Outlawing

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Outlawing in Arabic :

outlawing

2

تجرم

VERB
4

يحظر

VERB
  • ... to adopt a code of conduct outlawing inflammatory material and promoting ... ... بتبني ميثاق شرف يحظر المواد المثيرة ويشجع ...
5

يجرم

VERB

More meaning of Outlawing

proscription

I)

تحريم

NOUN
  • ... perhaps in emigration, in proscription, for ... ربما في الهجرة ، في تحريم ، ل
  • A strong social proscription exists against intermarriage with ... 23 ويوجد تحريم اجتماعي شديد ضد الزواج ...
II)

حظر

NOUN
  • ... briefly to address the issue of proscription of organizations for incitement ... ... أن يتناول باختصار مسألة حظر المنظمات بسبب تحريضها ...

forbidding

I)

النهي

VERB
Synonyms: ds
  • He had a forbidding air, a proud ... كان لديه الهواء النهي ، وهو فخور ...
  • Dawn, forbidding and raw, lightened to the whistle ... الفجر ، ويخفف النهي الخام ، وحتى صافرة ...
  • deserted and forbidding land with fragments of scroll مهجور والنهي البرية مع شظايا من التمرير
  • at home and forbidding her to seek the في المنزل والنهي لها أن يلتمس
  • appeared to me a forbidding, uncanny place. يبدو لي النهي ، مكان غريب.
- Click here to view more examples -
II)

يحظر

VERB
III)

an offence

I)

جريمه

NOUN
Synonyms: crime, offence, murder
  • ... mere suspicion, and not on the commission of an offence. ... مجرد الشك، وليس على ارتكاب جريمة.
  • ... of the magnitude required to constitute an offence? ... التي هي من الخطورة المطلوبة لتشكيل جريمة؟
  • ... these activities would also be an offence. ... هذه الأنشطة يشكل أيضا جريمة.
  • ... business without a licence is an offence. ... بدون ترخيص يعتبر جريمة.
  • ... concerns a political offence or an offence connected with a political offence ... ... يتعلق بجريمة سياسية أو جريمة متصلة بجريمة سياسية ...
- Click here to view more examples -
II)

جرم

NOUN
  • ... case of financial preparations to commit an offence. ... حالة القيام باستعدادات مالية ﻻرتكاب جرم ما.
  • ... or indirectly, through the commission of an offence; ... أو غير مباشر، من ارتكاب جرم ما؛
  • ... or indirectly, through the commission of an offence; ... أو غير مباشر، من ارتكاب جرم؛
  • ... in cases where their actions contain elements of an offence." ... الحالات التي تتضمن فيها أفعالهم عناصر جرم ما".
- Click here to view more examples -
III)

جرما

NOUN
Synonyms: offence
  • It is also an offence to provide or collect funds for ... ويعد جرما أيضا تقديم أو جمع الأموال للقيام ...
  • ... be explicitly defined as an offence? ... تعريفا محددا بصفته جرما؟
  • ... request was made would constitute an offence under its domestic law. ... قدم الطلب بشأنه يمثل جرما بمقتضى قانونها الداخلي .
  • ... that may be considered to constitute an offence as defined in this ... ... قد يرى أنها تمثل جرما حسب التعريف الوارد في هذه ...
  • ... possession of banned material an offence and introduced new controls for ... ... من امتﻻك مواد محظورة جرما، ووضع قيودا جديدة على ...
- Click here to view more examples -
IV)

الجرم

NOUN
  • ... the public interest in discovering evidence on an offence. ... المصلحة العامة في اكتشاف دليل على الجرم.
  • ... of actual participation or complicity in the commission of an offence. ... المشاركة أو المساعدة الفعلية في ارتكاب الجرم.
  • ... person involved in the commission of an offence to evade responsibility; ... شخص ضالع في ارتكاب الجرم على الإفلات من المسؤولية.
- Click here to view more examples -
V)

تجرم

NOUN
  • It was also an offence for such vessels to fail to respect ... كذلك، تجرِّم هذه الأحكام عدم احترام تلك السفن للشروط ...
VI)

الجنايه

NOUN
Synonyms: crime, offence, felony
- Click here to view more examples -

criminalization

I)

تجريم

NOUN
  • The answer is not a criminalization of those who suffer from ... على أن الردّ لا يكون بتجريم أولئك الذين يعانون من ...
  • Criminalization of that activity in the early stages had had ... وقد كان لتجريم هذا النشاط في المراحل المبكرة ...
  • ... special requirements concerning the criminalization of various forms of participation in ... ... شروطا خاصة بصدد تجريم مختلف صور المشاركة في ...
  • ... highlighted in its response the criminalization of some forgery offences linked ... ... فقد ألقت الضوء في ردها على تجريم بعض أفعال التزوير المرتبطة ...
  • ... equal opportunity should end the criminalization of immigration and asylum and ... ... وتكافؤ الفرص ينبغي أن ينهي تجريم الهجرة واللجوء ويعزز ...
- Click here to view more examples -
II)

التجريم

NOUN
  • Such criminalization is a prerequisite for the effective protection of witnesses ... وهذا التجريم شرط لازم لحماية الشهود حماية فعّالة ...
  • Some delegations proposed that this criminalization obligation extend to the setting ... اقترح بعض الوفود أن يمتد التزام التجريم هذا ليشمل تحديد ...
  • ... the contents of the criminalization articles of the future convention. ... بمحتويات المواد المتعلقة بالتجريم من الاتفاقية المقبلة.
  • ... in the chapter on criminalization. ... في اطار الفصل المتعلق بالتجريم.
  • ... of the articles on criminalization. ... الاجمالي للمواد المتعلقة بالتجريم.
- Click here to view more examples -

incrimination

I)

التجريم

NOUN
II)

تجريم

NOUN
  • A more systematic incrimination of those responsible for violations can ... ويمكن لزيادة منهجية تجريم المسؤولين عن اﻻنتهاكات أن ...
  • Incrimination of funds in this ... ولا تتوفر فرص لتجريم هذه الأموال في هذه ...
  • Instruction on self-incrimination accompanying request for witness إرفاق تعليمات عن تجريم النفس بالطلب للشهادة
  • ... says something about self-incrimination. ... يقول شيئاً .حول تجريم الذات
  • ... - provide for the incrimination of acts related to the development ... ... - وهو يقضي بتجريم الأعمال المتصلة باستحداث ...
- Click here to view more examples -

penalizing

I)

معاقبه

VERB
  • ... of laws and to focus on penalizing traffickers. ... للقوانين والتركيز على معاقبة المتجرين بالأشخاص.
  • ... legislative context used for penalizing such acts. ... بالسياق التشريعي المستخدم في معاقبة هذه الأفعال.
  • teachers from penalizing students a term papers and trying to do ... المعلمين من معاقبة الطلاب ورقات الأجل وتحاول أن تفعل ...
  • ... a man going to have a matching penalizing them click in ... رجل ذاهب الى وقد لمطابقة معاقبة لهم فوق في
  • ... collecting data, providing information and penalizing organized international traffic networks ... ... لجمع البيانات وتوفير المعلومات ومعاقبة شبكات اﻹتجار الدولي المنظم ...
- Click here to view more examples -
II)

المعاقبه

VERB
  • ... legislative context used for penalizing such acts. ... بالسياق التشريعي المستخدم في المعاقبة على هذه الأفعال.
  • ... it provides a means of penalizing the offence in cases where ... ... فإنه يوفر وسيلة للمعاقبة على هذه الجريمة في الحالات التي ...
III)

يعاقب

VERB
IV)

تعاقب

VERB
  • ... to enforce its laws penalizing these practices. ... لإنفاذ القوانين التي تعاقب على هاتين الممارستين.
V)

تغريم

VERB
Synonyms: fined, ticketed, fining

prohibited

I)

يحظر

VERB
- Click here to view more examples -
II)

محظوره

VERB
- Click here to view more examples -
III)

المحظوره

VERB
  • This vacuum facilitates prohibited operations that involve mercenaries. وهذا الفراغ ييسر العمليات المحظورة التي تنطوي على مرتزقة.
  • Humanitarian law identifies acts that are prohibited under the laws and ... فالقانون الإنساني يعين الأعمال المحظورة بموجب قوانين وأعراف ...
  • Other prohibited acts are association for purposes ... ومن اﻷفعال المحظورة أيضا التجمع ﻷغراض ...
  • Imports and exports of prohibited and restricted goods are subject ... أما صادرات وواردات السلع المحظورة والمقيدة فتخضع ...
  • ... with regard to the types of practices prohibited. ... بشأن أنواع الممارسات المحظورة.
  • ... dealt only with activities not prohibited by international law. ... لا تتناول إلا الأنشطة غير المحظورة بموجب القانون الدولي.
- Click here to view more examples -
IV)

تحظر

VERB
  • Forced return to conditions of danger is prohibited. وتحظر اﻹعادة اﻹجبارية إلى أوضاع خطرة.
  • Even if a treaty prohibited all reservations, that ... وحتى إذا كانت معاهدة تحظر جميع التحفظات، فإن ...
  • It is likewise prohibited to make any mention of the ... وتحظر أيضا اﻹشارة من أي نوع كانت ...
  • ... by their nature or purpose, implicitly prohibited reservations. ... بموجب طبيعتها أو غرضها، تحظر التحفظات ضمناً.
  • ... confined to cases where the treaty prohibited certain reservations, or ... ... تقتصر على الحالات التي تحظر المعاهدة فيها تحفظات معينة أو ...
  • The laws governing political parties prohibited the association of political parties ... وتحظر القوانين المنظمة لﻷحزاب السياسة ارتباط اﻷحزاب السياسية ...
- Click here to view more examples -
V)

الممنوعه

VERB
Synonyms: blocked, suppressed
- Click here to view more examples -
VI)

حظر

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

حظرت

VERB
Synonyms: banned, outlawed
  • ... types of practices which have typically been prohibited include: وتشمل أنواع الممارسات التي حظرت بصورة نموذجية الممارسات التالية:
  • ... a plant protection product were prohibited. ... كمنتج لحماية النبات قد حظرت.
  • ... this practice continues, whether prohibited or not, in ... ... هذه الممارسة مستمرة سواء حظرت أو لم تحظر لدى ...
  • The Government has also prohibited child labour in the ... كما حظرت الحكومة استخدام الأطفال في ...
  • ... in 1986, which prohibited farmers from selling their produce ... ... في عام ١٩٨٦، والتي حظرت على الفﻻحين بيع منتجاتهم ...
- Click here to view more examples -
VIII)

باتا

VERB
Synonyms: bata, pata
- Click here to view more examples -
IX)

يمنع

VERB
- Click here to view more examples -
X)

ممنوع

VERB
Synonyms: all
- Click here to view more examples -

banning

I)

حظر

VERB
- Click here to view more examples -
II)

تحظر

VERB
  • Aimed at drafting a convention banning human cloning for the purposes ... وبهدف إعداد اتفاقية تحظر استنساخ البشر لأغراض ...
  • The treaty banning the production of fissile material for ... وبيَّن أن المعاهدة التي تحظر إنتاج المواد الانشطارية لغرض ...
  • ... to negotiate a treaty banning the production of fissile material for ... ... للتفاوض على معاهدة تحظر انتاج المواد اﻻنشطارية لصنع ...
  • ... substantive negotiations on a treaty banning the production of fissile material ... ... بمفاوضات موضوعية بشأن معاهدة تحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض ...
  • ... the negotiations on a convention banning the production of fissile material ... ... في المفاوضات الخاصة باتفاقية تحظر انتاج المواد اﻻنشطارية ﻷغراض ...
- Click here to view more examples -
III)

يحظر

VERB
  • ... to complete an international agreement banning the use, stockpiling, ... ... ﻹبرام اتفاق دولي يحظر استعمال وتخزين وإنتاج ...
  • ... see an international agreement banning the production of fissile material ... ... أن ترى إبرام اتفاق دولي يحظر إنتاج المواد اﻻنشطارية ﻷغراض ...
  • ... to abrogate the constitution thus banning federalism and all cultural institutions ... ... الى الغاء الدستور الذى يحظر الفيدرالية وجميع المؤسسات الثقافية ...
- Click here to view more examples -
IV)

بانينج

VERB
  • ... we get a listening device in Banning's meeting. ... يكون لدينا جهاز إنصات في اجتماع بانينج.
V)

فرض حظر

VERB
VI)

الحظر

VERB
  • The banning of female education and employment has ... وأدى الحظر الذي فرض على تعليم المرأة وعملها ...

forbidden

I)

المحرمه

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

ممنوع

ADJ
Synonyms: all
- Click here to view more examples -
III)

محظور

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

يحظر

ADJ
- Click here to view more examples -
V)

منعت

ADJ
  • She was reportedly forbidden entry, and when ... وأفيد بأنها منعت من الدخول وعندما ...
  • If she's forbidden it. إذا كانت قد منعت ذلك
  • ... medical reasons, but forbidden to resume her life as a ... ... ﻷسباب طبية ولكنها منعت من استئناف حياتها كراهبة ...
  • You've been forbidden to enter the palace. لقد مُنعت من دخول القصر
  • ... around the embassies, and also forbidden reporters from taking pictures ... ... حول هذه السفارات كما منعت الصحفيين من التقاط الصور ...
  • This is why I have forbidden any surface activity. لهذا منعت أيّة نشاطات على السّطح.
- Click here to view more examples -
VI)

يمنع

ADJ
  • Women are forbidden in the encampment. يمنع تواجد النساء في المعسكر
  • This possibility is not forbidden by the law, so ... وليس في القانون ما يمنع هذه الإمكانية، حيث ...
  • Any coercion exerted by official or private agencies is forbidden. ويمنع أي قسر تمارسه وكالات رسمية أو خاصة .
  • ... it is a stolen and forbidden favor - in my ... لصالح المسروقة ويمنع - في بلدي
  • However, the villages are forbidden to construct a hothouse ... ومع ذلك، يمنع على القرى بناء دفيئة ...
- Click here to view more examples -
VII)

محرم

ADJ
- Click here to view more examples -
VIII)

حرم

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

محظوره

ADJ
- Click here to view more examples -
X)

المحظوره

ADJ
  • ... attempting to define permissible or forbidden experiments. ... من محاولة تحديد التجارب المباحة أو المحظورة.
  • ... and, if necessary, deny passage to forbidden goods. ... ومنع مرور السلع المحظورة عند اللزوم.
  • ... why do you call this a Forbidden Zone? ... لما تسمون هذه البقعة بالمنطقة المحظورة ؟
- Click here to view more examples -

forbids

I)

يحظر

VERB
  • It also forbids the dissemination, by government agencies ... ويحظر أيضاً على وكالات الحكومة نشر ...
  • It forbids hitting civilian objects and ... وهو يحظر ضرب أهداف مدنية ويقضي ...
  • The law forbids any explosions, digging ... ويحظر القانون القيام باى تفجيرات او حفر ...
  • ... is forbidden by law, which forbids job announcements that contain ... ... يحظرها القانون، الذي يحظر إعلانات الوظائف التي تتضمن ...
  • The order forbids any fee collection for ... كما يحظر الامر جمع اية رسوم للوقاية ...
- Click here to view more examples -
II)

يمنع

VERB
  • The law further forbids employment of workers, or the ... كذلك يمنع القانون استخدام عمال، أو ...
  • The law forbids the practice of coercion or ... ويمنع القانون ممارسة القهر أو ...
  • ... and that the principle forbids infliction of suffering, injury ... ... وأن هذا المبدأ يمنع إلحاق المعاناة والأذى ...
  • the scar on my forehead forbids that. الندبة على جبهتي يمنع ذلك.
  • ... General Assembly resolution that specifically forbids such a compilation. ... قرار للجمعية العامة يمنع بالتحديد تجميع تلك النصوص.
- Click here to view more examples -
III)

تحظر

VERB
  • This article also forbids any propaganda or agitation ... كما تحظر هذه المادة أي دعاية أو إثارة ...
  • That treaty, which forbids third countries from transporting ... وإن تلك المعاهدة، التي تحظر على البلدان الأخرى نقل ...
  • ... the nation and people, forbids all acts of division ... ... للوطن والشعب، وتحظر جميع الأفعال المؤدية إلى الإنقسام ...
- Click here to view more examples -
IV)

يحرم

VERB
VI)

تحرم

VERB
  • humanity – humanity forbids the infliction of suffering ... '4' الإنسانية - تُحرِّم الإنسانية التسبب في المعاناة ...

bans

I)

تحظر

VERB
  • The convention bans the use, stockpile, production ... تحظر الاتفاقية استخدام ، وتخزين ، وانتاج ...
  • ... does go further because it bans all ... لا تذهب أبعد من ذلك لأنها تحظر جميع
  • ... a 1997 treaty that bans the production, use, ... ... على معاهدة 1997 التى تحظر انتاج واستخدم وتخزين ...
  • ... ) in 1981 and it bans any international trade on ... ... / بالعام 1981 وتحظر أى تجارة دولية بالعاج ...
- Click here to view more examples -
II)

يحظر

VERB
- Click here to view more examples -
III)

حظر

NOUN
  • ... product content requirements and bans on certain substances. ... متطلبات محتوى المنتجات وحظر مواد معينة.
  • ... on endangered species or bans on tropical timber exports ... ... على الأنواع المهددة بالانقراض أو حظر تصدير أشجار الغابات المدارية ...
  • ... world community to lift the travel bans, which she said ... ... المجتمع الدولى على رفع حظر السفر عن الجزيرة الذى قالت ...
  • ... was additionally clarified that the bans on employment under the law ... وتم الإيضاح إضافة إلى ذلك أن حظر الاستخدام بموجب قانون ...
  • ... with those subject to import bans under regional conventions. ... مع تلك الخاضعة لحظر الاستيراد بموجب اتفاقيات إقليمية.
- Click here to view more examples -
IV)

الحظر

NOUN
  • Such bans could be lifted on a regional basis once ... ويمكن رفع هذا الحظر على أساس إقليمي فور ...
  • ... under the limitations or bans. ... في نطاق التحديد أو الحظر.
  • ... to the boycotts and bans that have become a feature of ... ... الى عمليات المقاطعة والحظر التي أصبحت سمة من ...
  • the laws the bans against women dressed okay so ... قوانين الحظر ضد المرأة يرتدون حسنا حتى يكون ...
  • ... to move away from boycotts and bans are not necessarily binding ... ... باﻻبتعاد عن عمليات المقاطعة والحظر ليست ملزمة بالضرورة ...
- Click here to view more examples -
V)

فرض حظر

NOUN
  • ... measures could include individual travel bans and freezing of assets ... ... التدابير يمكن أن تشمل فرض حظر على سفر الأفراد وتجميد الأصول ...
  • Imposing bans on arms transfers to parties that ... ففرض حظر على توريد الأسلحة إلى الأطراف التي ...
VI)

فرض الحظر

NOUN
Synonyms: embargo
  • ... this reason, prior to national bans, they were manufactured ... ولهذا السبب فإنه قبل فرض الحظر الوطني عليها كانت تُصنع ...

banned

I)

حظرت

VERB
Synonyms: prohibited, outlawed
- Click here to view more examples -
II)

المحظوره

VERB
  • Truly these band books deserve to be banned. بالفعل هذه الكتب المحظورة تستحقّ أن تكون كذلك
  • ... in one's own garden is increasingly being banned. ... في حديقة المرء يتزايد المحظورة.
  • well i hope you heard that has already banned حسنا أنا آمل أن سمعت أن لديها بالفعل المحظورة
  • banned book lists and that that really is a problem ... قوائم الكتب المحظورة، وأن هذا هو حقا مشكلة ...
  • ... was cool given an admin the banned list as ... كنت باردة نظرا المسير القائمة المحظورة كما
  • ... the template contains any of the following banned content: ... القالب يحتوي على أياً من المحتويات المحظورة التالية:
- Click here to view more examples -
III)

محظوره

VERB
  • I should be banned from ever being around kids. يجب أن أكون محظورة من التواجد حول الأطفال
  • ... many energy drinks have banned substances in them. ... الكثير من مشروبات الطاقة !تحوي مواد محظورة
  • ... that it is not expressly banned in schools and institutions. ... أن هذه العقوبة غير محظورة صراحة في المدارس والمؤسسات.
  • ... political detainees did not mean that political activities were banned. ... المحتجزين السياسيين ﻻ يعني أن اﻷنشطة السياسية محظورة.
  • ... even family remittances were banned throughout most of those years. ... حتى التحويﻻت العائلية كانت محظورة خﻻل معظم هذه السنوات.
  • Well, these products are already banned. حسناً، هذه المنتجات محظورة بالفعل
- Click here to view more examples -
IV)

حظر

VERB
- Click here to view more examples -
V)

ممنوعه

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

منعت

VERB
  • ... large number of newspapers which were banned or suspended for days ... ... العدد الكبير من الصحف التي منعت أو أوقفت لأيام ...
  • the government banned local newspapers from reporting the news. منعت الحكومة الصحف المحلية من نشر الخبر.
  • who will then be banned from entering the country الذين سيتم بعد ذلك منعت من دخول البلاد
  • The occupation authorities had banned the publication of magazines ... كما منعت سلطات الاحتلال إصدار المجلات ...
  • banned from the are knocking out ... منعت من يطرق يتم خارج ...
  • ... , the authorities had banned 32 cargo aircraft by ... ... ، كانت السلطات قد منعت ٣٢ طائرة شحن بنهاية ...
- Click here to view more examples -
VII)

حظرها

VERB
  • ... global security networking and should be banned altogether and destroyed. ... شبكة الأمن العالمية وينبغي حظرها تماماً وتدميرها.
  • ... that may have been banned or severely restricted domestically ... ... التي قد يكون تم حظرها أو تقييدها بشدة محلياً ...
  • Yes, you have been banned. نعم، لديك تم حظرها.
  • ... consumers would be immediately banned and sent for a ... ... صحة المستهلكين سوف يتم حظرها على الفور و ترسل لاجراء ...
  • But when this was also banned for similar reasons, لكن عندما تم حظرها كذلك لنفس الأسباب،
  • ... talk is very close to being banned from all delighted ... الحديث قريب جدا من حظرها من جميع مسرور
- Click here to view more examples -
VIII)

منعك

VERB
Synonyms: prevented
IX)

يحظر

VERB
  • Chemicals are absolutely banned in growing, storing and transporting ... ويحظر تماما استخدام الكيماويات فى الزراعة والتخزين والنقل ...
  • ... to countries where asbestos is banned. ... منتجاتها إلى البلدان التي يُحظر فيها اﻷسبستوس.
  • and he could not be banned and shut him down وقال انه لا يستطيع أن يحظر واغلاق له إلى
  • The second banned the cultivation, production, processing, ... ويحظر المرسوم الثاني زراعة وإنتاج وتجهيز واستخدام ...
  • we are banned from from day events from admitted ... ويحظر علينا من أحداث لهذا اليوم من من اعترف ...
  • The Act also banned literacy tests and other devices ... كما يحظر القانون اختبارات القراءة والكتابة وغيرها من الوسائل ...
- Click here to view more examples -
X)

تحظر

VERB
  • The bill's first draft banned gatherings in national parks ... وكانت المسودة اﻷولى للقانون تحظر التجمعات في الحدائق الوطنية ...
  • ... environment in which tests should be banned. ... والبيئة التي يجب أن تحظر فيها التجارب.
  • However, such products will not automatically be banned. ولكن لن تُحظر تلك المنتجات تلقائياً.
  • The contracts banned kickbacks but reports find ... وتحظر العقود تقديم عمولات الا ان التقارير وجدت انه تم ...
  • No newspaper was banned and there was a ... ولم تحظر أي صحيفة، وهناك ...
  • ... to their declaration at a workplace where strikes are banned: ... إعلانها في أماكن عمل تحظر فيها الإضرابات:
- Click here to view more examples -

criminalizes

I)

يجرم

VERB
  • It criminalizes the provision and collection of funds for the ... فهو يجرِّم توفير وجمع الأموال لأغراض ...
  • It also now criminalizes the promotion and organization ... وهو يجرم اﻵن أيضاً تشجيع وتنظيم ...
  • 1. The draft criminalizes the failure to mark ... ١ - يجرم المشروع عدم وضع وسم ...
  • The Act criminalizes money-laundering, ... ويجرم هذا القانون غسل الأموال، ...
  • ... and its Additional Protocol which criminalizes incitement. ... وبروتوكولها الإضافي الذي يجرم التحريض.
- Click here to view more examples -
II)

تجرم

VERB
  • Its paragraph 2 criminalizes the activity of persons who deliberately provide ... وتجرّم الفقرة 2 من التعديل أنشطة من يقدم عن قصد ...
  • The article also criminalizes other serious breaches of ... وتجرِّم هذه المادة أيضاً خروقاً خطيرة أخرى للقوانين ...
  • ... on associations, which criminalizes incitement, enticement or ... ... المتعلق بالجمعيات، التي تجرم تحريض أو استدراج أو ...
  • Article 21 of the Convention criminalizes the receipt of financial gain ... وتجرّم المادة 21 من هذه الاتفاقية تحصيل أرباح مالية ...
  • ... ) (c) criminalizes the acts enumerated in article 3 ... ... )(ج) تجرم الأفعال المعددة في المادة 3 ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.