Meaning of Embargo against in Arabic :

embargo against

1

المفروض

NOUN
Synonyms: supposed, imposed
2

الحصار

NOUN
Synonyms: siege, blockade, embargo
  • ... with the aim of further tightening the embargo against the island. ... بهدف زيادة فعالية الحصار على الجزيرة.
3

الحظر المفروض

NOUN
Synonyms: ban, embargo, prohibition
4

حظر توريد

NOUN
Synonyms: embargo

More meaning of embargo~against

supposed

I)

يفترض

VERB
  • Is it supposed to be like this? هل يفترض أن يكون هكذا؟
  • This was supposed to be a banquet. هذه كان يفترض أن تكون مأدبة.
  • I thought this was supposed to be amicable. كنت أظن أن هذا يفترض .أن يكون سلميا
  • What are we supposed to do? ماذا يفترض بنا أن نفعل؟
  • What are we supposed to do about it? ماذا يفترض بنا أن نفعل حول ذلك؟
  • I was supposed to bring him here tonight and then. كان يفترض أن أحضره إلى هنا الليلة .
- Click here to view more examples -
II)

المفترض

VERB
  • Is that supposed to be funny? هل من المفترض ان يكون هذا مضحك؟
  • It was supposed to be you. كان المفترض أن تكون أنت
  • And what is that supposed to mean? وما المفترض بأن يعني ذلك؟
  • You were supposed to talk to him. كان من المفترض أن تتحدّثي معه.
  • Then we were supposed to be together. إذا من المفترض أن نصبح سويا
  • This is not how it's supposed to be. هذه ليست الطريقة المفترض أن تكون - حسناً
- Click here to view more examples -
III)

مفترض

VERB
  • Right where he's supposed to be. اليمين حيث أنّ هو مفترض أن يكون.
  • You were supposed to be playing solitaire. مفترض أن تلعب الورق " سوليتير "
  • What are we supposed to do? ماذا مفترض أن نعمل؟
  • What was supposed to happen? ما الذي كان مفترض أن يحدث ؟
  • No one is supposed to do anything. لا أحد مفترض ان يعمل شيئا
  • Am i supposed to understand that? هل مفترض أن أفهم هذا؟
- Click here to view more examples -
IV)

المفروض

VERB
  • What was that supposed to mean? ما المفروض أن يعني ذلك؟
  • You were supposed to be the hero! كان المفروض تكون انت البطل
  • Is that supposed to be funny? هل من المفروض أن يكون مضحكاً؟
  • What is that supposed to mean? و ما المفروض أن يعنيه هذا ؟
  • Is that supposed to be funny? هل من المفروض ان يكون ذلك مضحكا؟
  • But it's supposed to watch over the waters ahead. لابد ان تحركها , المفروض أن المراقبه المياه للامام
- Click here to view more examples -
V)

ايفترض

VERB
  • Is it supposed to smell funny? أيفترض أن تكون الرائحة غريبة؟
  • Is that supposed to surprise me? أيفترض هذا أن يفاجئني؟
  • Is this supposed to be a secret? أيفترض أن يكون هذا سراً؟
  • Is that supposed to mean something to me? أيفترض أن يعني لي هذا شيئاً؟
  • Is that supposed to be deep? أيفترض أن يكون هذا عميقاً ؟
  • Was it supposed to be funky? أيفترض أن تكون كذلك؟
- Click here to view more examples -
VI)

يجب

VERB
Synonyms: must, have, should
  • Maybe it's supposed to happen. ربما كل هذا يجب ان يحدث
  • Are you not supposed to eat something? ألا يجب أن تأكل شيئاً؟
  • You were supposed to take me home. كان يجب أن توصلنى الى المنزل
  • Of course, this lair was supposed to be cloaked. بالطبع ، هذه الطبقة يجب أن تكون محمية
  • You know this is supposed to happen. تعرف أن هذا ما يجب أن يحدث.
  • I was supposed to spill my coffee? كان يجب أن أسكب قهوتي؟
- Click here to view more examples -
VII)

افترض

VERB
  • What is that supposed to mean? ما ذلك إفترض للعناية؟
  • You were never supposed to have found this. أنت ما كنت أبدا إفترض أن وجد هذا.
  • Being human was supposed to make my life easier. أنْ يَكُونَ إنسانَ إفترضَ لتَسهيل حياتي.
  • Oh was this supposed to be secret? هل اُفترض أن يكون هذا سرًّا؟
  • The name supposed to mean something to me? افترض الإسم أن يعني شيء ما لي؟
  • I thought you were supposed to tell us. إعتقدتُ بأنّك كُنْتَ إفترضَ لإخْبارنا.
- Click here to view more examples -

imposed

I)

المفروضه

VERB
Synonyms: placed, levied
  • But there will be limits imposed. ولكن سوف يكون هناك حدود المفروضة.
  • What measure of censorship is imposed on their admission? ما هي تدابير الرقابة المفروضة على دخولها إلى السودان؟
  • Imposed judgements could evoke further conflict. فقد تثير الأحكام المفروضة مزيدا من الصراعات.
  • The obligations imposed by these agreements fall ... والالتزامات المفروضة بموجب هذه الاتفاقات تقع ...
  • The measures imposed so far had shifted responsibility for debt payments ... فقد حولت التدابير المفروضة حتى اﻵن مسؤولية سداد الديون ...
  • On others, imposed resolutions have tended to punish ... وفي أحوال أخرى كانت القرارات المفروضة تنزع إلى أن تعاقب ...
- Click here to view more examples -
II)

فرضت

VERB
Synonyms: slapped, clamped
  • Because one life imposed itself on another. لأن حياة واحدة فرضت نفسها على أخرى
  • Similar measures were imposed in other cities. وفرضت تدابير مشابهة في مدن أخرى.
  • The restrictions were previously imposed with a view to controlling ... وكانت القيود قد فُرضت سابقا بهدف مراقبة ...
  • Taxes were furthermore imposed on irrigation water drawn on private property ... كما فُرضت ضرائب على مياه الري المستمدة من الأملاك الخاصة ...
  • He has imposed on me, but he has not injured ... وفرضت عليه في لي ، لكنه لم يصب بأذى ...
  • The ban was said to be imposed by the government over ... وقيل أن الحكومة فرضت هذا الحظر بسبب ...
- Click here to view more examples -
III)

تفرضها

VERB
Synonyms: posed, levied
  • It also mentioned the ancillary requirements imposed by some insolvency laws ... ويشير أيضا الى اشتراطات اضافية تفرضها بعض قوانين الإعسار، ...
  • ... for the physical constraints on flow imposed by the wells. ... القيود المادية على التدفق التي تفرضها الآبار؛
  • ... inconsistency arises from conditionalities imposed by donor countries and institutions. ... ما ينشأ التضارب عن الشروط التي تفرضها البلدان والمؤسسات المانحة.
  • ... to a vision of society that is imposed on them. ... برؤية للمجتمع تفرضها تلك الأنظمة عليهم.
  • ... the available resources to meet the requirements imposed by technology. ... الموارد المتاحة لتلبية الاحتياجات التي تفرضها التكنولوجيا.
  • ... to criteria and demands imposed by groups or individuals with ... ... لمعايير ومطالب تفرضها مجموعات أو أفراد لهم ...
- Click here to view more examples -
IV)

فرضها

VERB
  • It cannot be imposed or prescribed. ولا يمكن فرضها أو تقديمها كوصفة علاجية.
  • Reforms cannot be imposed from the outside. فاﻹصﻻحات ﻻ يمكن فرضها من الخارج.
  • Sanctions that could be imposed on legal persons included fines ... وتشمل الجزاءات التي يمكن فرضها على الأشخاص الاعتباريين الغرامات ...
  • ... in achieving the goal for which they were allegedly imposed. ... في تحقيق الهدف الذي ادعي بفرضها من أجله.
  • ... there was no formula which should be imposed. ... فليس ثمة صيغة ينبغي فرضها.
  • ... of the impact of the sanctions to be imposed. ... لأثر الجزاءات المزمع فرضها.
- Click here to view more examples -
V)

فرضتها

VERB
  • The burdens imposed on individuals, communities and countries are ... والأعباء التي فرضتها على الأفراد والمجتمعات والبلدان ...
  • Restrictions imposed by them have led to the disruption, ... فالقيود التي فرضتها تلك السلطات أدت إلى وقف، ...
  • Restrictions it imposed on the local fishermen appeared ... ويبدو أن القيود التي فرضتها على صيادي السمك المحليين ...
  • ... the changes in lifestyle imposed by large modern farms ... ... تغيرات أساليب الحياة التي فرضتها المشاريع العصرية الكبرى في ...
  • ... believe the self-imposed restrain school to believe ... للاعتقاد بأن التي فرضتها على نفسها كبح المدرسة للاعتقاد
  • ... and closures it had imposed in the area. ... وحالات الإغلاق التي فرضتها في المنطقة.
- Click here to view more examples -
VI)

فرض

VERB
  • Peace cannot be imposed. فﻻ يمكن فرض السﻻم.
  • Good governance cannot be imposed from the outside. ولا يمكن فرض الحكم السليم من الخارج.
  • They cannot be imposed from outside. إذ لا يمكن فرض تلك الحلول من الخارج.
  • As a result, it imposed a series of restrictions on ... ونتيجة لذلك، فرض سلسلة من القيود على ...
  • Judicial expulsion could be imposed as an additional sentence ... ويمكن فرض الطرد القضائي بوصفه عقوبة إضافية ...
  • Such a zone cannot be imposed from the outside, ... ولا يمكن فرض هذه المنطقة من الخارج، ...
- Click here to view more examples -
VII)

تفرض

VERB
  • They cannot be subjected to externally imposed constraints. ولا يمكن أن تخضع لقيود تفرض من الخارج.
  • There are no comparable conditions imposed on male customers. ولا تفرض أية شروط مماثلة على الزبائن الذكور.
  • Where limits are imposed on financial liability of operator, generally ... وحيثما تُفرض حدود قصوى على المسؤولية المالية للمُشغِّل عادة ...
  • Sanctions were imposed on those who promoted ... وهناك عقوبات تفرض على من يروج للبغاء ...
  • Where sanctions are imposed, appropriate humanitarian exemptions should be included ... وحيثما تفرض الجزاءات، ينبغي أن تتضمن اﻻستثناءات اﻹنسانية الواجبة ...
  • Any hardship imposed on a people, ... وأي مشقة تفرض على أي شعب، ...
- Click here to view more examples -
VIII)

يفرضها

VERB
Synonyms: embargoes
  • ... and in particular the trade constraints imposed by closures. ... وعلى الخصوص القيود التي يفرضها الإغلاق على التجارة.
  • ... of the inherent limitations imposed by its size, remoteness, ... ... من القيود المتأصلة التي يفرضها حجمها وبعدها، ...
  • ... for the 'administrative fines' imposed by it on banks ... ... لـ "الغرامات الإدارية" التي يفرضها ذلك المصرف على المصارف ...
  • ... are undermined by policy conditionalities imposed by donors. ... للتقويض من جراء الاشتراطات التي يفرضها المانحون في مجال السياسات.
  • Restrictions imposed by the host country with regard to ... القيود التي يفرضها البلد المضيف فيما يتعلق ...
  • ... to remove the travel restrictions imposed by the host country. ... على رفع القيود التي يفرضها البلد المضيف على السفر.
- Click here to view more examples -
IX)

مفروضه

VERB
Synonyms: prescriptive
  • A world community cannot be built on imposed values. ولا يمكن بناء مجتمع عالمي على أساس قيم مفروضة.
  • ... perceived to have been imposed. ... تصور بأنها تسوية مفروضة.
  • ... over time if it is imposed from outside. ... بمرور الوقت إذا كانت آلية مفروضة من الخارج .
  • ... any rights conferred or obligations imposed by any international agreement ... ... أية حقوق ممنوحة أو التزامات مفروضة بموجب أي اتفاق دولي ...
  • ... a result of the sanctions that were imposed on it, ... من جراء العقوبات التي كانت مفروضة عليها؛
  • ... of a genuine general agreement, instead of being imposed. ... اتفاق عام حقيقي، ﻻ أن تكون مفروضة.
- Click here to view more examples -
X)

فرضه

VERB
Synonyms: enforced
  • The stress imposed by this test uncovers defects ... يُظهر الضّغط الذي يتم فرضه في هذا الاختبار العيوب ...
  • Peace can neither be imposed from the outside nor can security ... إن السلم لا يمكن فرضه من الخارج، كما أن الأمن ...
  • ... be effective, but it cannot be imposed. ... يكون فعالاً، لكن لا يمكن فرضه.
  • ... for financial sector development could be imposed on all countries. ... لتنمية القطاع المالي يمكن فرضه على كل البلدان.
  • ... of the present world order imposed by the developed world. ... للنظام العالمي الراهن الذي فرضه العالم المتقدم النمو.
  • ... that peace cannot be imposed by force or by ... ... أن السلام لا يمكن فرضه بالقوة أو بالحرب ...
- Click here to view more examples -
XI)

يفرض

VERB
  • No single solution was imposed by the guide. والدليل لا يفرض حلاً وحيداً بعينه.
  • There can be no solution imposed by force. ولا يمكن أن يكون هناك حل يفرض بالقوة.
  • ... the symbol of a clash among civilizations imposed by force. ... كونها رمزا للصدام الذي يُفرض بالقوة بين الحضارات.
  • Anything imposed will either be rejected or it will wither. فكل ما يفرض سيرفض أو يذبل.
  • Ceiling established –higher registration fee imposed يوجد سقف – يفرض رسم تسجيل أعلى
  • This trend has imposed a substantial burden on some ... وهذا الاتجاه يفرض عبئا هاما على بعض ...
- Click here to view more examples -

siege

I)

الحصار

NOUN
Synonyms: blockade, embargo
  • And it was like we were under siege. ويبدو كأننا تحت الحصار
  • So far, no motive is known for the siege. حتى الآن , لم يعرف الدافع للحصار.
  • Today my beloved country is under siege. بلادى العزيزه اليوم تعانى من الحصار
  • Great moving siege towers covered with ox hide. غطت العظمى أبراج الحصار المتحركة مع إخفاء ثور.
  • Such are the disastrous effects of a siege. هذه هي الآثار الكارثية للحصار.
- Click here to view more examples -
II)

حصار

NOUN
  • And a full on siege outside. وحصار كامل فى الخارج
  • If there's a full out siege, we won't have ... إذا هناك حصار كامل لن يكون لدينا ...
  • If you lay siege to a town, you will ... إذا فرض حصار على بلدة ، سوف ...
  • They're planning another siege during the darkness. إنّهم يخطّطون لحصار آخر أثناء الظّلام
  • If you lay siege to a town, you will إذا فرض حصار على بلدة ، سوف
- Click here to view more examples -
III)

حصارها

NOUN
Synonyms: blockade
  • ... of the closure and siege on towns and cities. ... نتيجـة لإغلاق المدن على اختلافها وحصارها.
  • ... and have continued with their wanton destruction and suffocating siege. ... وواصلت تدميرها العشوائي وحصارها الخانق.
  • ... , to lift its siege of the Church of the Nativity ... ... ، وعلى رفع حصارها عن كنيسة المهد، ...
- Click here to view more examples -
IV)

حصارا

NOUN
Synonyms: blockade
  • Our men laid siege the city for 9 months وَضعَ رجالُنا حصاراً المدينةَ ل9 شهورِ
V)

محاصره

NOUN
  • ... open when it is itself under siege. ... مفتوحة لأنها هي نفسها محاصرة.
  • ... that feel threatened and under siege". ... تشعر بأنها مهددة أو محاصرة".
  • ... which at that time was already surrounded and under siege. ... التي كانت في ذلك الوقت محاطة بالفعل ومحاصرة.
  • ... use of manpower on Operation Truck Siege. ... استخدمت كل الأجهزة الأمنية فى عملية محاصرة الشاحنة
- Click here to view more examples -

blockade

I)

الحصار

NOUN
Synonyms: siege, embargo
  • This is the real result of the blockade. هذه هي النتيجة الحقيقية للحصار.
  • The sea blockade compounds the hardships. والحصار البحري يضاعف المعاناة.
  • Does this signal the end of the blockade? فهل هذا يمثل بادرة على نهاية الحصار؟
  • The blockade has neither ethical nor legal justification. وليس للحصار مبرر أخلاقي ولا قانوني.
  • I know plenty of pirates willing to risk the blockade. أنا أعرف الكثير من القراصنة على استعداد للمخاطرة للحصار
- Click here to view more examples -
II)

حصار

NOUN
  • ... that led to an economic blockade and commercial embargo. ... أدت الى حظر تجاري وحصار اقتصادي.
  • ... it was under a blockade. ... بأنها تخضع لحصار.
  • ... both economic sanctions and a naval blockade as a means of ... ... لكلتا العقوبات الاقتصادية وحصار بحري كوسائل من ...
  • ... that there is no blockade, that "the embargo is ... ... بأنه ليس ثمة حصار، وأن "الحظر ...
  • ... imposition of a permanent economic blockade should be included as a ... ... واختتم قائﻻ ان فرض حصار اقتصادي دائم ينبغي أن يدرج كجريمة ...
- Click here to view more examples -
III)

حصارا

NOUN
Synonyms: siege
  • ... 1990 imposing a naval blockade in respect of all goods ... ... ٠٩٩١، ففرضت حصاراً بحرياً على جميع السلع ...
IV)

فرض الحصار

NOUN
Synonyms: embargo
V)

حصارها

NOUN
Synonyms: siege
VI)

محاصره

NOUN
  • A blockade surrounds this island. هناك قوة محاصرة تحيط بالجزيرة
  • ... after a call to blockade the building. ... بناء على دعوة لمحاصرة تلك المباني.

embargo

I)

الحظر

NOUN
  • No major violations of the embargo controls were recorded. ولم تسجل أية انتهاكات كبيرة لعمليات مراقبة الحظر.
  • It is time to lift the embargo and save lives. وقد حان الوقت لرفع الحظر وإنقاذ الأرواح.
  • The embargo damaged the components of sustainable development, ... ودمّر الحظر مقومات التنمية المستدامة، ...
  • What the embargo amounts to is economic warfare that causes ... إن الحظر يعادل حربا اقتصادية تسبب ...
  • The embargo had created difficult conditions for women ... فإنه تمخض عن الحظر ظروف صعبة للمرأة ...
  • Despite the lifting of the embargo, the economy has not ... وبالرغم من رفع الحظر، فإن الاقتصاد لم ...
- Click here to view more examples -
II)

حظر توريد

NOUN
  • ... section on violations of the arms embargo. ... الفرع المتعلق بانتهاكات حظر توريد الأسلحة.
  • ... a common position regarding the arms embargo. ... موقف مشترك فيما يتعلق بحظر توريد الأسلحة.
  • ... an expert group meeting in the field of arms embargo. ... اجتماع فريق للخبراء في مجال حظر توريد اﻷسلحة.
  • Arms embargo and travel ban extended for مدة تمديد حظر توريد الأسلحة وحظر السفر
  • Confronting the financing of arms embargo violations رابعا - التصدي لتمويل انتهاكات حظر توريد الأسلحة
  • Examples of arms embargo violations رابعا - أمثلة لانتهاكات حظر توريد الأسلحة
- Click here to view more examples -
III)

الحصار

NOUN
Synonyms: siege, blockade
  • We will continue to support the lifting of the embargo. وسنواصل تأييد رفع هذا الحصار.
  • This embargo must end. فهذا الحصار يجب أن ينتهي.
  • Under these conditions the effects of the embargo have increased. وتحت هذه الظروف، تزايدت آثار الحصار.
  • We are convinced that the embargo should be lifted. ونحن مقتنعون بأن الحصار ينبغي أن يرفع.
  • Such an embargo, with its extraterritorial implications ... إن هذا الحصار، بآثاره التي تتجاوز حدود اﻹقليم الوطني ...
  • The embargo has generated conditions that lead to hardships ... وولَّد الحصار ظروفا تفضي إلى مصاعب ...
- Click here to view more examples -
IV)

حظر

NOUN
  • The integrated arms embargo concept is detailed below. وتـرد أدنـاه تفاصيل مفهوم حظر الأسلحة المتكامل.
  • I lay no embargo on any body's words. أضع أي حظر على أي بعبارة الجسم.
  • Violations of the arms embargo have become a very lucrative ... وقد أصبحت انتهاكات حظر الأسلحة عملا مربحا جدا ...
  • There was an embargo in place, which ... "وقد كان هناك حظر علي "السودان مما ...
  • ... concern the existing arms embargo. ... يتعلق هذا القرار بحظر السلاح القائم .
  • ... above all, the arms embargo must effectively be implemented. والأهم من ذلك، يجب تنفيذ حظر الأسلحة بفعالية.
- Click here to view more examples -
V)

المفروض

NOUN
  • ... the economic, commercial and financial embargo. ... إنهاء الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي المفروض عليها.
  • ... regarding several aspects of the arms embargo imposed by resolution 1591 ... ... لعدة جوانب متعلقة بحظر الأسلحة المفروض بموجب القرار 1591 ...
  • ... giving full effect to the arms embargo pursuant to paragraph 8 ... ... الإعمال الكامل لحظر الأسلحة المفروض بموجب الفقرة 8 ...
  • ... in breach of the arms embargo established by resolution 733 ... ... في خرق حظر الأسلحة المفروض بموجب القرار 733 ...
  • ... on violations of the arms embargo established by resolution 733 ... ... عن انتهاكات حظر الأسلحة المفروض بموجب القرار 733 ...
  • ... scrupulously with the arms embargo established by resolution 733 ... ... التام بحظر الأسلحة المفروض بموجب القرار 733 ...
- Click here to view more examples -
VI)

فرض الحظر

NOUN
Synonyms: bans
  • ... , three years of embargo and the freezing of international assistance ... ... وثلاث سنوات من فرض الحظر وتجميد المساعدة الدولية ...
  • The policies of embargo and blockade have caused ... إن سياسات فرض الحظر والحصار تتسبب في ...
  • ... that work performed after the trade embargo is compensable in principle ... ... أن العمل المُنجز بعد فرض الحظر التجاري قابل للتعويض مبدئياً ...
  • ... and exchanges instead of embargo and sanctions, and implement ... ... وتبادلات بدلا من فرض الحظر والجزاءات، وأن ينفذ ...
  • The imposition and intensification of the embargo reflect the conflict between ... إن فرض الحظر وتكثيفه يعكس الصراع بين ...
- Click here to view more examples -
VII)

حظرا

NOUN
Synonyms: ban, prohibition, bans
  • The sanctions include embargo on the sale, supply or transfer ... تشمل العقوبات حظرا على بيع أو امداد أو نقل ...
  • ... but there seemed to be an embargo on every subject. ... ولكن يبدو أن هناك حظرا على كل موضوع.
  • well i was just as an embargo why you thought i ... حسنا أنا كان تماما كما حظرا لماذا كنت أعتقد ...
  • The Council imposed an embargo on round logs and ... وفرض المجلس حظرا على الخشب المستدير ومنتجات ...
- Click here to view more examples -
VIII)

فرض حظر

NOUN
  • The sanctions include an embargo on the sale, supply ... وتشمل العقوبات فرض حظر على بيع وامداد ...
  • To impose an embargo or blockade or to resort to ... وأن فرض حظر أو حصار، أو اللجوء إلى ...
  • an embargo is my privacy and sent my pictures فرض حظر هو خصوصيتي وأرسلت صوري
  • ... how an effective arms embargo could be imposed and implemented ... ... الطريقة التي يمكن بها فرض حظر فعلي على اﻷسلحة وتنفيذه ...
  • ... draft resolution to impose an arms embargo and other sanctions on ... ... مشروع قرار قدمته لفرض حظر عسكرى وعقوبات اخرى ضد ...
  • ... elements of these initiatives is an embargo on arms deliveries to ... ... أهـم عناصر هذه المبادرات فرض حظر على توريد اﻷسلحة الى ...
- Click here to view more examples -

ban

I)

الحظر

NOUN
  • Who put this ban? من وضع هذا الحظر ؟
  • This ban has intrinsic value. فلهذا الحظر قيمة ذاتية.
  • The ban should be comprehensive. وينبغي أن يكون الحظر شامﻻً.
  • Who put up this ban? من وضع هذا الحظر ؟
  • The ban must also be comprehensive in its true sense. كما ينبغي أن يكون الحظر شامﻻً بالمعنى الحقيقي.
  • The order cited security reasons for the ban. وأورد اﻷمر اﻷسباب اﻷمنية لهذا الحظر.
- Click here to view more examples -
II)

حظر

NOUN
  • We will have a complete test ban by next year. وسيكون لدينا حظر كامل للتجارب في السنة المقبلة.
  • Work towards a total ban of asbestos. العمل نحو حظر كامل على الأسبستوس.
  • The travel ban is implemented administratively. وينفذ حظر السفر بطريقة إدارية.
  • We support the transfer ban as the first logical measure. ونؤيد أن يكون حظر النقل هو التدبير اﻷول المنطقي.
  • Tax increases, ban on vouchers, federal oversight. زيادة في الضرائب، حظر على القسائم .
  • This is necessary to achieve a global ban. وهذا ضروري لتحقيق حظر عالمي.
- Click here to view more examples -
III)

فرض حظر

NOUN
  • Its prime objective is an international ban on such mines. وهدفه الرئيسي هو فرض حظر دولي على هذه اﻷلغام.
  • Any attempt to achieve an explicit ban on mines or to ... وأية محاولة لفرض حظر صريح على اﻷلغام أو لمناقشة ...
  • The question of a ban on the production of fissionable material ... إن مسألة فرض حظر على إنتاج المواد اﻻنشطارية ...
  • It also expresses commitment to impose ban on any discriminatory laws ... وتعرب أيضاً عن الالتزام بفرض حظر على أي قوانين تمييزية ...
  • A total ban is only one of ... وإن فرض حظر كامل ما هو إﻻ إحدى ...
  • A ban on fissile materials is ... وفرض حظر على المواد اﻻنشطارية أمر ...
- Click here to view more examples -
IV)

حظرا

NOUN
  • Why do we want a global ban? لماذا نريـــد حظرا عالميا؟
  • ... at present to accept a complete ban. ... عليه في الوقت الحالي أن يقبل حظرا كامﻻ.
  • that there's a ban on individual student bringing ... أن هناك حظرا على الطالب الفردية جلب ...
  • if you put a ban on rifles then all of a ... إذا وضعت حظرا على بنادق ثم فإن كل من ...
  • These sanctions included a ban on all trade with ... وشملت هذه العقوبات حظرا على كل اشكال التجارة مع ...
  • ... twenty two the league of nations recommended a ban on interior ... أوصت 22 عصبة الأمم حظرا على الداخلية
- Click here to view more examples -
V)

الممنوعين

NOUN
  • The travel ban list was reissued on 4 ... وأعيد إصدار قائمة الممنوعين من السفر في 4 ...
  • The travel ban list is reviewed and/or updated ... يجري استعراض قائمة الممنوعين من السفر و/أو استكمالها ...
  • ... any names from the travel-ban list. ... أي اسم من قائمة الممنوعين من السفر.
  • ... to consider the travel ban list. ... للنظر في قائمة الممنوعين من السفر.
  • ... the list, notably the travel ban list. ... القائمة، وتحديدا قائمة الممنوعين من السفر.
  • ... showing discrepancies between the travel ban and assets freeze lists. ... يظهر الاختلافات بين قائمتي الممنوعين من السفر وتجميد الأصول.
- Click here to view more examples -
VI)

تحظر

VERB
  • ... to ensure child welfare and to ban child labour. ... تكفل رفاه الطفل وتحظر تشغيل الأطفال.
  • ... the treaty must contain provisions which ban any activities likely to ... ... أن تتضمن المعاهدة أحكاماً تحظر أي نشاطات من شأنها ...
  • ... work on a convention to ban the production of fissile material ... ... العمل على وضع اتفاقية تحظر إنتاج المواد اﻻنشطارية التي ...
  • ... on a convention to ban fissile material destined for the production ... ... بشأن وضع اتفاقية تحظر المواد اﻹنشطارية التي تستخدم ﻻنتاج ...
  • finance reform that would ban paycheck deductions for the financing of تمويل إصلاح من شأنها أن تحظر الخصومات راتب لتمويل
  • that would ban high-capacity magazines, ... من شأنها أن تحظر ذات قدرة عالية والمجلات, وتمرير ...
- Click here to view more examples -
VII)

يحظر

VERB
  • We are not proposing to ban or in any way limit ... ونحن لا نقترح أن يحظر أو يقيد بأي طريقة ...
  • ... on a legally binding instrument to ban such mines. ... بشأن صك ملزم قانونا يحظر تلك اﻷلغام.
  • ... to pass this act that would ban exactly ... لتمرير القانون الذي يحظر تماما
  • ... laws passed that would ban is from doing that ... القوانين التي صدرت من شأنه أن يحظر هو من يفعل ذلك
  • ... vigorously an international agreement to ban the use, stockpiling, ... ... بهمة إلى إبرام اتفاق دولي يحظر استعمال وتخزين وإنتاج ...
  • ... on an international agreement to ban the use, stockpiling, ... ... بشأن اتفاق دولي يحظر استخدام وتخزين وانتاج ...
- Click here to view more examples -

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.