Meaning of Forcing in Arabic :

forcing

1

مما اضطر

VERB
  • ... their health and education and forcing a number of children to ... ... صحتهم وتعليمهم ومما اضطر عددا من اﻷطفال إلى ...
  • forcing an instrument through the slit مما اضطر صك من خلال فتحة
  • forcing proper medicines on her at night, مما اضطر الأدوية المناسبة عليها في الليل ،
  • forcing back man and machine مما اضطر عودة الإنسان والآلة
  • forcing the post office essentially to get a ... مما اضطر مكتب بريد أساسا للحصول على ...
  • forcing virtual on their fellow man deserve nothing better ... مما اضطر الظاهرية على رجل زملائهم يستحق شيئا أفضل ...
- Click here to view more examples -
2

اجبار

VERB
  • By forcing yourself on me? بإجبار نفسك عليّ؟
  • Forcing people to wait, throwing things, making ... إجبار الناس على الإنتظار نرمي الأشياء ...
  • ... use these methods, because forcing a string to a ... ... استخدام هذه الأساليب، بسبب إجبار السلسلة علي أن تكون ...
  • ... error conditions, thereby forcing the validation process to ... ... أخطاء، ومن ثم إجبار عملية التحقق من الصحة على ...
  • forcing yourself upon my notice, requires a إجبار نفسك على إشعار لي ، يتطلب
  • that amounts to forcing ignorance أن يرقى إلى إجبار الجهل
- Click here to view more examples -
3

مما اجبر

VERB
  • ... since last week, forcing some 2,000 people to flee ... ... منذ الأسبوع الماضى ، مما أجبر ألفى شخص على ترك ...
4

فرض

VERB
  • Forcing it to close may cause that application to ... ‏‏قد يؤدي فرض إغلاق هذا التطبيق إلى ...
  • Forcing processes to terminate in this ... فرض إنهاء العمليات بهذه ...
  • forcing herself to speak, and to speak فرض نفسها في الكلام ، والتحدث إلى
  • To install the security update without forcing the system to restart ... لتثبيت تحديث الأمان دون فرض إعادة التشغيل على النظام ...
  • and not forcing the decision or the opinion of one person ... وعدم فرض قرار أو رأي شخص واحد ...
  • To install the security update without forcing the system to restart ... لتثبيت تحديث الأمان دون فرض إعادة التشغيل على النظام ...
- Click here to view more examples -
5

ارغام

VERB
Synonyms: force, compel, coerce
  • He got them by forcing his partner to sell out. حصل عليهم بارغام شريكه على البيع
  • Forcing the developing countries to ... وإرغام البلدان النامية على أن ...
  • ... , prohibiting employers from forcing early retirement on women workers. ... يحظر على أصحاب العمل إرغام العاملات على التقاعد المبكر.
- Click here to view more examples -
6

يجبر

VERB
  • But he was always forcing her to say and ... لكنه كان دائما يجبر منها أن تقول وتفعل ...
  • ... undercut their economies, forcing even the most efficient producers ... ... يقوض اقتصادات هذه البلدان، ويُجبِر حتى أكفأ المنتجين على ...
  • ... ignore the error conditions, thereby forcing the validation to assign ... ... تجاهل الأخطاء، مما يجبر عملية التحقق من الصحة بتعيين ...
  • It's forcing water into the oil reservoir, ... أنه يجبر الماء للدخول فى خزان النفط ، ...
  • of forcing a confession of someone has to be ... من يجبر على اعتراف من شخص ما لديه ليكون ...
  • forcing nobody's even for something to me one more question ... لا أحد يجبر حتى عن شيء ل لي سؤال واحد ...
- Click here to view more examples -
7

تجبر

VERB
Synonyms: force, compel, oblige
  • She was forcing those children to make shoes. وكانت تجبر هؤلاء الأطفال لعمل الأحذية.
  • they are forcing you can't work of the company أنها تجبر كنت لا تستطيع العمل في الشركة
  • ... that area anymore, they are forcing people off the land ... هذا المجال بعد الآن، فإنها تجبر الناس من الأرض
  • New demographic trends are forcing Governments to consider means ... وثمة اتجاهات ديموغرافية جديدة تجبر الحكومات على التفكير في وسائل ...
  • you're forcing the 6 a.m. person أنت تجبر شخص السادسة صباحاً ذاك
- Click here to view more examples -
8

اجبر

VERB
Synonyms: forced
  • You know me, I don't like forcing anyone. تعرفينني لا أحب أن أجبر أي أحد
  • ... causing serious damage and forcing many area residents to ... ... وتسبب في ضرر كبير وأُجبر العديد من قاطني المنطقة على ...
9

اكراه

VERB
10

اضطر

VERB
11

يضطر

VERB
Synonyms: forced, constrained
  • ... current global economic realities are forcing the developing countries to embrace ... ... الواقع اﻻقتصادي العالمي الراهن يضطر البلدان النامية إلى اﻷخذ ...

More meaning of forcing

force

I)

القوه

NOUN
  • She was taken from us by force. لقد أخذت منا بالقوة.
  • Think you can use force on us? تعتقد يمكنك إستخدام القوة علينا
  • I might be able to put up a force field. أنا قد أكون قادر على رفع حقل القوة - إذهب
  • But we are against using force to do that. واضاف مبارك لكننا ضد استخدام القوة لتحقيق ذلك.
  • Maybe you'd like to see some excessive force? أتريد أن تري شيء من القوة المفرطة ؟
  • Welcome back to the force. مرحبا بعودتك الى القوة
- Click here to view more examples -
II)

قوه

NOUN
  • I have been a strong force for reform. لقد كنت قوة قوية للإصلاح.
  • He ran the task force assigned to you guys. إنه يدير قوة مشتركة .مكلفة برجالك
  • Is your idea of a peaceful nation made without force? لصنع أمة مسالمة بدون قوة؟
  • Took sustained force to cause that kind of impression. يتطلب قوة ثابتة لاحداث هذا النوع من الخدوش
  • The force of arms cannot impose a lasting peace. إذ لا يمكن فرض السلام الدائم بقوة الأسلحة.
  • Women are a major force in society. إن المرأة قوة رئيسية في المجتمع.
- Click here to view more examples -
III)

اجبار

VERB
  • Maybe they can force habib to make that call. ربما يمكنهم إجبار (حبيب) على الإتصال
  • Select to force the regression line to pass through the origin ... حدد هذا الخيار لإجبار خط الانحدار بالمرور عبر الأصل ...
  • Use it to force implicit intersection behavior for the reference ... استخدمها لإجبار سلوك التقاطع الضمني للمرجع ...
  • I had no right to force this life on you or ... ما كان عندي الحق لإجبار هذه الحياة عليك أو ...
  • We can force the lock, if ... لا يمكننا اجبار قفل، وإذا ...
  • ... to terrorize populations or to force civilians to flee. ... ﻹرهاب السكان أو إجبار المدنيين على الفرار.
- Click here to view more examples -
IV)

فرض

VERB
  • The man was trying to force the lock. كان الرجل يحاول فرض القفل.
  • Do you want to force it to close? هل تريد فرض الإغلاق؟
  • Please contact your system administrator to force checkin this project. الرجاء الاتصال بمسؤول النظام لفرض إيداع هذا المشروع.
  • Did he force himself on you? هل فرض نفسه عليك؟
  • This server was force demoted. ‏‏تم فرض تخفيض على هذا الملقم.
  • Error querying account force logoff information. ‏‏ خطأ في الاستعلام عن معلومات فرض تسجيل الخروج من الحساب.
- Click here to view more examples -
V)

قوات

NOUN
Synonyms: forces, troops
  • How could we guess they had a second force? كيف كان يمكننا التخمين أن لديهم قوات ثانيه ؟
  • The defence force has conducted a new drive to ... ونظمت قوات الدفاع حملة جديدة للتجنيد ...
  • A defense force safety investigation team is examining ... يجرى فريق تحقيق أمنى تابع لقوات الدفاع تحقيقات لمعرفة ...
  • ... and public confidence in the force. ... وثقة الجمهور بقوات الشرطة.
  • ... to artillery units and air force regiments. ... إلى وحدات المدفعية وقوات الدفاع الجوي.
  • ... north and the former government force controlling the south. ... شمالى البلاد بينما تتحكم قوات الحكومة السابقة بجنوبى البلاد .
- Click here to view more examples -
VI)

القوات

NOUN
Synonyms: forces, troops
  • And they're coming in force. وسوف يأتون بالقوات
  • Welcome back to the force. أهلاً بعودتك إلى القوات.
  • Certainly no one in the force. بالتأكيد لا أحد في القوات.
  • Half the force knows this chin. نصف القوات تعرف هذه الذقن
  • This guy called in a favor to the air force. طلب هذا الرجل معروفاً من القوّات الجوّية
  • I quit the force that day. لقد تركت القوات بذلك اليوم
- Click here to view more examples -
VII)

الساريه

NOUN
Synonyms: applicable, mast
  • ... the possibilities afforded by the preferential treatment currently in force. ... اﻻمكانيات التي توفرها المعاملة التفضيلية السارية حاليا.
  • ... in the double taxation agreements currently in force. ... في اتفاقات الازدواج الضريبي السارية حاليا.
  • ... update the common maritime law in force in those countries in ... ... استيفاء القوانين البحرية العامة السارية في البلدان المذكورة في ...
  • ... ranging from agreements already in force to mere plans of ... ... وتتراوح ما بين الاتفاقات السارية فعلاً ومجرد خطط ...
  • ... and what measures were in force to determine the unlawful nature ... ... وما هي التدابير السارية لتحديد الطابع غير المشروع ...
  • ... , it proposed reforms of regulations in force. ... ، يقترح إصلاح الأنظمة السارية.
- Click here to view more examples -
VIII)

النفاذ

NOUN
Synonyms: access
  • The same thing applies to entry into force. وينطبق الشيء ذاته على بدء النفاذ.
  • We also have reservations concerning entry into force. ولدينا تحفظات أيضاً فيما يتعلق ببدء النفاذ.
  • Entered into force that same year. ودخلت حيز النفاذ في السنة نفسها.
  • This problem of entry into force has not been resolved. إن مشكلة بدء النفاذ هذه لم يتم إيجاد حل لها.
  • ... have already been concluded or have entered into force. ... التي أبرمت فعﻻ أو دخلت حيز النفاذ.
  • ... its early entry into force should be encouraged. ... ينبغي تشجيع التعجيل بدخولها حيز النفاذ.
- Click here to view more examples -
IX)

سلاح

NOUN
Synonyms: weapon, gun, arm, corps, armament
  • Our dad is an air force pilot. لدينا أبي هو طيار في سلاح الجو.
  • ... do active duty with the force. ... يضطلعون بمهامهم فى سلاح الطيران .
  • ... that the navy and air force played key roles in certain ... ... بأن السﻻح البحري وسﻻح الجو يؤديان أدوارا رئيسية في بعض ...
  • we bring you one-man air force جئنا بك رجل واحد سلاح الجو
  • air force campaigns but it was campaigns have their problems ... حملات سلاح الجو ولكنها كانت الحملات لديها مشاكلها ...
  • we give you fifty air force we give you fifteen ... نقدم لكم 50 سلاح الجو نقدم لكم 15 ...
- Click here to view more examples -

compel

I)

اجبار

VERB
  • Using the force to compel a strong mind to cooperate ... استخدام القوة لإجبار عقل قوي للتعاون ...
  • endeavor to compel you to sustain the كنت تسعى لإجبار للحفاظ على
  • eighty debating a lot of compel occasion 80 مناقشة الكثير من إجبار المناسبة
  • monsieur would certainly compel him to let us know it ... ومسيو إجبار بالتأكيد له دعونا نعرف ذلك ...
  • persuade or compel you to aid me in ... إقناع أو إجبار لك مني المساعدة في ...
- Click here to view more examples -
II)

تجبر

VERB
Synonyms: force, forcing, oblige
  • It's not right to compel someone to dance. ليس من حقك أن تجبر أحداً على الرقص
  • Nothing can rightly compel a simple and لا شيء يمكن أن تجبر بحق بسيطة و
  • You compel me to tell you ... أنت تجبر لي ان اقول لكم ...
  • ... countries also have laws that compel teleconference to ... الدول لديها أيضا القوانين التي تجبر تلفزيونية مغلقة إلى
  • Article IV did not compel States parties to engage ... والمادة الرابعة لا تجبر الدول الأطراف على الدخول ...
- Click here to view more examples -
III)

ارغام

VERB
Synonyms: force, forcing, coerce
  • ... special enforcement powers to compel the concessionaire to resume providing service ... ... صلاحيات إنفاذية خاصة لإرغام صاحب الامتياز على استئناف الخدمة ...
  • ... force to elicit confessions and to compel detainees to incriminate others ... ... القوة ﻻنتزاع اﻻعترافات وإرغام السجناء على تجريم غيرهم ...
  • ... to exert all efforts to compel the occupying Power to ... ... إلى بذل جميع الجهود لإرغام السلطة القائمة بالاحتلال على ...
- Click here to view more examples -
IV)

ترغم

VERB
Synonyms: forced, forcing
  • Real films are those that compel the audience to think. الافلام الحقيقية تلك التي ترغم الجمهور على الاعتقاد
V)

الزام

VERB
VI)

يجبر

VERB
  • ... shall pretend to spring upon her, and so compel ... أدعي أن الربيع على بلدها ، وبذلك يجبر
  • ... spring upon her, and so compel ... عليه الربيع لها ، وبذلك يجبر
  • ... that social realities can compel many women to choose the path ... ... أن الواقع الاجتماعي قد يجبر كثيرا من النساء على اختيار مسار ...
- Click here to view more examples -
VII)

الاجبار

VERB
Synonyms: coercion, compulsion
  • ... extort confession or information to compel restoration of property. ... انتزاع اﻻعتراف أو المعلومات من أجل اﻻجبار على إعادة ممتلكات.
  • ... information and documents and to compel the production of such information ... ... المعلومات والوثائق واﻹجبار على نشر هذه المعلومات ...
  • (a) Authority to compel consolidation without agreement of ... )أ( السلطة على اﻻجبار على الدمج بدون اتفاق ...
- Click here to view more examples -
VIII)

اكراه

VERB
  • In order to compel the accused to confess or ... فبغية اكراه المتهم على الاعتراف أو ...
  • In order to compel the accused to confess or to testify ... فبغية إكراه المتهم على الاعتراف أو على الشهادة ...
  • 5. The accused intended to compel a State, an ... ٥ - كان المتهم ينوي إكراه إحدى الدول أو إحدى ...
- Click here to view more examples -

oblige

I)

تلزم

VERB
  • Please oblige me by returning to the house, يرجى تلزم لي بالعودة الى المنزل ،
  • should she really wish to oblige me, let her ... فهل ترغب حقا أن تلزم لي ، والسماح لها ...
  • Just oblige me with that torch ... تلزم فقط لي مع أن الشعلة ...
  • will oblige village it is it that hello ... سوف تلزم قرية هو أن مرحبا ...
  • obliged, or could oblige herself to speak ملزمة ، أو يمكن أن تلزم نفسها في الكلام
- Click here to view more examples -
II)

الزام

VERB
  • I did it just to oblige father. أنا فعلت هذا لمجرد إلزام الأب.
  • ... was most anxious to oblige. ... كان أكثر حرصا على إلزام.
  • ... further law was being drafted to oblige political parties to raise ... ... يجري صياغة قانون آخر لإلزام الأحزاب السياسية بإذكاء ...
  • With every disposition to oblige him, he مع كل تصرف إلزام له، وقال انه
  • ... the part of the officials to oblige you. ... من جانب المسؤولين لإلزام لك.
- Click here to view more examples -
III)

تلزمان

VERB
IV)

اجبار

VERB
  • I only did this to oblige the fair committee. أنا فعلت هذا فقط لإجبار لجنة عادلة.
  • Couldn't you marry to oblige me? لا يمكن أن تتزوج لإجبار لي؟
  • ... should have been happy to oblige you. ... كان ينبغي كنت سعيدة لإجبار لك.
  • ... the ship - but to oblige your ... السفينة - ولكن لإجبار الخاص
  • ... a decent, faithful servant would have been delighted to oblige ... يكون لائق ، خادما مخلصا سعداء لإجبار
- Click here to view more examples -
V)

تجبر

VERB
Synonyms: force, compel, forcing
VI)

يجبر

VERB
  • i'll be glad to oblige you and i think ... سأكون سعيد أن يجبر أنت وأنا أعتقد ...

coerce

I)

ارغام

VERB
Synonyms: force, compel, forcing
  • ... a legitimate and legal instrument to coerce States to conform to ... ... تشكل أداة مشروعة وقانونية لإرغام الدول على التقيد بالسلوك ...
II)

اكراه

VERB
  • have wished to coerce me into obedience: it وقد تمنى لإكراه في طاعة لي : إنها
  • ... our vital interests, never to coerce others. ... مصالحنا الحيوية، ولم يستخدم إطلاقاً في إكراه الآخرين.
  • ... used this policy to coerce workers to gather intelligence information for ... ... تستعمل هذه السياسة ﻹكراه العمال على جمع المعلومات لمخابرات ...
  • ... for hegemonic Powers to coerce the weak and small. ... لقوى الهيمنة من أجل إكراه الضعفاء والصغار.
- Click here to view more examples -

impose

I)

فرض

VERB
  • Are you saying we should impose martial law? هل تتحدث عن فرض قانون الطواريء؟
  • The force of arms cannot impose a lasting peace. إذ لا يمكن فرض السلام الدائم بقوة الأسلحة.
  • Why should we impose ourselves upon it? لماذا يجب علينا فرض انفسنا عليه؟
  • They want to impose someone on us. وقال يريدون فرض شخص علينا.
  • If companies wished to impose higher standards, they ... وإذا كانت الشركات تريد فرض معايير أعلى، فهي ...
  • Any attempt to impose normalization prior to a commitment to the ... وأي محاولة لفرض التطبيع قبل التقيد بمبدأ ...
- Click here to view more examples -
II)

تفرض

VERB
  • You are not to impose yourself upon them. يجب أن لا تفرض نفسك عليهم.
  • These synergies impose additional challenges in terms of the ... وتفرض أشكال التآزر هذه تحديات إضافية في ...
  • Browsers also impose limitations on how many ... تفرض المستعرضات أيضاً قيود على عدد ...
  • These documents cannot impose obligations, or liability, or ... ولا يمكن أن تفرض هاتان الوثيقتان التزامات أو مسؤوليات أو ...
  • School fees impose upon parents the obligation ... 25 تَفرض الرسومُ المدرسية على الآباء الالتزامَ ...
  • It did not impose a single remuneration system with the ... ولم تفرض نظاماً واحداً للأجور بذات ...
- Click here to view more examples -
III)

يفرض

VERB
  • This draft resolution could impose heavy costs. ومشروع القرار هذا يمكن أن يفرض أعباء ثقيلة.
  • No one is trying to impose a single model. فﻻ يحاول أحد أن يفرض نموذجا واحدا.
  • The new instrument should impose the same requirements. وينبغي للصك الجديد أن يفرض الشروط ذاتها.
  • For example, an application might impose limits on the size ... على سبيل المثال، قد يفرض التطبيق حدوداً على حجم ...
  • In some cases that could impose a substantial obligation on ... وفي بعض الحالات يمكن أن يفرض ذلك التزاما كبيرا على ...
  • Many large buyers impose strict requirements throughout the ... ويفرض العديد من المشترين الكبار متطلبات صارمة طوال ...
- Click here to view more examples -
IV)

يفرضوا

VERB
  • ... they need courage to impose a solution on these faraway populations ... ... أنهم يحتاجون للشجاعة ليفرضوا حلاً على هذه الشعوب البعيدة ...
V)

افرض

VERB
  • I do not want to impose a treatment to worsen things ... لا أريد أن أفرض علاجاً قد يؤدي إلى ...
  • I wouldn't want to impose. لا أريد أن افرض.
  • I will not impose on the Assembly a further reading of ... لن أفرض على الجمعية الاستمرار في قراءة ...
- Click here to view more examples -
VI)

فرضها

VERB
  • ... those that some would like to impose. ... التي يتطلع البعض إلى فرضها.
  • ... peace plans which people try to impose as a solution. ... وخطط السلام ويسعى البعض الى فرضها بصفتها الحل.
  • ... to be able to impose on the ... لتكون قادرة على فرضها على
  • ... remain to propose reforms and not impose them, its value ... ... يظل ضمن اقتراح إصلاحات لا فرضها، فإن قيمتها ...
  • ... sanctions that it is obliged to impose on certain States. ... الجزاءات التي يضطر إلى فرضها على دول معينة.
- Click here to view more examples -
VII)

تفرضها

VERB
Synonyms: imposed, posed, levied
  • ... is the burden which it would impose. ... في الأعباء التي قد تفرضها.
  • ... into account the costs that they impose on international trade in ... ... في الاعتبار التكاليف التي تفرضها على التجارة الدولية في ...
  • ... and the duties they impose on all countries and ... ... ، وعن الواجبات التي تفرضها على جميع البلدان والحكومات ...
  • ... the income requirements housing companies impose on prospective tenants may have ... ... أن شروط الدخل التي تفرضها شركات الإسكان على المستأجر المتوقع لها ...
  • ... which the Court could impose; ... التي يجوز للمحكمة أن تفرضها؛
  • ... States imposed or might impose on operators might vary from ... ... فرضتها الدول أو التي يحتمل أن تفرضها على المشغلين تتباين من ...
- Click here to view more examples -
VIII)

نفرض

VERB
Synonyms: assume, suppose
  • We should never impose a particular political or economic system ... ولا ينبغي مطلقاً أن نفرض نظاماً سياسياً أو اقتصادياً معيناً ...
  • We have no choice but to impose quarantine. ليس لدينا خيار إلا أن نفرض حجراً صحياً
  • ... it would not be right to impose in this connection any ... ... أنه ليس من السليم أن نفرض في هذا الصدد أي ...
- Click here to view more examples -
IX)

فرضه

VERB
Synonyms: imposed, enforced
  • understood what's happening in the methods used to impose it فهم ما يحدث في الطرق المستخدمة لفرضه
  • The decision to impose it must be substantiated ... والقرار بفرضه ينبغي أن يكون مسببا ...

imposition

I)

فرض

NOUN
  • The imposition of extensive agricultural production on ... وفرض إنتاج زراعي متسع على ...
  • The imposition of sanctions is not an effective way of resolving ... وفرض الجزاءات لا يُعد من الوسائل الفعالة لحل ...
  • The imposition of economic sanctions and unilateral coercive measures so as ... إن فرض جزاءات اقتصادية وتدابير قسرية من جانب واحد ...
  • The imposition of such sanctions had long been one ... ومنذ عهد بعيد يشكل فرض مثل هذه الجزاءات أحد ...
  • Caution was urged against the imposition of arbitrary rules on such ... وحُث على توخي الحذر من فرض قواعد تعسفية على هذه ...
  • The imposition of these duties entails that ... وفرض هذه الواجبات يستتبع أنه ...
- Click here to view more examples -
II)

الفرض

NOUN
Synonyms: enforcement, fardh
  • ... but this is such an imposition. ... ولكن هذا هو مثل هذا الفرض.
  • It repeats the philosophy of imposition and ratifies the tendency ... فهو يكرر فلسفة الفرض، ويعزز اﻻتجاه ...
III)

فرضها

NOUN
Synonyms: imposed, enforced, levied
  • Their imposition, distribution and repeal shall ... ويكتسي فرضها وتوزيعها وإلغاؤها ...
  • ... should be clearly specified at the time of their imposition. ... ينبغي أن تحدد بوضوح وقت فرضها.
  • ... time limits for sanctions at the stage of their imposition. ... حدود زمنية للجزاءات في مرحلة فرضها.
  • ... time limits for sanctions at the time of their imposition. ... بتحديـــــــد حدود زمنية للجزاءات وقت فرضها.
  • ... time limits of sanctions at the stage of their imposition. ... حدود زمنية للجزاءات في مرحلة فرضها.
  • ... , but subjects its imposition to certain restrictions. ... ، ولكنها تخضع فرضها لقيود معينة.
- Click here to view more examples -
IV)

يفرض

NOUN
  • ... to continue to monitor the imposition of measures of that ... ... أن يواصل رصد ما يفرض من تدابير من هذا ...
  • ... to continue to monitor the imposition of measures of this ... ... أن يواصل رصد ما يفرض من تدابير من هذا ...
  • ... to continue to monitor the imposition of measures of that ... ... أن يواصل رصد ما يُفرض من تدابير من هذا ...
  • ... to continue to monitor the imposition of measures of this ... ... أن يواصل رصد ما يفرض من تدابير من هذا ...
  • ... to continue to monitor the imposition of measures of this ... ... أن يواصل رصد ما يفرض من تدابير من هذا ...
  • ... to continue to monitor the imposition of measures of that ... ... أن يواصل رصد ما يفرض من تدابير من هذا ...
- Click here to view more examples -

enforce

I)

انفاذ

VERB
Synonyms: law enforcement
  • There was no legislative mandate to enforce zero growth. إذ لا توجد ولاية تشريعية لإنفاذ النمو الصفري.
  • The effect may also be to enforce or preserve a right ... ويمكن أن يكون الأثر كذلك إنفاذ حق أو الحفاظ عليه ...
  • Enforce the requirement to undertake public consultations ... - إنفاذ الشرط المتعلق بالقيام بمشاورات عامة ...
  • I shall enforce this line strictly and ... وسأقوم بإنفاذ هذا المبدأ بدقة وحزم ...
  • The creditor may enforce the security right in the attachment and ... فيجوز للدائن إنفاذ الحق الضماني في الملحق وإنفاذ ...
  • Adopt and enforce a public code of conduct for ... 4-1 اعتماد وإنفاذ مدونة سلوك عامة للبرلمانين ...
- Click here to view more examples -
II)

فرض

VERB
  • Do not strictly enforce template contracts. عدم فرض بصرامة قالب العقود.
  • This field cannot enforce unique values. يتعذر على هذا الحقل فرض قيم فريدة.
  • This will help to enforce other settings. وهذا سيساعد في فرض الإعدادات الأخرى.
  • Create triggers to enforce referential integrity. إنشاء مشغلات لفرض التكامل المرجعي.
  • Index defined to enforce constraint integrity. تم تعريف الفهرس لفرض تكامل القيد.
  • We have the right to enforce the law. لدينا الحق لفرض القانون
- Click here to view more examples -
III)

تنفذ

VERB
  • ... in developing and other countries to enforce such jurisdiction. ... في البلدان النامية وبلدان أخرى أن تنفذ هذه الوﻻية.
  • we enforce the ones that are already on the books ... نحن تنفذ تلك التي هي بالفعل على الكتب ...
  • A mere licensee cannot enforce the intellectual property right ... فالرخصة المجردة لا يمكنها أن تُنْفِذ الحق في الممتلكات الفكرية ...
  • ... they will if and how they will enforce ... أنها سوف إذا، وكيف أنها سوف تنفذ
  • ... that they were not able to enforce on their nationals sentences ... ... أنها لا تستطيع أن تنفّذ على رعايا أحكاما صدرت عليهم ...
  • ... that it can effectively enforce international norms with respect to ... ... من أنها تستطيع أن تنفذ بفعالية الأعراف الدولية فيما يتعلق ...
- Click here to view more examples -
IV)

تفرض

VERB
  • It should enforce the same security checks and ... و يجب أن تفرض نفس تدقيقات الأمان و ...
  • For relationships that enforce referential integrity between tables ... بالنسبة للعلاقات التي تفرض تكاملاً مرجعياً بين الجداول ...
  • ... rights policy templates that enforce policies. ... قوالب نهج الحقوق التي تفرض النُهج.
  • Triggers that enforce cascading updates and/or deletes ... المشغلات التي تفرض تتالي التحديثات و/أو الحذف ...
  • Enforce strong user authentication with ... تفرض مصادقة مستخدم قوية من خلال ...
  • Generic collections enforce <a0> strong typing </a0> ... مجموعات عامة تفرض <a0> كتابة قوي </a0> ...
- Click here to view more examples -

forced

I)

القسري

VERB
  • Integration should not lead to forced assimilation. وينبغي أﻻ يؤدي اﻻندماج إلى اﻻستيعاب القسري.
  • Forced conscription in any form is strictly prohibited. وأي شكل من أشكال الالتحاق القسري ممنوع منعا باتا.
  • The phenomenon of forced recruitment, including of children ... وظاهرة التجنيد القسري، بما في ذلك تجنيد الأطفال ...
  • After a forced eviction, families are often left ... بعد الإخلاء القسري، تُترك العائلات غالباً ...
  • The opposition to forced eviction is an important element of this ... وتُعتبر مناهضة الإخلاء القسري عنصراً هاماً في هذه ...
  • Protection of children from forced recruitment is an issue requiring greater ... وحماية الأطفال من التجنيد القسري مسألة تتطلب مزيداً من ...
- Click here to view more examples -
II)

اجبرت

VERB
Synonyms: compelled, forcing
  • But you forced my hand. ولكنك أجبرت يدي أن تفعل ذلك
  • Think about if you were forced to quit your job. فكّر لو أجبرت على ترك عملك
  • I was forced to do something drastic. لقد أجبرت على فعل شيء جذري.
  • I was forced to come here. أنا أجبرت للقدوم إلى هنا
  • I was forced to serve. لقد أجبرت على الخِدمة.
  • I was forced to find an alternative means of transportation. أنا أجبرت لإيجاد وسائل بديلة للنقل
- Click here to view more examples -
III)

اجبر

VERB
Synonyms: forcing
  • Help was obtained, and the door forced. تم الحصول على مساعدة ، وأجبر على الباب.
  • I will not be forced to slaughter my countrymen. لن أُجبر على ذبح أبناء بلدي
  • Which means he either forced his way on or. الذي يعني إنّه أمّا أجبر .
  • Someone forced himself on her. شخص ما أجبر نفسه عليها
  • He forced enemy prisoners to fill his front line. أجبر سجناء العدو للتحرك للخط الأمامي
  • He has not been forced upon any exertion. لم أجبر على أي مجهود.
- Click here to view more examples -
IV)

اضطر

VERB
  • I was in a way forced to take him on. كنت في الطريق اضطر إلى نقله على.
  • He forced a faint laugh. اضطر وهو يضحك خافت.
  • Her father was forced to quit the school in disgrace. واضطر والدها لإنهاء المدرسة في عار.
  • Help was obtained, and the door forced. تم الحصول على تعليمات ، واضطر الباب.
  • Both parties were forced to resign themselves. واضطر الى الاستقالة الطرفين أنفسهم.
  • About one million have been forced to flee their villages. واضطر حوالى مليون شخص الى الفرار من قراهم .
- Click here to view more examples -
V)

الاكراه

VERB
  • ... as a pretext for establishing forced contact. ... كذريعة لإقامة اتصال بالإكراه.
  • ... we should avoid any forced unanimity. ... فعلينا تجنب أي إجماع يتم بالإكراه.
  • ... the disparate effects of forced eviction on women and children. ... الآثار المتباينة للإخلاء بالإكراه على المرأة والطفل.
  • ... that the issue of forced evictions is a serious one. ... بأن مسألة إخلاء المساكن بالإكراه مسألة خطيرة.
  • ... that the issue of forced evictions is a serious one. ... بأن مسألة إخلاء المساكن بالإكراه هي مسألة خطيرة.
  • ... these relate to the practice of forced eviction. ... صلة هذه الالتزامات بممارسة الإخلاء بالإكراه.
- Click here to view more examples -
VI)

يضطر

VERB
Synonyms: forcing, constrained
  • Hundreds were forced to purchase water from ... ويضطر المئات إلى شراء المياه من ...
  • ... inadequate financing, with officers forced to use their personal funds ... ... تمويلاً غير كاف، حيث يضطر الضباط إلى استخدام أموالهم الخاصة ...
  • ... government stifled private initiatives and forced those who did not have ... ... تعوق الحكومة المبادرات الخاصة فيضطر الذين لا يجدون عملا ...
  • planting from forced to take every game another world زرع من يضطر الى اتخاذ كل مباراة عالم آخر
  • more people are forced to move to cities ويضطر عدد أكبر من الناس للانتقال إلى المدن
  • are forced there by the industry's يضطر هناك من قبل في صناعة
- Click here to view more examples -
VII)

اضطرت

VERB
Synonyms: had, compelled, obliged
  • The government was forced to seek other solutions and models ... واضطرت الحكومة إلى البحث عن حلول ونماذج أخرى ...
  • The locomotive is then forced to stop and wait ... ومن ثم اضطرت لوقف قاطرة وانتظر ...
  • These conflicts have forced millions of people to seek refuge in ... وقد اضطرت هذه الصراعات مﻻيين الناس إلى اللجوء إلى ...
  • Municipalities have therefore been forced to rely almost entirely ... وبناءً على ذلك اضطرت البلديات إلى الاعتماد بالكامل تقريباً ...
  • ... was a good guy and probably was forced into this. ... هو رجل جيد وربما اضطرت إلى هذا.
  • ... escalating crisis of legitimacy forced the government to invent imaginative ways ... وبفعل أزمة الشرعية المتصاعدة اضطرت الحكومة إلى اختراع طرق مبتكرة ...
- Click here to view more examples -
VIII)

الاجباري

VERB
  • Forced overtime for the nursing staff is now over. الوقت الإضافي الإجباري !لطاقم التمريض انتهى الآن
  • No sign of forced entry. لا إشارةَ للدخولِ الإجباريِ
  • There was no sign of forced entry. ما كان هناك إشارة الدخول الإجباري.
  • ... court may issue a decision on forced mortgage, etc. ... قد تُصدر المحكمة قرارا بالرهن الإجباري، إلخ.
  • ... or are threatened with forced recruitment. ... أو يهددون بالتجنيد اﻹجباري.
  • ... nested style up to or through the forced line break. ... النمط المتداخل حتى يبلغ أو يتضمن فاصل السطر الإجباري.
- Click here to view more examples -
IX)

تضطر

VERB
Synonyms: have, obliged, compelled
  • Governments are forced to decrease expenditures on ... وتضطر الحكومات إلى خفض الإنفاق على ...
  • Central governments were often forced to intervene, but ... وكثيراً ما كانت الحكومات المركزية تضطر إلى التدخل، إلا ...
  • The women were then forced to use their loan funds ... وتضطر المرأة حينئذ استخدام أموال القروض ...
  • Courts are often forced to borrow money locally ... 43 وكثيرا ما تضطر المحاكم إلى اقتراض الأموال محليا ...
  • Often women are forced to travel in dangerous ... وكثيرا ما تضطر النساء إلى المخاطرة فتركب ...
  • ... and social conflicts that forced millions of persons to become ... ... والصراعات اﻻجتماعية التي تضطر المﻻيين من اﻷشخاص للتحول إلى ...
- Click here to view more examples -
X)

اجبار

VERB
  • States should not be forced to accept prisoners. إذ ﻻ ينبغي إجبار الدول على قبول السجناء.
  • Like this job was forced on you. كما لو كانت هذه الوظيفة إجبار عليكِ
  • ... international relations, when nations are forced to accept solutions based ... ... العلاقات الدولية نتيجة لإجبار الدول على قبول حلول تستند إلى ...
  • ... increased international competition have forced firms to respond more quickly ... ... وزيادة المنافسة الدولية إلى إجبار الشركات على اﻻستجابة على نحو أسرع ...
  • ... the organization concerned have forced or attempted to force a person ... ... في منظمة معنية بإجبار أو محاولة إجبار أحد الأشخاص ...
  • ... , and countries should not be forced to privatize. ... الخاص، ولا ينبغي إجبار البلدان على الخصخصة.
- Click here to view more examples -
XI)

فرض

VERB
  • Activation cannot be forced in the caller's or the ... يتعذر فرض التنشيط في سياق المتصل أو ...
  • This forced a rethinking of the issues and ... وقد فرض ذلك إعادة التفكير في هذه القضايا وبدأ ...
  • ... check in without being forced to resolve any merge conflicts ... ... بإيداعه دون ان يتم فرض حل لأية تعارضات في الدمج ...
  • that the society has forced you to believe in. التي قد فرض المجتمع عليك ان تؤمن بها.
  • Forced failure because connection method was not secure ‏‏تم فرض الفشل لأن أسلوب الاتصال غير آمن
  • is forced to follow a course that ... يتم فرض لمتابعة المسار الذي ...
- Click here to view more examples -

compelled

I)

مضطره

VERB
Synonyms: have, obliged
  • compelled to think, than amazement at مضطرة للتفكير ، من الدهشة في
  • The government was compelled, therefore, to وكانت الحكومة مضطرة لذلك ، ل
  • character compelled her to grace. مضطرة لشخصيتها النعمة.
  • captives under hatches compelled to sail الاسرى تحت البوابات مضطرة للابحار
  • compelled her to hold her head on one side. مضطرة لها لعقد رأسها على جانب واحد.
- Click here to view more examples -
II)

مضطر

VERB
Synonyms: have, obliged
  • I feel compelled to support the call for mobilizing ... وأشعر بأنني مضطر إلى دعم الدعوة إلى تعبئة ...
  • I felt compelled to share information أنا مضطر أن أخبركم بمعلومات
  • compelled to believe that his own final hour had come. مضطر للاعتقاد بأن ساعته النهائية الخاصة قد حان.
  • specialist who aims high is compelled to المتخصص الذي يهدف السامي هو مضطر ل
  • compelled to hear the thrill ... مضطر للاستماع الى التشويق ...
- Click here to view more examples -
III)

اضطرت

VERB
Synonyms: had, forced, obliged
  • and compelled the scout to cease his directions. واضطرت إلى وقف الكشفية توجيهاته.
  • friends were compelled to journey without even a path. اضطرت رحلة من دون أصدقاء لمسار حتى.
  • their activities compelled us to ready take them اضطرت أنشطتها لنا جاهزة أخذها
  • certain destruction, was compelled to return. واضطرت بعض الدمار، للعودة.
  • the simple faith of our visitor which compelled our respect. الإيمان البسيط من الزوار لدينا والتي اضطرت احترامنا.
- Click here to view more examples -
IV)

يجبر

VERB
  • This massive man compelled one's attention and respect. هذا الرجل اهتمام هائل يجبر المرء والاحترام.
  • ... and no one shall be compelled to render personal services ... ... وﻻ يجوز أن يجبر أحد على القيام بأعمال شخصية ...
  • it but now almost six o'clock interpret that compelled ولكن الآن حوالي ست تفسير الساعة أن يجبر
  • legally compelled workers to participate in political campaigns however قانونا يجبر العمال على المشاركة في الحملات السياسية ولكن
  • compelled to resign his chair and ... يجبر على الاستقالة كرسيه والتوصل ...
- Click here to view more examples -
V)

مضطرا

VERB
Synonyms: have, obliged
  • I was compelled to come because of what happened ... كنت مضطراً للمجيء و رؤيتك بسبب ما حدث ...
  • The man must be compelled, and he had ... يجب أن يكون مضطرا للرجل ، وانه ...
  • ... the detective on his detail felt compelled to plant evidence in ... ... المباحث له على التفاصيل مضطرا إلى أدلة مصنع في ...
  • and he was compelled to take this course وكان مضطرا لاتخاذ هذا بطبيعة الحال
  • ... as if he were compelled ... كما لو أنه كان مضطرا
- Click here to view more examples -
VI)

اجبار

VERB
  • Women may be compelled to endure such situations in silence ... وقد يجري إجبار النساء على تحمُّل هذه الأوضاع في صمت ...
  • No one may be compelled to undergo medical treatment ... ولا يجوز إجبار أحد على الخضوع لعلاج طبي ...
  • (a) Shall not be compelled to incriminate himself or ... (أ) لا يجوز إجبار الشخص على تجريم نفسه ...
  • ... that "Nobody may be compelled to make declarations regarding his ... ... أنه "ﻻ يجوز إجبار أحد على أن يعلن عن ...
- Click here to view more examples -
VII)

اضطر

VERB
Synonyms: had, forced, obliged, forcing
  • He would be compelled to doom himself to isolation. سوف اضطر للعذاب نفسه إلى العزلة.
  • ... back and crouched as if compelled to await a flood. ... عادوا وجثم كما لو اضطر إلى انتظار الفيضان.
  • now been compelled to make a clear الآن اضطر لإجراء واضح
  • supply and have been compelled to either العرض واضطر إلى إما
  • which compelled something of respect and admiration. الذي اضطر شيئا من الاحترام والإعجاب.
- Click here to view more examples -
VIII)

ارغام

VERB
Synonyms: force, compel, forcing, coerce
  • ... that no one may be compelled to participate, or not ... ... على أنه لا يجوز إرغام أحد على المشاركة أو عدم ...
  • ... that no one may be compelled to belong to an association ... ... بأنه لا يجوز إرغام أحد على الانتماء إلى أية جمعية ...
IX)

اجبرت

VERB
Synonyms: forced, forcing
  • hardships which each compelled the other to suffer, ... الصعوبات التي أجبرت كل أخرى تعاني، ...
  • ... two cases, women were compelled to strip in front ... ... حالتين من هذه الحاﻻت، أجبرت النساء على خلع مﻻبسهن أمام ...
  • as compelled as i was by the idea that ... كما أجبرت كما كنت من قبل فكرة أن ...
  • All these factors have compelled the Organization to search ... وكل هذه العوامل أجبرت المنظمة على البحث عن ...
  • 91. The sanctions compelled humanitarian relief agencies to ... 91 - وأجبرت الجزاءات وكالات الإغاثة الإنسانية على ...
- Click here to view more examples -
X)

اضطررت

VERB
Synonyms: had, drove
  • has compelled you hitherto to herd. لقد اضطررت حتى الآن إلى القطيع.
  • You have been compelled to cultivate your reflective faculties for want ... لقد اضطررت لزراعة الخاص الانعكاسية للكليات تريد ...
  • ... the common currency, I was compelled to use my mandate ... ... العملة الموحدة، فقد اضطررت إلى استخدام وﻻيتي ﻷغراض ...
  • "I have been compelled to believe he alluded to this ... "لقد اضطررت للاعتقاد بأنه كان ألمح إلى هذه ...
- Click here to view more examples -
XI)

تضطر

VERB
Synonyms: have, forced, obliged
  • ... and indicated that it might be compelled to take appropriate measures ... ... وأشارت إلى أنها قد تُضطر إلى اتخاذ التدابير المناسبة ...
  • ... new challenges and is compelled to face tests that are not ... ... بمواجهــــة التحديات الجديدة وتضطر إلى خوض تجارب ليست ...
  • The Czar's Government was compelled to buy antimony abroad. وكانت الحكومة القيصرية تضطر إلى شراء القصدير من الخارج.
- Click here to view more examples -

obliges

I)

تلزم

VERB
Synonyms: required, commits, bind
  • a business friend obliges he's luscious unloaded ... صديق تلزم الشركة انه فاتنة تفريغ ...
  • ... under a fatal spell which obliges him, sooner or later ... ... تحت موجة المميتة التي تلزم له، إن عاجلا أو آجلا ...
  • The Treaty also obliges States parties to prevent ... كما تلزم المعاهدة الدول الأطراف بمنع ...
  • The Convention obliges States to prohibit and ... وتُلزم الاتفاقية الدول بحظر ...
  • Paragraph 4 of the same article obliges the secretariat to circulate ... وتلزم الفقرة 4 من نفس المادة الأمانة بتعميم ...
- Click here to view more examples -
II)

يلزم

VERB
  • ... met afterwards, as the law obliges? ... قابلته بعد ذلك كما يُلزم القانون؟
  • ... met afterwards, as the law obliges? ... قابلته بعد ذلك كما يُلزم القانون؟
  • This state of affairs obliges rich countries to pay more ... إن واقع الأحوال هذه يلزم البلدان الغنية بإيلاء مزيد من ...
  • ... management response requirement, which obliges the manager responsible for a ... ... شرط الاستجابة الإدارية الذي يلزم المدير المسؤول عن أي ...
  • It obliges the State and both Entities to ensure the ... وهو يُلزم الدولة وكلا الكيانين على ضمان ...
- Click here to view more examples -
III)

يجبر

VERB
  • This obliges prisoners to relieve themselves in the ... ويُجبر ذلك السجناء على قضاء حاجتهم في ...
  • Respecting the right obliges States parties not to ... واحترام هذا الحق يجبر الدول الأطراف على عدم ...
  • This Act also obliges journalists who have used ... وهذا القانون يجبر أيضا الصحفيين الذين استخدموا ...
  • Respecting the right obliges States parties not to adopt, and ... واحترام هذا الحق يجبر الدول الأطراف على عدم إقرار وإبطال ...
  • ... international humanitarian law, obliges States to distinguish at ... ... مبادئ القانون الإنساني الدولي، يجبر الدول على أن تميز في ...
- Click here to view more examples -
IV)

يوجب

VERB
Synonyms: requires
V)

يفرض

VERB
  • It also obliges us to identify obstacles ... وهو يفرض علينا أيضا تحديد العقبات ...
  • ... quota law, which obliges political parties to include ... ... قانون الحصة، الذي يفرض على الأحزاب السياسية أن تضمّن ...

coercion

I)

القسر

NOUN
Synonyms: compulsion, coercive
  • Coercion is not a problem in this village. والقسر في التوطين في هذه القرية ليس مشكلة.
  • Resort to coercion and worse, the use of ... إن اللجوء إلى القسر، والأسوأ، اللجوء إلى ...
  • ... that there is a certain amount of coercion. ... أن هناك قدراً معيناً من القسر.
  • ... were much more vulnerable to forms of coercion than adults. ... أضعف بكثير من الكبار أمام أشكال القسر.
  • Coercion has never been resorted to. فالقسر لم نلجأ إليه قط.
- Click here to view more examples -
II)

الاكراه

NOUN
  • Coercion in treatment and clinical procedures ... والإكراه في العلاج والإجراءات السريرية ...
  • ... various civic virtues, and the use of coercion. ... بالفضائل المدنية المختلفة وبين اللجوء إلى اﻹكراه.
  • ... threatening another person or exercising coercion physically or otherwise. ... تهديد شخص آخر أو ممارسة الإكراه البدني وغير ذلك.
  • ... a form of direction, control or coercion. ... شكلا للتوجيه، أو السيطرة أو الإكراه.
  • ... a time of extreme deprivation, or under outright coercion. ... وقت الحرمان الشديد، أو تحت الإكراه المباشر.
- Click here to view more examples -
III)

اكراه

NOUN
  • Coercion must be rejected as a policy to implement any ... وقال ينبغي رفض أي إكراه في مجال تطبيق هذه ...
  • ... of demands therefor submitted without coercion. ... وعلى المطالبة بها بدون إكراه.
  • ... the other hand, the coercion of somebody to commit ... ومن ناحية أخرى، فإن إكراه شخص آخر على ارتكاب ...
  • The inducement or coercion of a child to engage in any ... حمل أو إكراه الطفل على مزاولة أي ...
  • ... in the best interest of the child and without coercion; ... بما فيها مصلحتهم دون إكراه؛
- Click here to view more examples -
IV)

قسر

NOUN
Synonyms: coercing
  • A related concept is property value coercion. مفهوم له صلة هو قسر قيمة الخاصية.
  • Any coercion exerted by official or private agencies is forbidden. ويمنع أي قسر تمارسه وكالات رسمية أو خاصة .
  • ... or in circumstances involving coercion or duress these would ... ... أو في ظروف تنطوي على قسر أو إكراه فإن هذه ...
  • ... exercise that right without duress, persuasion or coercion; ... وممارسة هذا الحق دونما إكراه، أو استمالة أو قسر؛
- Click here to view more examples -
V)

الاجبار

NOUN
Synonyms: compel, compulsion
  • What is coercion anyway? ما هو الإجبار على أي حال؟
  • ... in the draft article on coercion. ... في مشروع المادة بشأن الإجبار.
  • The specified conversion or coercion is not possible التحويل أو الإجبار المحدد غير ممكن
  • ... employer behaviour on exerting coercion to force the exempted worker ... ... سلوك صاحب العمل الذي يمارس الإجبار لعامل معفاه من ...
  • ... classical articles about assistance, coercion and control in the context ... ... المواد التقليدية المتعلقة بالمساعدة والإجبار والسيطرة في سياق ...
- Click here to view more examples -
VI)

القهر

NOUN
  • ... suffered all forms of coercion and deprivation and were stripped of ... ... تعاني من جميع أشكال القهر والحرمان والتجريد من ...
VII)

قسريه

NOUN
  • ... significant deterrent and means of coercion with respect to all belligerents ... ... رادعا هاما وأداة قسرية بالنسبة لجميع المتحاربين ...
  • ... the proportionality principle in exercising measures of coercion. ... مبدأ التناسب عند ممارسة تدابير قسرية.

compulsion

I)

الاكراه

NOUN
  • ... any other form of compulsion is wholly unacceptable. ... بأي شكل آخر من أشكال الاكراه غير المقبولة البتة.
  • ... work under any form of compulsion. ... ينجح تحت أي شكل من أشكال الاكراه
  • ... have been impossible to resist the compulsion. ... كان من المستحيل .مقاومة الإكراه
  • ... any other form of compulsion is wholly unacceptable. ... بأي شكل آخر من أشكال الإكراه غير المقبولة البتة.
  • Compulsion and detention must be avoided, except when ... ويجب تجنُّب الإكراه والاعتقال إلاّ عندما ...
- Click here to view more examples -
II)

اكراه

NOUN
  • compulsion of the marshals of the occasion. إكراه من حراس لهذه المناسبة.
  • who only talked under compulsion. الذين تحدثوا فقط تحت إكراه.
  • so it will seek compulsion لذلك سوف تسعى إكراه
  • healthy and morbid compulsion, between news and ... إكراه صحية ومرضية، وبين الأخبار والدعاية ...
  • ... I told, as if upon compulsion, what I knew ... ... قلت، كما لو كان على إكراه، ما كنت أعلم ...
- Click here to view more examples -
III)

الالزام

NOUN
Synonyms: cram, obligating
  • ... people have such a compulsion to reach power and prestige ... ... الناس لديها مثل هذا الإلزام للوصول إلى السلطة والنفوذ ...
  • The compulsion to reach power and prestige الإلزام للوصول الى السلطة والنفوذ
  • This kind of compulsion that I have to ... هذا النوعِ مِنْ الإلزامِ لذا مضطر أن ...
- Click here to view more examples -
IV)

الاجبار

NOUN
Synonyms: coercion, compel
  • and that too under compulsion. وهذا أيضاً تحت الإجبار.
  • ... any other form of compulsion, whether of the accused or ... ... أي شكل آخر من أشكال الإجبار، سواء من المتهم أو ...
V)

القسر

NOUN
Synonyms: coercion, coercive
  • ... cooperative means and without recourse to measures of compulsion; ... وسائل تعاونية ودون اللجوء إلى تدابير القسر؛
  • ... to varying degrees of compulsion in their work. ... إلى درجات متباينة من القسر في عملهم.
  • ... measures for the exercise of economic compulsion makes it necessary to ... ... للتدابير الخاصة لممارسة القسر اﻻقتصادي جعل من الضروري أن ...
- Click here to view more examples -

constrained

I)

مقيده

VERB
  • Countries were therefore constrained to develop approaches, ... وإن البلدان مقيدة لذلك بوضع نهج ...
  • They are also constrained in their capacity for ... وهي مقيدة أيضا في قدرتها على ...
  • Generic classes may be constrained to enable access to methods on ... الفئات العامة قد تكون مقيدة لتمكين الوصول إلى الطرق على ...
  • Certain actions that might be constrained under a code of ... بعض الإجراءات التي قد تكون مقيدة في إطار مدونة لقواعد ...
  • They are constrained in terms of financial resources, and they ... وهي مقيدة من حيث الموارد المالية وبحاجة ...
- Click here to view more examples -
II)

المقيده

ADJ
  • ... becomes even more important in an environment of constrained resources. ... سيصبح أكثر أهمية في ظل بيئة من الموارد المقيَّدة.
  • ... the page, then connect constraint to constrained roles. ... الصفحة، ثم قم بتوصيل القيد بالأدوار المقيدة.
  • ... also, and the constrained property can change its value ... ... أيضاً وتقوم الخاصية المقيدة بتغيير القيمة الخاصة بها ...
- Click here to view more examples -
III)

مقيدا

VERB
  • ... that of any other powerful instrument, should be constrained. ... شأن أي أداة قوية، ينبغي أن يكون مقيدا.
  • ... rights would naturally be constrained. ... الحقوق كان من الطبيعي أن يكون مقيدا.
IV)

مقيد

VERB
  • ... scope of the search for the key is more constrained. ... نطاق البحث عن المفتاح مقيد أكثر.
  • ... survival and recovery is constrained. ... البقاء على قيد الحياة والانتعاش مقيد.
  • ... , or you may be constrained to a particular set of ... ... ، أو قد تكون مقيّد إلى مجموعة معينة من ...
- Click here to view more examples -
V)

اعاقت

VERB
  • ... excessive debt-servicing has severely constrained the capacity of many ... ... خدمة الدين المفرطة قد أعاقت بشدة قدرة كثير من ...
  • ... excessive debt-servicing has severely constrained the capacity of many ... ... خدمة الدين المفرطة قد أعاقت بشدة قدرة كثير من ...
VI)

يضطر

VERB
Synonyms: forced, forcing

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.