... is the burden which it would impose.... في الأعباء التي قد تفرضها.
... into account the costs that they impose on international trade in ...... في الاعتبار التكاليف التي تفرضها على التجارة الدولية في ...
... and the duties they impose on all countries and ...... ، وعن الواجبات التي تفرضها على جميع البلدان والحكومات ...
... the income requirements housing companies impose on prospective tenants may have ...... أن شروط الدخل التي تفرضها شركات الإسكان على المستأجر المتوقع لها ...
... which the Court could impose;... التي يجوز للمحكمة أن تفرضها؛
... States imposed or might impose on operators might vary from ...... فرضتها الدول أو التي يحتمل أن تفرضها على المشغلين تتباين من ...
... current global economic realities are forcing the developing countries to embrace ...... الواقع اﻻقتصادي العالمي الراهن يضطر البلدان النامية إلى اﻷخذ ...
Unique legitimacy imposes a unique responsibility.وتفرض الشرعية الفريدة مسؤولية فريدة.
The current situation imposes heavy burdens on these countries.وتفرض الحالة الراهنة أعباء ثقيلة على هذين البلدين.
This differential in educational participation imposes a significant disadvantage on ...وتفرض هذه الاختلافات في المشاركة التعليمية أوضاع ضعف تؤثر على ...
... of each member of society and imposes a social responsibility.... كل عضو في المجتمع، وتفرض مسؤولية اجتماعية.
... import of hazardous wastes and imposes upon potential exporting parties ...... استيراد النفايات الخطرة وتفرض على اﻷطراف المصدرة المحتملة ...
It also mentioned the ancillary requirements imposed by some insolvency laws ...ويشير أيضا الى اشتراطات اضافية تفرضها بعض قوانين الإعسار، ...
... for the physical constraints on flow imposed by the wells.... القيود المادية على التدفق التي تفرضها الآبار؛
... inconsistency arises from conditionalities imposed by donor countries and institutions.... ما ينشأ التضارب عن الشروط التي تفرضها البلدان والمؤسسات المانحة.
... to a vision of society that is imposed on them.... برؤية للمجتمع تفرضها تلك الأنظمة عليهم.
... the available resources to meet the requirements imposed by technology.... الموارد المتاحة لتلبية الاحتياجات التي تفرضها التكنولوجيا.
... to criteria and demands imposed by groups or individuals with ...... لمعايير ومطالب تفرضها مجموعات أو أفراد لهم ...
They cannot be subjected to externally imposed constraints.ولا يمكن أن تخضع لقيود تفرض من الخارج.
There are no comparable conditions imposed on male customers.ولا تفرض أية شروط مماثلة على الزبائن الذكور.
Where limits are imposed on financial liability of operator, generally ...وحيثما تُفرض حدود قصوى على المسؤولية المالية للمُشغِّل عادة ...
Sanctions were imposed on those who promoted ...وهناك عقوبات تفرض على من يروج للبغاء ...
Where sanctions are imposed, appropriate humanitarian exemptions should be included ...وحيثما تفرض الجزاءات، ينبغي أن تتضمن اﻻستثناءات اﻹنسانية الواجبة ...
Any hardship imposed on a people, ...وأي مشقة تفرض على أي شعب، ...
National governments may assume a variety of important roles ...ويمكن أن تضطلع الحكومات الوطنية بشتى الأدوار الهامة ...
... that external oversight mechanisms first assume their primary responsibility by ...... آليات الرقابة الخارجية أن تضطلع أوﻻ بمسؤوليتها اﻷولية من خﻻل ...
... achieving the goals and should assume their role to create ...... تحقيق الأهداف، وينبغي أن تضطلع بدورها لتهيئة ...
... regional arrangements cannot be expected to assume responsibility for the maintenance ...... ﻻ يمكن أن نتوقع أن تضطلع الترتيبات اﻹقليمية بمسؤولية المحافظة ...
The developed countries must assume their share of the ...وأكد على ضرورة أن تضطلع البلدان المتقدمة بنصيبها من ...
... to deploy in the provinces and assume additional duties.... بأن تنتشر في الأقاليم وأن تضطلع بمهام إضافية.
They have started to assume local security responsibilities independently ...وهي قد بدأت تتولى مسؤوليات أمنية محلية بشكل مستقل ...
... a leading role and assume primary responsibility in matters of ...... بدور رائد وأن تتولى المسؤولية الرئيسية في المسائل ...
... among the first to assume sole responsibility for their ...... بين أوائل الصحف التى تتولى المسؤولية منفردة عن قدرتها على ...
... as the local authorities progressively assume the executive policing role ...... إذ أن السلطات المحلية تتولى تدريجيا الدور التنفيذي لأعمال الشرطة ...
Partner countries assume leadership role in the coordination of development assistanceتتولى البلدان الشريكة الدور الرائد في تنسيق المساعدة الإنمائية