Pretty Much

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Pretty much in Arabic :

pretty much

1

الي حد كبير

ADV
- Click here to view more examples -
2

تقريبا

ADV
- Click here to view more examples -

More meaning of Pretty Much

largely

I)

الي حد كبير

ADV
- Click here to view more examples -
II)

درجه كبيره

ADV
  • These people largely depend on traditional energy sources ... ويعتمد هؤلاء السكان بدرجة كبيرة على مصادر الطاقة التقليدية ...
  • ... situation improved by midday on voting day and largely stabilized. ... تحسنت الحالة في منتصف يوم التصويت ثم استقرت بدرجة كبيرة.
  • ... of women's participation in entrepreneurship varies largely among them. ... مشاركة المرأة في المشاريع الحرة يتفاوت بدرجة كبيرة فيما بينهن.
  • ... positive and relief efforts were largely coordinated. ... إيجابيا ولأن جهود الإغاثة تمت بدرجة كبيرة من التنسيق.
  • ... of sustainable development rests largely in local and national hands. ... التنمية المستدامة يكمن في اﻷيدي المحلية والوطنية بدرجة كبيرة.
  • ... that were currently funded largely from extrabudgetary resources. ... التي تمول حاليا بدرجة كبيرة من موارد خارجة عن الميزانية.
- Click here to view more examples -
III)

معظمها

ADV
  • This document largely consists of a series of draft ... وتتألف الوثيقة في معظمها من مجموعة من مشاريع ...
  • ... the bodies were lying largely covered with sand in a row ... ... كانت الجثث ملقاة ومغطى معظمها بالرمال في صف ...
  • ... few countries and are largely in gas, petroleum ... ... حفنة من البلدان، ومعظمها في مجال الغاز والنفط ...
  • ... goods and people lies largely beyond its control. ... البضائع والناس تقع في معظمها خارج سيطرته.
  • ... extension services are often largely ineffective. ... كثيرا ما تكون خدمات اﻹرشاد غير فعالة في معظمها.
  • ... government forces which had largely withdrawn during the previous night. ... قوات الحكومة التي كان معظمها قد انسحب خﻻل الليلة السابقة.
- Click here to view more examples -
IV)

قدر كبير

ADV
  • This was largely due to the failure of the humanitarian organizations ... ويرجح هذا بقدر كبير إلى عدم قيام المنظمات الإنسانية ...
  • ... the health services is largely unknown. ... الخدمات الصحية مجهول بقدر كبير.
  • ... more coordinated, and largely channelled through budget support on the ... ... وأكثر تنسيقاً وموجهاً بقدر كبير من خلال دعم الميزانية على ...
  • Those efforts have been largely successful. وكللت تلك الجهود بقدر كبير من النجاح.
  • ... new economic order was largely dependent on creating an enabling environment ... ... النظام الاقتصادي الجديد يعتمد بقدر كبير على توفير بيئة تمكين ...
  • ... , although they depend largely on aid from the ... ... ، رغم أنها تعتمد بقدر كبير على العون المقدم من ...
- Click here to view more examples -
V)

اساسا

ADV
  • Employment training consists largely of vocational training. ويتألف التدريب الوظيفي أساساً من التدريب المهني.
  • Accountability mechanisms have largely been put in place to address irregularities ... وقد وضعت آليات المساءلة أساسا لمعالجة أوجه الخلل ...
  • The challenge now is largely an operational one, of ... والتحدي اﻵن يتعلق أساساً بالتنفيذ، أي بالرصد ...
  • The deficit was financed largely by grant assistance, ... ومُول العجز أساسا بمساعدة في شكل منح، ...
  • ... against local government officials largely concerned housing conditions and ... ... ضد المسؤولين في الحكومات المحلية تتعلق أساسا بأوضاع اﻻسكان وبرد ...
  • ... to function effectively, owing largely to logistics and a lack ... ... على العمل بفعالية أساسا بسبب انعدام اللوجستيات والحيز ...
- Click here to view more examples -
VI)

صوره عامه

ADV
Synonyms: generally, broadly
  • Largely speaking, that is true. وهذا صحيح بصورة عامة.
  • Its implementation will take place largely at the local level and ... وسيجري تنفيذه بصورة عامة على الصعيد المحلي ويجب ...
  • The major and minor units largely determine the width of ... تحدد بصورة عامة الوحدات الرئيسية والوحدات الثانوية ...
- Click here to view more examples -

greatly

I)

الي حد كبير

ADV
- Click here to view more examples -
II)

كثيرا

ADV
- Click here to view more examples -
III)

درجه كبيره

ADV
  • Those assessments greatly facilitated the preparation of the present report. وقد يسرت تلك التقييمات بدرجة كبيرة إعداد هذا التقرير.
  • ... ensuring that future vulnerability is greatly reduced. ... وكفالة الحد بدرجة كبيرة من التأثر في المستقبل.
  • ... the draft resolution would contribute greatly to that end. ... لمشروع القرار أن يسهم بدرجة كبيرة في تحقيق هذه الغاية.
  • ... the fact that migrants contribute greatly to the dialogue between culture ... ... إلى أن المهاجرين يسهمون بدرجة كبيرة في الحوار بين الثقافات ...
  • ... the draft articles would contribute greatly to its general acceptance in ... ... مشاريع المواد سوف يسهم بدرجة كبيرة في قبوله عامة في ...
  • ... but their success would also depend greatly on special support from ... ... كان نجاحها سيتوقف أيضا بدرجة كبيرة على توفر دعم خاص من ...
- Click here to view more examples -
IV)

كبيرا

ADV
  • The world has changed greatly in this decade. إن العالم تغير تغيرا كبيرا في هذا العقد.
  • ... the lack of documents greatly complicates the operation. ... يعقد نقص الوثائق من هذه العملية تعقيدا كبيرا.
  • ... meetings is not going to greatly change the current situation. ... جلسات لم يغير الحالة الراهنة تغييرا كبيرا.
  • outfit together greatly have correct تجهيز معا يكون كبيرا الصحيح
  • It has greatly deteriorated, so much so that ... لقد تدهورت تدهورا كبيرا، إلى حد أن ...
  • ... , their number varies greatly from one country to the next ... ... ، فإن عددها يتفاوت تفاوتاً كبيراً من بلد إلى آخر ...
- Click here to view more examples -
V)

قدر كبير

ADV
  • Globalization has greatly broadened the horizons of international cooperation in ... العولمة توسع بقدر كبير آفاق التعاون الدولي في ...
  • This gain greatly improves women's life as they are ... وقد حسن هذا المكسب بقدر كبير حياة المرأة التي تمثل ...
  • ... within the family contributed greatly to problems at the level of ... ... داخل اﻷسرة تسهم بقدر كبير في المشاكل على مستوى ...
  • ... devising such new approaches greatly depends on the scientific information available ... ... وضع تلك النهج الجديدة تتوقف بقدر كبير على المعلومات العلمية المتوفرة ...
  • ... for development and has greatly reduced the prospects for growth. ... للتنمية وضيقت بقدر كبير آفاق النمو.
  • ... globalization and trade liberalization greatly affect human rights and ... ... للعولمة وتحرير التجارة تؤثر بقدر كبير على حقوق الإنسان والتمتع ...
- Click here to view more examples -
VI)

بالغ

ADV
  • greatly concerned about the u_s_ now everybody ... بقلق بالغ إزاء u_s_ الجميع الآن ...
  • ... hidden danger, he was greatly troubled at ... خطرا خفية ، وكان هو في بقلق بالغ
  • ... Government and people are greatly concerned about the current situation in ... ... حكومة وشعبا تشعر بقلق بالغ ازاء الوضع الحالى فى ...
  • ... . The Committee is greatly concerned by attitudes of contempt and ... ... ويساور اللجنة قلق بالغ إزاء مواقف الازدراء والرفض ...
- Click here to view more examples -

significantly

I)

شكل ملحوظ

ADV
- Click here to view more examples -
II)

درجه كبيره

ADV
  • It is also significantly broad. وهي أيضا واسعة بدرجة كبيرة.
  • ... it would be able to reduce income inversion significantly. ... فإنها ستتمكن من خفض انعكاس الدخل بدرجة كبيرة.
  • ... the overall standard of performance be significantly elevated. ... رفع المستوى العام للأداء بدرجة كبيرة.
  • ... of the findings of these surveys have not changed significantly. ... من نتائج هذه الدراسات لم يتغيَّر بدرجة كبيرة.
  • ... of contracts had declined significantly. ... العقود قد انخفضت بدرجة كبيرة.
  • ... their use has diminished significantly during the past decade. ... من ان استخدامها قد قل بدرجة كبيرة خﻻل العقد الماضي.
- Click here to view more examples -
III)

الي حد كبير

ADV
- Click here to view more examples -
IV)

كثيرا

ADV
- Click here to view more examples -
V)

قدر كبير

ADV
  • ... those social and economic costs significantly. ... تلك التكاليف الاجتماعية والاقتصادية بقدر كبير.
  • ... place in country offices significantly mitigate the risk of loss from ... ... في المكاتب القطرية على التقليل بقدر كبير من مخاطر الخسارة بفعل ...
  • ... this important event will significantly complement our millennium proceedings. ... هذا الحدث الهام سوف يكمل بقدر كبير إجراءاتنا لﻷلفية.
  • ... of the international steel market significantly over the past years. ... من سوق الصلب العالمية بقدر كبير على مدى السنوات الماضية.
  • ... had broadened and developed significantly over the years. ... توسع وتطور بقدر كبير بمرور السنين.
  • ... some space missions and significantly enhance others. ... بعض البعثات الفضائية بالقدرة ولتعزيز غيرها بقدر كبير.
- Click here to view more examples -
VI)

كبيرا

ADV
  • Preferential trading arrangements significantly influence the patterns of trade for ... وتؤثر الاتفاقات التجارية التفضيلية تأثيراً كبيراً على أنماط التجارة المتعلقة ...
  • Higher education has developed significantly in the past four decades ... وشهد التعليم العالي تطورا كبيرا على مدى العقود الأربعة الماضية ...
  • ... that employment levels have grown significantly. ... إلى أن مستويات العمالة قد شهدت نمواً كبيراً.
  • ... as specific behaviours vary significantly across different settings. ... لأن أنواع السلوك المحددة متنوعة تنوُّعاً كبيراً في الأوضاع المختلفة.
  • ... trade and development has significantly worsened the situation of workers ... ... التجارة والتنمية أحدث تدهوراً كبيراً في حالة العمال في ...
  • ... prevalence rates have been significantly reduced in the last four years ... ... انخفضت معدلات انتشاره انخفاضا كبيراً في السنوات الأربع الماضية ...
- Click here to view more examples -
VII)

ملحوظا

ADV
- Click here to view more examples -
VIII)

كبيره

ADV
- Click here to view more examples -
IX)

ملموسا

ADV
  • Some have expanded significantly in size, degree ... وقد توسع بعضها توسعا ملموسا في الحجم ودرجة ...
  • Population growth varied significantly by region in the 1990's, ... وتباين نمو السكان تبايناً ملموساً حسب الإقليم في التسعينات، ...
  • ... power of their export earnings has declined significantly since 1990. ... لحصائل صادراتها انخفاضاً ملموساً منذ عام 1990.
  • ... we would be able to contribute significantly to reducing the motivation ... ... استطاعتنا أن نسهم إسهاما ملموسا في الحد من الدافع ...
- Click here to view more examples -
X)

كبير

ADV
- Click here to view more examples -

substantially

I)

جوهريا

ADV
  • ... gender policy have not substantially altered women's situation of inequality ... ... سياسة جنسانية عامة لم تغيِّر جوهرياً عدم تساوي المرأة مع الرجل ...
  • The meeting will focus substantially on judicial ethics; وسوف يركز هذا الاجتماع تركيزاً جوهرياً على أخلاقيات القضاء؛
  • ... many laws have not been substantially reformed since the 1960s, ... ... العديد من القوانين لم تُعدل جوهرياً منذ الستينات، ينبغي ...
  • ... level of reliability "substantially" equivalent to that obtaining in ... ... مستوى موثوقية يعادل "جوهريا" المستوى السائد في ...
  • ... if it offers a substantially equivalent level of reliability. ... اذا كانت تتيح مستوى مكافئا جوهريا من الموثوقية.
  • ... when such certificate afforded a substantially equivalent level of reliability. ... عندما توفر هذه الشهادة مستوى معادلا جوهريا من الموثوقية.
- Click here to view more examples -
II)

درجه كبيره

ADV
- Click here to view more examples -
III)

الي حد كبير

ADV
- Click here to view more examples -
IV)

شكل جوهري

ADV
Synonyms: fundamentally
  • ... her revenue had increased substantially. ... فقد زاد العائد بشكل جوهري.
  • ... mobilization of domestic resources had increased substantially. ... ازدادت تعبئة الموارد المحلية بشكل جوهري.
  • ... in various fields has developed substantially during the 10 years ... ... فى مختلف المجالات قد تطور بشكل جوهرى خلال الاعوام العشرة عمر ...
  • ... , the government will substantially strengthen the agricultural sector to increase ... ... فان الحكومة سوف تعزز بشكل جوهرى القطاع الزراعى لزيادة ...
- Click here to view more examples -
V)

قدر كبير

ADV
  • ... that the number of responses will increase substantially. ... أن يزداد عدد الإجابات بقدر كبير.
  • ... donors to increase their contributions substantially and emphasized that the ... ... المانحين على زيادة مساهماتهم بقدر كبير ويشدد على ضرورة أن ...
  • Could substantially supplement existing overseas development assistance ... يمكن أن يكمل بقدر كبير المعونة الإنمائية الدولية الحالية ...
  • ... adopted to reduce their level substantially? ... سلوكه لخفض مستواها بقدر كبير؟
  • ... and professions to participate substantially in the reconstruction of their country ... ... والمهن من أجل المشاركة بقدر كبير في إعادة بناء بلدها ...
  • ... reason the budget deficit was substantially reduced, to 0.6 per ... ... السبب، انخفض عجز الميزانية بقدر كبير ليبلغ 0.6 في ...
- Click here to view more examples -
VI)

كثيرا

ADV
  • In the past five decades the world has changed substantially. لقد تغير العالم كثيرا في العقود الخمسة الماضية.
  • ... exports of liquid natural gas have increased substantially. ... ارتفعت صادرات الغاز الطبيعي السائل كثيرا في السنوات الأخيرة.
  • ... and to address a body substantially enlarged in membership. ... وأن أوجه كلمة إلى هيئة زاد عدد أعضائها كثيراً.
  • ... of mines, thereby substantially impeding the economic development of those ... ... الألغام، مما يعرقل كثيرا التنمية الاقتصادية لهذه ...
  • ... since they could offer substantially from one international organization to another ... ... لأنها يمكن أن تختلف كثيرا من منظمة دولية إلى أخرى ...
  • ... which had in fact increased substantially over the past three years ... ... بل ازدادت في الحقيقة كثيرا على مدى السنوات الثﻻث الماضية ...
- Click here to view more examples -
VII)

كبيره

ADV
  • The mandate requires a substantially increased pool of resources. وتتطلب الولاية زيادة مقدار الموارد زيادة كبيرة.
  • It has substantially contributed to strengthen human resource development ... وقدم مساهمة كبيرة لتعزيز تنمية الموارد البشرية ...
  • ... even if the organization substantially changes its activities. ... حتى لو قامت المنظمة بإجراء تغييرات كبيرة على أنشطتها.
  • ... overall quantities were to increase substantially. ... كميات الطاقة اﻻجمالية ستزداد زيادة كبيرة.
  • ... of material at borders has increased substantially in recent years. ... مواد على الحدود زيادة كبيرة في السنوات الأخيرة.
  • ... to consumers have increased substantially since privatization, thus ... ... على المستهلكين ازدادت زيادة كبيرة منذ الخصخصة، مما ...
- Click here to view more examples -
VIII)

شكل ملحوظ

ADV
  • The donor base has increased substantially, to the largest number ... وقد اتسعت قاعدة المانحين بشكل ملحوظ لتشمل أكبر عدد ...
  • ... the Appeals Chamber are increasing substantially. ... دائرة الاستئناف تتزايد بشكل ملحوظ.
  • ... -times in air substantially in excess of the criterion value ... ... في الهواء تزيد بشكل ملحوظ على قيمة المعيار البالغة ...
- Click here to view more examples -

almost

I)

تقريبا

ADV
- Click here to view more examples -
II)

ما يقرب

ADV
- Click here to view more examples -
III)

شبه

ADV
- Click here to view more examples -
IV)

يكاد يكون

ADV
Synonyms: hardly
- Click here to view more examples -
V)

كدت

ADV
- Click here to view more examples -
VI)

يكاد

ADV
Synonyms: hardly, virtually, barely
- Click here to view more examples -
VII)

كاد

ADV
Synonyms: cad, nearly
  • He almost put his finger up my nose. كاد يضع إصبعه في أنفي
  • ... her with the guy who almost took you out. ... لها مع الرجل .الذي كاد أن يمسك بك
  • ... tell those guys about that other thing that almost happened? ... أخبرتَ أحداً عن ذلك الأمر الذي كاد أن يحدث ؟
  • The same dad who almost let you drown? الأب عينه الذي كاد يترككِ تغرقين؟
  • My cover was almost blown today. غطائي كاد أن يكشف اليوم .
  • The kid almost drowned me. ذلك الطفل كاد أن يُغرقني.
- Click here to view more examples -
VIII)

قرابه

ADV
- Click here to view more examples -
IX)

حوالي

ADV
- Click here to view more examples -
X)

نحو

ADV
Synonyms: towards
  • Almost a million people have had their houses destroyed ... فهناك نحو مليون شخص قد دُمِّرت منازلهم ...
  • Almost one third of the population is dependent on some ... ويعتمد نحو ثلث السكان على بعض ...
  • Women farmers, who constitute almost half of small farmers, ... أما المزارعات، اللائي يشكلن نحو نصف صغار المزارعين، ...
  • Almost a million people have had ... فهناك نحو مليون شخص قد دمرت ...
  • ... regional groupings already accounts for almost half of world trade. ... التجمعات اﻻقليمية يبلغ بالفعل نحو نصف التجارة العالمية.
  • In all, comments were received from almost 100 countries. ووردت تعليقات مما مجموعه نحو 100 بلد.
- Click here to view more examples -

nearly

I)

تقريبا

ADV
- Click here to view more examples -
II)

ما يقرب

ADV
- Click here to view more examples -
III)

قرابه

ADV
- Click here to view more examples -
IV)

حوالي

ADV
- Click here to view more examples -
V)

ما يقارب

ADV
- Click here to view more examples -
VI)

نحو

ADV
Synonyms: towards
  • Then began a search that lasted nearly a week. ثم بدأت عملية البحث التي استمرت نحو أسبوع.
  • Nearly two billion people in developing countries lack ... ويفتقر نحو 2 مليار شخص في البلدان النامية ...
  • It was stated that nearly one third of global energy consumption ... وذكر أن نحو ثلث استهﻻك الطاقة العالمي ...
  • liquor store nearly a month ago مخزن الخمور قبل نحو شهر
  • really fair to these guys and nearly as good as possible عادلة حقا أن هؤلاء الرجال ونحو جيد قدر الإمكان
  • of another step with heavy nearly five about instead of a خطوة أخرى من مع نحو خمسة الثقيلة حول بدلا من
- Click here to view more examples -
VII)

زهاء

ADV
Synonyms: some, approximately
  • ... landed at the same site nearly four hours later. ... فهبطت في نفس الموقع بعد زهاء ٤ ساعات.
  • ... several months, and sometimes nearly a year, to receive ... ... عدة أشهر، وأحيانا زهاء عام، للحصول ...
  • ... have plans to invest nearly three million dollars in ... ... قد وضعوا خططا لاستثمار زهاء ثلاثة ملايين دولار امريكى فى ...
  • After nearly eight years of inactivity ... وبعد زهاء ثمانية أعوام من الركود ...
  • Experts identified nearly 30 specific issues with ... وعين الخبراء زهاء 30 قضية محددة فيما ...
  • For nearly 9 outputs or actions out of ... ولا يوجد في زهاء 9 نواتج أو إجراءات من كل ...
- Click here to view more examples -
VIII)

كاد

ADV
Synonyms: cad, almost
- Click here to view more examples -
IX)

شبه

ADV
  • How can you be nearly headless? وكيف تكون شبه مقطوع الرأس؟
  • ... credit card debt, such transactions would be nearly impossible. ... بطاقة الائتمان فستكون تلك المعاملات شبه مستحيلة.
  • It's nearly impossible to pinpoint the exact origin. إنه شبه مستحيل تحديد نقطه المنشأ للحريق
  • This is nearly always set to 1. يتم تعيين هذا بشكل شبه دائم إلى 1.
  • ... and that attendance is nearly universal. ... وأن اﻻنتظام في المدارس شبه عام.
  • ... levels and that attendance is nearly universal. ... المستويات وأن اﻻنتظام في المدارس شبه عام.
- Click here to view more examples -

approximately

I)

تقريبا

ADV
- Click here to view more examples -
II)

حوالي

ADV
Synonyms: about, around
  • Approximately half of the applications led to such a payment. وحوالي نصف اﻻلتماسات تنتهي بتسوية من هذا النوع.
  • Because we search approximately five billion individual pages ... ولأننا نبحث في حوالي خمسة مليارات صفحة مستقلة ...
  • ... five committee secretaries is responsible for approximately five subsidiary organs. ... أمناء اللجان الخمس المسؤولية عن حوالي خمسة أجهزة فرعية.
  • ... the volume of work has increased by approximately one third. ... حجم العمل قد ازداد بحوالي الثلث.
  • ... without professional coverage for approximately eight weeks of the year ... ... ‏دون تغطية فنية لحوالي ثمانية أسابيع في السنة ...
  • ... in developing countries was approximately one third of the level in ... ... في البلدان النامية بلغ حوالي ثلث مستوى استهﻻكه في ...
- Click here to view more examples -
III)

قرابه

ADV
  • The release normally takes approximately an hour to process. وعملية الإفراج تستغرق عادة قرابة ساعة.
  • Approximately one quarter of the city's population is already receiving ... وقرابة ربع سكان المدينة تتلقى بالفعل ...
  • ... of all these accused would take approximately one and a half ... ... جميع هؤلاء المتهمين ستستغرق قرابة عام ونصف العام ...
  • It renders approximately 60 judgements per year. وهي تُصدر قرابة 60 حكما سنويا.
  • The legal process takes approximately three months, and ... وتستغرق العملية القانونية قرابة ثلاثة أشهر، وفيها يتعين ...
  • Those explosions represented approximately 70 per cent of all the ... وهذه التفجيرات مثلت قرابة ٧٠ في المائة من جميع ...
- Click here to view more examples -
IV)

ما يقرب

ADV
Synonyms: almost, nearly, roughly
- Click here to view more examples -
V)

زهاء

ADV
Synonyms: some
- Click here to view more examples -
VI)

نحو

ADV
Synonyms: towards
- Click here to view more examples -
VII)

ما يقارب

ADV
Synonyms: nearly, roughly
  • Approximately half of the additional aircraft are ... ويعد ما يقارب نصف الطائرات الإضافية طائرات ...
  • I know there are approximately 200 people in this place أعرف أن هناك ما يقارب 200 شخص في هذا المكان
  • approximately ninety thousand men and women must be recruited if hospitals يجب تجنيد ما يقارب تسعين ألف رجل والمرأة إذا المستشفيات
  • Survey data suggest that approximately 120 million additional women ... وتوحي البيانات اﻻستقصائية أن ما يقارب ١٢٠ مليون إمرأة إضافية ...
  • It is estimated that approximately 95 per cent of ... ويقدّر أن ما يقارب 95 في المائة من ...
  • The amount represents approximately 15 per cent of ... ويمثل هذا المبلغ ما يقارب 15 في المائة من ...
- Click here to view more examples -
VIII)

تناهز

ADV
- Click here to view more examples -
IX)

ما يناهز

ADV
  • The world currently spends approximately $850 billion on annual ... ينفق العالم حاليا ما يناهز 850 بليون دولار سنويا ...
  • ... at all levels for approximately 700 participants; ... على جميع المستويات وذلك من أجل ما يناهز 700 مشارك؛
  • ... of human rights for approximately 60 human rights organizations ... ... لحقوق الإنسان لصالح ما يناهز 60 منظمة لحقوق الإنسان ...
  • ... The services industry accounts for approximately 30 per cent of ... ... وتشكل صناعة الخدمات ما يناهز ٠٣ في المائة من ...
  • Developing countries account for approximately 30 per cent of ... وتساهم البلدان النامية بما يناهز 30 في المائة من ...
  • Similarly, approximately 52 aircraft have arrived at different ... وعلى نفس المنوال، وصل ما يناهز 52 طائرة إلى مختلف ...
- Click here to view more examples -

about

I)

حول

PREP
Synonyms: around
- Click here to view more examples -
II)

عن

PREP
Synonyms: on
- Click here to view more examples -
III)

حوالي

PREP
- Click here to view more examples -

virtually

I)

تقريبا

ADV
- Click here to view more examples -
II)

عمليا

ADV
- Click here to view more examples -
III)

فعليا

ADV
  • Virtually every sector of government and industry. فعلياً بكل قطاع حكومي و صناعي
  • There are virtually no personal files on ... فعلياً ، لا يوجدّ أيّ ملفات شخصية على ...
  • ... the globe, affecting virtually every domain of human activity. ... العالمى، وأثرت فعليا على كافة مجالات النشاط الإنسانى.
  • There's virtually no empirical proof. فعلياً ليس هناك دليل حسّي
  • Both types of mounts provide virtually the same user experience as ... ويوفر نوعا التحميل فعليا نفس خبرة المستخدم كالاتصال ...
  • These benefits were virtually identical in purchasing power to the ... وكانت هذه اﻻستحقاقات متماثلة فعليا في قوتها الشرائية مع ...
- Click here to view more examples -
IV)

يكاد

ADV
Synonyms: almost, hardly, barely
  • ... and in complexity, affecting virtually all countries in the ... ... والتعقيد، لا يكاد يسلم من تأثيرها بلد واحد في ...
  • ... a stable political climate and virtually no unemployment, ... وبمناخ سياسي مستقر، ويكاد لا توجد به بطالة،
  • ... a stable political climate and virtually no unemployment, ... وبمناخ سياسي مستقر، ويكاد ﻻ توجد به بطالة،
  • ... of peace without these is virtually impossible. ... في السﻻم بغير هذه اﻷمور يكاد أن يكون مستحيﻻ.
- Click here to view more examples -
V)

تكاد

ADV
  • Virtually all of these investigations involve a complex series of ... وتكاد كل هذه التحقيقات تشمل مجموعة معقدة من ...
  • ... and that some mandates had virtually no resources. ... وأن الموارد المتاحة لبعض المهام ﻻ تكاد تذكر.
  • ... diluted the requirement so as to render it virtually meaningless. ... يضعف الاشتراط إلى درجة تكاد تجعله لا معنى له.
  • ... an ongoing policy challenge virtually throughout the region. ... تشكل تحديا سياسيا مستمرا تكاد تواجهه المنطقة برمتها.
  • ... proposal had referred to virtually no real growth in resources ... ... المقترحات تشير إلى أنه لا تكاد توجد زيادة حقيقية في الموارد ...
- Click here to view more examples -
VI)

الناحيه الفعليه

ADV
Synonyms: de facto
  • ... to grant nationality, which was virtually absolute. ... منح الجنسية وهو حق مطلق من الناحية الفعلية.
VII)

شبه

ADV
  • ... this context that the virtually complete collapse of the economy in ... ... هذا السياق أن الانهيار شبه الكامل للاقتصاد في ...
  • ... the poor economic climate made it virtually impossible to obtain funding ... ... أن سوء المناخ الاقتصادي جعل من شبه المتعذر الحصول على تمويل ...
  • The Convention's virtually universal acceptance highlights the ... وإن القبول شبه العالمي لﻻتفاقية يبرز ...
  • ... the administration of justice has virtually collapsed. ... تتعرض إقامة العدل إلى شبه نكبة.
- Click here to view more examples -
VIII)

كلها تقريبا

ADV
Synonyms: almost
  • Virtually all the increase will be in the developing countries, ... وستكون هذه الزيادة كلها تقريبا في البلدان النامية، ...
  • ... under the mandates of virtually all peace operations; ... بموجب ولايات تتعلق كلها تقريبا بعمليات السلاح؛

roughly

I)

تقريبا

ADV
- Click here to view more examples -
II)

ما يقرب

ADV
  • The youth roughly pushed his friend away. الشباب دفعت ما يقرب من صديقه بعيدا.
  • This code takes roughly five to six seconds ... يأخذ هذا الرمز ما يقرب من خمسة إلى ست ثوان ...
  • This should be roughly half way up the carton an ... هذا ينبغي أن يكون ما يقرب من نصف الطريق حتى الكرتون لفي ...
  • We have roughly 21 countries لدينا ما يقرب من 21 دولة
  • We know that top, flat part there is roughly ونحن نعلم أن أعلى، الجزء شقة هناك ما يقرب من
  • But most fertility clinics, roughly half of them, they لكن معظم عيادات الخصوبة، ما يقرب من نصف منهم، أنهم
- Click here to view more examples -
III)

وجه التقريب

ADV
Synonyms: approximately
  • The Appalachians, which run roughly parallel to the east coast ... وجبال اﻷباﻻش التي تمتد على وجه التقريب بموازاة الساحل الشرقي ...
IV)

قرابه

ADV
  • growing at roughly 1% per year, ... قرابة 1% سنوياً فإننا ...
  • Women are roughly 45 per cent of the total ... وتشكل المرأة قرابة 45 في المائة من إجمالي ...
  • Only roughly 25% of female migrants ... وقرابة 25 في المائة فقط من المهاجرات ...
  • ... businesses of 50 hectares and more being roughly 14%. ... الأعمال ذات الخمسين هكتارا وأكثر قرابة 14 في المائة.
  • ... a year on top of the roughly $30 billion a ... ... سنويا بالإضافة إلى قرابة 30 بليون دولار في ...
  • Roughly 97% of agricultural businesses ... وقد كانت قرابة 97 في المائة من الأعمال الزراعية ...
- Click here to view more examples -
V)

المعدلات

ADV
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.