic productive capacities, ... ولتعزيز رفع مستوى القدرات الإنتاجية المحلية، ...
  • Network upgrading must continue as a matter of urgency ... ويجب أن يستمر رفع مستوى الشبكة كأمر مُلِّح ...
  • The third is upgrading the focal point or the implementing machinery ... والخطوة الثالثة رفع مستوى مراكز التنسيق أو آليات التنفيذ ...
  • The upgrading of qualifications and retraining that is financed from the ... كما أن رفع مستوى المهارات وإعادة التدريب الذي تموله ...
  • Upgrading efficiency in all water uses is ... كما أن رفع مستوى الكفاءة في كل وجوه استعمال المياه يتسم بأعظم ...
  • ... these programmes also promote technology upgrading and diffusion. ... تعزز هذه البرامج أيضا رفع مستوى التكنولوجيا ونشرها.
- Click here to view more examples -
2

ترقيه

VERB
  • Any chance of upgrading out of coach? أي فرصة لترقية الحافلة؟
  • If so, you might consider upgrading your hardware. في هذه الحال، عليك ترقية جهاز.
  • Upgrading the schema is an action that cannot be reversed. يعتبر ترقية المخطط إجراءًا يتعذر عكسه.
  • We will try to continue upgrading this user. سنحاول متابعة ترقية هذا المستخدم.
  • We will try to continue upgrading this user. سيتم محاولة متابعة ترقية هذا المستخدم.
  • Upgrading one operating system can cause problems ... يمكن أن تتسبب ترقية نظام تشغيل في مشاكل ...
- Click here to view more examples -
3

الترقيه

VERB
Synonyms: upgrade, promotion
  • I have read and understood all the information about upgrading. لقد أتممتُ قراءة واستيعاب كافة المعلومات حول الترقية.
  • You should review the following issues before upgrading. You يجب عليك مراجعة المسائل التالية قبل الترقية.
  • The extended functions will not work after upgrading. لن تعمل الوظائف الإضافية بعد الترقية.
  • Do you want to view the signatures before upgrading? هل تريد عرض التواقيع قبل الترقية؟
  • I have read and understood all the information about upgrading. لقد أتممت قراءة واستيعاب كافة المعلومات حول الترقية.
  • You can use the after installing or upgrading to . يمكنك استخدام بعد القيام بالتثبيت أو الترقية إلى .
- Click here to view more examples -
4

الارتقاء

VERB
  • In addition to upgrading existing energy systems, ... 69 - وعلاوة على الارتقاء بنظم الطاقة القائمة، ...
  • Employment training and upgrading of skills are some of ... ويعد تدريب الموظفين والارتقاء بالمهارات بعضاً من ...
  • ... generation of exports or upgrading of domestic industries. ... أو التصدير، أو الارتقاء بالصناعات المحلية.
  • ... and networks in industrial development and technological upgrading. ... والشبكات في التنمية الصناعية والارتقاء بالمستوى التكنولوجي.
  • ... elimination of unnecessary regulations and upgrading of agricultural extension services. ... وإلغاء اللوائح غير الضرورية والارتقاء بخدمات الخبراء الزراعيين.
  • ... transfer of technology and the requirements for upgrading technological capacity. ... نقل التكنولوجيا ومتطلبات الارتقاء بمستوى القدرة التكنولوجية.
- Click here to view more examples -
5

تحسين

NOUN
  • Construction materials for the upgrading and maintenance of roads leading ... مواد بناء لتحسين وصيانة الطـرق المؤديــة ...
  • They considered that upgrading the skills and capacities of these ... ورأوا أن تحسين مهارات وقدرات هذه ...
  • By upgrading product design and performance standards they have been able ... وبتحسين تصميم منتجاتها ومعايير أدائها، أصبحت قادرة على ...
  • The process of upgrading the award should continue until there is ... وينبغي أن تستمر عملية تحسين الجائزة إلى أن يتم ...
  • ... on job creation and upgrading skills. ... بتهيئة الوظائف وتحسين المهارات.
  • ... development and social security and upgrading the quality of life. ... التنمية والأمن الاجتماعي، وتحسين نوعية الحياة.
- Click here to view more examples -
6

رفع مستواها

NOUN
Synonyms: upgraded
  • ... address continuous maintenance and upgrading of facilities. ... للتصدي للصيانة المستمرة للمرافق ورفع مستواها.
  • ... increasing revenues and strengthening and upgrading their national health service. ... لزيادة الحصائل وتعزيز خدماتها الصحية الوطنية ورفع مستواها.
  • ... focuses on the training and upgrading of human resources. ... يركز على تدريب الموارد البشرية ورفع مستواها.
  • ... through the utilization and upgrading of productive capacities, innovation and ... ... من خلال استغلال القدرات الإنتاجية ورفع مستواها، والابتكار وتراكم ...
  • ... strict observance of safety standards and upgrading. ... لﻻلتزام الصارم بمعايير اﻷمان ورفع مستواها.
  • ... and the rehabilitation and upgrading of the existing system. ... وتصليح الشبكة الحالية ورفع مستواها.
- Click here to view more examples -
7

تطوير

VERB
  • Others recommended upgrading of staff skills. بينما أوصت وفود أخرى بتطوير مهارات الموظفين.
  • This will necessitate substantial engineering upgrading of work areas, ... وسيقتضي هذا عمليات تطوير هندسية ضخمة لمناطق العمل وأماكن ...
  • There will be upgrading of rural housing and ... وسيتم تطوير وتجديد المساكن الريفية، وإدخال ...
  • There will be upgrading of rural housing and ... وسيتم تطوير وتجديد المساكن الريفية، وإدخال ...
  • ... product and by market and upgrading the technological and skill content ... ... حيث المنتج والسوق وتطوير لعنصر التكنولوجيا والمهارات ...
  • upgrading of instruments and equipment. تطوير أدوات وتجهيزات.
- Click here to view more examples -
8

النهوض

NOUN
  • The upgrading of the agricultural sector, which is ... والنهوض بالقطاع الزراعي، وهو ما ...
  • Upgrading of human resources was seen as ... وقد رئي أن النهوض بمستوى الموارد البشرية ...
  • ... for security of tenure, settlement upgrading and waste management. ... ضمان الحيازة ، والنهوض بالمستوطنات وإدارة النفايات .
  • ... for security of tenure, settlement upgrading and waste management. ... ضمان الحيازة، والنهوض بالمستوطنات وإدارة النفايات.
  • ... most cases, their upgrading necessitates international cooperation. ... معظم الحالات، يستلزم النهوض بهذه المهارات تعاوناً دولياً.
  • ... reforming the judicial system and upgrading the investigative agencies and ... ... وإصﻻح نظامها القضائي والنهوض بأجهزة التحقيق وقوات ...
- Click here to view more examples -
9

رفع

VERB
  • and upgrading its about it ورفع له حول هذا الموضوع
  • ... rehabilitating the banking sector, upgrading living standards and ensuring ... ... وإصلاح القطاع المصرفي، ورفع مستويات المعيشة، وكفالة ...

More meaning of Upgrading

upgrade

I)

ترقيه

NOUN
  • Prevents users from installing patches to upgrade their programs. يمنع المستخدمين من تثبيت التصحيحات لترقية البرامج.
  • The new upgrade action added to the collection. إجراء ترقية جديد تمت الإضافة إلى المجموعة.
  • You have cancelled the security upgrade. تم إلغاء عملية ترقية الأمان.
  • Do you have any upgrade packs to provide? هل لديك أية حزم ترقية توفرها؟
  • An object representing an upgrade action. كائن يمثل إجراء ترقية.
  • Please upgrade this version to the retail product. يرجى ترقية هذا الإصدار إلى المنتج المباع.
- Click here to view more examples -
II)

الترقيه

NOUN
Synonyms: promotion, upgrading
  • Upgrade from an existing evaluation version. الترقية من إصدار تقييمي موجود.
  • Gets or sets the custom upgrade action parameter value. الحصول على أو تعيين القيمة معلمة إجراء الترقية مخصص.
  • Only one instance of the upgrade interface is allowed. مسموح بإنشاء مثيل واحد فقط لواجهة الترقية.
  • You will now be taken to the upgrade site. سيتم نقلك الآن إلى موقع الترقية.
  • Upgrade to a faster processor or install an additional processor. قم بالترقية إلى معالج أسرع أو ثبّت معالج إضافي.
  • The upgrade process is irreversible. عملية الترقية غير قابلة للإعادة.
- Click here to view more examples -
III)

رفع مستوي

VERB
  • Training courses have been offered to upgrade their skills. وعرضت عليهم دورات تدريبية لرفع مستوى مهاراتهم.
  • Another element is to seek to upgrade their capacity through the ... والعنصر الآخر هو العمل على رفع مستوى قدرتها وذلك بإنشاء ...
  • ... hundred dollars necessary to upgrade the post. ... مئات من الدوﻻرات الﻻزمة لرفع مستوى الوظيفة.
  • ... onto tertiary institutions to upgrade their educational status. ... إلى مؤسسات التعليم الجامعي لرفع مستوى مركزهم التعليمي.
  • ... including that necessary to upgrade technology. ... ، بما في ذلك المساعدة اللازمة لرفع مستوى التكنولوجيا.
  • ... the provision of adequate training to upgrade existing expertise and through ... ... تقديم التدريب الكافي لرفع مستوى الخبرات الحالية ومن خﻻل ...
- Click here to view more examples -
IV)

ترقيته

VERB
  • ... the request to install or upgrade this device. ... طلب تثبيت هذا الجهاز أو ترقيته.
  • ... why he's getting the upgrade, but he is. ... لماذا، يحصل على ترقيته، ولكنّه حصل عليها
  • ... of the customized solution before you upgrade it. ... للحل المخصص قبل ترقيته.
  • ... the computer that you want to upgrade. ... الكمبيوتر التي ترغب في ترقيته.
  • ... remote device unless you upgrade it or change its configuration. ... بالجهاز البعيد ما لم تقم بترقيته أو تغيير تكوينه .
  • Extend or upgrade virtual server توسيع الملقم الظاهري أو ترقيته
- Click here to view more examples -
V)

الارتقاء

VERB
  • Programme to upgrade the technical and managerial capacities ... برنامج للارتقاء بالقدرات التقنية والإدارية ...
  • ... or public utilities, or to upgrade the quarter targeted. ... أو مرافق عامة أو اﻻرتقاء بالحي المستهدف.
  • ... climate change mandates such an upgrade. ... تغير المناخ تفرض هذا الارتقاء.
  • ... banking and financial systems and to upgrade the industrial sector. ... النظم المصرفية والمالية ولﻻرتقاء بالقطاع الصناعي .
  • ... that it was important to upgrade the equipment and capacity of ... ... أنه من الأهمية بمكان الارتقاء بمعدات وقدرة ...
  • ... of several agencies to upgrade the skills and knowledge ... ... العديد من الوكالات للارتقاء بمهارات ومعارف ...
- Click here to view more examples -
VI)

تحديث

NOUN
  • They cannot be upgraded outside the upgrade process. حيث لا يمكن تحديثها خارج عملية تحديث .
  • You can not upgrade a single web. لا يمكنك تحديث صفحة ويب مفردة.
  • Upgrade to a supported version. تحديث لإصدار مدعم.
  • Upgrade the other server from to . قم بتحديث الخادم الآخر من إلى .
  • To upgrade all webs on a server, ... لتحديث كافة صفحات ويب الموجودة على الملقم، ...
  • Defines the default build process and upgrade templates that are used ... تعريف عملية البناء الافتراضية و تحديث القوالب التي يتم استخدامها ...
- Click here to view more examples -
VII)

تطوير

VERB
Synonyms: development, develop
  • These services include the upgrade of drainage, roads and ... وتشمل هذه الخدمات تطوير الصرف والطرقات والجسور ...
  • ... countries need to constantly upgrade their technological capabilities. ... فإن البلدان تحتاج إلى تطوير قدراتها التكنولوجية باستمرار.
  • ... will be able to upgrade their passports or driving licenses ... ... سوف يكونون قادرين على تطوير جوازات سفرهم او رخص ...
  • ... to developing countries to upgrade their systems to international standards ... ... إلى البلدان النامية لتطوير نظمها إلى المستويات الدولية ...
  • ... information and assistance, and to upgrade existing child protection facilities ... ... معلومات ومساعدات وتطوير المرافق القائمة لحماية الطفل ...
  • upgrade of commutation equipment designed for ... - تطوير معدات التحويل الخاصة بشبكات ...
- Click here to view more examples -

raising

I)

رفع

VERB
  • He was claiming he was raising his rifle against us. كان يدعي رفع بندقيته ضدنا
  • You keep raising the prices. إنك تستمر دائماً برفع السعر
  • Join me in raising a glass in tribute. انضموا لي في رفع كأس علي شرف.
  • I specialize in raising standardized test scores. أنا متخصص في رفع تحصيل درجات الاختبار
  • And of course the greatest challenge is always fund raising. وبالطبع أعظم التحدي هو دائما رفع تمويل.
  • We will not negotiate over raising the debt ceiling. ونحن لن تتفاوض بشأن رفع سقف الديون.
- Click here to view more examples -
II)

تربيه

VERB
  • People more capable of raising a child. أشخاص مؤهلون أكثر لتربية طفلة
  • They have also taken over the responsibility for raising kids. وهي تتولى أيضا مسؤولية تربية الأطفال.
  • Punishing souls is like raising children. الأرواح المعاقبة مثل تربية الأطفال
  • Must be difficult raising children in the world of today. ويجب أن يكون من الصعب تربية الاطفال في العالم اليوم
  • You are in no way capable of raising a child. انت ليس لديك القدرة على تربية الأطفال.
  • Do you plan on raising a child with me? هل تخطط لتربية طفل معي؟
- Click here to view more examples -
III)

اذكاء

VERB
Synonyms: raise, stoking
  • Additional national activities will focus on raising public awareness. وستركز الأنشطة الوطنية الأخرى على إذكاء وعي الجماهير.
  • The project is aimed at raising public awareness of the benefits ... ويهدف المشروع إلى إذكاء وعي الجمهور بفوائد ...
  • It succeeded in raising public awareness of the developments ... ونجح في إذكاء الوعي العام بالتطورات ...
  • ... further improved by increasing the raising of awareness. ... تحسين هذا الوضع بزيادة إذكاء الوعي.
  • ... methods of deepening dialogue, raising awareness of key issues ... ... طرائق تعميق الحوار وإذكاء الوعي بالقضايا الأساسية ...
  • ... implementing a national plan, raising public awareness of family issues ... ... وتنفيذ خطة وطنية، وإذكاء الوعي العام بقضايا الأسرة ...
- Click here to view more examples -
IV)

جمع

VERB
  • This is about raising money, not spending it. هذا يتعلق بجمع الاموال، ليس انفاقها
  • Political parties are barred from raising funds abroad. واﻷحزاب السياسية محظور عليها جمع اﻷموال من الخارج.
  • The two men then set about raising money. ثم شرع الرجلان في جمع الأموال.
  • Raising funds or accepting contributions ... وجمع الأموال أو تلقي التبرعات ...
  • Raising even ten percent won't ... جمع حتى عشرة بالمئة لن ...
  • ... developing countries, in raising or reallocating domestic resources. ... البلدان النامية، في جمع أو إعادة تخصيص الموارد المحلية.
- Click here to view more examples -
V)

تنشئه

VERB
  • The raising and instruction of orphans and children left ... ويجري تنشئة وتعليم اليتامى والأطفال الذين تركوا ...
  • ... family tasks and in raising children. ... المهام الأسرية وفي تنشئة الأطفال.
  • ... domestic work and the daily tasks of raising children. ... اﻷعمال المنزلية والمهام اليومية لتنشئة اﻷطفال.
  • ... with the financial requirements of raising the children. ... في الاحتياجات المالية لتنشئة الأولاد.
  • ... that the best environment for raising children was within a ... ... إن أفضل بيئة لتنشئة الأطفال تكون في إطار ...
  • ... related to care and raising of children is balanced ... ... فيما يتعلق برعاية وتنشئة الأطفال يتم بشكل متوازن ...
- Click here to view more examples -
VI)

زياده

VERB
  • Knowledge creates the basis for raising productivity. وتشكل المعرفة الأساس لزيادة الإنتاجية.
  • Nobody mentioned raising stakes. لم يقل أحد شيئا عن زيادة الرهان
  • Creating and raising awareness with regard to the construction ... إن إيجاد وزيادة الوعي فيما يتعلق بتكوين ...
  • Its objectives included raising awareness of the problem among ... ومن بين أهدافها زيادة الوعي بالمشكلة بين ...
  • Primary education is the key to raising awareness among children about ... ويعتبر التعليم الابتدائي أساسيا لزيادة الوعي بين الأطفال بضرورة ...
  • Raising agricultural productivity and rural incomes is crucially dependent ... وتعتمد زيادة الإنتاجية الزراعية والدخول الريفية بطريقة حاسمة ...
- Click here to view more examples -
VII)

توعيه

VERB
  • The project aims at raising public awareness and facilitating ... 753 ويرمي المشروع إلى توعية عامة الناس وتيسير ...
  • ... through activities aimed at raising public awareness. ... من خﻻل أنشطة تهدف إلى توعية الجمهور.
  • ... of education, training and raising the population's awareness. ... التثقيف، والتدريب وتوعية السكان.
  • We need a consciousness-raising, نحتاج الى حملة توعية،
  • ... , training workers and raising consumers' awareness. ... ، وتدريب العمال وتوعية المستهلكين.
  • They contribute to raising international awareness of the root cause ... وهي تسهم في توعية المجتمع الدولي بالسبب الجذري ...
- Click here to view more examples -
VIII)

التوعيه

VERB
  • Raising awareness should involve all sectors of society, ... وينبغي أن تشمل عملية التوعية جميع قطاعات المجتمع، ...
  • ... regulatory mechanisms, management procedures, raising awareness and education. ... الآليات التنظيمية وإجراءات الإدارة والتوعية والتثقيف.
  • ... can be done by raising awareness of impacts, ... ويمكن القيام بذلك بواسطة التوعية بالآثار، وبواسطة ...
  • Education and awareness-raising in the field of human rights التثقيف والتوعية في مجال حقوق الإنسان.
  • Education and awareness-raising دال - التثقيف والتوعية
  • Raising public awareness, incorporating climate change into national education systems • التوعية مع إدخال تغير المناخ في نظم التعليم الوطنية
- Click here to view more examples -
IX)

رفع مستوي

VERB
  • Raising the quality, competitiveness and innovation of businesses. • رفع مستوى الجودة والتنافسية والتجديد في الأعمال.
  • Raising the domain functional level is an irreversible step. تعد خطوة رفع مستوى العمل لمجال خطوة يتعذر استرجاعها.
  • The transition also involved raising the level of education. ويتعلق هذا التحوّل أيضا برفع مستوى التعليم.
  • ... strengthening accounting education and raising the level of professional qualifications worldwide ... ... لتعزيز تعليم المحاسبة ورفع مستوى المؤهلات المهنية في العالم أجمع ...
  • ... increasing local content, raising the level of exports and not ... ... وزيادة المكونات المحلية، ورفع مستوى الصادرات، وعدم ...
  • ... agreeing control lists and raising international standards of export controls ... ... الاتفاق على قوائم الرقابة ورفع مستوى المعايير الدولية لضوابط الصادرات ...
- Click here to view more examples -
X)

اثاره

VERB
  • Which was the appropriate forum for raising any objections. والذي كان المحفل المناسب لإثارة أي اعتراضات.
  • Raising doubts without giving evidence ... إن إثارة الشكوك بـــدون تقديم اﻷدلة ...
  • In addition to raising certain drafting difficulties, ... وبالإضافة إلى إثارة بعض المصاعب المتعلقة بالصياغة، ...
  • ... member may not, in raising a point of order, ... ... يجوز للعضو، وقت إثارة نقطة نظامية، أن ...
  • ... member may not, in raising a point of order, ... ولا يجوز للعضو، وقت إثارة نقطة نظامية، أن ...
  • ... to exercise due diligence in raising this claim in domestic proceedings ... ... يبذل الحرص الواجب في إثارة هذا الادعاء في الإجراءات المحلية ...
- Click here to view more examples -
XI)

يرفع

VERB
Synonyms: raise, lift, ups, elevates
  • He was practically raising a barn in his pants. لقد كان حرفياً يرفع الحظيرة داخل سرواله.
  • ... with regard to rules of origin is raising business costs. ... فيما يتعلق بقواعد المنشأ يرفع التكاليف التجارية.
  • ... chronic unemployment problems or raising the standard of living or ... ... وطأة مشاكل البطالة المزمنة ولا يرفع مستوى المعيشة ولا ...
  • ... a geographically fragmented economy, raising output, employment and income ... ... اقتصاد مجزأ جغرافيا ويرفع الإنتاج والعمالة والدخل ...
  • raising prices in society. ويرفع الأسعار في المجتمع.
  • continually raising his hands toward the sky, يرفع يداه باستمرار نحو السماء،
- Click here to view more examples -

upgrades

I)

ترقيات

NOUN
Synonyms: promotions
  • Faster installations and upgrades. تثبيتات وترقيات أكثر سرعة.
  • Patches are updates or upgrades that replace only those program files ... التصحيحات هي تحديثات أو ترقيات تستبدَل بها فقط ملفات البرامج ...
  • ... and provide software and system updates and upgrades. ... بالكامل وتوفير تحديثات وترقيات للبرامج والأنظمة.
  • ... true for both application and system product upgrades. ... حقيقي لكل من ترقيات منتجات النظام ومنتجات التطبيقات.
  • they got there at that particular analyst upgrades لأنهم وصلوا هناك في ذلك خاصة المحلل ترقيات
  • into the studio upgrades conversion to high-definition الى هذا الاستوديو ترقيات التحويل إلى عالية الوضوح
- Click here to view more examples -
II)

الترقيات

NOUN
Synonyms: promotions
  • Installing upgrades when they become available. تثبيت الترقيات عند توفرها.
  • Minor hardware upgrades do not require reactivation. لا تتطلب الترقيات الثانوية للأجهزة إعادة التنشيط.
  • Upgrades may leave files from a previous version. فالترقيات قد تترك ملفات من الإصدار السابق.
  • ... to identify a report for upgrades and hotfixes. ... لتحديد تقرير للترقيات والإصلاحات العاجلة.
  • ... used to identify a report for upgrades and hotfixes. ... والذي يستخدم لتحديد تقرير للترقيات والإصلاحات العاجلة.
  • ... a great way to get upgrades. ... a طريق عظيم للحُصُول على الترقياتِ.
- Click here to view more examples -
III)

التحسينات

NOUN
  • ... to do a series of upgrades ... للقيام بسلسلة من التحسينات
  • ... and functional support and for upgrades, expansions and licences ... ... والدعم الوظيفي والتحسينات والتوسع والتراخيص ...
IV)

ترقيه

NOUN
  • This wizard upgrades empty basic disks to ... يقوم هذا المعالج بترقية الأقراص الأساسية الفارغة إلى ...
  • ... on new disks, and upgrades empty basic disks to ... ... على الأقراص الجديدة ويقوم بترقية الأقراص الأساسية الفارغة إلى ...
  • Upgrades program and system settings ترقية إعدادات البرنامج والنظام
  • Upgrades backward-compatible document library components. ترقية مكونات مكتبة المستندات المتوافقة مع السابقة.
  • Fast new installations and upgrades عمليات تثبيت وترقية جديدة سريعة
  • However, as you acquire upgrades for the new product ... إلاّ أنه، عند حصولك على ترقية لمنتج جديد، ...
- Click here to view more examples -
V)

رفع مستوي

NOUN
VI)

تحسينات

NOUN
  • Future upgrades would always be necessary. وستكون هناك حاجة دائما إلى تحسينات في المستقبل.

scaling up

I)

رفع مستوي

VERB
  • For scaling up capacities within the health system ... ولرفع مستوى القدرات داخل النظام الصحي ...
  • ... building of capacities for scaling up interventions. ... لبناء القدرات المتعلقة برفع مستوى الأنشطة.
  • ... If the current trend in scaling up care and treatment continues ... ... وإذا ما استمر الاتجاه الراهن في رفع مستوى الرعاية والعلاج بالمعدل ...
  • ... strengthening capacities and support for scaling up national programmes with an emphasis ... ... تعزيز القدرات والدعم لرفع مستوى البرامج الوطنية مع التركيز ...
  • ... to define strategies for scaling up paediatric care, support and treatment ... ... أجل تحديد استراتيجيات لرفع مستوى الرعاية والدعم والعلاج الطبي ...
- Click here to view more examples -
II)

زياده

VERB
  • ... on the necessary link between scaling up programmes and strengthening health systems ... ... عن الصلة الضرورية بين زيادة البرامج وتعزيز النظم الصحية ...
  • First, scaling up the number of people participating in voluntary counselling ... أولاً، زيادة عدد المشاركين طواعية في ...
  • The plan addresses the scaling up of actions and results to ... وتعالج هذه الخطة زيادة الإجراءات والنتائج ‏لمساعدة ...
  • Strategies should be built on practical scaling up of public investments, ... وينبغي بناء الاستراتيجيات على أساس زيادة الاستثمارات العامة، وبناء ...
  • We must commit to scaling up our prevention efforts to ensure ... يجب علينا أن نلتزم بزيادة جهودنا الوقائية لضمان ...
- Click here to view more examples -

elevate

I)

رفع

VERB
  • No name to elevate status. لا إسم لرفع حالتهِ.
  • a perfect subject to elevate my students miss groups موضوع مثالية لرفع طلابي يغيب مجموعات
  • elevate deposit any politician wants to get his ... رفع إيداع أي سياسي يريد أن يحصل له ...
  • How can we elevate our history of retribution for the sin ... كيف يمكننا رفع تاريخنا من العقاب للخطيئة ...
  • His first act was to elevate his torch to a level ... وكان أول قرار له لرفع الشعلة الى مستوى له ...
- Click here to view more examples -
II)

الارتقاء

VERB
  • ... good chemical in your brain, to further elevate ... جيدة الكيميائية في الدماغ، لمواصلة الارتقاء
  • ... would help the organization elevate its status. ... هذا سيساعد المنظمة على الارتقاء بوضعها .
  • ... the tangible and intangible heritage to elevate national and world culture ... ... بتراث ملموس ومجرد للارتقاء بالثقافة الوطنية والعالمية ...
  • ... The programme will seek to elevate citizen awareness and disseminate ... ... سوف يسعى البرنامج إلى اﻻرتقاء بوعي المواطن ونشر ...
- Click here to view more examples -
III)

رفع مستوي

VERB
  • ... any measures which would elevate the attention given to ... ... أية تدابير من شانها رفع مستوى ما يولى من اهتمام لهذه ...
  • ... and will need to elevate the permission set for the application ... ... وسوف يحتاجون إلى رفع مستوى تعيين الإذن للتطبيق ...
  • Elevate a ClickOnce application's permission level on a client computer قم برفع مستوى إذن تطبيق ClickOnce في كمبيوتر العميل
- Click here to view more examples -

uplifting

I)

النهضه

VERB
  • the civilizing and uplifting of this nation. والحضارية والنهضة لهذه الأمة.
II)

رفع

VERB
  • There was a general uplifting of heads. كان هناك رؤساء رفع العامة.
  • upholding and uplifting him. دعم ورفع له.
  • All this was not an uplifting thing to recall, ... وكان كل هذا لا شيء رفع للتذكير ، ولكن ...
  • and uplifting which was less a ... ورفع الذي كان أقل من ...
  • ... the artist/musician/producer - 11 minutes of uplifting ... الفنان / الموسيقار / المنتج - 11 دقيقة من رفع
- Click here to view more examples -
III)

رفع مستوي

VERB
  • ... the new millennium in uplifting the peoples of the world. ... الألفية الجديدة، نحو رفع مستوى شعوب العالم.
IV)

الرفع

VERB
  • ... a good job of uplifting the living standards of its people ... ... بعمل جيد فيما يتعلق بالرفع من مستويات معيشة سكانها ...

leveraging

I)

الاستفاده

VERB
  • Leveraging that for a settlement? الاستفادة من ذلك لعمل تسوية جديدة ؟
  • for example leveraging the diversity of backgrounds على سبيل المثال الاستفادة من التنوع في خلفيات
  • Also, leveraging too many queries to ... وأيضاً ، الاستفادة من العديد من الاستعلامات لقاعدة ...
  • leveraging libraries these days, ... الاستفادة من المكتبات هذه الأيام، ...
  • And by leveraging multiple disciplines, we bring the ... ومن خلال الاستفادة من عدة مبادىء، نأتي بأفضل ...
- Click here to view more examples -
II)

حشد

VERB
  • ... of the poor are in effect leveraging public resources. ... الفقراء تؤثر في الواقع تأثيرا قويا في حشد الموارد العامة.
  • ... but also contributed to leveraging further funding support for ... ... بل ساهمت أيضا في حشد مزيد من الدعم التمويلي لصالح ...
III)
IV)

اشتقاق

VERB
Synonyms: derived, derivation

promotion

I)

تعزيز

NOUN
  • Promotion of industrial cooperation networks is another strategy objective. ويعتبر تعزيز شبكات التعاون الصناعي هدفا استراتيجيا آخر.
  • The first area is the promotion of healthy lives. والمجال الأول هو تعزيز الحياة الصحية.
  • Promotion of migrant integration has also been pursued. وجرى أيضا السعي إلى تعزيز إدماج المهاجرين.
  • These are key elements in the promotion of human development. وهذه عناصر أساسية في تعزيز التنمية البشرية.
  • The revision intends to support the promotion of equal opportunity. والغرض من التنقيح هو تعزيز تكافؤ الفرص.
  • The promotion and protection of all human rights. 68 تعزيز جميع حقوق الإنسان وحمايتها.
- Click here to view more examples -
II)

الترويج

NOUN
  • Probably get a promotion before the wedding. الحصول على الارجح الترويج قبل الزفاف.
  • Promotion code for the campaign. شفرة الترويج الخاصة بالحملة.
  • Is the promotion of a movie. إنها للترويج عن فيلم
  • Part of my new rice wine promotion. جزء من بلدي جديد الأرز النبيذ الترويج.
  • Approaches include the promotion of appropriate and effective laws and regulations ... وتشمل النهج الترويج للقوانين والقواعد الملائمة والفعالة ...
  • Nor does the promotion of universal design deny that ... كما لا ينبغي للترويج للتصميم العالمي أن يُنكر ...
- Click here to view more examples -
III)

ترويج

NOUN
Synonyms: promote
  • Did he get enough promotion? هل حصل على ترويج كافي ؟
  • I only found one taken at a culture promotion event. وجدت فقط واحدة ألتقطت .في حفل ترويج ثقافي
  • Export promotion schemes are considered to be one possible avenue ... وتعتبر مخططات ترويج الصادرات من المسارات التي يمكن ...
  • Promotion of information and education through magazines ... - ترويج المعلومات والتشجيع على التعليم من خلال المجلات التي ...
  • The promotion of trade, investment and ... فترويج التجارة والاستثمارات والنمو ...
  • A sales promotion is a great way to get people ... يعد ترويج المبيعات طريقة رائعة لجعل الأشخاص ...
- Click here to view more examples -
IV)

تشجيع

NOUN
  • This is the third generation of investment promotion policies. وهذا هو الجيل الثالث من سياسات تشجيع الاستثمار.
  • Export promotion policies may remedy this situation. وقد تؤدي سياسات تشجيع التصدير إلى تقويم هذا الوضع.
  • The promotion of appropriate technology is geared towards the use ... وتشجيع التكنولوجيا الواجبة يستهدف استخدام ...
  • Such measures included the promotion of renewable energy sources, ... وأضاف أن هذه التدابير شملت تشجيع مصادر الطاقة المتجددة، ...
  • The promotion of macroeconomic stability and ... وأن تشجيع استقرار اقتصاد كلي وإقامة ...
  • The promotion of equal opportunities, health ... 85 وإن تشجيع تكافؤ الفرص والصحة ...
- Click here to view more examples -
V)

النهوض

NOUN
  • It proposes instruments in support of specific equality promotion measures. وتقترح الدائرة أدوات لدعم تدابير النهوض المعينة.
  • They can help us to end social promotion. فإنها يمكن أن تساعدنا على وضع حد النهوض الاجتماعي.
  • It is important to enhance the promotion of all human rights ... ومن المهم تعزيز النهوض بجميع حقوق اﻹنسان ...
  • We believe that the promotion of peace and security ... ونحن نؤمن بأن النهوض بالسلام والأمن ...
  • The promotion of durable peace has ... فالنهوض بسلم دائم يجب ...
  • We encourage the promotion and sustainable management of the global environment ... إننا نشجع النهوض بالبيئة العالمية وإدارتها بطريقة مستدامة ...
- Click here to view more examples -
VI)

الترقيه

NOUN
Synonyms: upgrade, upgrading
  • Remember that promotion we were talking about? هل تذكر تلك الترقية التي تحدثنا عنها؟
  • So you're getting that promotion? إذاً حصلت على تلك الترقية ؟
  • Congrats on the big promotion. أهنئك على الترقيةِ الكبيرةِ.
  • You want that promotion? "أتريد تلك الترقية؟
  • This principle also applies to promotion in employment. وينطبق هذا المبدأ كذلك على الترقية في العمل.
  • Pay per view is pulling back on the promotion. الدفع لكل مشاهده هو انسحاب من الترقيه.
- Click here to view more examples -
VII)

العروض

NOUN
VIII)

ترقيه

NOUN
  • Did you do it for a promotion? هل فعلت هذا من أجل ترقية؟
  • Are you quitting or asking for a promotion? هل أنتَ تستقيل أو تطلب ترقية؟
  • He gets a big, frat promotion. وهو يحصل على ترقية كبيرة
  • He got a promotion is what happened. لقد حصل على ترقية هذا ما حدث
  • You got a promotion and disappeared. حصلتِ على ترقية واختفيتِ بعدها
  • He got a promotion. لقد حصل على ترقية.
- Click here to view more examples -
IX)

تجار الجمله

NOUN
X)

التعزيز

NOUN
  • The promotion plan is aimed to fully develop the region's ... وتهدف خطة التعزيز الى التنمية الكاملة للموارد ...
  • What are the most common promotion measures being used in ... وما هي أكثر تدابير التعزيز شيوعا واستخداما في ...
  • Such promotion should be the central objective ... وينبغي لهذا التعزيز أن يكون هدفا أساسيا ...
  • Promotion and protection are part of a continuum and are ... - التعزيز والحماية عنصران من عملية متواصلة ...
  • ... areas of policy, technical support and promotion. ... مجالات السياسات والدعم والتعزيز التقنيين.
  • ... solution to the disparity was consistent promotion of equal opportunities. ... حل للتفاوت هو التعزيز المنتظم لتكافؤ الفرص.
- Click here to view more examples -
XI)

التشجيع

NOUN
  • These included the promotion of universal access to ... وشملت هذه الاستثمارات التشجيع على التحاق الجميع بالتعليم ...
  • All promotion and advancement mechanisms in the country are available ... وتتوافر جميع آليات التشجيع والتقدم في البلد ...
  • ... is active in the international promotion of good governance. ... من الدول النشيطة في التشجيع على الحكم الرشيد.
  • ... and pursue vigorous investment promotion campaigns. ... ، ومواصلة حملات نشيطة للتشجيع على الاستثمار.
  • ... were the basis for subsequent trade and export promotion. ... إنما هي اﻷساس للتشجيع الﻻحق للتجارة والتصدير.
  • ... that requires continuing attention is the promotion of greater transparency in ... ... التي تتطلب اهتماما مستمرا التشجيع على مزيد من الشفافية في ...
- Click here to view more examples -

promote

I)

تعزيز

VERB
  • We shall promote partnerships between civil society and government. وسنعمل على تعزيز الشراكات بين المجتمع المدني والحكومة.
  • Promote economic growth and social development. '3' تعزيز النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية.
  • Farmers are undertaking initiatives to promote sustainable agriculture. يقوم المزارعون بمبادرات لتعزيز الزراعة المستدامة.
  • It would therefore continue to promote transparency in that area. وسيواصل تعزيز الشفافية في هذا المجال.
  • Sector regulators have the mandate to promote efficiency and competition. وللضوابط القطاعية ولاية تعزيز الكفاءة والمنافسة.
  • We see the need to promote responsible social behaviour. وإننا نرى ضرورة تعزيز سلوك اجتماعــي مسؤول.
- Click here to view more examples -
II)

تشجيع

VERB
  • Its initiative to promote global partnership is welcomed. ويرحب بمبادرتها لتشجيع الشراكة العالمية.
  • Promote integrated pest and production management. تشجيع الإدارة المتكاملة للآفات والإنتاج.
  • Governments are urged to promote innovative approaches. وتحث الحكومات على تشجيع النهج اﻻبتكارية.
  • Left wing political parties openly promote it. جناح اليسار تشجيع الأحزاب السياسية علنا.
  • Promote training in hazard classification. تشجيع التدريب في مجال تصنيف المخاطر.
  • Promote innovative approaches to risk assessment and interpretation. تشجيع المناهج المبتكرة لتقييم المخاطر وتفسيرها،
- Click here to view more examples -
III)

تعزز

VERB
  • They promote it as something good. أنها تعزز أنها شيء جيد.
  • Good institutions promote social, political and economic inclusiveness. إن المؤسسات الجيدة تعزز الشمول الاجتماعي والسياسي والاقتصادي.
  • They also promote international cooperation in this area. وهي تعزز أيضا التعاون الدولي في هذا المجال.
  • Such practices can promote transparency and efficiency. وهذه الممارسات يمكن أن تعزز الشفافية والفعالية.
  • Transport corridors promote regional integration and help ... وممرات النقل تعزز التكامل الإقليمي وتساعد ...
  • The municipalities may promote and provide educational services ... ويجوز للبلديات أن تعزِّز وتقدِّم الخدمات التعليمية ...
- Click here to view more examples -
IV)

النهوض

VERB
  • Promote training in hazard classification. النهوض بالتدريب على تصنيف الخطورة.
  • Promote education and training on children's chemical safety. النهوض بالتعليم والتدريب على السلامة الكيميائية للأطفال.
  • Promote research on the development of appropriate protective equipment. النهوض بالبحوث بشأن تطوير معدات الوقاية المناسبة.
  • Promote the availability and use of personal protective equipment. النهوض بتوفير وإستخدام معدات الحماية الشخصية.
  • To promote equal opportunity in terms ... النهوض بالفرص المتكافئة من حيث ...
  • It shall promote the organization of the family on the legal ... وهي ستعمل على النهوض بتنظيم الأسرة على ...
- Click here to view more examples -
V)

الترويج

VERB
  • In order to promote the investment of savings in development, ... وبغية الترويج لاستثمار المدخرات في التنمية، فإننا ...
  • ... in order to complete and to promote the bilateral negotiations. ... بغية إكمال المفاوضات الثنائية والترويج لها.
  • ... to better organize and promote themselves. ... بتنظيم نفسها والترويج لنفسها بطريقة أفضل.
  • ... obligations to facilitate, promote and provide. ... إلى الالتزامات بالتيسير والترويج والتوفير.
  • ... international and regional organizations to promote a culture of peace. ... والمنظمات الدولية واﻹقليمية للترويج لثقافة السﻻم.
  • ... education must seek to promote peace and tolerance, ... ... يجب أن يسعى التثقيف إلى الترويج للسلام والتسامح، ...
- Click here to view more examples -
VI)

ترويج

VERB
Synonyms: promotion
  • Promote and sell tickets to upcoming events. قم بترويج الأحداث وبيع التذاكر.
  • It also seeks to promote and strengthen the development of mechanisms ... وهي تسعى أيضا إلى ترويج وتعزيز استحداث الاليات ...
  • Space endeavours also helped to promote a culture of international cooperation ... كما تساعد الجهود الفضائية على ترويج ثقافة من التعاون الدولي ...
  • We further undertake to promote international cooperation with a view to ... ونتعهد كذلك بترويج التعاون الدولي بهدف ...
  • ... the establishment of an international fund to promote technical assistance. ... الى انشاء صندوق دولي لترويج المساعدة التقنية.
  • ... encourage each nation to promote a global culture of cybersecurity. ... تشجيع كل بلد على ترويج ثقافة الحاسوب العالمية.
- Click here to view more examples -
VII)

التشجيع

VERB
  • To promote the use of tools and systems for ... (د) التشجيع على استخدام الأدوات والنظم اللازمة لهذه ...
  • While trying to promote a convergence of views, ... وإذ نحاول التشجيع على تﻻقي اﻵراء، ...
  • These programmes seek to promote responsibility in the area ... وتسعى هذه البرامج إلى التشجيع على تحمل المسؤولية في مجال ...
  • ... it has worked to foster partnerships to promote youth employment. ... عملت الشبكة على تعزيز الشراكات بغية التشجيع على تشغيل الشباب.
  • ... and social exclusion and to promote good governance. ... والإقصاء الاجتماعي والتشجيع على صلاح الحكم.
  • ... dialogue must seek to permanently promote inclusion, equity, ... ... الحوار يجب أن يلتمس التشجيع الدائم على الشمول والإنصاف والمساواة ...
- Click here to view more examples -
VIII)

تشجع

VERB
Synonyms: encourages, foster
  • Our countries enthusiastically promote its endeavours. وتشجع بلداننا مساعي هذا المركز بكل حماسة.
  • Both promote peace and understanding among nations and peoples. فكلتاهما تشجع السﻻم والتفاهم بين اﻷمم والشعوب.
  • There are several schools which promote art and culture. 906 توجد عدة مدارس تشجع الفنون والثقافة.
  • States should respect and promote the practice of solidarity towards ... ينبغي للدول أن تحترم وتشجع قيام تضامن إيجابي تجاه ...
  • As long as such measures promote neighbourly and regional stability ... وطالما أن هذه التدابير تشجع الاستقرار الإقليمي وبين الجيران ...
  • Partnerships can also promote the establishment of early warning systems ... ويمكن للشراكات أيضاً أن تشجع إقامة أنظمة إنذار مبكر ...
- Click here to view more examples -
IX)

يعزز

VERB
  • The project will promote regional statistical coordination. وسوف يعزز المشروع التنسيق الإحصائي الإقليمي.
  • This should promote proper control over assets. ومن شأن ذلك أن يعزز الرقابة السليمة على اﻷصول.
  • This could help promote the policy goals of universal access ... ويمكن لهذا أن يعزز أهداف سياسات الوصول الشامل ...
  • This will promote the formulation of joint programmes that ... وهذا ما من شأنه أن يعزز إعداد البرامج المشتركة التي ...
  • It should also promote institutional reforms that integrate the needs ... كما ينبغي أن يعزز الإصلاحات المؤسسية التي تستكمل احتياجات ...
  • Such action would promote the cause of independence ... وسوف يعزز هذا اﻻجراء قضية استقﻻل ...
- Click here to view more examples -

porting

I)

ترقيه

VERB

raise

I)

رفع

VERB
  • First thing we need to do is raise your profile. أول شيء نحن بحاجة إلى رفع ملفك الشخصي.
  • When to raise a health monitoring event. متى يتم رفع حدث مراقبة الحماية.
  • I had to raise him. واضطررت الى رفع له.
  • Please raise your right hand. الرجاء رفع يدك اليمنى.
  • Did he raise a hand on you? هل رفع يده عليكِ ؟
  • We got funds to raise. لقد حصلت على الأموال إلى رفع.
- Click here to view more examples -
II)

تثير

VERB
  • These new frontiers raise both hopes and fears. وهذه الآفاق الجديدة تثير الآمال والمخاوف على السواء.
  • Some of the answers raise difficult issues. بعض الإجابات تثير قضايا صعبة.
  • Solutions to those needs raise additional measurement problems. وتثير حلول هذه الاحتياجات مشاكل قياس إضافية.
  • Such cases raise an important issue. وتثير هذه الحاﻻت قضية هامة.
  • Preliminary observations raise concerns that the primary evidence submitted by the ... وتثير المﻻحظات اﻷولية القلق من أن اﻷدلة الرئيسية التي قدمها ...
  • The allegations raise serious concerns as to the motives for ... وتثير اﻻدعاءات قلقاً شديداً بشأن دوافع ...
- Click here to view more examples -
III)

اذكاء

VERB
Synonyms: stoking
  • There was a need to raise public awareness about the impact ... وهناك حاجة لإذكاء الوعي العام عن آثار ...
  • They will work to raise awareness and shun all ... وهي ستعمل على إذكاء الوعي واجتناب جميع ...
  • It aims to raise awareness about basic human rights ... وهو يهدف إلى إذكاء الوعي بحقوق الإنسان الأساسية ...
  • In order to raise public awareness and prepare ... وﻹذكاء الوعي العام وتهيئة ...
  • There was also a need to raise awareness in civil society ... وهناك حاجة أيضا إلى إذكاء الوعي في المجتمع المدني ...
  • ... and the need to raise awareness of the desertification problem. ... ، والحاجة إلى إذكاء الوعي بمشكلة التصحر.
- Click here to view more examples -
IV)

ارفع

VERB
Synonyms: lift, highest, notch
  • Please raise your arms and separate your legs. أرجوك ارفع يديك وفرق قدميك
  • Or raise the photo and bring the text down? او ارفع الصورة وانزل النص
  • Raise your head and answered properly. ارفع رأسك و تكلم بوضوح
  • Now to take a picture you just raise either arm. والآن لتلتقط صورة فقط ارفع أحدى ذراعيك
  • Raise to shock level four. ارفع الصدمة للمستوى الرابع.
  • Put the phone down and raise your hands. ضع الهاتف على الأرض و أرفع يديك عاليا
- Click here to view more examples -
V)

ترفع

VERB
Synonyms: flying, lift, elevated
  • I want you to raise the first cup. أريدك أن ترفع الكأس الأول
  • Will you raise your right hand? هـلّ لكَ أن ترفع يدك اليمنى؟
  • To pay for them you have to raise taxes. لتدفع لهم ,يجب ان ترفع الضرائب
  • You dare to raise your hand to me? هل تجرؤ على أن ترفع يدك علي ؟
  • You do not raise your voice to her. أنت لا ترفع صوتك عليها
  • How can you raise your hand on your friend? كيف ترفع يدك على صديقك؟
- Click here to view more examples -
VI)

زياده

VERB
  • We are determined to raise this number. ونحن مصممون على زيادة هذا العدد.
  • In fact, you should give him a raise. في الحقيقة ينبغي عليك أن تعطيه زياده
  • The following pay raise methods are available. تتوفر طرق زيادة الدفع التالية.
  • I should ask for a raise. يجب أن أطلب زيادة راتبي.
  • You need a raise for that? هل تحتاجُ زيادة من أجلِ هذا؟
  • I think we need to raise the green speed. أعتقد اننا بحاجة لزيادة سرعة العشب.
- Click here to view more examples -
VII)

يثير

VERB
  • Leaving traces behind will not raise an issue. ترك آثار لن يثير اية قضية
  • Leaving traces behind will not raise an issue. ترك آثار لن يثير اية قضية
  • That would raise questions of legal certainty ... وهذا من شأنه أن يثير أسئلة متعلقة باليقين القانوني ...
  • It must also raise questions on the issue of the integrity ... ويجب أيضا أن يثير تساؤلات عن مسألة نزاهة ...
  • This contradiction should raise fundamental questions and shock ... ويجدر أن يثير هذا التناقض أسئلة أساسية وأن تهز ...
  • This may raise issues of control over essential environmental resources ... وهذا قد يثير قضايا السيطرة على الموارد البيئية الأساسية ...
- Click here to view more examples -
VIII)

اثاره

VERB
  • He is not allowed to raise issues. لا يسمح له بإثارة أي مسألة.
  • He wished to raise four issues in that connection. وثمة رغبة في إثارة أربع قضايا في هذا الصدد.
  • Opportunities could be sought to raise such violations, not only ... ومن الممكن تلمس الفرص لإثارة هذه الانتهاكات ليس فقط ...
  • It will also inevitably raise concerns among other countries ... كما أنه سيؤدي حتما إلى إثارة الشواغل لدى البلدان اﻷخرى ...
  • ... eight is not sufficient to raise serious doubt about the cause ... ... ثمانية أشخاص لا يكفي إثارة شكوك جدية حول سبب ...
  • ... to help document and raise recurring problems both in ... ... إلى المساعدة في تسجيل وإثارة المشاكل المتكررة، سواء في ...
- Click here to view more examples -
IX)

تربيه

VERB
  • You stayed to raise her child? وستبقى لتربية طفلها؟
  • Just help us raise our kids. ساعدنا فقط بتربية اولادنا - .ارجوك -.
  • I want to raise our kids in the city. لا اريد تربيه اطفالي في المدينه
  • Because you can't raise a child on your own! لأنكِ لا تستطيعين تربية ابنكِ لوحدك!
  • And still you stayed to raise her child? وستبقى لتربية طفلها؟
  • There ought to be a license required to raise children. يجب أن تكون هناك رخصة إجبارية لتربية الأطفال
- Click here to view more examples -
X)

جمع

VERB
  • Neighbors also raise extra money for the school. الجيران جمع أموال إضافية للمدرسة.
  • Then what is your proposal to raise money? إذن ما هو أقتراحك فى جمع المال ؟
  • So we need to raise money to get to nationals. اذا نحتاج لجمع المال للوصول للبطوله القوميه
  • We need to raise some cash. علينا جمع القليل من المال
  • I raise money for public schools. أقوم بجمع المال للمدارس العامّة.
  • I thought our goal was to raise money. خلتُ أنّ هدفنا هو جمع المال
- Click here to view more examples -
XI)

يرفع

VERB
Synonyms: lift, ups, elevates
  • All in favor, raise your hand. كل من يوافق يرفع يداه
  • All who's with me, raise your right hand. كلّ من معي، يرفع يدّه اليمنى.
  • If so raise your happy hand. فليرفع يده السعيدة.
  • Everybody who's for raj, raise your hand. كل من يريد " راج " يرفع يده
  • And ever son wants his father to raise his hands. وكل ابن يُريد ان يرفع .
  • All those in favour of home, raise your hand. كلّ من يفضل البيت, يرفع يده .
- Click here to view more examples -

enhancement

I)

تعزيز

NOUN
  • Sink enhancement was, however, limited to afforestation. غير أن تعزيز اﻻمتصاص يقتصر على التحريج.
  • Consolidation would require a major enhancement of the entire application. وسيتطلب التوحيد عملية كبيرة لتعزيز التطبيقات بأسرها.
  • Enhancement of existing technology information centres and networks. • تعزيز مراكز وشبكات المعلومات القائمة بشأن التكنولوجيات.
  • Several delegations called for the enhancement of early warning capabilities. ودعت وفود عدة إلى تعزيز قدرات اﻹنذار المبكر.
  • This will require enhancement of existing systems, ... وسيتطلب ذلك تعزيز النظم الموجودة، والانتهاء ...
  • Emphasis will be placed on the enhancement of cooperation at the ... وسيجري التشديد على تعزيز التعاون على كل من ...
- Click here to view more examples -
II)

تحسين

NOUN
  • An enhancement to create new funding documents from existing documents was ... وأجري تحسين يتيح إنتاج مستندات التمويل الجديدة من المستندات الموجودة ...
  • In that context, productivity enhancement plays a leading role ... وفي ذلك السياق، يضطلع تحسين الإنتاجية بدور رائد ...
  • ... gaps and areas that need enhancement. ... والفجوات والمجاﻻت التي تحتاج إلى تحسين.
  • ... additional cost of system enhancement requests. ... التكاليف اﻹضافية لطلبات تحسين النظام.
  • ... market information dissemination and export enhancement. ... ونشر المعلومات عن الأسواق وتحسين التصدير.
  • ... bathymetric surface produces an enhancement of all features which may obscure ... ... لسطح اﻷعماق يؤدي إلى تحسين جميع المعالم التي قد تخفي ...
- Click here to view more examples -
III)

التعزيز

NOUN
  • Such progressive enhancement should be planned at the outset. وينبغي التخطيط لهذا التعزيز التدريجي منذ البداية.
  • It is expected that this enhancement of managerial capacity will help ... ومن المتوقع أن يساعد هذا التعزيز للقدرة الإدارية في ...
  • ... the screening feature and the roster management module need enhancement. ... يحتاج عنصر الفرز ووحدة إدارة كشوف الانتظار إلى التعزيز.
  • ... explore the possibilities of enhancement of programme effectiveness through ... ... تشارك في استكشاف إمكانيات التعزيز الفعال للبرامج المنفذة من خﻻل ...
  • ... holistic vision and emphasizes an overall enhancement of women's status ... ... الخطة برؤية كلية وتؤكد التعزيز العام لوضع المرأة ...
  • Completion of security enhancement plans for all mission locations • إكمال خطط التعزيز الأمني لجميع مواقع البعثة
- Click here to view more examples -
IV)

التحسين

NOUN
  • The enhancement includes a dialog box that contains ... يتضمن التحسين مربع حوار يحتوي على ...
  • ... a short list of the most common auto enhancement features. ... قائمة قصيرة لميزات التحسين التلقائية الأكثر شيوعًا .
  • In anticipation of increased enhancement resulting from technological innovations ... وتوقعا لزيادة التحسين نتيجة لﻻبتكارات التكنولوجية ...
  • ... but they're actually enhancement options you find elsewhere. ... ولكنهما في الحقيقة من خيارات التحسين الموجودة في مكان آخر.
  • ... it is entitled to the benefit of these enhancement activities. ... من حقها اﻻنتفاع من أنشطة التحسين هذه.
  • ... needs maintenance, strengthening and further enhancement. ... بحاجة إلى صيانة وتعزيز ومزيد من التحسين.
- Click here to view more examples -
V)

النهوض

NOUN
  • Enhancement of key partnerships in the area ... (ب) النهوض بالشراكات الرئيسية في مجال ...
  • Other areas include enhancement of the analytical capacity of ... وشملت المجالات الأخرى النهوض بالقدرة التحليلية للخبراء ...
  • Enhancement of their awareness, skills, productivity ... النهوض بوعي المرأة ومهاراتها وإنتاجيتها ...
  • An export enhancement programme had also led to an increase ... وأدى أيضاً برنامج للنهوض بالصادرات إلى زيادة ...
  • ... to promote the enjoyment and enhancement of the cultural heritage: ... لتعزيز التمتع بالتراث الثقافي والنهوض به:
  • ... national action for the protection and enhancement of the environment; ... العمل الوطني من أجل حماية البيئة والنهوض بها؛
- Click here to view more examples -
VI)

الارتقاء

NOUN
Synonyms: upgrading, raise, elevate
  • The enhancement of such mechanisms buttresses our collective ... ومن شأن اﻻرتقاء بتلك اﻵليات أن يدعم جهودنا الجماعية ...
  • Enhancement of synergy in preparation ... • والارتقاء بالتآزر في إعداد ...
  • ... and to continue promoting the enhancement of staff competencies. ... ومواصلة ترويج عملية الارتقاء بمؤهلات الموظفين.
  • ... other national languages in the fields of research and enhancement; ... وغيرها من اللغات الوطنية في ميادين البحث واﻻرتقاء؛
  • ... on the development and enhancement of national capacity for ... ... بشأن التطوير والارتقاء بالقدرات الوطنية لإعداد ...
- Click here to view more examples -

improve

I)

تحسين

VERB
  • Further steps have been taken to improve this response rate. وقد اتخذت خطوات أخرى لتحسين معدل الرد هذا.
  • Maintenance activities to improve expanded usage. أنشطة للصيانة لتحسين اﻻستخدام الموسع.
  • Studies are being conducted to improve quality control. وتجري الدراسات لتحسين مراقبة النوعية.
  • You really want to improve things? أن كنت تريد تحسين الأمور حقا؟
  • Improve quality of basic education. • تحسين نوعية التعليم الأساسي.
  • Your feedback helps us to improve upcoming releases. تساعدنا ملاحظاتك بتحسين الإصدارات القادمة.
- Click here to view more examples -
II)

تحسن

VERB
  • The secretariat should improve the processing of documentation. وينبغي للأمانة أن تُحسِّن من تجهيز الوثائق.
  • This cycle continues until network conditions improve. وتستمر هذه الدورة حتى يحدث تحسن في ظروف الشبكة.
  • Only by having flaws can we improve. يمكن أن تُحسّن فقط لوجود أخطاء فيها
  • Industrial countries needed to improve risk assessment. وينبغي للبلدان الصناعية أن تحسن تقييمها للمخاطر.
  • They can improve trade for both parties ... فهذه اﻷفضليات يمكن أن تحسن التجارة لصالح كﻻ الطرفين ...
  • Step three shall improve contribution collecting in the ... وسوف تحسن المرحلة الثالثة من طريقة تحصيل الاشتراكات في ...
- Click here to view more examples -
III)

يحسن

VERB
Synonyms: improves, optimizes
  • I thought it would improve my luck. إعتقدت بأن هذا قد يحسن حظي
  • Selecting fewer command types can help improve accuracy. إن تحديد عدد أقل من الأوامر يحسّن الدقة.
  • This will improve how quickly pages are displayed. وسوف يحسن هذا من سرعة عرض الصفحات.
  • This ought to improve the quality of data collected. ومن شأن ذلك أن يحسن نوعية البيانات المجمعة.
  • Might improve the flavor. فعلا، ربّما يحسّن مذاقه -.
  • This will improve how quickly pages are displayed. وسوف يحسن ذلك من سرعة عرض الصفحات.
- Click here to view more examples -
IV)

تتحسن

VERB
Synonyms: improved
  • I hope you improve your batting average. أتمنى بأن تتحسن معدل الصدمات لي
  • I can help you improve. يمكن أن أساعدك لتتحسّن.
  • When do you think things will improve? متى تعتقد أن الأمور سوف تتحسن ؟
  • Your health should improve quickly. يجب ان تتحسن صحتك بسرعة
  • Your health should improve quickly now. يجب ان تتحسن صحتك بسرعة
  • If quality doesn't improve, clean both print heads. وإذا لم تتحسن النوعية، نظف كلا رأسي الطباعة.
- Click here to view more examples -
V)

التحسن

VERB
Synonyms: improvement, upturn
  • But if we know we can improve, we can learn ... ولكن علمنا بقدرتنا على التحسن، يمكننا أن نتعلم ...
  • ... two when the port's performance will start to improve. ... عامين عندما يكون أداء الميناء قد بدأ في التحسن.
  • ... reorganize or restructure, to improve or to comply. ... تعيد تنظيم نفسها أو هياكلها من أجل التحسُّن أو الامتثال.
  • ... management of travel resources continued to improve. ... استمرت إدارة موارد السفر في التحسن.
  • ... the funded ratios would continue to improve in future years. ... تستمر نسب التمويل في التحسن في السنوات المقبلة.
  • ... the overall security environment, which has continued to improve. ... الحالة الأمنية عموما التي استمرت في التحسن.
- Click here to view more examples -

improvement

I)

التحسين

NOUN
  • Yet there is ample room for further improvement. أﻻ أن هناك مجاﻻ واسعا ﻹجراء المزيد من التحسين.
  • My delegation welcomes this improvement. ووفدي يرحب بهذا التحسين.
  • This improvement is due to the good harvest. ويعزى هذا التحسين إلى الموسم الزراعي الجيد.
  • The group sets priorities for improvement. وتحدد المجموعة أولويات للتحسين.
  • It was also committed to continuous improvement. وأردف قائلا إن البرنامج ملتزم أيضا بالتحسين المستمر.
  • Of course, there is surely room for improvement. وهناك بالطبع مجال للتحسين.
- Click here to view more examples -
II)

تحسين

NOUN
  • The quality of drafting also requires improvement. كما أن نوعية الصياغة تحتاج إلى تحسين.
  • Health policy emphasis is on the improvement of preventive medicine. وتركز السياسة الصحية على تحسين الطب الوقائي.
  • Improvement in their condition is a top political priority. وتحسين أحوال هؤلاء هو أعلى أولوية سياسية.
  • Improvement of basic social services provision is another priority. ومن اﻷولويات اﻷخرى تحسين توفير الخدمات اﻻجتماعية اﻷساسية.
  • The first theme concerns the improvement of urban safety. 4 - يتعلق الموضوع الأول بتحسين السلامة الحضرية.
  • Human rights improvement is an ongoing process. وتحسين حقوق الإنسان عملية مستمرة.
- Click here to view more examples -
III)

تحسن

NOUN
Synonyms: improved, better
  • Such cooperation had led to significant improvement. وقال إن هذا التعاون أدى إلى تحسن كبير.
  • Is there any improvement? هل هناك أيّ تحسن؟
  • Latest kidney function test shows no improvement. آخر تحاليل الكلى لم تظهر أى تحسن
  • You thought this was an improvement? ظننت أن هذا تحسن؟
  • His great improvement in virtue by conversing with them. تحسن كبير في بلده الفضيلة التحدث معهم.
  • This situation needs significant improvement. ويحتاج هذا الوضع إلى تحسن كبير.
- Click here to view more examples -
IV)

تحسنا

NOUN
Synonyms: improved
  • Statistical data show that there is a significant improvement. وتبين البيانات اﻻحصائية أن هناك تحسنا كبيرا.
  • That was a distinct improvement. وقال إن ذلك يشكل تحسنا كبيرا.
  • This represents an improvement over the previous biennium. وهذا يمثل تحسنا عن فترة السنتين الماضية.
  • The third indicator also showed a significant improvement. كذلك يبين المؤشر الثالث تحسنا كبيرا.
  • The sector of education has also witnessed tremendous improvement. كما شهد قطاع التعليم تحسنا هائلا .
  • The property markets continuously showed improvement. وشهدت الأسواق العقارية تحسنا مستمرا.
- Click here to view more examples -
V)

ادخال تحسينات

NOUN
  • There is room for significant improvement in this respect. وهناك مجال لإدخال تحسينات ملموسة من هذه الناحية.
  • It will endeavour to effect continuous improvement within the parameters of ... وسوف تسعى إلى إدخال تحسينات مستمرة في إطار بارامترات هذه ...
  • Areas for improvement include strengthening the capacity of the regional networks ... ومن المجالات التي يمكن إدخال تحسينات عليها تعزيز قدرات الشبكات الإقليمية ...
  • Improvement in global arrangements to share information was the ... ولقد كان إدخال تحسينات على الترتيبات العالمية لتقاسم المعلومات هو ...
  • ... are adequate, with room for improvement. ... كانت ملائمة مع وجود مجال لإدخال تحسينات.
  • ... reproductive health programmes require rapid improvement. ... برامج الصحة الإنجابية تقتضي إدخال تحسينات عاجلة.
- Click here to view more examples -

better

I)

افضل

ADJ
  • And so that now might be my better solution. وهكذا قد تكون الآن بلدي أفضل حل.
  • Who says your kids will be better than mine? من قال أن أطفالك سيكونون أفضل من أطفالي؟
  • Even better than the previous study. حتى افضل من الدراسة السابقة
  • But you'd better talk with him yourself. ولكن كنت أفضل التحدث معه نفسك.
  • I thought you were going to get a better job. ظننت أنّك ستحصل على وظيفة أفضل
  • So ultimately, what feels better? حسناً, أخيراً أخبرني ما هو أفضل؟
- Click here to view more examples -
II)

نحو افضل

ADJ
  • Does a better job than me. يقوم بعمله على نحو أفضل مني
  • Doing better than you. القيام على نحو أفضل مما كنت.
  • You can tell it better. هل يمكن أن نقول على نحو أفضل.
  • You have employed your time much better. كنت قد استخدمت وقتك على نحو أفضل بكثير.
  • We had better go up at once. وكان علينا الذهاب نحو أفضل في وقت واحد.
  • Every day he got better. كل يوم وحصل على نحو افضل.
- Click here to view more examples -
III)

الافضل

ADJ
Synonyms: best, preferable
  • I better make the reservations under a different name. من الافضل ان اقوم بالحجز باسم مختلف
  • You might want to secure that better. من الأفضل لك تبقى في منطقة آمنة - حسنا
  • This week just keeps getting better and better. هذا الأسبوع يتحسن من الأفضل ف الأفضل
  • This week just keeps getting better and better. هذا الأسبوع يتحسن من الأفضل ف الأفضل
  • I better get started then. من الأفضل أن أبدأ إذاً.
  • The situation was therefore changing for the better. ولذلك، فإن الحالة تتغير للأفضل.
- Click here to view more examples -
IV)

تحسين

ADJ
  • This keeps getting better and better. يستمرّ هذا بتحسين أكثر فأكثر.
  • She also promised better welfare for the soldiers. كما وعدت بتحسين رفاهية الجنود .
  • These data need to be better captured as well. والبيانات الخاصة بهذا الموضوع بحاجة إلى تحسين.
  • We must try to better ourselves. يجب علينا أن نحاول تحسين أنفسنا .
  • Better coordination of the different policies pursued was necessary. وينبغي أيضا تحسين التنسيق بين مختلف السياسات.
  • They argued for a better coordinated international response. وأكدت على ضرورة تحسين تنسيق الاستجابة الدولية.
- Click here to view more examples -
V)

تحسن

ADJ
  • Not making me feel better. لا تجعلني اشعر بتحسن
  • Do you feel better? هل تشعر بتحسن؟
  • Are you feeling better? هل تشعُر بتحسن؟
  • That feels so much better. هذا حقا يشعرني بتحسن
  • Are you feeling better now? هل تشعر بتحسن الأن ؟
  • My ring finger's feeling a whole lot better. اصبع خاتمي يشعر بتحسن كبير
- Click here to view more examples -
VI)

احسن

ADJ
Synonyms: best, ahsan
  • I think that'll be better. أعتقد ان هذا سيكون أحسن
  • I feel a lot better. أَشْعرُ اني أحسن بكثير.
  • This looks a lot better. هذا يَنْظرُ أحسن بكثير.
  • I like soda rules better. أنا أفضّل قواعد الصودا أحسن.
  • You can not do better. أنت لا تَستطيعُ الفِعْل أحسن.
  • Now it's a lot better. هل إتكلّم معك الآن هو أحسن بكثير
- Click here to view more examples -

enhance

I)

تعزيز

VERB
  • Most have also established standards to enhance sustainable tourism. كما أن معظمها وضعت معايير لتعزيز السياحة.
  • There was a need to create and enhance institutional capacity. وهناك حاجة إلى تطوير وتعزيز القدرة المؤسسية.
  • Enhance transparency of criteria used for nomination of executive management. تعزيز شفافية المعايير المستخدمة لأغراض ترشيح موظفي الإدارة التنفيذية.
  • These processes can enhance each other. وهذه العمليات قادرة على تعزيز بعضها بعضا.
  • Will they enhance competition and consumer welfare? هل ستعمل هذه الآثار على تعزيز المنافسة ورفاه المستهلك؟
  • Enhance coordination and partnerships. تعزيز التنسيق والشراكات.
- Click here to view more examples -
II)

تعزز

VERB
  • Such efforts enhance the relationship between the two. وهذه الجهود تعزز العﻻقة بين اﻻثنين.
  • They enhance global and regional peace and security. فهي تعزز السلام والأمن العالمي والإقليمي.
  • Public decisions would enhance transparency. وتعزز القرارات العلنية الشفافية.
  • Flexible implementation mechanisms enhance success. 36 - آليات التنفيذ المرنة تعزز النجاح.
  • Early election was also thought to enhance cooperation. وهناك اعتقاد أيضا بأن الانتخابات المبكرة تعزز التعاون.
  • Migration may enhance the autonomy and the power of women. فالهجرة يمكن أن تعزز استقلال المرأة الذاتي وقوتها.
- Click here to view more examples -
III)

يعزز

VERB
  • It would also enhance international peace and security. ومن شأنه أن يعزز السلم واﻷمن الدوليين أيضا.
  • Peace must enhance security for all concerned. فينبغي أن يعزز السﻻم اﻷمن لجميع المعنيين.
  • This framework is expected to effectively enhance the solidarity of the ... وهذا الإطار يتوقع أن يعزز بفعالية لا تضامن ...
  • It can enhance integration of system programmes with national strategies since ... ويمكن أن يعزز إدماج برامج المنظومة في الاستراتيجيات الوطنية نظراً ...
  • This would enhance the secretariat's capacity for work ... ومن شأن هذا أن يعزز قدرة اﻷمانة على العمل ...
  • This would enhance their ability to brief ... فهذا من شأنه أن يعزز قدرتهم على تقديم إحاطات ...
- Click here to view more examples -
IV)

تحسين

VERB
  • Select server settings to enhance the security of your computer. حدد إعدادات الملقم لتحسين أمان الكمبيوتر.
  • Select server settings to enhance the security of your computer. حدد إعدادات الخادم لتحسين أمان الكمبيوتر.
  • Enhance your message and present a professional image. تحسين الرسالة وتقديم صورة احترافية.
  • Those efforts to enhance protection services are ongoing. وهذه الجهود مستمرة لتحسين خدمات الحماية.
  • Support was added for extended protection to enhance security. تم إضافة الدعم للحماية الموسعة لتحسين الأمان.
  • So perhaps you may wish to enhance your offer. لذا ربما أنت قَدْ تَتمنّى تَحسين عرضِكَ.
- Click here to view more examples -
V)

زياده

VERB
  • To enhance access to environmentally sound technologies. (ب) زيادة النفاذ إلى التكنولوجيات السليمة بيئياً.
  • Enhance women's roles by improving health and the environment. • زيادة أدوار المرأة لتحسين الصحة والبيئة.
  • This programme seeks to enhance the capacity of women to develop ... ويسعى هذا البرنامج إلى زيادة قدرة النساء على استحداث ...
  • We are determined to enhance our efforts on national, regional ... ونحن مصممون على زيادة جهودنا على الأصعدة الوطنية والإقليمية ...
  • It is essential to enhance the role of national government agencies ... ومن الأهمية بمكان زيادة دور الوكالات الحكومية القطرية ...
  • We are actively seeking also to enhance opportunities to enable our ... كما نسعى بنشاط لزيادة الفرص التي تمكن القطاع ...
- Click here to view more examples -
VI)

النهوض

VERB
  • The process will enhance the understanding and practice ... وسوف تؤدي هذه العملية إلى النهوض بفهم وممارسات ...
  • The aim is to enhance the social balance and ... والهدف هو النهوض بالتوازن اﻻجتماعي وتعزيز ...
  • ... major vehicles of the economy to enhance the development process. ... الوسائل الرئيسية في الاقتصاد من أجل النهوض بعملية التنمية.
  • ... support international efforts to enhance controls on radioactive sources. ... دعم الجهود الدولية للنهوض بإجراءات مراقبة المصادر المشعة.
  • ... is central to all efforts to enhance social development. ... يكون مركز جميع جهودنا في سبيل النهوض بالتنمية اﻻجتماعية.
  • ... for promoting energy to enhance productivity. ... من أجل تعزيز الطاقة للنهوض باﻻنتاجية.
- Click here to view more examples -
VII)

تدعيم

VERB
  • In order to enhance international capabilities to investigate such ... بغية تدعيم القدرات الدولية على التحقيق في هذه ...
  • The two countries agree to enhance trade and economic cooperation and ... واتفقت الدولتان على تدعيم التعاون الاقتصادى والتجارى ، وتعزيز ...
  • The proposal is to enhance political trust by promoting exchanges of ... ويقضى الاقتراح بتدعيم الثقة السياسية من خلال تعزيز تبادل ...
  • ... there is a need to enhance and strengthen the existing pattern ... ... فهناك حاجة لتدعيم وتعزيز النمط الحالي ...
  • ... and agreed to further enhance bilateral cooperation and promote the ... ... ، واتفقا على زيادة تدعيم التعاون الثنائى ، وتعزيز ...
  • ... efforts have been made to enhance domestic savings and investment ... ... الجهود التي بُذلت لتدعيم الادخار والاستثمار المحليين ...
- Click here to view more examples -

optimize

I)

تحسين

VERB
  • Optimize the image by exporting to a new image file. قم بتحسين الصورة بتصديرها إلى ملف صورة جديد.
  • The alignment process will optimize your print quality. ‏‏ستساعد عملية المحاذاة في تحسين نوعية الطباعة.
  • The alignment process will optimize your print quality. ‏‏ستساعد عملية المحاذاة في تحسين جودة الطباعة.
  • Several steps can be taken to optimize server performance. من الممكن اتباع العديد من الخطوات لتحسين أداء الخادم.
  • Sort codes are used to optimize handling of picking lines. يتم استخدام أكواد الفرز لتحسين معالجة خطوط الانتقاء.
  • And it helps you understand how to optimize that behavior. وهذا يساعدك على فهم كيفية تحسين ذلك السلوك
- Click here to view more examples -
II)

الامثل

VERB
  • Choose your connection speed to optimize performance. اختر سرعة الاتصال للوصول للأداء الأمثل.
  • The type of union to optimize reading. نوع الإتحاد للحصول على القراءة الأمثل.
  • Choose your connection speed to optimize performance. اختيار سرعة الاتصال للأداء الأمثل.
  • ... that you want to optimize. ... التي تريد تحسين أدائها إلى الأمثل.
  • To optimize performance, adhere to the following guidelines: لتحقيق الأداء الأمثل ، إلتزم بالإرشادات التالية:
  • ... that you want to optimize. ... الذي تريد تحسين أدائه إلي الأمثل.
- Click here to view more examples -
III)

امثليه

NOUN
  • Optimize character positioning for layout ... أمثلية تغيير موضع الأحرف للتخطيط ...
  • Check to optimize for fax/copier use التحقق من أمثلية استخدام الفاكس/الناسخ
  • Changes to the Optimize Memory option also change the option ... يؤدي تغيير الخيار "أمثلية الذاكرة"إلى تغيير هذا الخيار ...
  • Changes to the Optimize Memory option also change the option ... يؤدي تغيير الخيار "أمثلية الذاكرة" إلى تغيير هذا الخيار ...
  • ... Powercfg tool </a0> to optimize power settings and configure ... ... الأداة Powercfg </a0> للوصول إلى أمثلية إعدادات الطاقة وتكوين ...
- Click here to view more examples -
IV)

الوجه الامثل

VERB
Synonyms: optimum, optimally
  • ... strengthen internal controls and optimize acquisition and procurement management. ... لتعزيز الضوابط الداخلية وإدارة المقتنيات والمشتريات على الوجه الأمثل.
  • ... and agencies in order to optimize its utilization. ... ووكالاتها من أجل كفالة استخدامه على الوجه الأمثل.
  • ... and agencies in order to optimize its utilization. ... ووكالاتها من أجل كفالة استخدامه على الوجه الأمثل.
- Click here to view more examples -
V)

تحقيق امثليه

VERB
  • You can optimize virtual memory use by ... يمكنك تحقيق أمثلية استخدام الذاكرة الظاهرية بتقسيم ...
  • You can optimize virtual memory use by ... يمكنك تحقيق أمثلية استخدام الذاكرة الظاهرية بواسطة ...
  • The Office File Optimizer can only optimize your office files if ... يمكن لمعالج تكييف Office تحقيق أمثلية ملفات office فقط إذا ...
  • You can optimize your Web page so that it can be ... يمكنك تحقيق أمثلية صفحة ويب بحيث يمكن ...
  • The Office File Optimizer can only optimize your office files if ... يمكن لمعالج تكييف Office تحقيق أمثلية ملفات office فقط إذا ...
  • Optimize Published HTML... تحقيق أمثلية HTML المنشور...
- Click here to view more examples -
VI)

النحو الامثل

VERB
Synonyms: optimally, optimal
  • ... were being made to optimize the use of existing resources. ... التي يجري بذلها من أجل استخدام الموارد القائمة على النحو الأمثل.
  • ... individual statements so as to optimize the limited time available. ... من البيانات اﻹفرادية كيما يستغل الوقت المحدود المتاح على النحو اﻷمثل.
VII)

الاستفاده المثلي

VERB
  • ... contract and procurement planning process to optimize the resources ... عملية التعاقد والتخطيط للمشتريات من أجل الاستفادة المثلى من الموارد
  • ... common goals and the need to optimize existing resources, financial ... ... أهداف مشتركة وضرورة اﻻستفادة المثلى من الموارد الحالية ، المالية ...
VIII)

تعظيم

VERB
  • ... and the hospital's emergency room to optimize efficiency. ... وغرفة الطوارئ بالمستشفى لتعظيم كفاءة العمل.
  • ... access to credit to optimize their turnover and keep ... ... الحصول على الائتمان لتعظيم رقم أعمالهم وإبقاء ...
  • ... fair operating environment within which to optimize the sustainable management of ... ... بيئة عمل عادلة يجري في إطارها تعظيم الإدارة المستدامة للمنتجات ...
  • ... transit and destination to optimize the developmental impact of migration ... ... والعبور والمقصد من أجل تعظيم الأثر الإنمائي للهجرة ...
  • ... new trade commodities to optimize bilateral trade and enhance product promotion ... ... سلع تجارية جديدة لتعظيم التجارة الثنائية والترويج للمنتجات ...
  • ... , minimize disputes and optimize effective utilization. ... ، والحد من المنازعات، وتعظيم الانتفاع الفعال.
- Click here to view more examples -
IX)

امثل

VERB

refine

I)

صقل

VERB
  • Both predator and prey must endlessly refine their strategies. على المفترس والفريسة صقل استراتيجياتها دائما
  • The senses could refine, and the intellect could ... ويمكن صقل الحواس والعقل يمكن أن ...
  • ... in order to further their abilities and refine their skills. ... لرفع قدراتهم وصقل مهاراتهم.
  • ... and work to further refine its strategies. ... والعمل من أجل زيادة صقل استراتيجياتها.
  • ... new countries, and to refine the tools and methodologies used ... ... ليشمل بلدان جديدة، ولصقل الأدوات والمنهجيات المستخدمة ...
- Click here to view more examples -
II)

تنقيح

VERB
  • You then revise, refine, and share the results among ... يمكن بعد ذلك مراجعة وتنقيح ومشاركة النتائج بين ...
  • ... you want to use to refine your search. ... والذي تريد استخدامه في تنقيح بحثك.
  • ... should continue to develop and refine the verification arrangements that will ... ... ينبغي أن نواصل تطوير وتنقيح ترتيبات التحقق التي من شأنها ...
  • ... investigators continue to review, refine and document evidence to ensure ... ... بواصل المحققون استعراض وتنقيح وتوثيق الأدلة لكفالة ...
  • Refine the list of recipients or items تنقيح قائمة المستلمين أو العناصر
- Click here to view more examples -
III)

تحسين

VERB
  • Refine the list of recipients or items. تحسين قائمة المستلمين أو العناصر.
  • Select one or more options to refine your search. حدد خياراً أو أكثر لتحسين بحثك.
  • Work was currently under way to refine those statistics. ويجري العمل الآن على تحسين تلك الإحصاءات.
  • You can refine your search by using the ... يمكنك تحسين البحث الذي تقوم بإجرائه باستخدام ...
  • You can further refine the exception by specifying the protocol and ... يمكنك لاحقًا تحسين الاستثناء بواسطة تحديد البروتوكول والمنافذ ...
- Click here to view more examples -
IV)

تنقيه

VERB
  • Refine the list of recipients or items. تنقية قائمة المستلمين أو العناصر.
  • ... other column, and then you can refine the layout. ... العمود الآخر، ثم يمكنك تنقية التخطيط.
  • ... that you want to use to refine your search. ... الذي ترغب في استخدامه لتنقية البحث.
  • ... characters to help you refine your search. ... الأحرف لتساعدك في تنقية البحث.
  • ... activities and responses, you can refine your marketing lists into ... ... الأنشطة والاستجابات، يمكن تنقية قوائم التسويق لتصبح ...
- Click here to view more examples -
V)

صقلها

VERB
  • Attempting to refine it, perhaps. محاولة لصقلها ربما.
  • ... was a complex matter that could take years to refine. ... مسألة معقدة يمكن أن تحتاج إلى سنوات لصقلها.
  • ... order to complete and refine these preliminary conclusions. ... أجل إكمال هذه الاستنتاجات الأولية وصقلها.
  • ... made to implement and refine those measures. ... لتنفيذ تلك التدابير وصقلها.
  • ... who wish to learn or refine these skills. ... الراغبين في تعلم هذه المهارات أو صقلها.
- Click here to view more examples -
VI)

تهذيب

VERB
  • ... need to review and refine policy approaches and support structures ... ... الحاجة إلى استعراض وتهذيب نهج السياسات وهياكل الدعم ...
VII)

تشذيب

VERB
Synonyms: pruning, trim, sharpening
  • ... it would be useful to refine our approach during the course ... ... يكون من المفيد فيها تشذيب النهج الذي نتبعه في سياق ...
VIII)

تكرير

VERB
  • ... to be able to refine and process nearly 60 million tons ... ... بانها قادرة على تكرير ومعالجة 60 مليون طن تقريبا ...

development

I)

التنميه

NOUN
  • Peace is a prerequisite for development. والسلام شرط أساسي للتنمية.
  • The principles of sustainable development. (ز) مبادئ التنمية المستدامة.
  • Political stability is essential for economic development and fruitful cooperation. واﻻستقرار السياسي أساسي للتنمية اﻻقتصادية والتعاون المثمر.
  • It deals with the dynamics of local urban development. وهي تتناول نشاط التنمية الحضرية المحلية.
  • Peace is a prerequisite for development, for sustainable development. فالسﻻم شرط للتنمية، وللتنمية المستدامة.
  • Peace is a prerequisite for development, for sustainable development. فالسﻻم شرط للتنمية، وللتنمية المستدامة.
- Click here to view more examples -
II)

الانمائيه

NOUN
Synonyms: developmental
  • Greater efficiency in our development resources is important. ومن الأهمية بمكان زيادة فعالية مواردنا الإنمائية.
  • The conflict prevention and development agendas should be mutually reinforcing. وينبغي تحقيق التضافر بين منع الصراعات والبرامج الإنمائية.
  • Population issues are a major challenge in our development efforts. تشكل المسائل السكانية تحديا كبيرا في جهودنا الإنمائية.
  • Public development assistance is in decline. فالمساعدة الإنمائية العامة آخذة في الانخفاض.
  • Development assistance needs to be increased. وهناك حاجة إلى زيادة المساعدة الإنمائية.
  • Such projects are often inherently more difficult than development projects. وهذه المشاريع أحياناً أكثر صعوبة أصﻻً من المشاريع اﻻنمائية.
- Click here to view more examples -
III)

تنميه

NOUN
Synonyms: develop
  • Additional efforts would go into transportation and economic development. وستبذل جهود إضافية في تنمية النقل والاقتصاد.
  • Surely we do not need development in reverse. وبالتأكيد نحن لا نحتاج إلى تنمية معكوسة.
  • It could also stimulate the development of other sectors. ويمكنها أيضا أن تحفز تنمية قطاعات أخرى.
  • Capacity development is an ongoing process that takes time. تشكل تنمية القدرات عملية مستمرة تستغرق وقتاً طويلاً.
  • The cooperatives actively participate in the country's development. وتشارك التعاونيات بنشاط في تنمية البلد.
  • No municipality has finalized a municipal development plan. ولم تفرغ أية بلدية من إعداد خطة تنمية بلدية.
- Click here to view more examples -
IV)

تطوير

NOUN
Synonyms: develop, upgrade
  • Composer is an offline development tool. المؤلف هو أداة تطوير غير متصلة بالشبكة.
  • A nightly build is the heartbeat of software development projects. البناء ليلاً هو أساس مشروعات تطوير البرامج.
  • Napping is essential for healthy brain development. القيلولة ضروريُة لتطويرِ الدماغِ الصحّيِ.
  • Creating a new report requires a report development environment. يتطلب إنشاء تقرير جديد بيئة تطوير تقرير.
  • Were you involved in the development of this product? هل كنت مشاركة في تطوير هذا المنتج؟
  • Nightly builds are important to software development projects. البنيات الليلية مهمة لمشروعات تطوير البرامج.
- Click here to view more examples -
V)

التطوير

NOUN
Synonyms: d, r
  • Use this only for development. استخدم هذا للتطوير فقط.
  • In the field, select a development type. في الحقل ، حدد نوع التطوير.
  • Institutional development and basic operations. التطوير المؤسسي والعمليات الأساسية.
  • Each development task is assigned a performance budget for implementation. يتم تعيين لكل مهام التطوير موازنة أداء للتطبيق.
  • This is typically used only in the development environment. لا تُستخدم عادةً إلا في بيئة التطوير.
  • The development was under construction. التطوير كَانَ قيد الإنشاء.
- Click here to view more examples -
VI)

انمائيه

NOUN
Synonyms: developmental
  • There are successful alternative development projects. وهناك مشاريع إنمائية بديلة ناجحة.
  • The provision of development assistance was of utmost importance. وثمة أهمية بالغة لتوفير مساعدة إنمائية.
  • The programme was complemented with various decentralized rural development activities. وأكملت البرنامج بأنشطة إنمائية ريفية لا مركزية مختلفة.
  • Education must be a development tool. التعليم يجب أن يكون أداة إنمائية.
  • We need progressive development policies. بل تحتاج إلى سياسات إنمائية تدريجية.
  • We are also pursuing an aggressive development policy at home. ونحن أيضا نواصل سياسة إنمائية طموحة في بلدنا.
- Click here to view more examples -
VII)

وضع

NOUN
  • It requires the development of a comprehensive normative framework. وهي تتطلب وضع إطار معياري شامل.
  • This review includes the development of a forest policy. وهذا اﻻستعراض يشمل وضع سياسة حرجية.
  • The existing arrangements for indicator development are unsatisfactory. فالترتيبات القائمة لوضع المؤشرات غير مرضية.
  • The development of a core questionnaire would facilitate that. ومن شأن وضع استبيان أساسي أن ييسر هذه العملية.
  • Development of a network of recruitment sources remains a priority. ويظل وضع شبكة لمصادر التعيين من الأولويات.
  • The importance of unified and standardized data development was stressed. وتم التشديد على أهمية وضع بيانات موحدة.
- Click here to view more examples -
VIII)

تطور

NOUN
  • They finished the autopsy and there's a new development. لقد أنهوا التشريح وهناك تطور جديد
  • This is a very positive development. وهذا تطور إيجابي للغاية.
  • They might boost technological development. كما يمكن أن يدفع تطور التكنولوجيا.
  • Not so much with the character development. ليس جيداً بالنسبة لتطور الشخصيات
  • That is a welcome development indeed. وهذا تطور سار فعﻻ.
  • The development of information industries only complicates the matter further. وتطور صناعات المعلومات يعمل على زيادة اﻷمر تعقيدا.
- Click here to view more examples -
IX)

تنميتها

NOUN
  • This will have a positive impact on their sustainable development. وسيكون لذلك اثر ايجابي على تنميتها المستدامة .
  • How will they finance their development? وكيف تمول تنميتها؟
  • Developing countries have the prime responsibility for their own development. وتتحمل البلدان النامية المسؤولية الرئيسية عن تنميتها بالذات.
  • The priorities of their social development and the difficulties they face ... وأولويات تنميتها اﻻجتماعية والمصاعب الــتي تواجههــا ...
  • ... arise from tourism activities and development. ... تترتب على اﻷنشطة السياحية وتنميتها.
  • ... positively contributed to successful national development. ... مساهمة إيجابية في نجاح تنميتها الوطنية.
- Click here to view more examples -
X)

استحداث

NOUN
  • Formats for other facilities are under development. ويجري استحداث نماذج للمرافق اﻷخرى.
  • It concentrates on methodology development and capacity building. وهي تركز على استحداث المنهجية وبناء القدرات.
  • The development and adoption of an integrated approach ... واستحداث واتباع نهج متكامل ...
  • How can we ensure the development of standards, procedures ... وكيف يمكننا أن نكفل استحداث معايير، وتدابير ...
  • This will require the development of new software for analysis ... وسيتطلب هذا اﻷمر استحداث برامجيات جديدة للتحليل ...
  • Networks are working on the development of common training tools, ... وتعمل الشبكات على استحداث أدوات تدريبية مشتركة، ...
- Click here to view more examples -

develop

I)

تطوير

VERB
Synonyms: development, upgrade
  • They could develop technology to render it ineffective. ولكنهم سيكونوا قادرين على تطوير تقنية لجعله غير فعّال
  • Develop sophisticated form solutions more easily. تطوير حلول للنماذج المعقدة بشكل أكثر سهولة.
  • It takes years to develop one's flexibility! ذلك يستغرق سنوات !لتطوير حركة مرونه واحده
  • Why must the capacity to develop reform policy be strengthened? فلِم يتعين تعزيز القدرة على تطوير سياسات اﻹصﻻح؟
  • Some countries are also trying to develop horticulture and agroforestry. وتحاول بعض البلدان أيضا تطوير البستنة والحراجة الزراعية.
  • We need to develop your flexibility and your imagination. نحن نريد تطوير المرونة والخيال لديك
- Click here to view more examples -
II)

وضع

VERB
  • Develop and disseminate resource guide for gender theme groups. وضع دليل موارد وتعميمه على الأفرقة المواضيعية.
  • Develop programs for women that include legal knowledge. ووضع برامج للمرأة تشمل تلقين المعرفة القانونية.
  • Develop the resources for national implementation plans and projects. وضع الموارد للتنفيذ الوطني للخطط والمشاريع
  • Develop organization improvement strategies? وضع استراتيجيات لتحسين التنظيم؟
  • They could also be used to develop indicators of welfare. كما يمكن استخدامها لوضع مؤشرات الرعاية.
  • Governments needed to develop such indicators. وتحتاج الحكومات إلى وضع مثل هذه المؤشرات.
- Click here to view more examples -
III)

استحداث

VERB
  • Develop more sophisticated capacities for measurement? استحداث قدرات قياس متقدمة؟
  • It is important to develop activities to monitor, ... وثمة أهمية ﻻستحداث أنشطة لرصد ومراقبة ...
  • There are new initiatives to develop vaccines and immunization programmes ... وهناك مبادرات جديدة لاستحداث لقاحات وبرامج للتحصين ...
  • States should develop social services and provide shelters aimed at ... 127 ينبغي للدول استحداث خدمات اجتماعية وتوفير مآوي ...
  • There is also a need to develop more practical registry functions ... وثمة حاجة أيضا إلى استحداث وظائف عملية تتصل بالتسجيل ...
  • This team will develop and document tools related to the ... وسيقوم هذا الفريق باستحداث وتوثيق أدوات متصلة بالإحصاءات ...
- Click here to view more examples -
IV)

تنميه

VERB
Synonyms: development
  • This enabled them to develop an interest in space. وقد مكن ذلك الشباب من تنمية اهتمام بالفضاء.
  • Develop additional national rapid response capabilities. تنمية قدرات وطنية إضافية للاستجابة السريعة.
  • Work to develop a competition culture. 46 العمل لأجل تنمية ثقافة المنافسة.
  • When did you develop a sense of humour? متى قمت بتنمية حس الدعابة؟
  • Governments will need to develop their educational strategies accordingly. وسيلزم الحكومات تنمية استراتيجياتها التعليمية وفقاً لذلك.
  • In order to develop a shared understanding of the problems ... وبغية تنمية تفهم مشترك للمشاكل ...
- Click here to view more examples -
V)

تضع

VERB
  • She did develop most wonderfully day by day. انها لم تضع معظم رائعة يوما بعد يوم.
  • Other creditor nations should develop similar arrangements. وينبغي لﻷمم اﻷخرى الدائنة أن تضع ترتيبات مماثلة.
  • Each cluster was requested to develop a monitoring framework. وطُلِب أن تضع كل مجموعة إطاراً للرصد.
  • Governments must also develop specific economic policies that stimulate ... وعلى الحكومات أن تضع أيضاً سياسات اقتصادية محددة تحفز ...
  • Governments should also develop policies which promote and ... وينبغي أن تضع الحكومات أيضاً سياسات تشجع وتنظم ...
  • States should develop legislative provisions concerning the ... وينبغي للدول أن تضع أحكاما تشريعية بشأن ...
- Click here to view more examples -
VI)

تتطور

VERB
Synonyms: evolve, evolves
  • You did but you couldn't develop yourself. فعلت ولكن لا يمكنك أن تتطور نفسك .
  • Many lose their feathers and develop sores from rubbing against the ... الكثير يفقدون الريش وتتطور القروح من الاحتكاك في ...
  • ... deliberately or otherwise, to develop into conflicts. ... عمداً وبغير قصد، بأن تتطور إلى نزاعات.
  • ... countries might compile as their statistical capacities develop. ... يمكن للبلدان جمعها بقدر ما تتطور قدراتها الإحصائية.
  • ... every precaution to meet any emergency which may develop. ... كل الاحتياطات لتلبية أي حالة طارئة او قد تتطور.
  • ... best to let these things develop naturally. ... الأفضل ترك هذه الأمور تتطوّر طبيعياً
- Click here to view more examples -
VII)

تطور

VERB
  • It makes you very emotional and develop superhuman strength. إنها تجعلك عاطفية جداً .وتطور قواك البشرية
  • And you might want to develop a couple of characters. وربما عليك أن تطوّر بعض شخصيّات لك
  • She also wanted you to develop a spiritual side and ... وايضا ارادتك ان تطوّر جانب روحاني وان ...
  • They should also develop the technical means to investigate ... وينبغي لها أيضا أن تطور الوسائل التقنية للتحقيق ...
  • As cities develop, some women sell ... ومع تطور المدن، تقوم بعض النساء ببيع ...
  • They also need to develop and promote appropriate policy frameworks ... ويلزمها أيضا أن تطور وتشجع وضع أطر سياسات مﻻئمة ...
- Click here to view more examples -
VIII)

اعداد

VERB
  • It would also develop and coordinate a training programme. وسيتولى أيضا إعداد وتنسيق برنامج تدريبي.
  • The programmes are designed to develop and implement strategies for ... وتتوخى هذه البرامج إعداد اﻻستراتيجيات وتنفيذها لمنع ...
  • Participants were encouraged to develop pilot project proposals that would include ... ولقي المشاركون تشجيعاً لإعداد مشاريع مقترحة تجريبية تشمل ...
  • The declaration also invites us to develop innovative initiatives for alleviating ... ويدعونا الإعلان أيضاً إلى إعداد مبادرات مبتكرة لتخفيف ...
  • It will also continue to develop conventions, norms, ... كما ستواصل إعداد أعراف وقواعد ومعايير ...
  • Use this form to develop a list of production groups ... استخدم هذا النموذج لإعداد قائمة بمجموعات الإنتاج ...
- Click here to view more examples -
IX)

يضع

VERB
Synonyms: puts, put, places, putting, sets, lays
  • Each country should also develop a precise definition and ... وينبغي أن يضع كل بلد تعريفا وتقييما ...
  • This programme will develop a national strategy in that field ... وسوف يضع هذا البرنامج استراتيجية وطنية في هذا المجال ...
  • It should then develop measures that can be used ... وعليه بعدئذ أن يضع مقاييس يمكن أن تستعمل ...
  • ... for every country to develop brand new strategies. ... على كل بلد أن يضع استراتيجيات جديدة.
  • It should develop and clarify only those provisions of ... وينبغي أيضاً أن يضع ويوضح فقط تلك الأحكام من ...
  • It must also develop new initiatives to promote ... وعليه كذلك أن يضع مبادرات جديدة لتشجيع ...
- Click here to view more examples -

advancement

I)

النهوض

NOUN
  • It included specific objectives for the advancement of women. وهو يشمل مواضيع محددة تتعلق بالنهوض بالمرأة.
  • A programme for the advancement of women was being prepared. وهناك برنامج للنهوض بالمرأة في طريق اﻹعداد.
  • It has contributed to the advancement of international cooperation in ... لقد أسهمت اﻷمم المتحدة في النهوض بالتعاون الدولي لحل ...
  • It emphasized the connection between advancement of women and progress ... وشدد المؤتمر على اﻻرتباط بين النهوض بالمرأة وتقدم ...
  • It has contributed to the advancement of international cooperation in ... لقد أسهمت الأمم المتحدة في النهوض بالتعاون الدولي لحل ...
  • The advancement of women could not be achieved ... ولا يمكن للنهوض بالمرأة أن يتحقق ...
- Click here to view more examples -
II)

التقدم

NOUN
  • This is an inexorable law governing social advancement. هذا هو القانون الحتمي للتقدم الاجتماعي.
  • The role of scientific advancement in addressing food security ... فدور التقدم العلمي في معالجة الأمن الغذائي ...
  • The general perception of the advancement of women has changed ... إن المنظور العام للتقدم بالمرأة قد تغيّر ...
  • The rapid advancement of science and technology has deepened ... وهذا التقدم السريع للعلوم والتكنولوجيا قد عمق ...
  • Advancement to the next rank is achieved by selecting and ... يتم إنجاز التقدم إلى المرتبة التالية باختيار وإتمام ...
  • There have been encouraging signs of advancement in that direction lately ... وهناك علامات مشجعة على التقدم في ذلك الصدد مؤخرا ...
- Click here to view more examples -

advance

I)

مسبقا

NOUN
  • This information permits detailed checks of individual persons in advance. وتوفر هذه المعلومات فحصا مفصلا مسبقا للأفراد.
  • See how eagerly the lobsters and the turtles all advance! انظر كيف بشغف الكركند وسلاحف جميع مسبقا!
  • His visit was not announced in advance for security reasons. ولم يعلن عن الزيارة مسبقا لاسباب امنية.
  • No advance documentation is expected. لا يتوقع تقديم وثائق مسبقا.
  • And thank you for the advance. وأشكرك على ذلك مسبقا
  • Parties must know in advance what consequences will ensue ... إذ يجب أن تعرف الأطراف مسبقاً ما هي العواقب التي تترتب ...
- Click here to view more examples -
II)

المسبق

NOUN
  • It was stated that advance registration permitted a lender to gain ... وذُكر أن التسجيل المسبق يتيح للمقرض كسب ...
  • ... create mechanisms to provide advance warning of crises or conflicts. ... إنشاء آليات لﻹنذار المسبق باﻷزمات أو المنازعات.
  • ... a main component of advance planning. ... كعنصر رئيسي للتخطيط المسبق.
  • ... no efficient alternative to advance planning by the bodies concerned and ... ... بديل كفؤ من التخطيط المسبق من جانب الهيئات المعنية والتقيد ...
  • ... potential security incidents and advance planning to deal with such incidents ... ... حوادث أمنية محتملة والتخطيط المسبق لمواجهة تلك الحوادث ...
  • Advance notice of extrajudicial disposition of an encumbered asset الإشعار المسبق بالتصرف غير القضائي في الموجودات المرهونة
- Click here to view more examples -
III)

مقدما

NOUN
Synonyms: upfront, beforehand
  • I need one year's rent in advance. أحتاج إيجار واحد سنة مقدما
  • You know in advance exactly what will cause the exception. تعرف مقدمًا تماماً ما الذي يؤدي إلى ‏‏الاستثناء.
  • Can the producers advance me some money? هل يمكن للمنتج أن يعطيني بعض النقود مقدماً؟
  • Packed houses, tickets four months in advance. ،البيوت المكتظة .التذاكر، لأربعة شهور مقدما
  • Ould you pay me in advance? هل يمكنك أن تدفع ليّ مقدماً ؟
  • Advance for two figures. مقدما لاثنين من الشخصيات
- Click here to view more examples -
IV)

مسبقه

NOUN
  • No advance documentation is expected. وﻻ يُنتظر تقديم وثائق مسبقة.
  • No advance documentation expected. ﻻ ينتظر صدور وثائق مسبقة.
  • No advance documentation expected. ﻻ ينتظر تقديم وثائق مسبقة.
  • No advance documentation requested. لم تُطلب أي وثائق مسبقة.
  • No advance documentation is expected. لا ينتظر تقديم وثائق مسبقة.
  • How do you get an advance on a debt? كيف تحصل على دفعة مسبقة دون عقد؟
- Click here to view more examples -
V)

النهوض

VERB
  • To advance the status of women, ... وللنهوض بمركز المرأة، ...
  • As a means to advance the principle of equal ... وكوسيلة للنهوض بمبدأ المساواة في ...
  • He explained that the way to advance minority rights was to ... وشرح أن طريقة النهوض بحقوق الأقليات هي ...
  • ... ways and means to advance such a culture. ... السبل والوسائل للنهوض بهذه الثقافة.
  • ... in a comprehensive strategy to advance women's education. ... في تنفيذ استراتيجية شاملة للنهوض بتعليم المرأة.
  • ... and with steadfast determination, to advance the peace process. ... وبتصميم ثابت، للنهوض بعملية السﻻم.
- Click here to view more examples -
VI)

التقدم

VERB
Synonyms: progress, advances, apply
  • Scientific advance in either direction is still an advance. التقدم العلمى فى أى إتجاه يظل تقدما علميا
  • So that's our line of advance. حتى ان لدينا خط من التقدم.
  • Advance is slow but sure. التقدم بطيء ولكنه مستمر
  • Perform the next animation or advance to the next slide. تشغيل الحركة التالية أو التقدم إلى الشريحة التالية.
  • Advance the document to its next lifecycle state. التقدم بالمستند إلى الحالة الخاصة بدورة حياته التالية.
  • Was it for her to make some advance? كان لها أن تجعل بعض التقدم؟
- Click here to view more examples -
VII)

وقت مبكر

NOUN
Synonyms: early, earlier
  • The philosopher is in advance of his age even in ... الفيلسوف هو في وقت مبكر من عمره حتى في ...
  • ... the process of filling vacancies well in advance. ... عملية ملء الشواغر في وقت مبكر.
  • ... and paid for one year and a bit in advance. ... و دفعتُ لسنة واحدة في وقت مبكر قليلا
  • ... which she took in advance, he took one ... ... والتي أخذت في وقت مبكر ، اتخذ هو واحدة ...
  • few yards in advance, to plant the stool in بعد بضعة أمتار في وقت مبكر ، لزرع البراز في
  • been declared in advance. تم الإعلان في وقت مبكر.
- Click here to view more examples -
VIII)

دفع

VERB
  • Full advance payment in cash, then booking, then ... دفع المبلغ بأكمله نقداً أولاً ، ثم الحجز ، ثم ...
  • ... in various fields and advance bilateral ties, he stressed. ... فى مختلف المجالات ودفع العلاقات الثنائية قدما .
  • ... region has not served further to advance the peace process. ... المنطقة لم تساعد هي اﻷخرى على دفع عملية السﻻم.
  • ... is an essential vehicle to advance the political process. ... يعد أداة أساسية لدفع العملية السياسية.
  • ... it better and to advance these ideals. ... بشكل أفضل ولدفع هذه المثل قدما.
  • ... of space capabilities to advance human development. ... القدرات الفضائية من أجل دفع التنمية البشرية قُدما.
- Click here to view more examples -

lift

I)

رفع

VERB
  • First example, the lift of sanctions. والمثال الاول هو رفع العقوبات .
  • It can lift vast amounts. فيمكنه رفع أشياء كبيرة
  • We can lift some prints off the inside. يمكننا رفع بعض البصمات من داخلها
  • Now that we are family a lift. الآن نحن عائلة رفع .
  • They were hoping to lift some fingerprints from it. كانوا يأملون برفع البصمات عنه
  • Lift this up like so. رفع هذا الأمر مثل ذلك.
- Click here to view more examples -
II)

ارفع

VERB
Synonyms: raise, highest, notch
  • Lift the accessory socket cover upwards. ارفع غطاء مقبس الملحق لأعلى.
  • Lift my hand to the stick. إرفع يدّي إلى العصا ليس لدي القوّة
  • Or go home and lift weights. أو أذهب للبيت و أرفع الأوزان
  • I am going have to lift up your shirt. يجب علي أن أرفع قميصك
  • All right, lift from your end. حسناً ، إرفع من عِندك.
  • You lift up and put down my heart, ... كنت ارفع واخماد قلبي، ...
- Click here to view more examples -
III)

المصعد

NOUN
Synonyms: elevator, escalator
  • Why did the lift stop? لماذا توقف المصعد؟
  • Ground floor, the blue door before the lift. ،الطابق الأرضي .الباب الأزرق قبل المصعد
  • Teleport in the lift, bit rubbish. الناقل الفضائي في المصعد هذا تافه قليلا
  • How far down does that lift go? إلى أي مدى ينزل هذا المصعد ؟
  • It was some emergency with the lift. كان هناك بعض الطوارئ بالمصعد
  • The drag and lift ratio! نسبة المصعدَ والعائقَ!
- Click here to view more examples -
IV)

ترفع

VERB
Synonyms: raise, flying, elevated
  • The shortcut menu appears after you lift your finger. تظهر قائمة الاختصارات بعد أن ترفع إصبعك.
  • They will lift the sanctions. وسوف ترفع العقوبات.
  • Why do you lift your hand? لماذا ترفع يدك ؟
  • Do you think you could lift that desk and put it ... هل تعتقد أن بامكانك أن ترفع هذا المكتب وتضعه ...
  • You want to lift these couch cushions and play ... أتود أن ترفع وسائد الأريكة وتلعب خمن هل هو ...
  • I bet you lift weights to try to look like those ... أراهن بأنك ترفع الأثقال لتحاول لتبدو مثل هؤلاء ...
- Click here to view more examples -
V)

الرفع

NOUN
  • All right, ready to lift. حسناً، جاهزة للرفع
  • ... construction projects by providing heavy lift equipment. ... مشاريع إنشائية بتوفير معدات الرفع الثقيلة.
  • Thanks for the lift, Punch-it. شكراً للرفع، إضْربُه.
- Click here to view more examples -
VI)

ارفعي

VERB
  • Lift the wire with care. إرفعي السلك بعناية متفقين؟
  • Lift your left arm up and under your head. ارفعي ذراعك الأيسر لأعلى و تحت رأسك
  • Lift your leg higher and ... إرفعي ساقك لأعلى وإسحبي ...
  • Lift the central panel, there's a string of ... و الآن أنصتي إلي، ارفعي اللوحة المركزية هنالك مجموعة ...
- Click here to view more examples -
VII)

يرفع

VERB
Synonyms: raise, ups, elevates
  • Just gently lift the wire. فقط يَرْفعُ السلكَ بلطف.
  • Did he lift weights? هل كان يرفع اثقال؟
  • One should not lift a rock that is likely ... ولا ينبغي للمرء أن يرفع صخرة يحتمل أن تقع ...
  • You can't be around when we lift the lid. لا يمكن أن تكون هنا حين يُرفع الغطاء
  • Perhaps he can lift our affliction. ربما من الممكن أن يرفع هو مأساتنا
  • no longer lift up his head, he felt very ورأى انه لم يعد يرفع رأسه ، جدا
- Click here to view more examples -
VIII)

شد

NOUN
  • Have you ever considered a face lift? هل فكرت في شد الوجه؟
  • a face lift for the site now obviously that's not ... شد الوجه لموقع الواضح الآن أن هذا ليس ...
  • ... needed to get a face lift or do something different. ... بحاجة للحصول على شد الوجه أو القيام بشيء مختلف
  • ... paid taxes, it's just too heavy a lift. ... احتساب الضرائب, وانها مجرد ثقيلا جدا شد.
- Click here to view more examples -
IX)

انتشال

VERB
  • ... and resources were needed to lift large numbers of people ... ... والموارد اللازمة لانتشال أعداد كبيرة من الناس ...
  • ... widespread employment creation helped to lift large parts of the population ... ... وانتشار العمالة قد ساعدت في انتشال قطاعات كبيرة من السكان ...
  • great swells now lift the boat high up تتضخم كبيرة حتى الآن انتشال الزورق عالية
  • ... that targeted assistance to lift individuals and groups out of ... ... أن المساعدة الهادفة التي تسعى إلى انتشال الأفراد والفئات من ...
- Click here to view more examples -
X)

توصيله

NOUN
Synonyms: connected, ride, plugged
  • Would you like a lift? هل ترغب في توصيله؟
  • You need a lift? هل تحتاج لتوصيلة؟
  • You need a lift to the hill? هل تحتاج توصيلة إلى الكابيتول هيل؟
  • Do you want a lift home? هل تريد توصيله الى المنزل؟
  • Do you need a lift? هل تحتاج الى توصيلة ؟
  • I can give you a lift back into town. يمكنني أن أوفر لكِ .توصيلة للعودة للمدينة
- Click here to view more examples -
XI)

مصعد

NOUN
Synonyms: elevator
  • Who has a lift in their flat, man? من لديه مصعد في شقته يا رجل؟
  • Is there another lift? هل هناك مصعد آخر؟
  • Need a lift, kid? تحتاج مصعد يا طفلى؟
  • Just lift, everyone. فقط مصعد، كلّ شخص.
  • ... building doesn't even have a watchman, or a lift! ... المبنى ليس به حتى مصعد كهربائي أو حارس؟
  • One, two, three, lift! واحد، إثنان، ثلاثة، مصعد!
- Click here to view more examples -

lifting

I)

رفع

NOUN
  • For rental of cranes and various lifting equipment. ﻻستئجار رافعات ومعدات رفع مختلفة.
  • We will continue to support the lifting of the embargo. وسنواصل تأييد رفع هذا الحصار.
  • Then she spoke without lifting her head. ثم تحدث هي دون رفع رأسها.
  • The lifting of censorship should be effective. ويتعين أن يكون رفع الرقابة فعّالا.
  • It again called for the immediate lifting of the sanctions. وهو يدعو إلى رفع هذه الجزاءات فورا.
  • But the rising tide is not lifting all boats. لكن المد المتصاعد لم يتم رفع كل القوارب.
- Click here to view more examples -
II)

الرفع

NOUN
  • How do you think that'll affect his lifting? كيف برأيك سيؤثر هذا على أدائه في الرفع؟
  • ... a lifting system and results of the lifting system tests. ... نظام الرفع ونتائج اختبارات نظام الرفع.
  • ... development on mining, lifting and processing technologies. ... والتطوير المتعلقين بالتعدين، وتكنولوجيات الرفع والتجهيز.
  • My country demands the immediate lifting of the blockade against ... ويطالب بلدي بالرفع الفوري للحصار ضد ...
  • Recalling the partial lifting of sanctions imposed by ... وإذ يستذكر كذلك الرفع الجزئي للعقوبات التي تفرضها ...
  • ... the delivery of vehicles, lifting equipment, computers and ... ... أن تسليم المركبات، ومعدات الرفع، والحواسيب والأثاث ...
- Click here to view more examples -
III)

رفعها

NOUN
  • ... clear conditions defined for their lifting or suspension. ... تحديد شروط واضحة لرفعها أو تعليقها.
  • ... and the conditions for lifting them should be clearly stipulated. ... وأن توضح شروط رفعها.
  • ... of these sanctions with a view to lifting them altogether. ... لهذه الجزاءات بغرض رفعها تماما.
  • ... mechanisms for imposing, suspending and lifting sanctions. ... آليات فرض الجزاءات وتعليقها ورفعها.
  • ... for the imposition and lifting of sanctions. ... لفرض الجزاءات ولرفعها.
  • ... criteria for their implementation and lifting. ... والمعايير المتعلقة بتنفيذها ورفعها.
- Click here to view more examples -
IV)

يرفع

VERB
Synonyms: raise, lift, ups, elevates
  • Feel the fear lifting the rock. اشعر بالخوف يرفع الصخرة
  • He was lifting weights in the yard. كان يرفع الأثقال في الساحة
  • ... a life, without even lifting a finger? ... الحياة، حتى بدون ان يرفع الإصبع؟
  • next we're going to be lifting up القادمة ونحن في طريقنا إلى أن يرفع
  • without lifting up the hand, as was done ... دون أن يرفع يده ، كما فعل ...
  • Well, maybe he was lifting evidence, you know, حسناً ، ربما كان ، يرفع الأدلة ، كما تعلم
- Click here to view more examples -
V)

انتشال

VERB
  • ... developing countries have succeeded in lifting hundreds of millions of people ... ... البلدان النامية التي نجحت في انتشال مئات الملايين من الناس ...
  • ... are genuinely committed to lifting their peoples out of decades of ... ... يلتزمان التزاماً حقيقياً بانتشال شعبيهما من عقود من ...

increase

I)

زياده

VERB
  • You cannot increase the font size any further. لا يمكنك زيادة حجم الخط لأكثر من ذلك.
  • It also reflects an increase in standard salary costs. وهو يعكس أيضا زيادة في التكاليف المعيارية للمرتبات.
  • There should be an increase in the exchange of information. يجب أن تكون هناك زيادة في تبادل المعلومات.
  • To increase available memory, quit one or more programs. قم بإنهاء برنامج أو أكثر لزيادة الذاكرة المتوفرة.
  • It will help increase cooperation between enterprises and governments. وستساعد فى زيادة التعاون بين الشركات والحكومات .
  • This represents an increase over the previous years. وهذا يمثل زيادة عن السنوات السابقة.
- Click here to view more examples -
II)

الزياده

NOUN
  • Increase in support activities. الزيادة في أنشطة الدعم.
  • Anticipated increase in activities. الزيادة المتوقعة في الأنشطة.
  • This increase will be addressed by redeployment. وسيتم التصدي لهذه الزيادة بواسطة إعادة التوزيع.
  • The study cannot measure this increase. ولكن الدراسة لا تستطيع أن تقيس هذه الزيادة.
  • The number of paying students tends to increase. ويميل عدد الطلبة الذين يدفعون الرسوم إلى الزيادة.
  • Increase in number of employees. 40 الزيادة في عدد الموظفين.
- Click here to view more examples -
III)

تزيد

VERB
  • It is expected that this inflow will increase. ومن المتوقع أن تزيد تلك الأعداد.
  • You have to increase the price of each dumping. أنت يجب أن تزيد سعر كل إغراق.
  • Globalization can increase vulnerability in a number of ways. ويمكن للعولمة أن تزيد الضعف بعدة سبل.
  • May our strength increase. نرجو أن تزيد قوتنا .
  • Smart tags increase the file size. العلامات الذكية تزيد من حجم الملف.
  • It must increase the complexity of its operations. ويجب أن تزيد من تشابك عملياتها.
- Click here to view more examples -
IV)

يزيد

VERB
  • It cannot be excluded that that number may increase further. ولا يمكن استبعاد احتمالية أن يزيد ذلك العدد أكثر.
  • Additional training may increase speech recognition accuracy. يمكن أن يُزيد التدريب الإضافي من دقة التعرف على الكلام.
  • Additional training may increase may speech recognition accuracy. قد يزيد التدريب الإضافي من دقة التعرف على الكلام.
  • The unsub wants to increase his body count. الجاني يريد ان يزيد من عدد الجثث
  • Including content can increase the size of your template. يمكن أن يزيد تضمين المحتوى من حجم القالب.
  • This could increase his confidence a thousand fold. هذا يُمكن أن يزيد ثقته بنفسه .ألف مره
- Click here to view more examples -
V)

ازدياد

NOUN
Synonyms: increased, rise, rising
  • Audience increase every day. الجمهور فى ازدياد في كل يوم.
  • Increase in number of hours at rates indicated above. ازدياد عدد الساعات بالمعدﻻت المبينة أعﻻه
  • The fear is now that this tension will increase. الخوف الآن من ازدياد التوتر
  • With the increase in population and other ... وبازدياد السكان وظهور غير ...
  • It also noted the increase in water pollution and destruction ... كما لاحظت إزدياد تلوث المياه وتدمير ...
  • The financial challenges will only increase as your son gets ... التحديات المالية ستكون في ازدياد فقط مع تقدّم ابنَك ...
- Click here to view more examples -
VI)

يزداد

VERB
  • The success of changes should also increase. يجب أن يزداد أيضاً نجاح التغييرات.
  • The risks do increase with time. الخطر يزداد مع الوقت.
  • Energy use for transport is expected to increase globally. ومن المتوقع أن يزداد عالميا استخدام الطاقة في النقل.
  • This causes the balloon volume to increase. وهذا يجعل حجم البالون يزداد.
  • This number is expected to increase with the return of ... ومن المتوقع أن يزداد هذا العدد مع عودة ...
  • The level will increase and decrease as the ... ويزداد هذا المستوى أو ينقص عندما ...
- Click here to view more examples -
VII)

تزداد

VERB
  • But this participation must increase. ولكن هذه المشاركة يجب أن تزداد.
  • Company costs increase if official procedures are ... وتزداد تكاليف الشركات إذا كانت الإجراءات الرسمية ...
  • ... the suffering of civilians and vulnerable populations can only increase. ... ﻻ يمكن إﻻ أن تزداد معاناة المدنيين والسكان المستضعفين.
  • ... that compare measurements that increase at a specific rate. ... التي تقوم بمقارنة القياسات التي تزداد عند مستوى معين.
  • ... and this share is expected to increase in the future. ... ومن المتوقع أن تزداد هذه الحصة في المستقبل.
  • ... its medical use is likely to increase. ... فمن المرجّح أن تزداد استخداماتها الطبية.
- Click here to view more examples -
VIII)

تزايد

NOUN
  • Population growth will increase the demand for food, ... وسيؤدي النمو السكاني الى تزايد الطلب على اﻷغذية، ...
  • As these agreements increase in number, reporting becomes ... ومع تزايد عدد هذه اﻻتفاقات، تصبح عملية اﻹبﻻغ ...
  • Population growth will increase the demand for food, ... وسيؤدي النمو السكاني الى تزايد الطلب على اﻷغذية، ...
  • ... while this has contributed to an increase in productivity and competitiveness ... وقد ساهمت هذه العملية في تزايد الإنتاجية والقدرة على المنافسة ...
  • ... forest cover and the increase of demand placed on it, ... ... المغطاة باﻷحراج وتزايد الطلب عليها، يﻻحظ ...
  • There was an increase in children abandoning the ranks of ... وهنالك تزايد في عدد الأطفال الذين يتركون صفوف ...
- Click here to view more examples -
IX)

ارتفاع

NOUN
  • This would lead to an increase in unemployment and adversely ... وسيؤدي ذلك إلى ارتفاع البطالة ويؤثر سلبيا على ...
  • Due to an increase in the fees and the precarious ... ونظراً إلى ارتفاع هذه الرسوم وضعف ...
  • There had also been a substantial increase in the number of ... وحدث ارتفاع كبير أيضا في عدد ...
  • An increase in expenditures due to deteriorating ... أضف إلى ذلك أن ارتفاع الإنفاق بسبب تردي ...
  • ... world growth, with no significant increase in underlying inflation. ... النمو العالمي، دون حدوث ارتفاع كبير في التضخم.
  • ... from developing countries and in an increase on development assistance. ... من البلدان النامية، وارتفاع المساعدة اﻹنمائية.
- Click here to view more examples -

adjournment

I)

رفعها

NOUN
Synonyms: filed, lifted, lifting, waived
  • ... move the suspension or the adjournment of the meeting. ... أن يقترح تعليق الجلسة أو رفعها.
  • ... or for suspension or adjournment of the meeting. ... أو تعليق الجلسة أو رفعها.
  • ... may move the suspension or the adjournment of the meeting. ... أن يقترح تعليق الجلسة أو رفعها.
  • ... may move the suspension or the adjournment of the meeting. ... أن يقترح تعليق الجلسة أو رفعها.
  • after the adjournment of the two, when ... بعد رفعها من اثنين ، عندما ...
- Click here to view more examples -
II)

رفع

NOUN
  • Immediately following the adjournment of the tenth emergency special session. (1) مباشرة عقب رفع الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة.
  • It would apply to the adjournment of a particular meeting. إنها تنطبق على رفع جلسة معينة.
  • ... on the matter following the adjournment of the meeting. ... بشأن المسألة عقب رفع الجلسة.
  • ... for that purpose following the adjournment of the current meeting. ... لذلك الغرض عقب رفع الجلسة الحالية.
  • ... will begin immediately after the adjournment of this meeting. ... العامة ستبدأ مباشرة عقب رفع هذه الجلسة.
- Click here to view more examples -
III)

تاجيل

NOUN
  • ... an agreement and there was an adjournment of one week. ... اتفاق، وحدث تأجيل لمدة أسبوع.
  • ... which provided only for adjournment or closure of the ... ... الذي ينص فقط على تأجيل المناقشة أو إقفال بابها ...
  • ... in closed session immediately after the adjournment of the meeting. ... في جلسة مغلقة فور تأجيل الجلسة.
  • Your Honour, we request an adjournment. سيدي القاضي ، أطلب تأجيل
  • ... on a question, the adjournment, closure and the ... ... فيها في مسألة ما وتأجيل المناقشة أو إقفال بابها وتعليق ...
- Click here to view more examples -
IV)

التاجيل

NOUN
  • ... felt unprepared, he would have asked for an adjournment. ... ارتأى أنه غير مستعد، لكان قد طلب التأجيل.
  • ... without requesting a further adjournment. ... دون أن يطلب مزيدا من التأجيل.
  • couldn't admit something adjournment i mean i don't think that ... لا يمكن أن تقبل التأجيل شيء يعني أنا لا أعتقد أن ...
  • ... the judge to refuse the application for adjournment was biased. ... القاضي برفض طلب التأجيل كان متحيزا.
- Click here to view more examples -

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.