Meaning of Obliges in Arabic :

obliges

1

تلزم

VERB
Synonyms: required, commits, bind
  • a business friend obliges he's luscious unloaded ... صديق تلزم الشركة انه فاتنة تفريغ ...
  • ... under a fatal spell which obliges him, sooner or later ... ... تحت موجة المميتة التي تلزم له، إن عاجلا أو آجلا ...
  • The Treaty also obliges States parties to prevent ... كما تلزم المعاهدة الدول الأطراف بمنع ...
  • The Convention obliges States to prohibit and ... وتُلزم الاتفاقية الدول بحظر ...
  • Paragraph 4 of the same article obliges the secretariat to circulate ... وتلزم الفقرة 4 من نفس المادة الأمانة بتعميم ...
- Click here to view more examples -
2

يلزم

VERB
  • ... met afterwards, as the law obliges? ... قابلته بعد ذلك كما يُلزم القانون؟
  • ... met afterwards, as the law obliges? ... قابلته بعد ذلك كما يُلزم القانون؟
  • This state of affairs obliges rich countries to pay more ... إن واقع الأحوال هذه يلزم البلدان الغنية بإيلاء مزيد من ...
  • ... management response requirement, which obliges the manager responsible for a ... ... شرط الاستجابة الإدارية الذي يلزم المدير المسؤول عن أي ...
  • It obliges the State and both Entities to ensure the ... وهو يُلزم الدولة وكلا الكيانين على ضمان ...
- Click here to view more examples -
3

يجبر

VERB
  • This obliges prisoners to relieve themselves in the ... ويُجبر ذلك السجناء على قضاء حاجتهم في ...
  • Respecting the right obliges States parties not to ... واحترام هذا الحق يجبر الدول الأطراف على عدم ...
  • This Act also obliges journalists who have used ... وهذا القانون يجبر أيضا الصحفيين الذين استخدموا ...
  • Respecting the right obliges States parties not to adopt, and ... واحترام هذا الحق يجبر الدول الأطراف على عدم إقرار وإبطال ...
  • ... international humanitarian law, obliges States to distinguish at ... ... مبادئ القانون الإنساني الدولي، يجبر الدول على أن تميز في ...
- Click here to view more examples -
4

يوجب

VERB
Synonyms: requires
5

يفرض

VERB
  • It also obliges us to identify obstacles ... وهو يفرض علينا أيضا تحديد العقبات ...
  • ... quota law, which obliges political parties to include ... ... قانون الحصة، الذي يفرض على الأحزاب السياسية أن تضمّن ...

More meaning of obliges

required

I)

المطلوبه

VERB
  • You do not have required permissions. ليس لديك الأذونات المطلوبة.
  • Files that are required to run the program are missing. ‏‏الملفات المطلوبة لتشغيل البرنامج مفقودة.
  • Lists the values for the selected required tag. سرد القيم للقيم المطلوبة المحددة.
  • Tools and methodologies required. • الأدوات والمنهجيات المطلوبة.
  • Select this check box to indicate a required field. حدد خانة الاختيار هذه للإشارة إلى أحد الحقول المطلوبة.
  • The required information is damaged or missing. المعلومات المطلوبة إما تالفة أو مفقودة.
- Click here to view more examples -
II)

مطلوب

VERB
Synonyms: needed, wanted, requested
  • We also know what is required to address those constraints. ونعلم كذلك ما هو مطلوب لمعالجة هذه القيود.
  • Additional data that describes the application's condition is required. مطلوب بيانات إضافية تصف حالة التطبيق.
  • Action is required in three main areas. إن العمل مطلوب في ثﻻثة مجاﻻت رئيسية.
  • This is required of the linker. حيث هذا مطلوب من الرابط,
  • Data signing is not required to bind with the server. توقيع البيانات غير مطلوب للربط مع الخادم.
  • A required resource was unavailable. ‏‏لم يتوفر مورد مطلوب.
- Click here to view more examples -
III)

اللازمه

VERB
  • The leadership would take the required decisions. وسوف تتخذ القيادة القرارات الﻻزمة.
  • You do not have the required mapped columns to continue. لا يتوفر لديك الأعمدة المعينة اللازمة للمتابعة.
  • The resources required come from the central budget. وتأتي الموارد الﻻزمة من الميزانية المركزية.
  • But what changes are required? ولكن ما هي التغييرات اللازمة؟
  • This chapter looks at future activities required to advance understanding of ... يبحث هذا الفصل اﻷنشطة الﻻزمة في المستقبل لتحسين فهم ...
  • The volume of resources required for operations and for administrative fees ... (ه‍) حجم الموارد اللازمة للعمليات وللرسوم الإدارية ...
- Click here to view more examples -
IV)

يتطلب

VERB
  • No deployment is required. لا يتطلب أي نشر.
  • Positive economic growth required a conducive and enabling environment. ويتطلب النمو الاقتصادي الإيجابي بيئة مؤاتية وملائمة.
  • No action is required. لا يتطلب أي إجراء.
  • One delegation noted that the term required clarification. وﻻحظ أحد الوفود أن هذا التعبير يتطلب التوضيح .
  • The matter required full study. وهذا أمر يتطلب دراسة كاملة.
  • The wall required the immediate attention of the international community. ويتطلب الجدار اهتماما فوريا من جانب المجتمع الدولي.
- Click here to view more examples -
V)

يلزم

VERB
  • Inside and outside expertise will be required. وسوف يلزم توفر خبرات فنية داخلية وخارجية.
  • Manual intervention may be required. يلزم إجراء تدخل يدوي.
  • A qualitatively new level of international cooperation was required. بل يلزم مستوى نوعي جديد من التعاون الدولي.
  • Other delegations considered that no such analysis was required. وارتأت وفود أخرى أنه ﻻ يلزم مثل هذا التحليل.
  • No additional appropriation would therefore be required. ولذلك لن يلزم رصد أي اعتماد إضافي.
  • Some breakdown of assets and liabilities required. ج - يلزم بعض التفصيل لﻷصول والخصوم.
- Click here to view more examples -
VI)

تتطلب

VERB
Synonyms: require, demand
  • Some issues required specific resources. وتتطلب بعض القضايا موارد معينة.
  • No installation is required. لا تتطلب أي تثبيت.
  • Additional information may be required by competent authorities. وقد تتطلب السلطات المختصة معلومات إضافية.
  • The problem of unexploded submunitions required special attention. وتتطلب مشكلة الذخيرة الفرعية غير المتفجرة اهتماماً خاصاً.
  • Some functions have required arguments. تتطلب بعض الدالات وجود وسيطات.
  • A number of areas required special attention. وذكر أن هناك عددا من المجالات تتطلب اهتماما خاصا.
- Click here to view more examples -
VII)

يطلب

VERB
  • No additional configuration is required for your broadband connection. لا يطلب أي تكوين إضافي لاتصال المجال الترددي العريض.
  • No user action is required. لا يطلب أي إجراء من المستخدم.
  • Parents are often required to build or maintain school buildings. ودائما ما يطلب إلى الآباء بناء المدارس وصيانتها.
  • And of course it required going to a hotel. وبالطبع كان ذلك يطلب الذهاب إلى الفندق
  • No tax returns were required. ولا يطلب تقديم الإقرارات الضريبية.
  • In some cases, aptitude tests are required. وفي بعض الحالات يُطلَب اجتياز اختبارات كفاءة.
- Click here to view more examples -
VIII)

الاقتضاء

VERB
  • Development and upgrade of financial systems as required. ● صوغ النظم المالية وتحسينها حسب الاقتضاء؛
  • Update the work programme for later years as required. تحديث برنامج العمل للأعوام اللاحقة حسب الاقتضاء.
  • Additional pages can be attached if required. ويمكن إلحاق صفحات إضافية عند الاقتضاء.
  • Advisers and experts can be appointed as required. ويمكن تعيين مستشارين وخبراء حسب الاقتضاء.
  • Others may be added as required. ويمكن أن تضاف مبادرات أخرى، حسب الاقتضاء.
  • The joint duty officers also meet as required. كما يجتمع ضباط الخدمة المشتركة حسب اﻻقتضاء.
- Click here to view more examples -
IX)

حاجه

VERB
Synonyms: need, needed, needs
  • It was often said that extraordinary circumstances required extraordinary remedies. يقال إن الظروف الاستثنائية بحاجة إلى علاج استثنائي.
  • A political solution is required. فثمة حاجة إلى إيجاد حل سياسي لها.
  • Under current contract, separate provision is not required. بموجب العقد الحالي، لا حاجة إلى اعتماد مستقل.
  • In both cases, some additional hardware would be required. وفي الحالتين ستكون هناك حاجة إلى معدات إضافية.
  • There are three additional board members required. هناك حاجة إلى ثلاثة أعضاء إضافيين في المجلس.
  • Massive funds are not required to save them. إننا لسنا بحاجة إلى أموال كثيرة لإنقاذهم.
- Click here to view more examples -
X)

تحتاج

VERB
Synonyms: need, needs, require, want, needed
  • Less advance preparation is required. تحتاج قدراً ضئيلاً من الإعداد السابق.
  • A restart may also be required. ربما تحتاج أيضًا لإعادة التشغيل.
  • A codec is required to play this file. ‏‏تحتاج إلى برنامج ترميز لتشغيل هذا الملف.
  • The policy governing the rotation of civilian personnel required clarification. وتحتاج السياسة التي تنظم تناوب الموظفين المدنيين إلى إيضاح.
  • Several roles are required in a management review. تحتاج العديد من الأدوار أثناء عملية مراجعة الإدارة.
  • Such countries required assistance in training their nationals. وتحتاج هذه البلدان إلى المساعدة في مجال تدريب مواطنيها.
- Click here to view more examples -
XI)

طلب

VERB
  • More information on those special restrictions was required. وطلب مزيداً من المعلومات بشأن هذه القيود الخاصة.
  • The user certificate is required for sending authenticated messages. يتم طلب شهادة المستخدم من أجل إرسال رسائل مصادقة.
  • In some cases, a full identifier is required. في بعض الحالات، يتم طلب المعرف الكامل.
  • Appropriate privileges are typically required for a variety of actions. يتم طلب المزايا المحددة عادةً لمجموعة من الإجراءات.
  • I still accomplished all that was required of me. انا مازلت انجز كل ما هو طلب مني
  • An object name is required to continue. يتم طلب اسم كائن للمتابعة.
- Click here to view more examples -

bind

I)

ربط

VERB
  • Indicates the source of data to bind errors against. الإشارة إلى مصدر البيانات الذي يتم ربط الأخطاء به.
  • Can not bind selected property. لا يمكن ربط الخاصية المحددة.
  • Failed to bind a search scope for editing search. فشل في ربط نطاق البحث لتحرير البحث.
  • Please bind all the columns. الرجاء ربط كافة الأعمدة.
  • Bind the property to a data source. ربط الخاصية إلى مصدر البيانات.
  • Whether the tree will automatically bind to data. سواء كان سيتم ربط الشجرة تلقائيًا بالبيانات أم لا.
- Click here to view more examples -
II)

الربط

VERB
  • Data signing is not required to bind with the server. توقيع البيانات غير مطلوب للربط مع الخادم.
  • Select the property to bind to. حدد الخاصية المطلوب الربط بها.
  • Data signing is not required to bind with the server. توقيع البيانات غير مطلوب للربط مع الملقم.
  • Unable to bind to data. تعذر الربط بالبيانات.
  • You can also bind directly to business objects. يمكنك أيضاً الربط مباشرة إلى كائنات العمل.
  • Could not bind to the new display member. تعذر الربط بعضو العرض الجديد.
- Click here to view more examples -
III)

تربط

VERB
Synonyms: linking, connecting, tie
  • ... from the shared values that bind participants together. ... القواعد من القيم المشتركة التي تربط المشاركين معا.
  • ... principles and values that bind us within the human family and ... ... المبادئ والقيم التي تربط بيننا داخل الأسرة الإنسانية وأسرة ...
  • links which bind two souls which are so الروابط التي تربط اثنين من النفوس التي هي حتى
  • they bind all their opponent or with to hear what he ... أنها تربط كل ما لديهم مع الخصم أو لسماع ما ...
  • links which bind two souls which are ... الروابط التي تربط اثنين من النفوس التي هي ...
  • ... and a payment down, will bind the bargain? ... ودفعة أولى، وسوف تربط هذه الصفقة؟
- Click here to view more examples -
IV)

الزام

VERB
  • ... that solely international usages can bind the parties. ... أن العادات المتبعة الدولية هي وحدها القادرة على إلزام الطرفين.
  • ... children to mothers and bind fathers to paying alimony. ... الأطفال للأم وإلزام الأب بدفع نفقة الزوجة.
  • bind users to an agreement with terms that protect it ... وإلزام المستخدمين باتفاقية تحتوي على شروط تحمي ...
  • ... provisions regulating the power to bind the entity; ... واﻷحكام المنظمة لسلطة إلزام ذلك الكيان؛
  • ... which required consent to bind third parties to the terms ... ... الذي يقتضي الموافقة لإلزام الأطراف الثالثة بشروط ...
  • ... though I had the power to bind ... لو كان لي سلطة إلزام
- Click here to view more examples -
V)

ضم

VERB
  • ... report, you must first bind the form or report to ... ... تقرير، يجب عليك أولاً ضم النموذج أو التقرير إلى ...
  • Bind a column from a list box ... ضم عمود من مربع قائمة ...
  • I get the message "Can't bind name name" when ... أحصل على الرسالة "تعذر ضم الاسم اسم "عند ...
- Click here to view more examples -
VI)

مازق

NOUN
  • ... knew he was in a double bind. ... ادرك انه وقع فى مأزق مزدوج.
  • ... you certainly are in a bind. ... أنت بالتأكيد في مأزق
  • ... here because he is in a bind. ... هنا لأنه في مأزق
  • and just in a bind so وفقط في مأزق حتى
  • ... but we're in a bind. ... ذلك لو لم نكن فى مأزق
  • vivi political below the double bind السياسية تحت مأزق مزدوج فيفي
- Click here to view more examples -
VII)

تلزم

VERB
  • ... are implied terms that bind the seller even without ... ... هي شروط ضمنية، تلزم البائع حتى من دون ...
  • ... that it purported to bind only parties to the agreement. ... أن تعني أنها لا تُلزم إلا الأطراف في الاتفاق.
  • Power to bind a State by a unilateral declaration 3 - القوة التي تلزم الدولة بإعلان فردي
  • 3. Power to bind a State by a unilateral declaration 3 - القوة التي تلزم الدولة بإعلان فردي
- Click here to view more examples -
VIII)

ربطها

VERB
Synonyms: linked, relate
  • Those binders aren't going to bind themselves. هذه لكتب ستعمل علي ربطها
  • You can then bind it by selecting a field. يمكنك بعد ذلك ربطها من خلال تحديد حقل.
  • ... with any name and bind them to page events explicitly. ... بأي اسم وربطها بأحداث الصفحة مباشرة.
  • ... for the type, and bind to the first extension method ... ... للنوع، وربطها بأسلوب التوسيع الأول ...
  • ... with parameters you want to bind. ... مع المعلمات التي تريد ربطها.
  • ... table that contains the data that you want to bind. ... للجدول الذي يحتوي على البيانات التي تريد ربطها.
- Click here to view more examples -
IX)

يربط

VERB
  • Specifies the field in the data source to bind to. تعيين الحقل في المصدر البيانات إلى يربط إلى.
  • Bind each radio button to ... يربط كل زر تبادلي إلى ...
  • Indicates that you want to bind to an available data source ... الإشارة إلى ما ترغب في يربط بالمصدر بيانات متوفرة ...
  • ... logic on a custom object and then bind to it. ... منطق على كائن مخصص و يربط ثم إليه.
  • To bind the new setting to the property, select ... إلى يربط الإعداد الجديد إلى الخاصية، تحديد ...
  • bind, at the end of step one, ... يربط، في نهاية الخطوة الاولى، ...
- Click here to view more examples -

necessary

I)

الضروريه

ADJ
  • Contact your system administrator to have the necessary permissions granted. اتصل بمسؤول النظام ليمنحك الأذونات الضرورية.
  • I will make all necessary arrangements. سوف أقوم بكل الترتيبات الضرورية
  • The team has also collected the necessary user requirements. كما جمع الفريق متطلبات المستعمل الضرورية.
  • You do not possess the necessary skills. انت لا تملك البراعة الضرورية
  • They can make the necessary checks. ويمكن لها أن تقوم بالتحقيقات الضرورية.
  • I can draft all necessary documents. يمكنني ان اعد جميع الوثائق الضرورية
- Click here to view more examples -
II)

اللازمه

ADJ
  • We have all the necessary resources. لدينا كل الموارد اللازمة.
  • It has all the necessary powers to do so. ولديها جميع الصﻻحيات الﻻزمة للقيام بذلك.
  • We have only a fraction of the power necessary. ليس لدينا سوى جزء صغير من الطاقة اللازمة
  • Accountability depends on transparency or making available the necessary information. والمساءلة مرهونة بالشفافية أي إتاحة المعلومات اللازمة.
  • One thing may be a necessary collateral of the others. قد يكون هناك شيء واحد ضمانات اللازمة للآخرين.
  • I had this really even necessary. كان هذا حقا حتى اللازمة.
- Click here to view more examples -
III)

ضروريه

ADJ
Synonyms: essential
  • Is the siren entirely necessary? هل هذه الاصوات ضرورية؟
  • The pressures and the pains were necessary. الضغوط والآلام .كانت ضرورية
  • Economic development is necessary for political and social stability. وإن التنمية اﻻقتصادية ضرورية لﻻستقرار السياسي واﻻجتماعي.
  • Make any necessary changes to the description. قم بإجراء أية تغييرات ضرورية للوصف.
  • These innovations are necessary for global financial and economic stability. وهذه الابتكارات ضرورية للاستقرار المالي والاقتصادي العالمي.
  • The vote is only the beginning, the necessary beginning. التصويت ليست سوى البداية ، بداية ضرورية.
- Click here to view more examples -
IV)

لزم الامر

ADJ
Synonyms: needed
  • View or reschedule times and dates where necessary. عرض الأوقات والتواريخ أو جدولتها إذا لزم الأمر.
  • If necessary, you can extend the timescale later. وإذا لزم الأمر، فيمكنك توسيع مقياس الوقت لاحقاً.
  • Replace washers if necessary. استبدال الغسالات إذا لزم الأمر.
  • You can specify the type of the index if necessary. يمكنك تحديد نوع الفهرس إذا لزم الأمر.
  • You can enter a variable, if necessary. يمكنك إدخال متغير، إذا لزم الأمر.
  • If necessary, these policies may be overridden. إذا لزم الأمر، فقد يتم تجاوز هذه السياسات.
- Click here to view more examples -
V)

يلزم

ADJ
  • It plans to continue these services as necessary. وهي تزمع مواصلة تقديم هذه الخدمات حسبما يلزم.
  • A global vision of peace is certainly necessary. ومن المؤكد أنه يلزم وجود رؤية عالمية.
  • Technology transfer is also necessary to facilitate trade and development. كما يلزم نقل التكنولوجيا لتسهيل التجارة والتنمية.
  • No difficult or costly legal or administrative framework is necessary. ولا يلزم وضع إطار قانوني أو إداري عالي التكلفة.
  • The necessary time and resources must be committed. ويجب تقديم ما يلزم من الوقت والموارد.
  • Further steps are necessary to regulate these systems. ويلزم اتخاذ المزيد من الخطوات لتنظيم هذه النظم.
- Click here to view more examples -
VI)

الاقتضاء

ADJ
  • It will be updated as necessary. وسيجري استكمالها حسب الاقتضاء.
  • Regional and local branches will be established as necessary. وسوف تركب عند الاقتضاء هوائيات إقليمية ومحلية.
  • Makes tough decisions when necessary. يتخذ القرار الصعب عند الاقتضاء.
  • Where necessary, a new implementing office should be designated. وعند الاقتضاء يتعين اختيار مكتب جديد للتنفيذ.
  • Adjustments are made, as necessary. وتطبَّق التعديلات المناسبة بحسب الاقتضاء.
  • Additional expertise is to be provided as determined necessary. وستقدم خبرات إضافية حسب الاقتضاء.
- Click here to view more examples -
VII)

اللزوم

ADJ
Synonyms: enforcer
  • Referrals to hospitals are also provided, where necessary. وتُوَفَّر أيضا إحالات إلى المستشفيات عند اللزوم.
  • Subsidiary panels may be established as necessary. ويجوز إنشاء أفرقة فرعية حسب اللزوم.
  • You can make changes if necessary. يمكنك إجراء أي تغييرات عند اللزوم.
  • Applications could be prioritized as necessary. ويمكن وضع أولويات للطلبات عند اللزوم.
  • Such a request can, if necessary, be submitted and ... ويمكن، عند اللزوم، تقديم مثل هذا الطلب والنظر ...
  • ... the health service unit where necessary. ... وحدة الخدمات الصحية عند اللزوم.
- Click here to view more examples -
VIII)

لازمه

ADJ
Synonyms: crisis
  • The following matters are necessary for the purpose. والأمور التالية لازمة لهذا الغرض.
  • This information is a necessary first step in enhancing our collective ... وهذه المعلومات خطوة أولى ﻻزمة لتعزيز قدرتنا الجماعية ...
  • Economic development is undoubtedly necessary to ensure social stability ... ولا شك أن التنمية الاقتصادية لازمة لضمان الاستقرار الاجتماعي ...
  • Political will is necessary to transform any thought or idea into ... فالإرادة السياسية لازمة لتحويل أي مقترحات أو أفكار إلى ...
  • These repairs are necessary to facilitate patrolling by ... وهذه اﻹصﻻحات ﻻزمة لتسهيل أعمال الدوريات التي يقوم بها ...
  • This addition is necessary at this juncture in the light of ... إن تلك اﻹضافة ﻻزمة في هذه الظروف، في ضوء ...
- Click here to view more examples -
IX)

ضروره

ADJ
  • No apology necessary, my friend. لا ضرورة للإعتذار ، صديقتي
  • What can be more necessary? ما يمكن أن أكثر ضرورة؟
  • No font substitution is necessary. لا توجد ضرورة لاستبدال الخطوط.
  • You sure this is necessary? متأكد من ضرورة هذا؟
  • No further installation is necessary. لا ضرورة لعملية تثبيت إضافية.
  • Are registry cleaners necessary? هل هناك ضرورة لتثبيت أدوات تنظيف السجل؟
- Click here to view more examples -

needed

I)

اللازمه

VERB
  • Can not load the libraries needed. ‏‏لا يمكن تحميل المكتبات اللازمة.
  • I just needed to take action. عليّ فقط أن أتخذ الإجراءات اللازمة
  • Please perform the needed intermediate upgrades before attempting this one. الرجاء إجراء عمليات الترقية الفورية اللازمة قبل محاولة استخدامه.
  • What changes are needed? ما هي التغيرات اللازمة؟
  • Make selections in the field group as needed. قم بإجراء التحديدات اللازمة في مجموعة حقل .
  • But development assistance alone will not yield the needed results. ولكن المساعدة الإنمائية وحدها لن تحرز النتائج اللازمة.
- Click here to view more examples -
II)

حاجه

VERB
Synonyms: need, needs, required
  • You needed your rest. أنت بحاجة الى الراحة
  • We needed your intellect restored. كنّا بحاجة لاستعادة أفكارك.
  • I needed no more. أنا في حاجة لا أكثر.
  • We needed something small to pry. نحن في حاجة لشيء صغير
  • Just needed to get some air. فقط كنت بحاجة لبعض الهواء
  • I just wanted to know if you needed any help. كنت اتسأل لو انت بحاجة للمساعدة
- Click here to view more examples -
III)

الحاجه

VERB
  • If needed, more sessions are possible. عند الحاجة يتم الاستدعاء الى جلسات أضافية.
  • Control the converted data as needed. الرجاء التحكم في البيانات المحولة حسب الحاجة.
  • As needed, select other tools and options. حسب الحاجة، حدد أداة وخيارات أخرى.
  • Adjust the settings as needed. قم بضبط الإعدادات حسب الحاجة.
  • You can remove a vendor from the list as needed. يمكنك إزالة مورِّد من القائمة حسب الحاجة.
  • Change the text in the fields as needed. قم بتغيير النص في حقول حسب الحاجة.
- Click here to view more examples -
IV)

المطلوبه

VERB
  • Data needed from the registry was not found. ‏‏لم يتم العثور على البيانات المطلوبة في السجل.
  • Review key concepts and determine the client functionality needed. استعرض مفاهيم المفتاح وحدد وظيفة العميل المطلوبة.
  • The information needed to complete the operation was not found. لم يتم العثور على المعلومات المطلوبة لإنهاء العملية.
  • Embeds all needed fonts into a file before printing. يضمن كافة الخطوط المطلوبة في ملف قبل الطباعة.
  • Failed to read the needed name objects from the registry. ‏‏فشل قراءة كائنات الأسماء المطلوبة من السجل.
  • Failed to initialize the needed name objects. ‏‏تفشل تهيئة كائنات الأسماء المطلوبة.
- Click here to view more examples -
V)

مطلوب

VERB
  • Client authorization certification needed. ‏‏مطلوب شهادة مصادقة العميل.
  • Consolidation of efforts is needed. إن تضافر الجهود أمر مطلوب.
  • A needed component for conversion is unavailable. عدم توفر مكون مطلوب لإجراء التحويل.
  • The rapid delivery of resources is urgently needed. فالإيصال السريع للموارد مطلوب بإلحاح.
  • No additional work is needed to pass parameters by reference. غير مطلوب أي عمل إضافي لتمرير معلمات حسب المرجع.
  • No special permission is needed. لا يوجد إذن خاص مطلوب.
- Click here to view more examples -
VI)

يلزم

VERB
  • Concerted international action was needed in those areas. ويلزم القيام بعمل دولي متضافر في هذه المجاﻻت.
  • More work is needed on this topic. ويلزم المزيد من العمل بشأن هذا الموضوع.
  • It needed to recruit some staff in selected areas. ويلزم أن يُعيَّن بها بعض الموظفين في مجالات مختارة.
  • Further review is needed for this purpose. ويلزم إجراء استعراض آخر لهذا الغرض .
  • Training is needed to use them. ويلزم التدريب على استخدامها.
  • Check your entries and correct them as needed. راجع الإدخالات وقم بتصحيح ما يلزم منها.
- Click here to view more examples -
VII)

يحتاج

VERB
Synonyms: needs, need, require, takes
  • He said he needed time to himself to think. هو قال أنه يحتاج بعض الوقت مع نفسه ليفكر
  • He should've come to me if he needed money. كان من المفترض أن يأتى إلى عندما يحتاج للمال
  • He should have come to me if he needed money. كان من المفترض أن يأتى إلى عندما يحتاج للمال
  • He needed you to find him. انه يحتاج لك للعثور عليه.
  • He needed my help. كان يحتاج لمساعدتي.
  • Did you sense anybody here needed help? هل شعرت أن أحداً ما هنا يحتاج لمساعدة؟
- Click here to view more examples -
VIII)

تحتاج

VERB
Synonyms: need, needs, require, want
  • Must been where she went when she needed to. يجب أن يكون حيث تذهب .عندما تحتاج ذلك
  • She decided she needed stability. قررت أنها تحتاج للاستقرار
  • She just needed help, silver. (لقد كانت تحتاج المساعدة فقط يا (سيلفر
  • Of course, you needed a witness. وبالطبع، كنت تحتاج لشاهد
  • I knew you needed the money. علمت انك تحتاج للمال
  • Developing countries needed much more cooperation of that kind. وتحتاج البلدان النامية إلى المزيد من مثل هذا التعاون.
- Click here to view more examples -
IX)

لزم الامر

VERB
Synonyms: necessary
  • You can change the vendor account number if needed. يمكنك تغيير رقم حساب المورِّد إذا لزم الأمر.
  • You can delete rows and columns as needed. يمكنك حذف صفوف وأعمدة إذا لزم الأمر.
  • You can edit this text if needed. يمكنك أيضًا تحرير هذا النص إذا لزم الأمر.
  • If needed, you can change this manually. وإذا لزم الأمر، يمكنك تغيير هذا يدويًا.
  • If needed, you can change the amount manually. وإذا لزم الأمر، يمكنك تغيير القيمة يدويًا.
  • You can edit the phone number, if needed. يمكنك تحرير رقم الهاتف، إذا لزم الأمر.
- Click here to view more examples -
X)

احتاج

VERB
Synonyms: need
  • He needed to feel that he knew something. احتاج لأن يشعر .بأنه يعرف شيئًا
  • I needed to think, about what you deserve. كنت أحتاج للتفكير000 فى المصير الذى تستحقه
  • I needed to speak to you both together. كنت أحتاج أن اتحدث معكما سويا
  • He needed more time. لقد إحتاج للمزيد من الوقت
  • He needed to make it stop on his own. لقد احتاج أن يجعل ذلك يتوقف بنفسه.
  • I needed to take this chance. أحتاج أن آخذ هذه الفرصة
- Click here to view more examples -
XI)

الضروريه

VERB
  • Setup was unable access files needed to continue. تعذر على الإعداد الوصول إلى الملفات الضرورية للاستمرار.
  • Needed materials are on order or in stock. طلب المواد الضرورية أو توفرها في المخازن.
  • Actions needed to implement the strategy. الإجراءات الضرورية لتنفيذ الإستراتيجية.
  • The domestic resources needed for social development can be mobilized ... فالموارد المحلية الضرورية للتنمية اﻻجتماعية ﻻ يمكن تعبئتها ...
  • Retrieves the security context information needed to attach a certificate to ... ‏‏استرداد معلومات سياق الأمان الضرورية لإرفاق شهادة بالرسالة ...
  • Some of the files needed to play radio or ... بعض الملفات الضرورية لتشغيل الراديو أو ...
- Click here to view more examples -

need

I)

حاجه

VERB
Synonyms: needed, needs, required
  • I need a crane. انا بحاجة لقاطرة
  • I need the word now. انا بحاجة لوعدك الأن
  • There was therefore no need to discuss the matter further. ولذلك ﻻ حاجة لمناقشة المسألة من جديد.
  • You need to select your state. أنت بحاجة لتحديد الولاية.
  • We need to work together. نحن بحاجة للعمل معا.
  • I need the points. أنا بحاجة لهدف.
- Click here to view more examples -
II)

تحتاج

VERB
Synonyms: needs, require, want, needed
  • But you understand why you need to do it. لكنك تعي لم تحتاج أن تقوم بذلك
  • You really need to see this. تحتاج إلى رؤية هذا فعلاً .
  • You may need to install multiple updates from multiple locations. قد تحتاج إلى تثبيت تحديثات متعددة من عدة مواقع.
  • You need to respect that. تَحتاجُ لإحتِرام ذلك.
  • Our relationship didn't need this further strain. علاقتنا لم تحتاج هذا المجهود الآخر
  • You really need to get out more. تحتاج حقّاً للخروج أكثر.
- Click here to view more examples -
III)

ضروره

NOUN
  • Records need to be assigned to different users. ضرورة تعيين السجلات إلى مستخدمي آخرين.
  • The need for enhanced technical assistance was recognized. كما اعترف بضرورة تعزيز المساعدة التقنية.
  • There is no need to do so. ولا ضرورة لذلك.
  • Many delegations stressed the need to ensure children's rights. 20 - وأكدت وفود عديدة ضرورة كفالة حقوق الأطفال.
  • The need for technical and tertiary training is important. وتعتبر ضرورة التدريب التقني والجامعي مسألة هامة.
  • The need to embrace science and technology was highlighted. وأُبرزت ضرورة الأخذ بأسباب العلم والتكنولوجيا.
- Click here to view more examples -
IV)

الحاجه

NOUN
  • Print without any need for a cable or setup. الطباعة دون الحاجة إلى كبل أو إلى إعداد.
  • How to meet this need is difficult to foresee. ومن العسير التنبؤ بكيفية تلبية هذه الحاجة.
  • For he's poor in spirit, and in need. لانه فقير في الروح، وفي الحاجة
  • They are in great need, in great danger. هم في الحاجة العظيمة، في الخطر العظيم
  • Are you sure we don't need a condom? أمتأكد اننا لسنا في الحاجة لواقٍ.
  • Remove an exception when you no longer need it. إزالة الاستثناء عند عدم الحاجة إليه.
- Click here to view more examples -
V)

احتاج

VERB
Synonyms: needed
  • I need to know what's going on. أحتاج لمعرفة ماذا يجري؟
  • I need five minutes in the village. أحتاج خمس دقائق فى القرية
  • I need to get back out there. أحتاجُ أن أعودَ إلى هناك
  • I need to see you again. أَحتاجُ إلى رُؤيتك مجدداًً.
  • I actually do need a favor. في الحقيقة أحتاج لخدمة.
  • I need a security force to the ready room. أحتاج إلى فريق الامن لغرفة التجهيزات
- Click here to view more examples -
VI)

نحتاج

VERB
  • We need to biopsy the tumour. نحتاج لفحص نسيج الورم
  • We need a proper infrastructure. نحتاج لتعاملات قانونية.
  • We need a hospital right now! نحتاج الذهاب إلي المستشفي !
  • We need some way to get off of this island. نحتاج لوسيلة للخروج من هذه الجزيرة
  • We need to know why. نحتاج ان نعرف لماذا
  • We need air, not greetings. نحن نحتاج هواء و ليس التحيات
- Click here to view more examples -
VII)

يحتاج

VERB
Synonyms: needs, require, needed, takes
  • Somebody need my help? هل يحتاج أحد لمساعدتي؟
  • You need to generate power to accept it. فهو يحتاج أن يولّد .الطاقة ليقبلها
  • Then we'll both need new lawyers. إذن سوف يحتاج كلانا لمحامين جدد.
  • Why does he need witnesses? لماذا يحتاج إلى شهود ؟
  • Need some fresh air? يحتاج بعض الهواء النقي ?
  • Just need to reset. فقط يَحتاجُ للإعادة.
- Click here to view more examples -
VIII)

يجب

VERB
Synonyms: must, have, should
  • I need to make some plans. يجب أن أضع بعض الخطط.
  • I need the government to do something. يجب على الحكومة أن تجد حلا.
  • You need to be confident about this. يجب أن تكوني واثقة حول هذا .أنتِ أفضل.
  • We need to bring it to the dealers. يجب أن نتحدّث إلى التجار
  • I need to know what else you told him. يجب أن أعرف بما أخبرتِه أيضاً.
  • We need to earn that trust, you understand? يجب أن تكسب هذه الثقة، هل تفهم؟
- Click here to view more examples -
IX)

يلزم

VERB
  • Those matters need to be addressed. ويلزم التصدي لتلك الأمور.
  • There is a need for strong political will. ويلزم وجود إرادة سياسية قوية.
  • There are some practical things that need to be done. وثمة أشياء عملية يلزم القيام بها.
  • Is there a need for further changes and reforms? وهل يلزم إجراء مزيد من التغيرات والإصلاحات؟
  • The following status reports need to be submitted. يلزم إرسال تقارير الحالة التالية.
  • Double taxation treaties between trading partners need to be encouraged. ويلزم تشجيع إبرام معاهدات الازدواج الضريبي بين الشركاء التجاريين.
- Click here to view more examples -
X)

اريد

VERB
Synonyms: want, wanted
  • I need your help with a special job. أريد مساعدتكَ بمهمةٍ خاصة
  • I need to know that you can handle that. أريد ان اعرف انك تستطيع معالجة ذلك
  • I need one more for my friend. نعم .وأنا اريد واحدة اخرى لصديقي.
  • I need to cancel an order of gnomes. أريد إلغاء طلبيّةٍ .من الدمى
  • I need to know where the security lockers are. أريد أن أعرف" ".أين هي خزانات الأمن
  • I need to eat something. أريد أن آكل شيئاً.
- Click here to view more examples -
XI)

ينبغي

VERB
Synonyms: should
  • We need to get there first and intercept. ينبغي أن نصل هناك أولاً، ونوقفه
  • That is the lesson you need to learn. هذا هو الدرس الذي ينبغي أن تتعلمه
  • We need to change this situation. وينبغي لنا تغيير هذه الحالة.
  • You need to learn how to respect your elders. ينبغي عليكِ تعلّم كيفية إحترام البالغين
  • This need not happen. وهذا ما ينبغي ألا يحدث.
  • You just need to rest. ستكون بخير, فقط ينبغي عليك الراحة
- Click here to view more examples -

needs

I)

الاحتياجات

NOUN
Synonyms: requirements
  • A simple path to goodness needs a supernatural roadmap. طريق بسيط إلى الإحتياجات النبيلة خريطه طريق خارقة
  • Lots of applications for special needs students. الكثير من التطبيقات ل طلاب الاحتياجات الخاصة.
  • Insufficient goods or materials to meet current needs. بضائع ومواد غير كافية لتلبية الاحتياجات الحالية.
  • And needs might vary from one organization to another. وقد تتباين اﻻحتياجات من منظمة ﻷخرى.
  • You may want one large library to serve diverse needs. ربما تريد أن تلبي مكتبة كبيرة واحدة العديد من الاحتياجات.
  • Solutions to those needs raise additional measurement problems. وتثير حلول هذه الاحتياجات مشاكل قياس إضافية.
- Click here to view more examples -
II)

يحتاج

VERB
Synonyms: need, require, needed, takes
  • The subject needs to be considered in greater detail. فالأمر يحتاج الى النظر فيه بمزيد من التفصيل.
  • This furnace now needs this new piece of firewood. هذا الفرن الآن يحتاج لقطعة جديدة من الحطب
  • No one needs to protect it. انها جزيرة جون لا أحد يحتاج لحمايتها
  • It needs no more detail than that. فإنه يحتاج التفصيل ليس أكثر من ذلك.
  • You said a mind like mine needs play. قلت لي أن عقل كعقلي يحتاج للعب
  • Every man needs a nice wallet. كل رجل يحتاج لمحفظة نقودٍ جميلة
- Click here to view more examples -
III)

احتياجاتها

NOUN
Synonyms: requirements
  • Parties have identified their needs, common barriers and constraints ... وقد حددت الأطراف احتياجاتها والحواجز والقيود المشتركة ...
  • Their needs must be focused on, since they play ... ومن الواجب الاهتمام باحتياجاتها، فهي تضطلع ...
  • ... in premises that would meet its needs. ... في أماكن عمل تفي باحتياجاتها.
  • ... that relevant programmes be established to meet their particular needs. ... ووضع برامج مﻻئمة لمواجهة احتياجاتها الخاصة.
  • ... the ability of future generations to meet their needs. ... بقدرة الأجيال المقبلة على تلبية احتياجاتها.
  • ... responsiveness of health systems to their health needs and realities. ... استجابة النظم الصحية لاحتياجاتها الصحية وظروفها.
- Click here to view more examples -
IV)

الحاجات

NOUN
  • Human needs are human needs. الحاجات الإنسانية هي الحاجات الإنسانية
  • Human needs are human needs. الحاجات الإنسانية هي الحاجات الإنسانية
  • I mean something that needs endurance. أَعْني شيءاً ذلك تحمّلِ الحاجاتِ.
  • They demanded that these needs be met. وطالبوا بأن تُلبى هذه الحاجات.
  • Of prime concern are basic needs. والحاجات اﻷساسية هي الشاغل الرئيسي.
  • This one needs to be turned. هذه الحاجاتِ لكي يُدارَ.
- Click here to view more examples -
V)

حاجات

NOUN
Synonyms: hagat
  • She just needs a better writer. هي فقط حاجات لكاتب أفضل
  • There are patients with needs and, oddly, pies. هٌناك مرضي لديهم حاجات و , لديهم للغرابة فطائر
  • He just needs discipline. هو فقط حاجات تعاقب.
  • My life drawing class needs a new model. رسم صنفِ حياتِي حاجات نموذج جديد.
  • In case my doctor needs to know. في حالة حاجات طبيبي للمعْرِفة.
  • I think he just needs help. أعتقد هو فقط حاجات تساعد.
- Click here to view more examples -
VI)

تحتاج

VERB
Synonyms: need, require, want, needed
  • Perhaps she needs to feed, or the sun. ربما تحتاج لتغذية أو الشمس
  • Maybe she needs some professional help. ربما تحتاج مساعدة طبيب مختص
  • She needs to be near the bathroom. "تحتاج أن تكون بقرب الحمام"
  • She needs a doctor. إنها مريضة، تحتاج إلى طبيب
  • A working mother needs solidarity. ام عاملة تحتاج لتضامن.
  • She just needs someone to keep an eye on her. تحتاج لشخص .كي يبقي عينه عليها
- Click here to view more examples -
VII)

حاجه

VERB
Synonyms: need, needed, required
  • Is it possible it just needs salt? من المُحتمل أنها بحاجة للملح؟
  • Therefore it needs to be abandoned. ولذلك هي بحاجة أن يتخلى عنها.
  • This town needs a sheriff. هذه البلدة بحاجة الى مامور
  • He says he needs your help. و يقول أنه بحاجة لمساعدتك
  • He needs the bodies. انه في حاجة للعمال
  • I tell you this now because your father needs you. اخبرك بهذه الحقيقة الان لأن والدك في حاجة لك
- Click here to view more examples -
VIII)

يجب

VERB
Synonyms: must, have, should
  • It needs to be delivered to the mother ship. يجب أن يتم تسليمها إلى السفينة الأم.
  • Your father needs to hear this. يجب ان يسمع ابوك ذلك
  • No one needs to know about this. لا يجب أن يعرف أحد حيال هذا.
  • Someone needs to check my apartment! يجب على شخص ما أن يرى شقتي
  • This is where a person like me needs to be. هذا هو المكان الذي يجب أن يكون شخص مثلي به
  • He needs to get home to his family first. يجب أن يذهب إلى منزله و يرى عائلته
- Click here to view more examples -
IX)

يلزم

VERB
  • A definition needs to be developed. ويلزم وضع تعريف لها.
  • But much more needs to be done. ولكن يظل أمامنا الكثير مما يلزم عمله.
  • The living environment needs modification. ويلزم تعديل البيئة المعيشية.
  • This amount, therefore, needs to be retained. ويلزم لذلك الاحتفاظ بهذا المبلغ.
  • Account needs to be taken of such factors. ويلزم أخذ هذه العوامل بعين الاعتبار.
  • In addition, cooperation needs to be improved. وإضافة إلى ذلك، يلزم تحسين التعاون.
- Click here to view more examples -

forced

I)

القسري

VERB
  • Integration should not lead to forced assimilation. وينبغي أﻻ يؤدي اﻻندماج إلى اﻻستيعاب القسري.
  • Forced conscription in any form is strictly prohibited. وأي شكل من أشكال الالتحاق القسري ممنوع منعا باتا.
  • The phenomenon of forced recruitment, including of children ... وظاهرة التجنيد القسري، بما في ذلك تجنيد الأطفال ...
  • After a forced eviction, families are often left ... بعد الإخلاء القسري، تُترك العائلات غالباً ...
  • The opposition to forced eviction is an important element of this ... وتُعتبر مناهضة الإخلاء القسري عنصراً هاماً في هذه ...
  • Protection of children from forced recruitment is an issue requiring greater ... وحماية الأطفال من التجنيد القسري مسألة تتطلب مزيداً من ...
- Click here to view more examples -
II)

اجبرت

VERB
Synonyms: compelled, forcing
  • But you forced my hand. ولكنك أجبرت يدي أن تفعل ذلك
  • Think about if you were forced to quit your job. فكّر لو أجبرت على ترك عملك
  • I was forced to do something drastic. لقد أجبرت على فعل شيء جذري.
  • I was forced to come here. أنا أجبرت للقدوم إلى هنا
  • I was forced to serve. لقد أجبرت على الخِدمة.
  • I was forced to find an alternative means of transportation. أنا أجبرت لإيجاد وسائل بديلة للنقل
- Click here to view more examples -
III)

اجبر

VERB
Synonyms: forcing
  • Help was obtained, and the door forced. تم الحصول على مساعدة ، وأجبر على الباب.
  • I will not be forced to slaughter my countrymen. لن أُجبر على ذبح أبناء بلدي
  • Which means he either forced his way on or. الذي يعني إنّه أمّا أجبر .
  • Someone forced himself on her. شخص ما أجبر نفسه عليها
  • He forced enemy prisoners to fill his front line. أجبر سجناء العدو للتحرك للخط الأمامي
  • He has not been forced upon any exertion. لم أجبر على أي مجهود.
- Click here to view more examples -
IV)

اضطر

VERB
  • I was in a way forced to take him on. كنت في الطريق اضطر إلى نقله على.
  • He forced a faint laugh. اضطر وهو يضحك خافت.
  • Her father was forced to quit the school in disgrace. واضطر والدها لإنهاء المدرسة في عار.
  • Help was obtained, and the door forced. تم الحصول على تعليمات ، واضطر الباب.
  • Both parties were forced to resign themselves. واضطر الى الاستقالة الطرفين أنفسهم.
  • About one million have been forced to flee their villages. واضطر حوالى مليون شخص الى الفرار من قراهم .
- Click here to view more examples -
V)

الاكراه

VERB
  • ... as a pretext for establishing forced contact. ... كذريعة لإقامة اتصال بالإكراه.
  • ... we should avoid any forced unanimity. ... فعلينا تجنب أي إجماع يتم بالإكراه.
  • ... the disparate effects of forced eviction on women and children. ... الآثار المتباينة للإخلاء بالإكراه على المرأة والطفل.
  • ... that the issue of forced evictions is a serious one. ... بأن مسألة إخلاء المساكن بالإكراه مسألة خطيرة.
  • ... that the issue of forced evictions is a serious one. ... بأن مسألة إخلاء المساكن بالإكراه هي مسألة خطيرة.
  • ... these relate to the practice of forced eviction. ... صلة هذه الالتزامات بممارسة الإخلاء بالإكراه.
- Click here to view more examples -
VI)

يضطر

VERB
Synonyms: forcing, constrained
  • Hundreds were forced to purchase water from ... ويضطر المئات إلى شراء المياه من ...
  • ... inadequate financing, with officers forced to use their personal funds ... ... تمويلاً غير كاف، حيث يضطر الضباط إلى استخدام أموالهم الخاصة ...
  • ... government stifled private initiatives and forced those who did not have ... ... تعوق الحكومة المبادرات الخاصة فيضطر الذين لا يجدون عملا ...
  • planting from forced to take every game another world زرع من يضطر الى اتخاذ كل مباراة عالم آخر
  • more people are forced to move to cities ويضطر عدد أكبر من الناس للانتقال إلى المدن
  • are forced there by the industry's يضطر هناك من قبل في صناعة
- Click here to view more examples -
VII)

اضطرت

VERB
Synonyms: had, compelled, obliged
  • The government was forced to seek other solutions and models ... واضطرت الحكومة إلى البحث عن حلول ونماذج أخرى ...
  • The locomotive is then forced to stop and wait ... ومن ثم اضطرت لوقف قاطرة وانتظر ...
  • These conflicts have forced millions of people to seek refuge in ... وقد اضطرت هذه الصراعات مﻻيين الناس إلى اللجوء إلى ...
  • Municipalities have therefore been forced to rely almost entirely ... وبناءً على ذلك اضطرت البلديات إلى الاعتماد بالكامل تقريباً ...
  • ... was a good guy and probably was forced into this. ... هو رجل جيد وربما اضطرت إلى هذا.
  • ... escalating crisis of legitimacy forced the government to invent imaginative ways ... وبفعل أزمة الشرعية المتصاعدة اضطرت الحكومة إلى اختراع طرق مبتكرة ...
- Click here to view more examples -
VIII)

الاجباري

VERB
  • Forced overtime for the nursing staff is now over. الوقت الإضافي الإجباري !لطاقم التمريض انتهى الآن
  • No sign of forced entry. لا إشارةَ للدخولِ الإجباريِ
  • There was no sign of forced entry. ما كان هناك إشارة الدخول الإجباري.
  • ... court may issue a decision on forced mortgage, etc. ... قد تُصدر المحكمة قرارا بالرهن الإجباري، إلخ.
  • ... or are threatened with forced recruitment. ... أو يهددون بالتجنيد اﻹجباري.
  • ... nested style up to or through the forced line break. ... النمط المتداخل حتى يبلغ أو يتضمن فاصل السطر الإجباري.
- Click here to view more examples -
IX)

تضطر

VERB
Synonyms: have, obliged, compelled
  • Governments are forced to decrease expenditures on ... وتضطر الحكومات إلى خفض الإنفاق على ...
  • Central governments were often forced to intervene, but ... وكثيراً ما كانت الحكومات المركزية تضطر إلى التدخل، إلا ...
  • The women were then forced to use their loan funds ... وتضطر المرأة حينئذ استخدام أموال القروض ...
  • Courts are often forced to borrow money locally ... 43 وكثيرا ما تضطر المحاكم إلى اقتراض الأموال محليا ...
  • Often women are forced to travel in dangerous ... وكثيرا ما تضطر النساء إلى المخاطرة فتركب ...
  • ... and social conflicts that forced millions of persons to become ... ... والصراعات اﻻجتماعية التي تضطر المﻻيين من اﻷشخاص للتحول إلى ...
- Click here to view more examples -
X)

اجبار

VERB
  • States should not be forced to accept prisoners. إذ ﻻ ينبغي إجبار الدول على قبول السجناء.
  • Like this job was forced on you. كما لو كانت هذه الوظيفة إجبار عليكِ
  • ... international relations, when nations are forced to accept solutions based ... ... العلاقات الدولية نتيجة لإجبار الدول على قبول حلول تستند إلى ...
  • ... increased international competition have forced firms to respond more quickly ... ... وزيادة المنافسة الدولية إلى إجبار الشركات على اﻻستجابة على نحو أسرع ...
  • ... the organization concerned have forced or attempted to force a person ... ... في منظمة معنية بإجبار أو محاولة إجبار أحد الأشخاص ...
  • ... , and countries should not be forced to privatize. ... الخاص، ولا ينبغي إجبار البلدان على الخصخصة.
- Click here to view more examples -
XI)

فرض

VERB
  • Activation cannot be forced in the caller's or the ... يتعذر فرض التنشيط في سياق المتصل أو ...
  • This forced a rethinking of the issues and ... وقد فرض ذلك إعادة التفكير في هذه القضايا وبدأ ...
  • ... check in without being forced to resolve any merge conflicts ... ... بإيداعه دون ان يتم فرض حل لأية تعارضات في الدمج ...
  • that the society has forced you to believe in. التي قد فرض المجتمع عليك ان تؤمن بها.
  • Forced failure because connection method was not secure ‏‏تم فرض الفشل لأن أسلوب الاتصال غير آمن
  • is forced to follow a course that ... يتم فرض لمتابعة المسار الذي ...
- Click here to view more examples -

compelled

I)

مضطره

VERB
Synonyms: have, obliged
  • compelled to think, than amazement at مضطرة للتفكير ، من الدهشة في
  • The government was compelled, therefore, to وكانت الحكومة مضطرة لذلك ، ل
  • character compelled her to grace. مضطرة لشخصيتها النعمة.
  • captives under hatches compelled to sail الاسرى تحت البوابات مضطرة للابحار
  • compelled her to hold her head on one side. مضطرة لها لعقد رأسها على جانب واحد.
- Click here to view more examples -
II)

مضطر

VERB
Synonyms: have, obliged
  • I feel compelled to support the call for mobilizing ... وأشعر بأنني مضطر إلى دعم الدعوة إلى تعبئة ...
  • I felt compelled to share information أنا مضطر أن أخبركم بمعلومات
  • compelled to believe that his own final hour had come. مضطر للاعتقاد بأن ساعته النهائية الخاصة قد حان.
  • specialist who aims high is compelled to المتخصص الذي يهدف السامي هو مضطر ل
  • compelled to hear the thrill ... مضطر للاستماع الى التشويق ...
- Click here to view more examples -
III)

اضطرت

VERB
Synonyms: had, forced, obliged
  • and compelled the scout to cease his directions. واضطرت إلى وقف الكشفية توجيهاته.
  • friends were compelled to journey without even a path. اضطرت رحلة من دون أصدقاء لمسار حتى.
  • their activities compelled us to ready take them اضطرت أنشطتها لنا جاهزة أخذها
  • certain destruction, was compelled to return. واضطرت بعض الدمار، للعودة.
  • the simple faith of our visitor which compelled our respect. الإيمان البسيط من الزوار لدينا والتي اضطرت احترامنا.
- Click here to view more examples -
IV)

يجبر

VERB
  • This massive man compelled one's attention and respect. هذا الرجل اهتمام هائل يجبر المرء والاحترام.
  • ... and no one shall be compelled to render personal services ... ... وﻻ يجوز أن يجبر أحد على القيام بأعمال شخصية ...
  • it but now almost six o'clock interpret that compelled ولكن الآن حوالي ست تفسير الساعة أن يجبر
  • legally compelled workers to participate in political campaigns however قانونا يجبر العمال على المشاركة في الحملات السياسية ولكن
  • compelled to resign his chair and ... يجبر على الاستقالة كرسيه والتوصل ...
- Click here to view more examples -
V)

مضطرا

VERB
Synonyms: have, obliged
  • I was compelled to come because of what happened ... كنت مضطراً للمجيء و رؤيتك بسبب ما حدث ...
  • The man must be compelled, and he had ... يجب أن يكون مضطرا للرجل ، وانه ...
  • ... the detective on his detail felt compelled to plant evidence in ... ... المباحث له على التفاصيل مضطرا إلى أدلة مصنع في ...
  • and he was compelled to take this course وكان مضطرا لاتخاذ هذا بطبيعة الحال
  • ... as if he were compelled ... كما لو أنه كان مضطرا
- Click here to view more examples -
VI)

اجبار

VERB
  • Women may be compelled to endure such situations in silence ... وقد يجري إجبار النساء على تحمُّل هذه الأوضاع في صمت ...
  • No one may be compelled to undergo medical treatment ... ولا يجوز إجبار أحد على الخضوع لعلاج طبي ...
  • (a) Shall not be compelled to incriminate himself or ... (أ) لا يجوز إجبار الشخص على تجريم نفسه ...
  • ... that "Nobody may be compelled to make declarations regarding his ... ... أنه "ﻻ يجوز إجبار أحد على أن يعلن عن ...
- Click here to view more examples -
VII)

اضطر

VERB
Synonyms: had, forced, obliged, forcing
  • He would be compelled to doom himself to isolation. سوف اضطر للعذاب نفسه إلى العزلة.
  • ... back and crouched as if compelled to await a flood. ... عادوا وجثم كما لو اضطر إلى انتظار الفيضان.
  • now been compelled to make a clear الآن اضطر لإجراء واضح
  • supply and have been compelled to either العرض واضطر إلى إما
  • which compelled something of respect and admiration. الذي اضطر شيئا من الاحترام والإعجاب.
- Click here to view more examples -
VIII)

ارغام

VERB
Synonyms: force, compel, forcing, coerce
  • ... that no one may be compelled to participate, or not ... ... على أنه لا يجوز إرغام أحد على المشاركة أو عدم ...
  • ... that no one may be compelled to belong to an association ... ... بأنه لا يجوز إرغام أحد على الانتماء إلى أية جمعية ...
IX)

اجبرت

VERB
Synonyms: forced, forcing
  • hardships which each compelled the other to suffer, ... الصعوبات التي أجبرت كل أخرى تعاني، ...
  • ... two cases, women were compelled to strip in front ... ... حالتين من هذه الحاﻻت، أجبرت النساء على خلع مﻻبسهن أمام ...
  • as compelled as i was by the idea that ... كما أجبرت كما كنت من قبل فكرة أن ...
  • All these factors have compelled the Organization to search ... وكل هذه العوامل أجبرت المنظمة على البحث عن ...
  • 91. The sanctions compelled humanitarian relief agencies to ... 91 - وأجبرت الجزاءات وكالات الإغاثة الإنسانية على ...
- Click here to view more examples -
X)

اضطررت

VERB
Synonyms: had, drove
  • has compelled you hitherto to herd. لقد اضطررت حتى الآن إلى القطيع.
  • You have been compelled to cultivate your reflective faculties for want ... لقد اضطررت لزراعة الخاص الانعكاسية للكليات تريد ...
  • ... the common currency, I was compelled to use my mandate ... ... العملة الموحدة، فقد اضطررت إلى استخدام وﻻيتي ﻷغراض ...
  • "I have been compelled to believe he alluded to this ... "لقد اضطررت للاعتقاد بأنه كان ألمح إلى هذه ...
- Click here to view more examples -
XI)

تضطر

VERB
Synonyms: have, forced, obliged
  • ... and indicated that it might be compelled to take appropriate measures ... ... وأشارت إلى أنها قد تُضطر إلى اتخاذ التدابير المناسبة ...
  • ... new challenges and is compelled to face tests that are not ... ... بمواجهــــة التحديات الجديدة وتضطر إلى خوض تجارب ليست ...
  • The Czar's Government was compelled to buy antimony abroad. وكانت الحكومة القيصرية تضطر إلى شراء القصدير من الخارج.
- Click here to view more examples -

forcing

I)

مما اضطر

VERB
  • ... their health and education and forcing a number of children to ... ... صحتهم وتعليمهم ومما اضطر عددا من اﻷطفال إلى ...
  • forcing an instrument through the slit مما اضطر صك من خلال فتحة
  • forcing proper medicines on her at night, مما اضطر الأدوية المناسبة عليها في الليل ،
  • forcing back man and machine مما اضطر عودة الإنسان والآلة
  • forcing the post office essentially to get a ... مما اضطر مكتب بريد أساسا للحصول على ...
  • forcing virtual on their fellow man deserve nothing better ... مما اضطر الظاهرية على رجل زملائهم يستحق شيئا أفضل ...
- Click here to view more examples -
II)

اجبار

VERB
  • By forcing yourself on me? بإجبار نفسك عليّ؟
  • Forcing people to wait, throwing things, making ... إجبار الناس على الإنتظار نرمي الأشياء ...
  • ... use these methods, because forcing a string to a ... ... استخدام هذه الأساليب، بسبب إجبار السلسلة علي أن تكون ...
  • ... error conditions, thereby forcing the validation process to ... ... أخطاء، ومن ثم إجبار عملية التحقق من الصحة على ...
  • forcing yourself upon my notice, requires a إجبار نفسك على إشعار لي ، يتطلب
  • that amounts to forcing ignorance أن يرقى إلى إجبار الجهل
- Click here to view more examples -
III)

مما اجبر

VERB
  • ... since last week, forcing some 2,000 people to flee ... ... منذ الأسبوع الماضى ، مما أجبر ألفى شخص على ترك ...
IV)

فرض

VERB
  • Forcing it to close may cause that application to ... ‏‏قد يؤدي فرض إغلاق هذا التطبيق إلى ...
  • Forcing processes to terminate in this ... فرض إنهاء العمليات بهذه ...
  • forcing herself to speak, and to speak فرض نفسها في الكلام ، والتحدث إلى
  • To install the security update without forcing the system to restart ... لتثبيت تحديث الأمان دون فرض إعادة التشغيل على النظام ...
  • and not forcing the decision or the opinion of one person ... وعدم فرض قرار أو رأي شخص واحد ...
  • To install the security update without forcing the system to restart ... لتثبيت تحديث الأمان دون فرض إعادة التشغيل على النظام ...
- Click here to view more examples -
V)

ارغام

VERB
Synonyms: force, compel, coerce
  • He got them by forcing his partner to sell out. حصل عليهم بارغام شريكه على البيع
  • Forcing the developing countries to ... وإرغام البلدان النامية على أن ...
  • ... , prohibiting employers from forcing early retirement on women workers. ... يحظر على أصحاب العمل إرغام العاملات على التقاعد المبكر.
- Click here to view more examples -
VI)

يجبر

VERB
  • But he was always forcing her to say and ... لكنه كان دائما يجبر منها أن تقول وتفعل ...
  • ... undercut their economies, forcing even the most efficient producers ... ... يقوض اقتصادات هذه البلدان، ويُجبِر حتى أكفأ المنتجين على ...
  • ... ignore the error conditions, thereby forcing the validation to assign ... ... تجاهل الأخطاء، مما يجبر عملية التحقق من الصحة بتعيين ...
  • It's forcing water into the oil reservoir, ... أنه يجبر الماء للدخول فى خزان النفط ، ...
  • of forcing a confession of someone has to be ... من يجبر على اعتراف من شخص ما لديه ليكون ...
  • forcing nobody's even for something to me one more question ... لا أحد يجبر حتى عن شيء ل لي سؤال واحد ...
- Click here to view more examples -
VII)

تجبر

VERB
Synonyms: force, compel, oblige
  • She was forcing those children to make shoes. وكانت تجبر هؤلاء الأطفال لعمل الأحذية.
  • they are forcing you can't work of the company أنها تجبر كنت لا تستطيع العمل في الشركة
  • ... that area anymore, they are forcing people off the land ... هذا المجال بعد الآن، فإنها تجبر الناس من الأرض
  • New demographic trends are forcing Governments to consider means ... وثمة اتجاهات ديموغرافية جديدة تجبر الحكومات على التفكير في وسائل ...
  • you're forcing the 6 a.m. person أنت تجبر شخص السادسة صباحاً ذاك
- Click here to view more examples -
VIII)

اجبر

VERB
Synonyms: forced
  • You know me, I don't like forcing anyone. تعرفينني لا أحب أن أجبر أي أحد
  • ... causing serious damage and forcing many area residents to ... ... وتسبب في ضرر كبير وأُجبر العديد من قاطني المنطقة على ...
IX)

اكراه

VERB
X)

اضطر

VERB
XI)

يضطر

VERB
Synonyms: forced, constrained
  • ... current global economic realities are forcing the developing countries to embrace ... ... الواقع اﻻقتصادي العالمي الراهن يضطر البلدان النامية إلى اﻷخذ ...

requires

I)

يتطلب

VERB
Synonyms: takes, calls, demands
  • Peace requires firm and continuing commitment. وإن السلام يتطلب التزاما ثابتا ومستمرا.
  • Changing the target framework requires reloading the project. يتطلب تغيير الإطار الهدف إعادة تحميل المشروع.
  • Requires five series of values in this order. يتطلب خمس سلاسل من القيم في الترتيب السابق.
  • That requires efforts at the national and international levels. وهذا يتطلب جهودا على الصعيدين الوطني والدولي.
  • Enter the area code that requires special dialing. إدخال رمز المنطقة الذي يتطلب طلباً خاصاً.
  • This option requires that the log be cleared manually. يتطلب هذا الخيار مسح السجل يدوياً.
- Click here to view more examples -
II)

تتطلب

VERB
Synonyms: require, demand
  • This problem requires international attention. وهذه المشكلة تتطلب اهتماما دوليا.
  • The property requires an integer value. تتطلب الخاصية قيمة عدد صحيح.
  • It requires cooperation on many fronts. فهي تتطلب التعاون على جبهات عديدة.
  • This task requires a special security role. تتطلب هذه المهمة دور أمان خاصًا.
  • The domains feature requires a separate license. تتطلب ميزة المجالات ترخيصًا منفصلاً.
  • It requires aid and external debt relief. وتتطلب المساعدة وتخفيف أعباء الدين الخارجي.
- Click here to view more examples -
III)

يقتضي

VERB
  • The security of all nations requires it. وأمن الدول جميعا يقتضي ذلك.
  • This requires further careful and thorough preparation. وهذا يقتضي مزيدا من العناية والدقة في اﻹعداد.
  • The present development paradigm requires dynamic partnerships. ويقتضي النموذج الحالي للتنمية تكوين شراكات نشطة.
  • It requires the exercise of strong leadership by individual nations. إنه يقتضي ممارسة قيادة قوية من قِبل فرادي البلدان.
  • This requires effective international cooperation. وهذا يقتضي تعاونا دوليا فعاﻻ.
  • Any dialogue requires preparation. وأي حوار يقتضي الإعداد.
- Click here to view more examples -
IV)

تقتضي

VERB
  • It is also an issue that requires an international response. وهي أيضا مسألة تقتضي استجابة دولية.
  • This wide range of challenges requires immediate action. وإن هذه الطائفة الواسعة من التحديات تقتضي عملا فوريا.
  • Good programming requires that these roles are utilized. وتقتضي البرمجة السليمة استخدام أدوارهم هذه.
  • It requires less supporting documentation than ... وهي تقتضي استخدام مستندات أقل من ...
  • Conditions for such participation requires the clear identification of ... وتقتضي ظروف تلك المشاركة أن تحدد تحديدا واضحا ...
  • This dramatic humanitarian problem requires solidarity and joint action ... وتقتضي هذه المشكلة اﻹنسانية الهائلة التضامن والعمل المشترك ...
- Click here to view more examples -
V)

يستلزم

VERB
  • The use of such terms requires some explanation. ويستلزم استعمال هذه المصطلحات بعض الإيضاح.
  • And it requires external support. كما أنه يستلزم الدعم الخارجي.
  • This adoption contract requires the approval of the courts. ويستلزم عقد التبني هذا موافقة المحاكم.
  • A global era requires global engagement. إن عصر العولمة يستلزم مشاركة عالمية.
  • This requires tact and a delicately balanced approach from ... وهذا يستلزم اتباع نهج بارع ومتوازن بدقة من ...
  • This requires that government have a ... ويستلزم ذلك أن تكون لدى الحكومة ...
- Click here to view more examples -
VI)

يحتاج

VERB
Synonyms: needs, need, require, needed, takes
  • This work requires a surgeon's touch. يحتاج هذا العمل .إلى لمسة جرّاح
  • It requires strong political will. ويحتاج الى إرادة سياسية قوية.
  • Your index requires virtually no maintenance. لا يحتاج الفهرس ظاهريًا إلى أية صيانة.
  • And that requires a different technique. و هذا يحتاج اسلوب مختلف
  • A building this sophisticated requires an energy source. مبني بهذا التعقيد يحتاج إلي مصدر طاقة
  • Signing without primary signature requires timestamp. يحتاج التوقيع دون توقيع أساسي إلى طابع زمني.
- Click here to view more examples -
VII)

يشترط

VERB
Synonyms: required, stipulates
  • It requires fair and just compensation in advance of any ... ويشترط التعويض المنصف والعادل قبل أية عملية ...
  • Success in these target markets requires knowing consumers' desires ... ويشترط للنجاح في هذه الأسواق المستهدفة معرفة رغبات المستهلكين ...
  • International law requires governments to protect the ... يشترط القانوني الدولي على الحكومات حماية ...
  • The law requires time spent looking after children to be counted ... ويشترط القانون احتساب الوقت المكرس للعناية باﻷطفال ...
  • It requires that every media title be owned by a ... إذ هو يشترط أن تكون كل دورية إعﻻمية مملوكة لشركة ...
  • It requires that lawyers register in ... وهو يشترط أن يتسجل المحامون في ...
- Click here to view more examples -
VIII)

تستلزم

VERB
  • We understand that participation requires the bridging of differences. ونحن ندرك أن المشاركة تستلزم التغلب على الفوارق.
  • Development also requires good governance. وتستلزم التنمية أيضا إدارة صالحة.
  • A sustainable industry policy requires that these three dimensions be addressed ... وأي سياسة للصناعة المستدامة تستلزم معالجة هذه اﻷبعاد الثﻻثة ...
  • It requires the allocation of financial resources, the development of ... فهي تستلزم تخصيص موارد مالية، واستحداث ...
  • He said regional development requires cooperation of all the related parties ... وقال ان تنمية المنطقة تستلزم تعاون جميع الاطراف المعنية ...
  • Development requires the building of quality relationships ... وتستلزم التنمية بناء علاقات جيدة ...
- Click here to view more examples -
IX)

تحتاج

VERB
Synonyms: need, needs, require, want, needed
  • The quality of drafting also requires improvement. كما أن نوعية الصياغة تحتاج إلى تحسين.
  • Technical assistance requires time. ● تحتاج المساعدة التقنية إلى الوقت.
  • The drafting of this article requires further consideration. تحتاج صياغة هذه المادة الى مزيد من الدراسة .
  • The problem of employment requires constant and increased attention. وتحتاج مشكلة العمالة إلى اهتمام متواصل ومتزايد.
  • The writing of the judgement requires a few weeks. وكتابة الحكم تحتاج إلى بضعة أسابيع.
  • And to rent a truck, that requires what? ولتستأجر شاحنة، ماذا تحتاج؟
- Click here to view more examples -
X)

تطلب

VERB
  • It also requires constant improvement. كما أنها تطلب تحسينات مستمرة.
  • The connection fails if the remote server requires data encryption. ويفشل الاتصال إذا تطلب الخادم البعيد تشفير البيانات.
  • It requires that you modify the configuration file. ويـتطلب ذلك أن تقوم بتعديل ملف التكوين.
  • If your signature requires a smart card, ... إذا تطلب التوقيع بطاقة ذكية، ...
  • A good smoke signal requires dense, visible clouds ... إشارة الدخان الجيدة تطلب كثافة , غيوم واضحة ...
  • If a persona requires different functionality, add a scenario entry ... إذا تطلب الشخصية وظائف مختلفة، قم بإضافة سيناريو إدخال ...
- Click here to view more examples -

imposes

I)

يفرض

VERB
  • Automatically imposes the selected formatting options on numeric data entries. يفرض آلياً خيارات التنسيق المحددة على مدخلات البيانات الرقمية.
  • The state imposes it on them. الدولة يفرض ذلك عليها.
  • All this imposes heavy costs on trade. ويفرض كل ذلك ارتفاع تكاليف التجارة.
  • It imposes joint and several strict liability ... وهو يفرض مسؤولية مشددة للتضامن والتكافل ...
  • Automatically imposes the selected formatting options on ... يفرض ألياً خيارات التنسيق المحددة على مدخلات ...
- Click here to view more examples -
II)

تفرض

VERB
  • Unique legitimacy imposes a unique responsibility. وتفرض الشرعية الفريدة مسؤولية فريدة.
  • The current situation imposes heavy burdens on these countries. وتفرض الحالة الراهنة أعباء ثقيلة على هذين البلدين.
  • This differential in educational participation imposes a significant disadvantage on ... وتفرض هذه الاختلافات في المشاركة التعليمية أوضاع ضعف تؤثر على ...
  • ... of each member of society and imposes a social responsibility. ... كل عضو في المجتمع، وتفرض مسؤولية اجتماعية.
  • ... import of hazardous wastes and imposes upon potential exporting parties ... ... استيراد النفايات الخطرة وتفرض على اﻷطراف المصدرة المحتملة ...
- Click here to view more examples -
III)

يفرضها

VERB
Synonyms: imposed, embargoes
  • I am aware of the constraints it imposes. وإنني أدرك القيود التي يفرضها ذلك.
  • I am aware of the constraints it imposes. وإنني أدرك الضغوط التي يفرضها ذلك.
  • ... to accept the disciplines that global trade liberalization imposes. ... لقبول الضوابط التي يفرضها تحرير التجارة العالمية.
  • ... to ascertain the specific duties that it imposes on States. ... والتأكد من الواجبات المحددة التي يفرضها على الدول.
  • ... inefficiencies and costs which that imposes on Member States. ... انعدام الفعالية والتكاليف التي يفرضها ذلك على الدول اﻷعضاء.
- Click here to view more examples -
IV)

تفرضها

VERB
Synonyms: imposed, posed, levied
  • ... now confront and the constraints it imposes on many aspects of ... ... تواجهها الآن والقيود التي تفرضها على كثير من جوانب ...
  • ... , and the limits it imposes on growth through trade ... ... ، والقيود التي تفرضها على النمو من خلال التجارة ...
  • ... absolute obligations: The obligations it imposes are independent and absolute ... ... التزامات مطلقة: فالالتزامات التي تفرضها مستقلة ومطلقة، ...
- Click here to view more examples -

enforces

I)

يفرض

VERB
  • Enforces strict type semantics. يفرض دلالات نوع صارمة.
  • Enforces strict language semantics. يفرض دلالات اللغة الصارمة.
  • Enforces explicit declaration of variables. يفرض تعريف صريحة للمتغيرات.
  • The common language runtime enforces this isolation by preventing ... وقت تشغيل اللغة العامة يفرض هذا العزل بمنع ...
  • Unless a family member enforces the directive, we don't ... مالم a فرد من العائلة يَفْرضُ التوجيهُ، نحن ليس ...
- Click here to view more examples -
II)

تفرض

VERB
  • It enforces on the child. انها تفرض على الطفل.
  • ... to design an organizational structure that enforces security within . ... في تصميم بنية مؤسسية تفرض الأمان بداخل .
  • The company enforces their quality guidelines by assigning a test group ... تفرض الشركة إرشادات الجودة الخاصة بها من خلال تعيين مجموعة اختبار ...
  • If the web service enforces per-user permissions ... إذا كانت خدمة ويب تفرض أذونات لكل مستخدم ...
  • ... design an organizational structure that enforces security within <a0>.</a0> ... في تصميم بنية مؤسسية تفرض الأمان بداخل <a0>.</a0>
- Click here to view more examples -

poses

I)

يطرح

VERB
  • He poses for us poignant issues deserving our earnest attention. فهو يطرح علينا قضايا مؤثرة تستحق أشد انتباهنا.
  • Franchising poses particular regulatory challenges. 30 ويطرح منح حق الامتياز تحديات تنظيمية كبيرة.
  • This poses a problem not only for ... وهذا يطرح مشكلة ليس فقط أمام ...
  • This situation poses new challenges for women's personal identity ... ويطرح هذا الوضع تحديات جديدة للهوية الشخصية للمرأة ...
  • When my delegation poses a question, we sincerely hope that ... وعندما يطرح وفد بلدي سؤالا، نأمل مخلصين أن ...
  • ... of the world, but it also poses many dangers. ... العالم، ولكنه يطرح أيضا مخاطر عديدة.
- Click here to view more examples -
II)

يشكل

VERB
  • This poses a major challenge. وهذا يشكل تحديا رئيسيا.
  • It also poses a big obstacle to the reconciliation process. وهو يشكل أيضا عقبة كبيرة أمام عملية المصالحة.
  • This poses a challenge to the advancement of human rights. وهذا يشكل تحدياً أمام النهوض بحالة حقوق الإنسان.
  • This poses additional health risks to children. ويشكل ذلك مخاطر إضافية على صحة الأطفال.
  • This poses serious problems for prisoners ... وهذا ما يشكل مشاكل خطيرة للسجناء ...
  • The system of correcting lists poses a special challenge in efforts ... ونظام تصحيح القوائم يشكل تحديا خاصا في الجهود التي تُبذل ...
- Click here to view more examples -
III)

الوقفات

NOUN
IV)

تطرح

VERB
  • This process poses a significant challenge, ... وتطرح هذه العملية تحدياً كبيراً ...
  • Globalization poses enormous challenges to developing countries ... وتطرح العولمة تحديات هائلة بالنسبة للبلدان النامية ...
  • The global market environment poses enormous challenges, and ... وتطرح البيئة السوقية العالمية تحديات ضخمة، وهناك ...
  • ... product and equipment standards poses an important aspect. ... معايير المنتجات والمعدات تطرح جانبا هاما.
  • ... on the subject, and poses issues and questions for ... ... عن هذا الموضوع وتطرح قضايا وأسئلة للمناقشة ...
  • A combination of these elements poses a major challenge to ... وتطرح هذه العناصر مجتمعة تحدياً كبيراً أمام ...
- Click here to view more examples -
V)

يفرض

VERB
  • A selective approach that poses preconditions will not work. ان اي نهج انتقائي يفرض شروطا لن ينجح .
  • Global economic liberalization poses enormous challenges to those ... ويفرض التحرر اﻻقتصادي العالمي تحديات هائلة بالنسبة لهؤﻻء ...
  • ... permanent seats at this stage poses some difficulties for our delegation ... ... المقاعد الدائمة في هذه المرحلة يفرض بعض الصعوبات لوفدنا ...
  • ... unified standing treaty body poses a number of procedural challenges. ... هيئة دائمة موحدة للمعاهدات يفرض عدداً من التحديات الإجرائية.
  • However, the embargo poses real and daily challenges ... غير أن الحصار يفرض تحديات حقيقية ويومية ...
  • This poses the challenge for Governments to resist interference ... ويفرض ذلك تحديا على الحكومات يتمثل في مقاومة التدخل ...
- Click here to view more examples -
VI)

تشكله

VERB
Synonyms: posed, pose
  • ... and to overcome the challenges it poses, as a means ... ... والتغلب على ما تشكله من تحديات، كوسيلة ...
  • ... and to overcome the challenges it poses, as a means ... ... والتغلب على ما تشكله من تحديات، كوسيلة ...
VII)

يمثله

VERB
Synonyms: represents, posed
  • ... to meeting the challenge it poses to international stability and humanity ... ... لمواجهة التحدي الذي يمثله اﻹرهاب لﻻستقرار الدولي ولﻹنسانية ...
VIII)

يثير

VERB
  • This situation poses a problem on several levels. ويثير هذا الوضع مشاكل على مستويات عديدة.
  • This solution poses both methodological and logical problems. وهذا الحل يثير مشاكل منهجية ومنطقية على السواء.
  • Asbestos poses a particular problem. ويثير الاسبستوس مشكلة خاصة.
  • ... national levels, and poses new challenges to our development aspirations ... ... الصعيد الوطني، وهو يثير تحديات جديدة لتطلعاتنا الإنمائية ...
  • This poses a very serious problem as ... وهذا يثير مشكلة خطيرة جداً إذ ...
  • ... language of instruction, and poses a great deal of challenge ... ... لغة التدريس، ويثير قدراً كبيراً من التحدي أمام ...
- Click here to view more examples -
IX)

خطرا

VERB
  • This poses a security risk. يشكل هذا خطراً على الأمان.

imposition

I)

فرض

NOUN
  • The imposition of extensive agricultural production on ... وفرض إنتاج زراعي متسع على ...
  • The imposition of sanctions is not an effective way of resolving ... وفرض الجزاءات لا يُعد من الوسائل الفعالة لحل ...
  • The imposition of economic sanctions and unilateral coercive measures so as ... إن فرض جزاءات اقتصادية وتدابير قسرية من جانب واحد ...
  • The imposition of such sanctions had long been one ... ومنذ عهد بعيد يشكل فرض مثل هذه الجزاءات أحد ...
  • Caution was urged against the imposition of arbitrary rules on such ... وحُث على توخي الحذر من فرض قواعد تعسفية على هذه ...
  • The imposition of these duties entails that ... وفرض هذه الواجبات يستتبع أنه ...
- Click here to view more examples -
II)

الفرض

NOUN
Synonyms: enforcement, fardh
  • ... but this is such an imposition. ... ولكن هذا هو مثل هذا الفرض.
  • It repeats the philosophy of imposition and ratifies the tendency ... فهو يكرر فلسفة الفرض، ويعزز اﻻتجاه ...
III)

فرضها

NOUN
Synonyms: imposed, enforced, levied
  • Their imposition, distribution and repeal shall ... ويكتسي فرضها وتوزيعها وإلغاؤها ...
  • ... should be clearly specified at the time of their imposition. ... ينبغي أن تحدد بوضوح وقت فرضها.
  • ... time limits for sanctions at the stage of their imposition. ... حدود زمنية للجزاءات في مرحلة فرضها.
  • ... time limits for sanctions at the time of their imposition. ... بتحديـــــــد حدود زمنية للجزاءات وقت فرضها.
  • ... time limits of sanctions at the stage of their imposition. ... حدود زمنية للجزاءات في مرحلة فرضها.
  • ... , but subjects its imposition to certain restrictions. ... ، ولكنها تخضع فرضها لقيود معينة.
- Click here to view more examples -
IV)

يفرض

NOUN
  • ... to continue to monitor the imposition of measures of that ... ... أن يواصل رصد ما يفرض من تدابير من هذا ...
  • ... to continue to monitor the imposition of measures of this ... ... أن يواصل رصد ما يفرض من تدابير من هذا ...
  • ... to continue to monitor the imposition of measures of that ... ... أن يواصل رصد ما يُفرض من تدابير من هذا ...
  • ... to continue to monitor the imposition of measures of this ... ... أن يواصل رصد ما يفرض من تدابير من هذا ...
  • ... to continue to monitor the imposition of measures of this ... ... أن يواصل رصد ما يفرض من تدابير من هذا ...
  • ... to continue to monitor the imposition of measures of that ... ... أن يواصل رصد ما يفرض من تدابير من هذا ...
- Click here to view more examples -

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.