Largely

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Meaning of Largely in Arabic :

largely

1

الي حد كبير

ADV
  • Planning maps remain largely inaccessible to the public. غير أن خرائط التخطيط تظل إلى حد كبير غير متاحة للعموم.
  • The rise was largely attributed to increased sales. هذه الزيادة تعود الى ازدياد المبيعات الى حد كبير.
  • This observation remains largely valid today. وتظل هذه الملاحظة حاليا صحيحة إلى حد كبير.
  • These are largely macro issues. وهذه القضايا هي قضايا كلية إلى حد كبير.
  • The buildings were largely empty. وكانت المباني خالية إلى حد كبير.
  • The international statistical community largely benefited from this new approach ... وأفادت الدوائر الإحصائية الدولية إلى حد كبير من هذا النهج الجديد ...
- Click here to view more examples -
2

درجه كبيره

ADV
  • These people largely depend on traditional energy sources ... ويعتمد هؤلاء السكان بدرجة كبيرة على مصادر الطاقة التقليدية ...
  • ... situation improved by midday on voting day and largely stabilized. ... تحسنت الحالة في منتصف يوم التصويت ثم استقرت بدرجة كبيرة.
  • ... of women's participation in entrepreneurship varies largely among them. ... مشاركة المرأة في المشاريع الحرة يتفاوت بدرجة كبيرة فيما بينهن.
  • ... positive and relief efforts were largely coordinated. ... إيجابيا ولأن جهود الإغاثة تمت بدرجة كبيرة من التنسيق.
  • ... of sustainable development rests largely in local and national hands. ... التنمية المستدامة يكمن في اﻷيدي المحلية والوطنية بدرجة كبيرة.
  • ... that were currently funded largely from extrabudgetary resources. ... التي تمول حاليا بدرجة كبيرة من موارد خارجة عن الميزانية.
- Click here to view more examples -
3

معظمها

ADV
  • This document largely consists of a series of draft ... وتتألف الوثيقة في معظمها من مجموعة من مشاريع ...
  • ... the bodies were lying largely covered with sand in a row ... ... كانت الجثث ملقاة ومغطى معظمها بالرمال في صف ...
  • ... few countries and are largely in gas, petroleum ... ... حفنة من البلدان، ومعظمها في مجال الغاز والنفط ...
  • ... goods and people lies largely beyond its control. ... البضائع والناس تقع في معظمها خارج سيطرته.
  • ... extension services are often largely ineffective. ... كثيرا ما تكون خدمات اﻹرشاد غير فعالة في معظمها.
  • ... government forces which had largely withdrawn during the previous night. ... قوات الحكومة التي كان معظمها قد انسحب خﻻل الليلة السابقة.
- Click here to view more examples -
4

قدر كبير

ADV
  • This was largely due to the failure of the humanitarian organizations ... ويرجح هذا بقدر كبير إلى عدم قيام المنظمات الإنسانية ...
  • ... the health services is largely unknown. ... الخدمات الصحية مجهول بقدر كبير.
  • ... more coordinated, and largely channelled through budget support on the ... ... وأكثر تنسيقاً وموجهاً بقدر كبير من خلال دعم الميزانية على ...
  • Those efforts have been largely successful. وكللت تلك الجهود بقدر كبير من النجاح.
  • ... new economic order was largely dependent on creating an enabling environment ... ... النظام الاقتصادي الجديد يعتمد بقدر كبير على توفير بيئة تمكين ...
  • ... , although they depend largely on aid from the ... ... ، رغم أنها تعتمد بقدر كبير على العون المقدم من ...
- Click here to view more examples -
5

اساسا

ADV
  • Employment training consists largely of vocational training. ويتألف التدريب الوظيفي أساساً من التدريب المهني.
  • Accountability mechanisms have largely been put in place to address irregularities ... وقد وضعت آليات المساءلة أساسا لمعالجة أوجه الخلل ...
  • The challenge now is largely an operational one, of ... والتحدي اﻵن يتعلق أساساً بالتنفيذ، أي بالرصد ...
  • The deficit was financed largely by grant assistance, ... ومُول العجز أساسا بمساعدة في شكل منح، ...
  • ... against local government officials largely concerned housing conditions and ... ... ضد المسؤولين في الحكومات المحلية تتعلق أساسا بأوضاع اﻻسكان وبرد ...
  • ... to function effectively, owing largely to logistics and a lack ... ... على العمل بفعالية أساسا بسبب انعدام اللوجستيات والحيز ...
- Click here to view more examples -
6

صوره عامه

ADV
Synonyms: generally, broadly
  • Largely speaking, that is true. وهذا صحيح بصورة عامة.
  • Its implementation will take place largely at the local level and ... وسيجري تنفيذه بصورة عامة على الصعيد المحلي ويجب ...
  • The major and minor units largely determine the width of ... تحدد بصورة عامة الوحدات الرئيسية والوحدات الثانوية ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Largely

pretty much

I)

الي حد كبير

ADV
  • Been on the go now pretty much seven hours. كان على الذهاب الآن الى حد كبير سبع ساعات.
  • Which is pretty much the same as the original draft. وهي إلى حد كبير .تشبه المسودة الأصلية
  • Well that makes it pretty much every fellas best guess. جيدا أن يجعلها الى حد كبير كل أولاد أفضل تخمين .
  • I suppose that's pretty much what most people would expect. وأفترض أن هذا الى حد كبير ما يتوقعه معظم الناس
  • So this is pretty much the same program. لذلك هذا هو الى حد كبير نفس البرنامج.
- Click here to view more examples -
II)

تقريبا

ADV
  • So you pretty much know exactly what you want to do. إذن أنتَ تقريباً تعرف بالتحديد ماذا تريد ان تفعل
  • I always pretty much know what's going to happen next. لا انا اعرف تقريبا ما سيحدث بعد ذلك
  • I was kept pretty much in the dark. أنا أبقيت تقريبا في الظلام.
  • I was in this area pretty much the whole night. كنت في هذه المنطقة، تقريباً طوال الوقت.
  • And all of us pretty much know why. كلنا كذلك وتقريباً جميعنا يعرف السبب
- Click here to view more examples -

greatly

I)

الي حد كبير

ADV
  • This greatly surprised me. هذه الدهشة إلى حد كبير لي.
  • Levels of trust and social cohesiveness are greatly reduced. وتهبط إلى حد كبير مستويات الثقة والتلاحم الاجتماعي.
  • I will protect you and reward you greatly. وسوف حمايتك ومكافأة لك إلى حد كبير.
  • The conflict has greatly added to the country's economic burdens ... والى حد كبير أضاف النزاع الى اﻷعباء اﻻقتصادية الواقعة على البلد ...
  • Training can benefit greatly from modern technology, ... والتدريب يمكن أن يفيد الى حد كبير من التكنولوجيا الحديثة، ...
  • The outcome would depend greatly on the readiness of those responsible ... وستتوقف النتائج إلى حد كبير على مدى استعداد المسؤولين ...
- Click here to view more examples -
II)

كثيرا

ADV
  • I wondered greatly how it would end. وقد استغربت كثيرا كيف ستنتهي.
  • For a time, greatly so. كثيراً, ولمدة من الوقت
  • We greatly benefit from their activities and value their work. ونحن نستفيد كثيرا من أنشطتها ونقدر عملها.
  • Other currencies are always greatly accepted. العملات الأخرى تقبل دائماً كثيراً
  • Every one seemed greatly excited. وبدا كل واحد متحمس كثيرا.
  • The storm greatly pleased him. العاصفة يسر كثيرا عنه.
- Click here to view more examples -
III)

درجه كبيره

ADV
  • Those assessments greatly facilitated the preparation of the present report. وقد يسرت تلك التقييمات بدرجة كبيرة إعداد هذا التقرير.
  • ... ensuring that future vulnerability is greatly reduced. ... وكفالة الحد بدرجة كبيرة من التأثر في المستقبل.
  • ... the draft resolution would contribute greatly to that end. ... لمشروع القرار أن يسهم بدرجة كبيرة في تحقيق هذه الغاية.
  • ... the fact that migrants contribute greatly to the dialogue between culture ... ... إلى أن المهاجرين يسهمون بدرجة كبيرة في الحوار بين الثقافات ...
  • ... the draft articles would contribute greatly to its general acceptance in ... ... مشاريع المواد سوف يسهم بدرجة كبيرة في قبوله عامة في ...
  • ... but their success would also depend greatly on special support from ... ... كان نجاحها سيتوقف أيضا بدرجة كبيرة على توفر دعم خاص من ...
- Click here to view more examples -
IV)

كبيرا

ADV
  • The world has changed greatly in this decade. إن العالم تغير تغيرا كبيرا في هذا العقد.
  • ... the lack of documents greatly complicates the operation. ... يعقد نقص الوثائق من هذه العملية تعقيدا كبيرا.
  • ... meetings is not going to greatly change the current situation. ... جلسات لم يغير الحالة الراهنة تغييرا كبيرا.
  • outfit together greatly have correct تجهيز معا يكون كبيرا الصحيح
  • It has greatly deteriorated, so much so that ... لقد تدهورت تدهورا كبيرا، إلى حد أن ...
  • ... , their number varies greatly from one country to the next ... ... ، فإن عددها يتفاوت تفاوتاً كبيراً من بلد إلى آخر ...
- Click here to view more examples -
V)

قدر كبير

ADV
  • Globalization has greatly broadened the horizons of international cooperation in ... العولمة توسع بقدر كبير آفاق التعاون الدولي في ...
  • This gain greatly improves women's life as they are ... وقد حسن هذا المكسب بقدر كبير حياة المرأة التي تمثل ...
  • ... within the family contributed greatly to problems at the level of ... ... داخل اﻷسرة تسهم بقدر كبير في المشاكل على مستوى ...
  • ... devising such new approaches greatly depends on the scientific information available ... ... وضع تلك النهج الجديدة تتوقف بقدر كبير على المعلومات العلمية المتوفرة ...
  • ... for development and has greatly reduced the prospects for growth. ... للتنمية وضيقت بقدر كبير آفاق النمو.
  • ... globalization and trade liberalization greatly affect human rights and ... ... للعولمة وتحرير التجارة تؤثر بقدر كبير على حقوق الإنسان والتمتع ...
- Click here to view more examples -
VI)

بالغ

ADV
  • greatly concerned about the u_s_ now everybody ... بقلق بالغ إزاء u_s_ الجميع الآن ...
  • ... hidden danger, he was greatly troubled at ... خطرا خفية ، وكان هو في بقلق بالغ
  • ... Government and people are greatly concerned about the current situation in ... ... حكومة وشعبا تشعر بقلق بالغ ازاء الوضع الحالى فى ...
  • ... . The Committee is greatly concerned by attitudes of contempt and ... ... ويساور اللجنة قلق بالغ إزاء مواقف الازدراء والرفض ...
- Click here to view more examples -

significantly

I)

شكل ملحوظ

ADV
  • Auditing activity can slow the computer down significantly. يمكن لفعّالية التدوين أن تبطئ الكمبيوتر بشكل ملحوظ.
  • Reducing paging will significantly improve system responsiveness. إن إنقاص الترحيل يحسن استجابة النظام بشكل ملحوظ.
  • But their roles have changed significantly with time. ولكن أدوارها قد تغيرت بشكل ملحوظ بمرور الزمن.
  • Since then, the situation has changed significantly. وقد تغيرت الحالة بشكل ملحوظ منذئذ.
  • This seems to have accelerated its growth significantly. هذا يجعلها تسرع .فى النمو بشكل ملحوظ
  • These disks will significantly improve messaging performance, especially ... ستحسن هذه الأقراص بشكل ملحوظ أداء إرسال الرسائل، وخاصةً ...
- Click here to view more examples -
II)

درجه كبيره

ADV
  • It is also significantly broad. وهي أيضا واسعة بدرجة كبيرة.
  • ... it would be able to reduce income inversion significantly. ... فإنها ستتمكن من خفض انعكاس الدخل بدرجة كبيرة.
  • ... the overall standard of performance be significantly elevated. ... رفع المستوى العام للأداء بدرجة كبيرة.
  • ... of the findings of these surveys have not changed significantly. ... من نتائج هذه الدراسات لم يتغيَّر بدرجة كبيرة.
  • ... of contracts had declined significantly. ... العقود قد انخفضت بدرجة كبيرة.
  • ... their use has diminished significantly during the past decade. ... من ان استخدامها قد قل بدرجة كبيرة خﻻل العقد الماضي.
- Click here to view more examples -
III)

الي حد كبير

ADV
  • Over time, they have been significantly institutionalized. وقد أصبحت بمرور الوقت مؤسسات رسمية إلى حد كبير.
  • Such conditions significantly reduce the effectiveness of monitoring. وتلك الشروط تُقلل إلى حد كبير من فعالية الرصد.
  • This could interfere significantly with the smooth operating of a vessel ... وقد يؤثر ذلك إلى حد كبير في سلاسة تشغيل السفن ...
  • These new developments will significantly improve the atmosphere for ... وهذه التطورات الجديدة سوف تحسِّن إلى حد كبير المناخ العام من أجل ...
  • Contributed significantly to release of women held in ... ساهم إلى حد كبير في تحرير النساء من ...
  • This approach has helped to significantly reduce many of the ... وهذا النهج ساعد إلى حد كبير على خفض العديد من ...
- Click here to view more examples -
IV)

كثيرا

ADV
  • The level of earmarked contributions significantly exceeds core contributions. ويتجاوز مستوى المساهمات المخصصة كثيرا مستوى المساهمات الأساسية.
  • The outflow figures of minority community members were significantly less. وكانت أرقام خروج أفراد طوائف الأقليات دون ذلك كثيرا.
  • This mechanism has significantly facilitated cooperation and has provided support for ... ويسرت هذه اﻵلية التعاون كثيرا ووفرت الدعم للخطوات ...
  • This structure significantly strengthened the link between ... وقال إن هذه البنية تعمل كثيراً على توثيق الصلة بين ...
  • ... and hospitals would also contribute significantly to achieving these goals. ... ، والمستشفيات، ستساهم كثيرا في تحقيق هذه الأهداف.
  • ... on election day did not significantly affect the polling. ... يوم الانتخابات لم تؤثر كثيرا على الاقتراع.
- Click here to view more examples -
V)

قدر كبير

ADV
  • ... those social and economic costs significantly. ... تلك التكاليف الاجتماعية والاقتصادية بقدر كبير.
  • ... place in country offices significantly mitigate the risk of loss from ... ... في المكاتب القطرية على التقليل بقدر كبير من مخاطر الخسارة بفعل ...
  • ... this important event will significantly complement our millennium proceedings. ... هذا الحدث الهام سوف يكمل بقدر كبير إجراءاتنا لﻷلفية.
  • ... of the international steel market significantly over the past years. ... من سوق الصلب العالمية بقدر كبير على مدى السنوات الماضية.
  • ... had broadened and developed significantly over the years. ... توسع وتطور بقدر كبير بمرور السنين.
  • ... some space missions and significantly enhance others. ... بعض البعثات الفضائية بالقدرة ولتعزيز غيرها بقدر كبير.
- Click here to view more examples -
VI)

كبيرا

ADV
  • Preferential trading arrangements significantly influence the patterns of trade for ... وتؤثر الاتفاقات التجارية التفضيلية تأثيراً كبيراً على أنماط التجارة المتعلقة ...
  • Higher education has developed significantly in the past four decades ... وشهد التعليم العالي تطورا كبيرا على مدى العقود الأربعة الماضية ...
  • ... that employment levels have grown significantly. ... إلى أن مستويات العمالة قد شهدت نمواً كبيراً.
  • ... as specific behaviours vary significantly across different settings. ... لأن أنواع السلوك المحددة متنوعة تنوُّعاً كبيراً في الأوضاع المختلفة.
  • ... trade and development has significantly worsened the situation of workers ... ... التجارة والتنمية أحدث تدهوراً كبيراً في حالة العمال في ...
  • ... prevalence rates have been significantly reduced in the last four years ... ... انخفضت معدلات انتشاره انخفاضا كبيراً في السنوات الأربع الماضية ...
- Click here to view more examples -
VII)

ملحوظا

ADV
  • Such criteria differ significantly from country to country. وتتباين هذه المعايير تباينا ملحوظا من بلد لآخر.
  • The growth rate of investment in both areas rose significantly. وشهد معدل النمو فى كلا المجالين ارتفاعا ملحوظا.
  • ... the form of official development assistance, have declined significantly. ... شكل مساعدة إنمائية رسمية، قد انخفضت انخفاضاً ملحوظاً.
  • ... capacity to pay of Member States had changed significantly. ... تغيرت قدرة الدول الأعضاء على الدفع تغيرا ملحوظا.
  • ... women's economic activity had declined significantly in recent years. ... النشاط اﻻقتصادي النسائي إنخفاضا ملحوظا في السنوات اﻷخيرة.
  • ... low-resource settings are improving significantly. ... من ذوي الموارد المحدودة، تشهد تحسنا ملحوظا.
- Click here to view more examples -
VIII)

كبيره

ADV
  • The volume of activities is expected to increase significantly. ومن المتوقع أن يزيد حجم العمل زيادة كبيرة.
  • As such, education opportunities for women have increased significantly. وهكذا ازدادت فرص التعليم المتاحة للمرأة زيادة كبيرة.
  • Developing countries have increased their participation significantly in many of these ... وزادت مشاركة البلدان النامية زيادة كبيرة في العديد من هذه ...
  • Globalization had significantly increased the role of information generation and processing ... وأحدثت العولمة زيادة كبيرة في دور توليد المعلومات وتجهيزها ...
  • ... but it is expected to significantly increase minerals productivity. ... وإن كان من المتوقع أن يزيد إنتاجية المناجم زيادة كبيرة.
  • ... headed by women has increased significantly. ... التي ترأسها امرأة ازداد زيادة كبيرة.
- Click here to view more examples -
IX)

ملموسا

ADV
  • Some have expanded significantly in size, degree ... وقد توسع بعضها توسعا ملموسا في الحجم ودرجة ...
  • Population growth varied significantly by region in the 1990's, ... وتباين نمو السكان تبايناً ملموساً حسب الإقليم في التسعينات، ...
  • ... power of their export earnings has declined significantly since 1990. ... لحصائل صادراتها انخفاضاً ملموساً منذ عام 1990.
  • ... we would be able to contribute significantly to reducing the motivation ... ... استطاعتنا أن نسهم إسهاما ملموسا في الحد من الدافع ...
- Click here to view more examples -
X)

كبير

ADV
  • The pattern of industrial ownership has changed significantly. وطرأ تغير كبير على نمط الملكية الصناعية.
  • The ownership structure of the housing fund has changed significantly. وطرأ تغيير كبير على هيكل الحيازة بصناديق الإسكان.
  • Penalties have been significantly increased. وشُددت العقوبات بشكل كبير.
  • This significantly improved the ratio to the average wage ... وأدى ذلك إلى تحسُن كبير في نسبته مقارنة بمتوسط الأجور ...
  • ... six dimensions, report performance is significantly decreased. ... من ستة أبعاد، يقل أداء التقرير بشكل كبير.
  • ... were attended by a significantly larger number of delegations than ... ... ، قد حضرها عدد كبير من الوفود أكثر مما ...
- Click here to view more examples -

highly

I)

درجه عاليه

ADV
  • All candidates were highly qualified, able and ... وجميع المرشحين على درجة عالية من اﻷهلية والقدرة والكفاءة ...
  • This step is highly complex, as these ... وهذه الخطوة على درجة عالية من التعقّد، إذ إن هذه ...
  • ... these reports as being highly analytical. ... هذه الوثائق بأنها تحليلية بدرجة عالية.
  • ... the appointment of judges was often highly political. ... كثيراً ما يكون تعيين القضاة مسألة سياسية بدرجة عالية.
  • ... this scheme to be highly discriminatory against the developing countries. ... هذا المشروع تمييزيا بدرجة عالية ضد البلدان النامية.
  • ... for industrial development services was highly competitive. ... لخدمات التنمية الصناعية تتميز بدرجة عالية من التنافس.
- Click here to view more examples -
II)

الغايه

ADV
Synonyms: very, too, end, extremely, quite, pretty
  • I would encourage you to highly go look at them. وأود أن أشجعكم ل تذهب للغاية ننظر إليها.
  • These findings are highly positive. وهذه النتائج إيجابية للغاية.
  • The interpretation is highly necessary. وهذا التفسير ضرورى للغاية .
  • But it was a highly complex operation. لكنّها كانت عمليّة مُعقدة للغاية.
  • It is highly dangerous. وهو أمر خطير للغاية.
  • She was highly intelligent, optimistic about the human condition. كانت ذكية للغاية ومتفائلة لحال البشر
- Click here to view more examples -
III)

عاليه

ADV
Synonyms: high
  • These were highly resistant to extreme climatic conditions. وهي تتمتع بمقاومة عالية للظروف المناخية الشديدة.
  • Its staff are highly qualified with the widest range and depth ... ويتميز موظفوها بكفاءات عالية وبأوسع وأعمق نطاق ...
  • ... many arsenic compounds, is highly toxic. ... الكثير من مركبات الزرنيخ عالية السمية.
  • ... central location in which to store highly available configuration data. ... كموقع مركزي لتخزين بيانات التكوين عالية التوفر.
  • ... courses offered, which were highly rated by the participants. ... الدورات المقدمة التي أعطاها المشتركون درجات تقدير عالية.
  • ... must be taken towards normalizing the current highly tense situation. ... يجب اتخاذها نحو تطبيع الحالة الراهنة عالية التوتر.
- Click here to view more examples -
IV)

عاليا

ADV
Synonyms: high, aloft, loud, skyward
  • We value highly its contribution. ونحن نقدر إسهامها عاليا.
  • We highly commend those efforts and ... ونحن ننوه عاليا بتلك الجهود ونقدر ...
  • ... two peoples, value their friendly relationship highly. ... الشعبين يقدرون علاقتهم الودية عاليا .
  • ... within the developing world are highly concentrated. ... في العالم النامي تركيزاً عالياً.
  • ... at home with the assistance of highly trained midwives. ... في بيوتهن بمساعدة قابﻻت مدربات تدريبا عاليا.
  • We highly appreciated the recent report prepared by ... ونُقدر عاليا التقرير الأخير الذي أعده ...
- Click here to view more examples -
V)

العاليه

ADV
Synonyms: high
  • For highly risky projects, investors might be ... وبالنسبة للمشاريع العالية المخاطر، قد ﻻ يكون المستثمرون ...
  • ... in view of the highly decentralized nature of the programme. ... بسبب الطبيعة غير المركزية العالية للبرنامج.
  • ... but also the training of highly specialized human resources. ... وإنما على تدريب الموارد البشرية العالية التخصص أيضا.
  • ... his tasks in a professional and highly effective manner. ... بمهامه بطريقة تتسم بالكفاءة والفعالية العالية.
  • ... establishment of networks of highly qualified experts and specialized institutions, ... ... بإنشاء شبكات من الخبراء أصحاب الكفاءات العالية والمؤسسات المتخصصة، ...
  • and highly competent actions. والأفعال ذات الكفاءة العالية.
- Click here to view more examples -
VI)

شديده

ADV
  • This is highly sophisticated material. وذكر انها مادة شديدة التعقيد .
  • Production patterns remain highly underdeveloped and are in the nature ... فأنماط اﻻنتاج تبقى شديدة التخلف وتحمل طابع ...
  • Such facilities are proving to be highly effective in reaching segments ... وثبت أن هذه التسهيلات شديدة الفعالية في الوصول إلى قطاعات ...
  • ... export of their products in a highly competitive global environment. ... لتصدير منتجاتها في بيئة عالمية شديدة المنافسة.
  • ... abundant water resources had become highly polluted. ... أصبحت الموارد المائية الغزيرة شديدة التلوث.
  • ... becoming an incoherent and highly complex architecture of ocean governance. ... بنية إدارة المحيطات بدأت تصبح غير مترابطة وشديدة التعقيد.
- Click here to view more examples -
VII)

غايه

ADV
Synonyms: very, extremely, until
  • She managed to steal highly classified research from me. إستطاعت أن تسرق مني وثائق أبحاث في غاية السرية
  • It was highly classified. لقد كان في غاية السرية
  • Assistance is provided by a highly developed network of legal professions ... ويتلقون المساعدة من شبكة في غاية التطور من المهن القانونية ...
  • ... the human mind is simply a highly sophisticated computer. ... العقل البشري .مجرد حاسوب في غاية الدقة
  • ... such verification will be highly complicated and difficult to put in ... ... مثل هذا التحقق سيكون غاية في التعقيد وصعب التنفيذ ...
  • That is highly-classified material. هذه المعلومات غاية في السرية
- Click here to view more examples -
VIII)

الي حد كبير

ADV
  • Implementation is a highly specific exercise. والتنفيذ ممارسة خاصة محددة إلى حد كبير.
  • These ideas are highly objectionable. وهذه الأفكار مثيرة للاعتراض إلى حد كبير.
  • I highly suggest you talk to him. أقترح إلى حد كبير بأن تتكلّم معه
  • In this respect the programme is highly successful. وفي هذا الخصوص، يعد البرنامج ناجحا إلى حد كبير.
  • It was highly unusual for any state to prosecute ... وقال من اﻷمور غير العادية إلى حد كبير أن تحاكم أي وﻻية ...
  • This is highly unsatisfactory, as aid ... ويعتبر هذا غير مرض الى حد كبير، نظرا ﻷن المعونة ...
- Click here to view more examples -
IX)

شده

ADV
  • Industrialized countries are highly dependent on digital systems. فالبلدان الصناعية تعتمد بشدة على النظم الرقمية.
  • These inflows are highly concentrated in a few ... وتتركز هذه التدفقات بشدة في عدد محدود من ...
  • ... its national budget is highly dependent on external assistance for ... ... إلى اعتماد ميزانيتها الوطنية بشدة على المساعدات الخارجية لتحقيق ...
  • Are in the top 25% of highly-connected nodes في أعلى 25 % من العقد المتصلة بشدة
  • highly it looked like a lot بدا بشدة مثل الكثير
  • select the one that is most highly endorsed حدد واحد هو أن معظم أيد بشدة
- Click here to view more examples -
X)

الشديد

ADV
  • The highly diverse nature and size of programmes of cooperation ... ويشكل الطابع الشديد التباين لبرامج التعاون وحجمها ...
  • This highly complex and increasingly globalized and interconnected world ... وهذا العالم الشديد التعقيد والمتزايد العولمة والمترابط ...
  • It would be highly appreciated if this letter could be circulated ... وسيكون من دواعي امتناننا الشديد أن تُعمم هذه الرسالة ...
  • In view of the highly specialized nature of information contained ... وبالنظر إلى الطابع الشديد التخصص للمعلومات الواردة ...
  • The use of highly active antiretroviral therapy has reduced the progression ... وقد أدى استعمال العلاج المجمع الشديد الفعالية إلى تخفيض تقدم ...
  • ... at all levels to fulfil this highly important goal. ... على جميع الصعد لتحقيق هذا الهدف الشديد الأهمية.
- Click here to view more examples -

mostly

I)

معظمها

ADV
  • Existing agreements are mostly bilateral. فالاتفاقات القائمة ثنائية في معظمها.
  • But they are mostly right. لكنها بمعظمها تكون صحيحة.
  • These are mostly government institutions operating within a ministry or ... وهي في معظمها مؤسسات حكومية تعمل داخل وزارة أو ...
  • These programs mostly cover single mothers with ... وتشمل هذه البرامج في معظمها الأمهات الوحيدات اللاتي لديهن ...
  • Other observances relate mostly to human rights issues ... (34) المناسبات الأخرى يتعلق معظمها بقضايا حقوق الإنسان ...
  • The property listed consists mostly of computers and office furniture ... وتتألف هذه الممتلكات في معظمها من حواسيب وأثاث مكتبي ...
- Click here to view more examples -
II)

الغالب

ADV
  • Corn is mostly produced by small farmers. والغالب أن ينتج صغار المزارعين الذرة.
  • I mostly read the classics. انا بالغالب أقرأ القصص الكلاسيكية
  • What you catch mostly? ماذا تصطاد بالغالب؟
  • Mostly that his only job opportunity was someplace ... بالغالب فرصته الوحيدة للعمل كانت في مكان ما ...
  • The regional centres are mostly linked to a public research entity ... 11 - ترتبط المراكز الإقليمية في الغالب بهيئة بحثية عامة ...
  • They remain mostly of a formal nature and ... فهي تظل تتسم في الغالب بطابع رسمي وﻻ ...
- Click here to view more examples -
III)

الاغلب

ADV
  • It was questions mostly. لقد كانت أسئلة على الأغلب
  • The programs have been implemented mostly as scheduled. وقد تم تنفيذ البرامج فى الاغلب فى موعدها .
  • Though mostly people heal on their own ... فى الأغلب يشفى الناس بنفسهم ...
  • Mostly because of the way ... على الاغلب ، بسبب الطريقه ...
  • ... users of these credits mostly have lower level education. ... تستخدم هذه الائتمانات لديها في الأغلب مستوى منخفض من التعليم.
  • ... this background, women work mostly in activities connected with ... ... هذه الخلفية، تعمل المرأة في اﻷغلب في أنشطة ترتبط بالخدمات ...
- Click here to view more examples -
IV)

اغلبهم

ADV
  • The injured, mostly laborers, were undergoing ... أما الجرحى واغلبهم من العمال فيخضعون ...
  • They were mostly from the 1st and 2nd floors أغلبهم من الطابق الأول والثاني
  • They're mostly men, right? اغلبهم رجال، صحيح ؟
  • ... visitors per year, mostly cruise-ship passengers. ... زائر في السنة، أغلبهم من المسافرين على البواخر السياحية.
  • It's mostly seniors, but you guys can ... أغلبهم بالغون و لكن يمكنكم ...
  • The students are mostly runaways - frightened, alone. هؤلاء الطلاب اغلبهم هاربون خائفين , ووحيدين
- Click here to view more examples -
V)

غالبا

ADV
  • Mostly reconnaissance and surveillance projects. غالبا على مشاريع للإستطلاع و المراقبة
  • Mostly used in a group. تستخدم غالباً في مجموعة.
  • But mostly it was her face. و غالباً بسبب وجهها .
  • He rescues animals, mostly cats. يقوم بإنقاذ الحيوانات، غالباً القطط.
  • What do you mean by mostly? ما الذي تعنينه بـ غالبا؟
  • Used mostly to treat heart conditions. يستعمل غالبا لمعالجة مشاكل القلب
- Click here to view more examples -
VI)

معظم الاحيان

ADV
Synonyms: often
  • ... are generally poor and reside mostly in developing countries. ... تكون عادة فقيرة ومقيمة في معظم الأحيان في البلدان النامية.
  • ... and the selection are mostly done through public ads and broadcasts ... ... ويتم الاختيار في معظم الأحيان من خلال الإعلانات والإذاعات العامة ...
  • ... establish true partnerships that depend mostly on the human resources of ... ... بإنشاء شراكات حقيقية تعتمد في معظم الأحيان على الموارد البشرية للبلدان ...
  • In agriculture women mostly worked at cotton-picking. وفي الزراعة تعمل النساء في معظم الأحيان في جمع القطن.
  • ... just, or even mostly, because economic development ... ... فقط، أو حتى في معظم الأحيان، إلى أن التنمية الاقتصادية ...
  • ... limited in geographical scope and perpetrated mostly by independence movements. ... محدودة النطاق جغرافيا وكان يرتكبها في معظم الأحيان حركات مستقلة.
- Click here to view more examples -
VII)

غالبيتهم

ADV
Synonyms: majority
  • They were mostly residents of remote mountainous or arid areas ... وتسكن غالبيتهم في مناطق جبلية نائية أو في مناطق قاحلة ...
  • ... prisoners and detainees, mostly the youth. ... للسجناء والمعتقلين، وغالبيتهم من الشباب.
  • ... of determined leaders, mostly from middle-income countries ... ... من الزعماء أولي العزم، غالبيتهم من البلدان المتوسطة الدخل ...
- Click here to view more examples -
VIII)

اغلب الاحيان

ADV
Synonyms: often
  • This decision should be based mostly on cost and risk ... ينبغي أن يستند ذلك القرار في أغلب الأحيان إلى التكلفة والمخاطرة ...
  • ... there was not coherence, there was mostly hypocrisy. ... لا يوجد اتساق بل نفاق في أغلب الأحيان.
  • ... of them, they had mostly done so with reservations. ... التوصيات فقد أبدت تحفظات في أغلب الأحيان.
- Click here to view more examples -
IX)

اساسا

ADV
  • Courses are mostly in the field of fine arts ... وتقدم الدروس أساسا في ميدان الفنون الجميلة ...
  • Since the operational budget mostly finances established posts, ... وحيث إن الميزانية العملياتية تمول أساسا الوظائف الثابتة، فإن ...
  • Since the operational budget mostly finances established posts, ... وحيث إن الميزانية العملياتية تمول أساسا الوظائف الثابتة، فإن ...
  • Target groups are mostly apprentices, the unemployed ... وتتألف الفئات المستهدفة أساساً من المتدربين الشبان، والعاطلين ...
  • This is mostly due to the dramatic decline of funding from ... وهذا يعزى أساسا إلى الهبوط الحاد في التمويل من ...
  • ... short term response measure are mostly technical measures ... إن تدابير الاستجابة في الأجل القصير هي تدابير تقنية أساسا
- Click here to view more examples -

most

I)

معظم

ADJ
Synonyms: majority, bulk
  • Spent most of his childhood in foster homes. قضى معظم طفولته في منزل فوستر
  • Most people get better with age with driving. معظم الناس تتحسن قيادتها للسيارة مع تقدمها في العمر
  • From most men she would have ignored it. معظم الرجال من شأنه أن تجاهلت ذلك.
  • Most activity is communal. ومعظم النشاط محلي.
  • Most people deserve better than they get. معظم الناس يستحقون أفضل مما يأخذون
  • Most dorm rooms don't even have that. معظم غرف الطلاب ليس بها هذا.
- Click here to view more examples -
II)

الاكثر

ADV
Synonyms: more
  • And you're the most selfish. وأنت الأكثر أنانيةً.
  • It will make a most charming last impression. وستجعل انطباعا الأكثر سحرا آخر.
  • So that's your most dangerous game. حتى ان اللعبة الأكثر خطورة.
  • So this is the most happy man. لذلك هذا هو الرجل الأكثر سعادة .
  • It was consumption of the most virulent kind. كان الاستهلاك من النوع الأكثر فتكا.
  • The most efficient way to crush a spider. الطريق الأكثر كفاءة لسحق عنكبوت
- Click here to view more examples -
III)

اخر

ADV
Synonyms: another, last, else
  • The most recent one was nine days ago approximately. واضاف اخر لقاء كان قبل تسعة ايام تقريبا.
  • Data are from the most recent survey in each country. والبيانات مستمدة من آخر استبيان بشأن كل بلد.
  • Her most recent correspondence indicates that she has now had to ... وتشير آخر المراسلات إلى أنها يجب أن ...
  • The enclosed report on the most recent round of talks contains ... ويتضمن التقرير المرفق المتعلق بآخر جولة أجريت من المحادثات ...
  • Choose only the most recent critical updates or pick ... اختر فقط آخر التحديثات الضرورية أو قم بالاختبار ...
  • The most recent of these events was the detention of ... وكان آخر هذه اﻷحداث احتجاز بعض ...
- Click here to view more examples -
IV)

اكثر

ADV
Synonyms: more, over, more than
  • Points to the thing you want most. النقاط إلى الشيءِ تُريدُ أكثر.
  • Most were small family farms, as here. وكان أكثر من ذلك المزارع العائلية الصغيرة مثل هنا.
  • You know what actually worries me the most? أتعرف ما الذى يقلقنى أكثر شىء ؟
  • He strikes most people that way. يضرب أكثر الناس ذلك الطريق
  • He is always most polite to me. هو دائما أكثر مهذبا معي.
  • We both know who would pay the most. نحن نعرف من سيدفع أكثر.
- Click here to view more examples -
V)

اغلب

ADJ
Synonyms: majority, outsmart
  • Most people have never even heard of this. اغلب الناس لم يسمعوا بهذا
  • Most people think it's a myth. أغلب الناس يعتقدون أنه خرافة
  • Most people know it as, scurvy. نقص حاد في فيتامين سي اغلب الناس تعرفه بـ .
  • Most causes are social and economic. وأغلب هذه العوامل عوامل اجتماعية واقتصادية.
  • Most of the time, pain can be managed. في أغلب الأوقات يمكن السيطرة على الألم
  • Including me, most of the time. بما فيهم أنا، أغلب الوقتِ.
- Click here to view more examples -
VI)

معظمها

ADJ
  • Most have also established standards to enhance sustainable tourism. كما أن معظمها وضعت معايير لتعزيز السياحة.
  • You picked out most of it anyway. لقد انتقيت معظمها بالفعل
  • Most of it doesn't arrive till next week. معظمها لن يصل حتى الأسبوع المقبل
  • Most of them have now further reduced this limited assistance. وقد خفض معظمها اﻵن هذه المساعدة المحدودة.
  • I was actually engaged for most of it. كنت فى الحقيقة خاطب فى معظمها أوه , هذا يذكرنى
  • Most of them also have small populations. كما أن معظمها يتسم بصغر حجم السكان.
- Click here to view more examples -
VII)

اشد

ADV
  • One of the most secure buildings in the world. هي من أشد المباني حراسة في العالم.
  • It can cause the most exquisite pain. يُمكن أن تسبّب أشدّ الآلام.
  • This is a most worrisome and dangerous phenomenon. وتلك ظاهرة خطيرة تدعو إلى أشد القلق.
  • The countries that are suffering the most are the poorest. إن البلدان التي تتألم أشد اﻷلم هي أفقر البلدان.
  • The most harmful effects become apparent in the medium term. وظهرت أشد الآثار ضرراً في الأجل المتوسط.
  • Perhaps one of the most difficult problems is the ... ولعل أشد هذه المشاكل صعوبة ما يتمثل في ...
- Click here to view more examples -
VIII)

غالبيه

ADJ
Synonyms: majority
  • Allows display of most languages. يسمح بعرض غالبية اللغات.
  • I thought most student politicians were complete nerds. اعتقدت غالبية السياسيين طالب والمهووسين كاملة.
  • Most of it, in fact. غالبية الأمر, فى الواقع
  • Most of the specific wards exist in all hospitals. وغالبية هذه الأجنحة قائمة بجميع المستشفيات.
  • You can create new components for most types. يمكنك إنشاء مكونات جديدة لغالبية الأنواع.
  • Most incidents go unreported. غالبية الحوادث لا تُبلغ.
- Click here to view more examples -

mainly

I)

اساسا

ADV
  • The manufactured export consists mainly of processed foods and beverage. وتتألف الصادرات المصنعة أساسا من اﻷغذية والمشروبات المجهزة.
  • This cooperation mainly focused on technical assistance activities. وركز هذا التعاون أساسا على أنشطة المساعدة التقنية.
  • These arise mainly in the energy and transformation industries. وتنشأ هذه اﻻنبعاثات أساساً في صناعات الطاقة والتحويل.
  • Such requirements respond mainly to local environmental concerns. وتستجيب هذه المتطلبات أساساً لشواغل بيئية محلية.
  • We have mainly updated the references to documents and meetings. وقمنا أساسا باستكمال الإشارات إلى الوثائق والجلسات.
  • And that probability stems mainly from proliferation. وهذا الاحتمال ينبع أساساً من الانتشار.
- Click here to view more examples -
II)

شكل رئيسي

ADV
  • The differences mainly relate to the sharing of power. وتتصل الخلافات باقتسام السلطة بشكل رئيسي.
  • Mainly primary care is given in this centre. ويقدم هذا المركز رعاية أولية بشكل رئيسي.
  • These symbols are mainly used with dialog boxes. تستخدم هذه الرموز بشكل رئيسي مع مربعات الحوار.
  • The reduction related mainly to air transportation costs. ويتصل التخفيض بشكل رئيسي بتكاليف النقل الجوي.
  • I suggest that we work mainly from service uniforms. أَقترح بأن نعمل بشكل رئيسي على ملابس الخدمة
  • This option is used mainly by technical support centers. يُستخدم هذا الخيار بشكل رئيسي من قِبل مراكز الدعم التقني.
- Click here to view more examples -
III)

صوره رئيسيه

ADV
  • This applies mainly for the preventive measures. وينطبق ذلك بصورة رئيسية على التدابير الوقائية.
  • It mainly contains short descriptions of ongoing programmes and statistics ... ويتضمن بصورة رئيسية وصفا موجزا للبرامج الجارية وإحصاءات ...
  • The strategies differ mainly in the timing of ... وتختلف هذه الاستراتيجيات بصورة رئيسية من حيث تحديد وقت ...
  • Complaints were directed mainly against local governments, ... وتوجَّه الشكاوى بصورة رئيسية ضد الحكومات المحلية، ...
  • Other reports discuss mainly measures and activities that ... وتبحث تقارير أخرى بصورة رئيسية في التدابير والأنشطة التي ...
  • It will be used mainly to collect geological data ... وستستخدم بصورة رئيسية لجمع البيانات الجيولوجية ...
- Click here to view more examples -
IV)

صفه رئيسيه

ADV
  • First we concentrate mainly on the language of instruction. أولا، نحن نركز بصفة رئيسية على لغة التعليم.
  • The latter were mainly shelters for children. وهذه الأماكن هي بصفة رئيسية مخصصة للأطفال.
  • They consist mainly of reproductive health programmes ... وتتكون هذه المبادرات بصفة رئيسية من برامج للصحة الإنجابية ...
  • The project focused mainly in rehabilitation of elementary schools ... ويركز المشروع بصفة رئيسية على إصلاح المدارس الابتدائية ...
  • Most models concentrate mainly on the statistical association of ... وتركز معظم النماذج بصفة رئيسية على الربط الإحصائي بين ...
  • This has mainly been done by encouraging women to ... وقد تحقق ذلك بصفة رئيسية بتشجيع المرأة على ...
- Click here to view more examples -
V)

الدرجه الاولي

ADV
  • Its sphere of competence covers mainly legal analysis and advice ... وتشمل دائرة اختصاصها بالدرجة الأولى التحليل القانوني والمشورة القانونية ...
  • They focus mainly on building a strong foundation ... فهي تركز بالدرجة اﻷولى على بناء أساس قوي ...
  • They focus mainly on energy efficiency and ... وهي تركز بالدرجة اﻷولى على الكفاءة في استعمال الطاقة وعلى ...
  • These limitations were mainly due to lack of financial resources and ... وترجع هذه القيود بالدرجة الأولى إلى نقص الموارد المالية والقدرات ...
  • Even if you work mainly with one language, you may ... حتى إذا تعمل بالدرجة الأولى بلغة واحدة، قد ...
  • ... argued that the water crisis is mainly a crisis of governance ... ... قيل إن أزمة المياه هي بالدرجة الأولى أزمة إدارة للشؤون ...
- Click here to view more examples -
VI)

المقام الاول

ADV
  • The programmes target mainly senior policy makers, ... وتستهدف تلك البرامج في المقام الأول كبار واضعي السياسات ومتخذي ...
  • While these observations mainly reflect global or regional trends ... وبينما تعكس هذه الملاحظات في المقام الأول اتجاهات عالمية أو إقليمية ...
  • ... except that they are addressed mainly to adults. ... إﻻ أنها موجهة، في المقام اﻷول، الى الراشدين.
  • ... on vulnerable rural poor who are mainly women. ... على فقراء الريف الضعفاء وهم من النساء في المقام الأول.
  • ... the information is credited mainly to the system. ... المعلومات فتكمن في المقام الأول في النظام نفسه.
  • ... by the poor, due mainly to financial constraints. ... الفقراء بسبب القيود المالية في المقام الأول.
- Click here to view more examples -
VII)

شكل اساسي

ADV
  • This parameter is mainly used for testing, specifically to ... يتم استخدام هذه المعلمة بشكلٍ أساسي للاختبار، ولمعرفة ...
  • ... whose intended recipients are mainly developing countries. ... حيث تعد البلدان النامية هي الدول المتلقية لها بشكل أساسي.
  • ... independent substantive human right are mainly found in national laws. ... حقوق الإنسان الأساسية، توجد بشكل أساسي في القوانين الوطنية.
  • The government, mainly, and others. الحكومة بشكل اساسي والاخرون
  • mainly figured for him as but part of the برزت بشكل أساسي بالنسبة له لكنه جزء من
  • Experts have attributed such problems mainly to inadequate economic policies ... ويعزو الخبراء هذه المشكلات بشكل اساسي الى ضعف السياسات الاقتصادية ...
- Click here to view more examples -
VIII)

معظمهم

ADV
Synonyms: mostly, whom
  • ... of over 80 defenceless civilians, mainly children. ... أكثر من ٨٠ من المدنيين العزل، معظمهم من اﻷطفال.
  • ... from various professional backgrounds, although mainly students. ... لهم خلفيات مهنية متنوعة، وإن كان معظمهم طلبة.
  • ... and another 50 people injured, mainly civilians, following bombings ... ... واصيب 50 اخرون معظمهم من المدنيين فى اعقاب تفجيرات ...
  • ... of the population, mainly women, children and the ... ... من السكان، ومعظمهم من النساء والأطفال وكبار ...
  • ... hundreds of people, mainly children, crossing into ... ... عبور مئات اﻷفراد، ومعظمهم من اﻷطفال، إلى ...
  • ... faced by these populations, mainly composed of women and children ... ... الذي يواجهه هؤلاء السكان، ومعظمهم من النساء والأطفال ...
- Click here to view more examples -
IX)

لا سيما

ADV
  • ... existing goods and service industries, mainly services. ... صناعات السلع والخدمات القائمة، ﻻ سيما الخدمات.
  • ... of the economy, mainly with passing ships. ... من الاقتصاد، ولا سيما مع السفن المارة.
  • ... of the economy, mainly with passing ships. ... من الاقتصاد، ولا سيما مع السفن العابرة.
  • ... of addressing social exclusion, mainly in the poorest states. ... معالجة ‏الاستبعاد الاجتماعي، ولا سيما في أفقر الولايات.
  • ... he has given numerous lectures, mainly on human rights law ... ... قدّم عدة محاضرات، لا سيما في مجال قانون حقوق الإنسان ...
  • ... allowed prices to weaken mainly because of lower prices ... ... الى انخفاض الاسعار , لا سيما بسبب انخفاض اسعار ...
- Click here to view more examples -
X)

الاساس

ADV
  • ... these attitudes which are mainly cultural. ... هذا التصرف الذي هو في الأساس ثقافي.
  • ... to be insufficient and confined mainly to natural resources. ... غير كافٍ ومقتصراً بالأساس على الموارد الطبيعية.
  • if we like to have mainly an acting إذا نحن لدينا مثل في الأساس بالنيابة
  • and it mainly consists of regular shapes وهي في الأساس من أشكال صحيحة
  • ... country and were aimed mainly at commune-level authorities. ... من البﻻد وكانت موجهة باﻷساس إلى السلطات البلدية.
  • ... where strategic industrial orientation is mainly focused on technological upgrading ... ... تركز فيه التوجّه الصناعي الاستراتيجي بالأساس على تحسين المستوى التكنولوجي ...
- Click here to view more examples -

predominantly

I)

الغالب

ADV
  • ... , organized and administered predominantly by males and with ... ... وتنظم وتدار في الغالب من قبل الذكور ومن ...
  • Rural economy depends predominantly on agriculture as the ... ويعتمد الاقتصاد الريفي في الغالب على الزراعة بوصفها ...
  • ... small enterprises and microenterprises in predominantly rural districts. ... المؤسسات الصغيرة والمؤسسات الصغرى في المقاطعات الريفية في الغالب.
  • ... problem of failing schools in predominantly ... مشكلة المدارس فشلها في الغالب
  • ... a secretary became a predominantly ... سكرتيرة التي أصبحت في الغالب
- Click here to view more examples -
II)

يغلب عليها الطابع

ADV
III)

غالبا

ADV
  • Coffee is grown predominantly on small holdings, ... ويزرع البن غالباً في حيازات صغيرة، ...
  • ... from the core budget but predominantly from extra-budgetary resources ... ... من الميزانية الأساسية ولكن غالباً من موارد خارجة عن الميزانية ...
IV)

يغلب

ADV
  • ... if the international political system is predominantly unilateral in nature. ... إذا ظل الطابع الأحادي يغلب على النظام السياسي الدولي.
V)

الاغلب

ADV
Synonyms: mostly, most likely
  • ... the technical, technological and, predominantly, university modes. ... في أشكالها الفنية، والتكنولوجية، والجامعية على اﻷغلب.
  • ... developing countries, consisted predominantly of health and agricultural officials ... ... البلدان النامية، تتكون في الأغلب من مسؤولي الصحة والزراعة ...
  • ... that research to date has focused predominantly on temperate zone crops ... ... أن البحوث ركزت في الأغلب حتى الآن على محاصيل المنطقة المعتدلة ...
  • Predominantly "medium" for fuel combustion ... "متوسط" على اﻷغلب فيما يتعلق باحتراق الوقود ...
  • Predominantly "low" for fuel combustion ... "منخفض" على اﻷغلب فيما يتعلق باحتراق الوقود ...
- Click here to view more examples -
VI)

معظمها

ADV
Synonyms: mostly, most, mainly, largely
  • The domestic environment is predominantly open in developing countries, ... والبيئة المحلية منفتحة في معظمها في البلدان النامية، ...
  • ... seek to employ a predominantly male workforce for objective reasons ... ... يسعون إلى توظيف قوة عمل معظمها من الذكور لأسباب موضوعية ...
  • ... their home villages, predominantly in the western region, with ... ... قراهم الأصلية، ومعظمها في المنطقة الغربية، وواصلت ...
- Click here to view more examples -
VII)

الدرجه الاولي

ADV
  • First, and predominantly, through the development and implementation of ... أولا وبالدرجة الأولى عبر وضع وتنفيذ ...
  • ... would be too distracted working in a predominantly female workplace. ... ستكون مذهولا في العمل بموقع عمل نسائي بالدرجة الأولى

great

I)

كبيره

ADJ
  • You are heir to a great fortune. أنت وريث لثروة كبيرة.
  • She suffered a great loss in her past. لقد عانت معاناة كبيرة في ماضيها
  • It is not a great deal, that! انها ليست صفقة كبيرة ، وذلك!
  • Had some great hints on office furniture. وكان بعض التلميحات كبيرة على الأثاث المكتبي.
  • Solid economic growth package with great tax incentives. لديهم نمو إقتصآدي متين مع حوافز ضريبيه كبيره
  • And then begins our great quest. وتبدأ بعد ذلك سعينا كبيرة.
- Click here to view more examples -
II)

عظيم

ADJ
Synonyms: mighty
  • We think you're very great. نعتقد أنّك عظيم جدًّا .
  • And by the way, great show. و بالمناسبة ، عرض عظيم
  • That is really, really great! هذا حقا ً , حقا ً , عظيم - نحن أخوه فعلا ً
  • I got you something great at the farm stand. حصلت لك على شيء عظيم في جناح المزرعة
  • He thought he was a great man. لقد اعتقد أنه رجل عظيم
  • I give great talking head. أَعطي رأس ناطقَ عظيمَ.
- Click here to view more examples -
III)

العظيم

ADJ
  • Here is the great working man. ها هو رجل الاعمال العظيم
  • The great carving sank in this pool and disappeared. النقش العظيم غرق فى هذه البركة واختفى
  • They are in great need, in great danger. هم في الحاجة العظيمة، في الخطر العظيم
  • This great man got a name? هذا الرجل العظيم حصل على أسم
  • And who was that great man? ومن كان ذاك الرجل العظيم؟
  • It is a common literary device with the great authors. وهو جهاز مشترك الأدبية مع الكتاب العظيم.
- Click here to view more examples -
IV)

العظمي

NOUN
Synonyms: vast, overwhelming
  • Great timbers against the towers. الأخشاب العظمى ضد البرجين.
  • Great about this country? العظمى عن هذا البلد؟
  • But you are looking great in that purple dress. ولكن كنت تبحث العظمى في هذا اللباس الأرجواني.
  • You know the great truth about turning an asset. تعرفين الحقيقة العظمى لتحويل عميل
  • Great moving siege towers covered with ox hide. غطت العظمى أبراج الحصار المتحركة مع إخفاء ثور.
  • With them it's grand and great. انها معهم الكبرى والعظمى.
- Click here to view more examples -
V)

عظيمه

ADJ
  • And he took something of mine with great sentimental value. وهو أَخذ مني شيئاً يمثل لي قيمة عاطفية عظيمة
  • You are about to participate in a great adventure. أنت على وشك المشاركة بمغامرة عظيمة
  • Competition is what makes this country great. المنافسه هي التي جعلت هذه البلاد عظيمه
  • We had a great nation once. كَانَ عِنْدَنا أمة عظيمة فى مرّة.
  • You were great today. لقد كُنْتِ عظيمه اليوم فقط مُدهِشه جداً
  • It was a great interview. انها كانت مقابله عظيمه.
- Click here to view more examples -
VI)

رائعه

ADJ
  • But you are going to have a great life. لكنك ستحظى بحياة رائعة
  • And one of you will make a great mother. وواحد منكم سوف يكسب أم رائعة
  • I bet you look great in a swimsuit. أراهن أنك تبدين رائعة بثياب السباحة
  • You used to write great songs. لقد كنت تكتب أغاني رائعة أين هم الآن ؟
  • Great set, by the way. مرحبا,فرقة رائعة بالمناسبة
  • You see how great your life is compared to mine? أرأيت كم أنّ حياتك رائعة بالمقارنة بحياتي ؟
- Click here to view more examples -
VII)

كبير

ADJ
  • And for many, that's a great relief. وبالنسبة للكثيرين, وهذا مصدر ارتياح كبير.
  • She was making great progress and now this. لقد كانت فى تقدم كبير و الأن هذا
  • Was he a great athlete? هل كان رياضي كبير؟
  • That is a cause of great concern to us. وذلك مصدر قلق كبير لنا.
  • It is of great to be human. ذلك كبير جدا ليكون شخصا .
  • Suddenly his heart gave a great thud. وقدم فجأة قلبه دوي كبير.
- Click here to view more examples -
VIII)

كبيرا

ADJ
  • I think that just sounds great. أعتقد أن مجرد يبدو كبيرا.
  • We regard that as a great achievement. ونعتبر ذلك إنجازا كبيرا.
  • That was a great change. وقد كان ذلك تغيرا كبيرا.
  • It seems he made a great display of it. يبدو انه قدم عرضا كبيرا منه.
  • This is how he became great. بهذه الطريقة أصبح كبيراً .
  • I consider him with great respect. وأنا أعتبر له احتراما كبيرا.
- Click here to view more examples -
IX)

رائع

ADJ
  • You did a great job, honey. قمتِ بعمل رائع، عزيزتي
  • We have a great security system at this house. لدينا نظام حماية رائع في هذا المنزل
  • And i think it's great. وأعتقد بأنّه أمر رائع
  • You know, this is great. نعم ، هذا رائع .
  • How great is that? كم يكون هذا رائع؟
  • And if it happens, great. و اذا حدث ذلك ,فهو رائع
- Click here to view more examples -
X)

الكبير

ADJ
  • The great question certainly was, what? والسؤال الكبير هو بالتأكيد ، ما هي؟
  • To test the place, before the great inauguration. لاختبار المكان قبل الافتتاح الكبير
  • The great boss sent you. الرئيس الكبير , يتجول بالجوار
  • Great emphasis is laid on the food services. ويتم التشديد الكبير على الخدمات الغذائية.
  • Everyone in this great world has a task to fulfil. الجميع في هذا العالم الكبير له مهمه عليه الوفاء بها
  • To find the great animal. للعثور على الحيوان الكبير
- Click here to view more examples -
XI)

الكبري

ADJ
Synonyms: major, grand, big, large, biggest, mega
  • He gazed up the great steep bank. حدق انه حتى في البنوك الكبرى حاد.
  • For the great sacrifice was in vain. للتضحية الكبرى ذهبت سدىً.
  • These are great goals. هذه هي الأهداف الكبرى.
  • Herein lies the great paradox. وهنا تكمن المفارقة الكبرى.
  • This is a matter of great humanitarian concern. فهذا الموضوع يعتبر أحد الشواغل اﻹنسانية الكبرى.
  • The rules of the great planetary game are changing. وتتغير قواعد اللعبة الكونية الكبرى.
- Click here to view more examples -

much

I)

كثير

ADV
Synonyms: many, lot, far, too much
  • I should've gotten involved much earlier. كان ينبغي أن أتدخّل قبل ذلك بكثير
  • It looks much better. يَبْدو أفضل بكثيرَ.
  • It played out so much more romantic in my head. كانت أكثر بكثير رومانسية في رأسي
  • That was much better. ذلك كَانَ أفضل بكثيرَ.
  • I think you look much better on screen. أعتقد أنك تظهر أفضل بكثير على الشاشة
  • What happened is tied to a much larger issue. الذي حَدثَ مرتبط بقضية أكبر بكثير
- Click here to view more examples -
II)

الكثير

ADJ
Synonyms: lot, lots, plenty, too much, many
  • You really can't expect much from her. لا يمكنك ترقّب الكثير منها حقاً
  • I think we don't have much of a choice. أعتقد أنّنا لا نملك .الكثير من الخيارات
  • There was so much emotion in his voice. وكان هناك الكثير من العاطفه في صوته.
  • So much interest today. حتى اليوم الكثير من الاهتمام.
  • The conflict has cost many people so much. وهذا الصراع كلف الكثير من التضحيات.
  • That was so much fun. وهذا هو الكثير من المرح.
- Click here to view more examples -
III)

كثيرا

ADV
  • She was getting much excited. كانت تحصل متحمس كثيرا.
  • So much space for just one person. كثيراً فضاء لفقط شخص واحد.
  • What if in reality it's not so much? ماذا لو في الحقيقة ليس كثيراً؟
  • He was very much excited. وقال انه متحمس كثيرا.
  • I feel so much better now. أَشعر بشكل أفضل كثيراً الآن.
  • But he actually cares for him very much. ولكنه في الحقيقة يهتم به كثيراً
- Click here to view more examples -
IV)

القدر

ADV
Synonyms: fate, destiny, extent, pot, qadr
  • His next words showed as much. وأظهرت كلماته المقبل القدر.
  • Not as much anymore. ليس بالقدر الذي كنت عليه.
  • How can you sleep so much? كيف يُمكن لإنسان أن ينام بهذا القدر؟
  • With this much, it should be enough. مع هذا القدر، سيكون كافي
  • Your life, is it worth this much? هل تُساوى حياتِك كُل هذا القدر؟
  • But she didn't drink all that much. لكنها لم تشرب هذا القدر
- Click here to view more examples -
V)

كبير

ADJ
  • How did she manage to steal so much money? كيف تمكنت من سرقة مبلغ كبير؟
  • Is that asking so much? هل هذا طلب كبير؟
  • But that is not much of a difference. لكن ذلك ليس بفارق ٍكبير.
  • Why are you giving this parrot so much importance? لماذا تعطي هذا الببغاء اهتماماً كبير ؟
  • Perhaps there's not much difference between the two. ربما لا يوجد فرق كبير بين الاثنين
  • You have much faith in your people. عندك إيمان كبير .في شعبك
- Click here to view more examples -
VI)

قدر كبير

ADJ
  • I have so much energy. لدي قدر كبير جدا من الطاقة
  • Much is made of this bargain. وتحظى هذه الصفقة بقدر كبير من الأهمية.
  • In other words, much work has already been done. وبعبارة أخرى، فقد أنجز قدر كبير من العمل.
  • What they don't use as much of the green. ولكنها لا تستخدم قدر كبير من الأخضر
  • That has led to much greater effectiveness. وقد أدى ذلك إلى تعزيز الفعالية بقدر كبير.
  • Much of the emphasis of new agreements has shifted to ... وقد تحول قدر كبير من التشديد في اﻻتفاقات الجديدة نحو ...
- Click here to view more examples -
VII)

كبيرا

ADJ
  • I know it doesn't look like much now. اعلم انه لا يبدو كبيراً الأن
  • We have made much progress in recent years. لقد أحرزنا تقدما كبيرا في السنوات اﻷخيرة.
  • It has had much success. وقد أحرزت نجاحا كبيرا.
  • We have made much progress in the last decade. ولقد أحرزنا تقدما كبيرا في العقد الماضي.
  • Meeting platonic male friends, not so much. إجتماع الأصدقاء الذكور ليس شيئاً كبيراً.
  • This approach has generated much interest. وأثار هذا النهج اهتماما كبيرا.
- Click here to view more examples -
VIII)

كثيره

ADJ
Synonyms: many, lot, numerous
  • Just that you have so much in common. انهُ لديكم اشياء كثيرة مشتركة
  • Not much changes at all. ليس هناك تغييرات كثيرة مطلقاً.
  • Not much evidence of maturity there! لا أدلة كثيرة من النضج هناك!
  • Much larger matters loom. أمور كبيرة وكثيرة تلوح
  • I will make so much trouble for you! انا سوف اعمل مصاعب كثيرة لك !
  • Why is there so much trouble in this world? لماذا هنالك مشاكل كثيرة في هذا العالم؟
- Click here to view more examples -

considerable

I)

كبيره

ADJ
  • This may require considerable organizational and logistical expertise. وهذا قد يتطلب خبرة تنظيمية ولوجستية كبيرة.
  • Such costs can be considerable. وقد تكون تلك التكاليف كبيرة.
  • These new initiatives offer considerable potential for the region. وتتيح هذه المبادرات الجديدة امكانيات كبيرة للمنطقة.
  • The economic potential of these resources is considerable. واﻹمكانات اﻻقتصادية لهذه الموارد كبيرة.
  • The matter was of considerable importance. واﻷمر ذو أهمية كبيرة.
  • There are considerable imbalances in the network. وهناك اختلالات كبيرة في الشبكة.
- Click here to view more examples -
II)

كبير

ADJ
  • It appears to have a considerable beak. يبدو أن يكون له منقار كبير.
  • I see you've given it considerable thought. أرى أنك إعطائها كبير الفكر.
  • There is scope for considerable international cooperation in this aspect. وهناك متسع لتعاون دولي كبير في هذا الصدد.
  • There is considerable scope for making progress in this area. وهناك متسع كبير لتحقيق تقدم في هذا المجال.
  • Each of the three tasks involves very considerable danger. كل من المهام الثلاثه تتضمن خطر كبير جدا
  • Our voyage passed without any considerable accident. مرت الرحلة لدينا من دون أي حادث كبير.
- Click here to view more examples -
III)

كبيرا

ADJ
  • The concept of diversification funds attracted considerable interest. 48 وأثار مفهوم صناديق التنويع اهتماما كبيراً.
  • It has made considerable progress in this respect. وقد أحرز تقدما كبيرا في هذا الشأن.
  • This will require considerable investment. ويتطلب ذلك استثمارا كبيرا.
  • Damage to the houses was considerable, the witnesses added. وان الدمار الذى لحق بالمنازل كان كبيرا .
  • This entails a considerable financial burden. وهذا يتطلب عبئا ماليا كبيرا.
  • In the social sector, we have made considerable progress. لقد حققنا تقدما كبيرا في القطاع الاجتماعي.
- Click here to view more examples -
IV)

قدر كبير

ADJ
  • The budget document features considerable streamlining. وتتسم وثيقة الميزانية بقدر كبير من التبسيط.
  • Considerable discussion has focused on the special needs and requirements ... ولقد انصب قدر كبير من المناقشات على اﻻحتياجات والمتطلبات الخاصة ...
  • There was considerable resistance to the latter term ... وأشارت إلى وجود قدر كبير من المقاومة لاستخدام المصطلح الأخير ...
  • There has also been considerable research and development on ... وأجري أيضا قدر كبير من البحث والتطوير بشأن ...
  • Considerable research and development work is devoted ... ويجري تكريس قدر كبير من أعمال البحث والتطوير ...
  • It is clear that considerable donor assistance will be necessary ... ومن الجلي أنه سيلزم تقديم قدر كبير من المساعدة من المانحين ...
- Click here to view more examples -
V)

الكبيره

ADJ
  • The considerable rise in the number of casualties in the course ... والزيادة الكبيرة في عدد الضحايا أثناء ...
  • In the face of considerable difficulties and cost, ... وإزاء الصعوبات الكبيرة التي ووجهت والتكلفة العالية، ...
  • The considerable programme experience and extensive field networks are considered to ... وتعتبر الخبرة البرنامجية الكبيرة والشبكات الميدانية الواسعة ...
  • Because of the considerable cost of such therapy, ... وبسبب التكلفة الكبيرة لهذا العلاج، ...
  • The report shows that considerable efforts have been made to ... ويبرز التقرير الجهود الكبيرة التي ظلت تبذل لتعزيز ...
  • We must focus our considerable, but limited, resources ... يجب أن نركز مواردنا الكبيرة، ولكن المحدودة، ...
- Click here to view more examples -
VI)

ملحوظا

ADJ
  • This is considerable progress and is also an important development in ... ويمثل ذلك تقدما ملحوظا وتطورا هاما في ...
  • ... eventually were implemented throughout the years with considerable success. ... ونفذت في نهاية الأمر عبر السنين وحققت نجاحا ملحوظا.
  • Parties made considerable progress in following the ... فقد أحرزت الأطراف تقدماً ملحوظا في ما يتعلق باتباع ...
  • The country has achieved a considerable improvement in housing conditions, ... وقد حقق البلد تحسنا ملحوظا في أوضاع اﻹسكان من ...
  • The country has achieved a considerable improvement in housing conditions both ... وقد حقق القطر تحسناً ملحوظاً في أوضاع اﻹسكان من ...
  • The grouping has made considerable progress in cooperation of various ... وقد حقق هذا التجمع تقدما ملحوظا فى التعاون فى مختلف ...
- Click here to view more examples -
VII)

هائله

ADJ
  • Considerable improvements have been achieved in energy exploration and development operations ... وقد أنجزت تحسينات هائلة في عمليات استكشاف وتطوير الطاقة ...
  • It has collected and systematized considerable amounts of information, scattered ... وقد جمع ونظم كمية هائلة من المعلومات التي تنتشر ...
  • ... and procedures that had already begun would yield considerable benefits. ... واﻹجراءات قد بدأ فعﻻ وسيؤدي إلى فوائد هائلة.
  • ... concerned have been suffering considerable economic and financial losses. ... المعنية ما فتئت تعاني من خسائر اقتصادية ومالية هائلة.
  • ... that its implementation would require considerable efforts by all parties. ... أن تنفيذه يتطلب جهودا هائلة من جانب جميع اﻷطراف.
  • ... real cooperation and resulted in considerable cost reductions. ... تعاون حقيقي كما أنها تحقق تخفيضات هائلة في التكاليف.
- Click here to view more examples -
VIII)

ملموسا

ADJ
  • The country has achieved considerable progress in welfare terms. وحقق البلد تقدماً ملموساً من حيث الرعاية الاجتماعية.
  • This will require considerable improvement in agricultural productivity, including through ... وهذا يستلزم تحسيناً ملموساً في اﻹنتاجية الزراعية بوسائل منها ...
  • Many countries had achieved considerable success in this regard, ... وقد حققت بلدان عديدة نجاحا ملموسا في هذا الصدد، ...
  • ... meetings were a "considerable concrete achievement". ... الاجتماعات كانت "انجازا ملموسا هاما".
  • ... and it represents a considerable improvement over the 1980s ... ... وهو يمثل تحسنا ملموسا بالقياس إلى الثمانينات، ...
  • The Department, while making considerable progress in other areas, ... وبينما تحقق الإدارة تقدما ملموسا في مجالات أخرى، ...
- Click here to view more examples -
IX)

ضخمه

ADJ
  • Those efforts, however, called for very considerable resources. غير أن هذه الجهود تتطلب موارد ضخمة جداً.
  • ... into a conflict of considerable dimensions. ... إلى نزاع ذي أبعاد ضخمة.
  • ... sale of mineral water, would require considerable capital investment. ... بيع المياه المعدنية إلا أنها تتطلب استثمارات رأسمالية ضخمة.
  • ... sanitary landfills, with considerable amounts indiscriminately dumped in ... ... مقالب صحية، مع دفن كميات ضخمة بطريقة عشوائية في ...
  • ... fishing licences and generated considerable funds from them. ... تراخيص صيد، وجنوا أموالا ضخمة من ورائها.
  • ... security and is draining considerable resources of many countries at the ... ... اﻷمن ويستنزف موارد ضخمة من بلدان كثيرة على ...
- Click here to view more examples -
X)

هامه

ADJ
  • There is a considerable increase in the number of immigrant workers ... - هناك زيادة هامة في عدد العمال المهاجرين ...
  • ... , they have a considerable knowledge about the human rights situations ... ... ، تملك هذه السلطات معرفة هامة بحاﻻت حقوق اﻹنسان ...
  • ... indicates that the local market demonstrates considerable potential. ... تشير إلى أن السوق المحلية تنطوي على إمكانات هامة.
  • ... this document will make a considerable contribution to global efforts to ... ... هذه الوثيقة ستقدم مساهمة هامة في الجهود العالمية لتنفيذ ...
  • ... market liberalization presented new and considerable opportunities to enhance national wealth ... ... وتحرير اﻷسواق تقدمان فرصا جديدة وهامة لتعزيز الثروة الوطنية ...
  • ... , where there is considerable expertise and a sound practice base ... ... ، حيث توجد خبرات هامة وقاعدة سليمة من الممارسات ...
- Click here to view more examples -

substantial

I)

جوهريه

ADJ
  • He needs more substantial nourishment. يحتاج غذاء أكثر جوهرية.
  • There have been substantial changes in bilateral agreements. وقد أُدخلت تغييرات جوهرية على الاتفاقات الثنائية.
  • These pose even more substantial challenges to measurement experts. وتطرح هذه العناصر تحديات جوهرية أمام خبراء القياس.
  • This would require a fairly substantial and coordinated discussion between all ... وسيقتضي ذلك مناقشة جوهرية ومنسقة بين جميع ...
  • Although there have been substantial improvements in recent years, ... وعلى الرغم من تحقيق تحسينات جوهرية في السنوات اﻷخيرة، ...
  • There is substantial evidence that the new technologies are transforming ... وتوجد أدلة جوهرية على أن التكنولوجيات الجديدة تحوّل ...
- Click here to view more examples -
II)

كبيره

ADJ
  • Industrialized countries had made substantial gains from the process. فالبلدان الصناعية حققت مكاسب كبيرة من هذه العملية.
  • This could lead to substantial increases in fees. ويمكن أن يؤدي ذلك إلى زيادات كبيرة في الرسوم.
  • As for the negotiations, negotiations were very substantial. أما بالنسبة للمفاوضات, والمفاوضات كبيرة جدا.
  • Landmines are substantial obstacles to development. والألغام تمثل عقبات كبيرة للتنمية.
  • The houses themselves were substantial and very decent. كانت المنازل أنفسهم كبيرة وكريمة جدا.
  • There is substantial redundancy in this initial list of elements. هناك زيادة كبيرة في قائمة العناصر تلك.
- Click here to view more examples -
III)

كبير

ADJ
  • I have gone into substantial debt over this. وقعتُ في دَينٍ كبير بسبب هذا.
  • Donors are pledging substantial support for the electoral process. ويتعهد المانحون بتقديم دعم كبير للعملية الانتخابية.
  • Its cooperation with developing countries was already substantial. وتعاونه مع البلدان النامية كبير بالفعل.
  • But it can itself be deployed to generate substantial leverage. لكن هذا المبلغ نفسه يمكن توزيعه لتوليد حفز كبير.
  • This leads to substantial fiscal leakage. ويؤدي ذلك إلى تسرب ضريبي كبير.
  • A substantial part of the debt was owed to ... وكان جزء كبير من الديون مستحقا لمؤسسات ...
- Click here to view more examples -
IV)

كبيرا

ADJ
  • We have made substantial progress in strengthening border controls. لقد أحرزنا تقدما كبيرا في تعزيز الرقابة على الحدود.
  • We have made substantial progress over the past few years. لقد حققنا تقدما كبيرا على مدار السنوات القليلة الماضية.
  • A substantial number also enjoy security of tenure. كما أن عددا كبيرا منها يتمتع بحيازة آمنة.
  • That would constitute a substantial change. وسوف يمثل ذلك تغييرا كبيرا.
  • It carried a substantial part of international trade, and ... فهو ينقل جزءاً كبيراً من التجارة الدولية ويساهم ...
  • Many countries have made substantial progress in expanding access ... وأحرزت بلدان كثيرة تقدما كبيرا في مجال توسيع فرص اﻻنتفاع ...
- Click here to view more examples -
V)

الكبيره

ADJ
  • Cost reduction is substantial. مما يخفض التكاليف الكبيرة.
  • Substantial achievements in bringing awareness ... فالإنجازات الكبيرة في إذكاء الوعي بالفساد ...
  • Substantial differences in views and interests ... فاﻻختﻻفات الكبيرة في اﻵراء والمصالح ...
  • We note with satisfaction the substantial improvements in this document, ... ونلاحظ مع الارتياح التحسينات الكبيرة في هذه الوثيقة، ...
  • In prominent cases of substantial fraud in the banking system ... وفي حالات الاحتيال الكبيرة الشهيرة التي حدثت في النظام المصرفي ...
  • The substantial amounts spent on arms purchases ... إن المبالغ الكبيرة التي تنفق على مشتريات اﻷسلحة ...
- Click here to view more examples -
VI)

ملموس

ADJ
  • No substantial progress was achieved. ولم يحرز أي تقدم ملموس.
  • Substantial support ought to be given to the establishment and maintenance ... ويجب تقديم دعم ملموس لإنشاء وصون ...
  • ... did not see any substantial change in the provisions concerned, ... ... ﻻ يرى حدوث أي تعديل ملموس في اﻷحكام المقصودة، ...
  • ... additional benefits, no substantial difference exists between men and women ... ... المزايا الإضافية، لا يوجد فرق ملموس بين الرجال والنساء ...
  • ... , unsigned manifests introduce substantial security risks in a production environment ... ... ، إدخال بيانات غير الموقعة ملموس مخاطر الأمان في بيئة إنتاج ...
  • An important condition to achieve substantial progress in that direction is ... والشرط الهام لتحقيق تقدم ملموس في ذلك الاتجاه هو ...
- Click here to view more examples -
VII)

الجوهريه

ADJ
  • Substantial objections by stakeholders shall be taken into account. وتؤخذ في الاعتبار الاعتراضات الجوهرية للجهات المعينة مباشرة.
  • ... third parties will give careful consideration to these substantial proposals. ... تنظر اﻷطراف الثالثة بعناية في هذه المقترحات الجوهرية.
  • ... three sides would discuss more substantial issues. ... فى ان يبحث الاطراف الثلاثة المزيد من القضايا الجوهرية .
  • ... on to address some of these substantial issues. ... للحديث عن بعض هذه المسائل الجوهرية.
  • ... and seek solution to substantial issues. ... والسعى لحل القضايا الجوهرية .
  • ... forthcoming talks will start discussions on substantial questions. ... المحادثات المقبلة ستبدأ بمناقشات حول المسائل الجوهرية .
- Click here to view more examples -
VIII)

قدر كبير

ADJ
  • The document calls for a substantial devolution of power from ... وتدعو الوثيقة إلى نقل قدر كبير من السلطات من المستوى ...
  • A substantial amount of local labour was utilized ... وقد استخدم قدر كبير من قوة العمل المحلية ...
  • ... in school has experienced a substantial expansion, the absolute number ... ... بالمدارس زادت بقدر كبير، فالعدد المطلق ...
  • ... , about which a substantial literature and jurisprudence also existed. ... ، التي يوجد عنها أيضا قدر كبير من المؤلفات والفقه.
  • Substantial efforts to increase the level of investment were thus required ... ولذلك يلزم بذل قدر كبير من الجهود لزيادة مستوى اﻻستثمار ...
  • ... it already enjoyed a substantial level of resources. ... فإنها تتمتع فعﻻ بقدر كبير من الموارد.
- Click here to view more examples -
IX)

ضخمه

ADJ
  • This approach requires substantial financial resources. ويتطلب هذا النهج موارد مالية ضخمة.
  • This will necessitate substantial engineering upgrading of work areas, ... وسيقتضي هذا عمليات تطوير هندسية ضخمة لمناطق العمل وأماكن ...
  • ... that objective will call for substantial human and financial resources. ... هذا الهدف يتطلب موارد بشرية ومالية ضخمة.
  • ... get the reward, which is substantial. ... أحصل على الجائزة التى تكون ضخمه
  • ... in order to achieve substantial reductions in emissions. ... وذلك لتحقيق انخفاضات ضخمة في اﻻنبعاثات.
  • ... only a few developing countries attract substantial flows. ... لا يجتذب سوى عدد قليل من البلدان تدفقات ضخمة.
- Click here to view more examples -
X)

هامه

ADJ
  • Substantial potential and scope for such cooperation existed. وتتوفر لهذا التعاون إمكانات ومجاﻻت هامة.
  • Substantial and urgent assistance will be required from donor countries ... وستلزم مساعدة هامة وعاجلة من البلدان المانحة ...
  • ... to policies that produce substantial results within a reasonable time frame ... ... بالسياسات التي تعطي نتائج هامة ضمن إطار زمني معقول ...
  • Substantial obstacles for receiving of direct investment عقبات هامة أمام تلقي الاستثمارات المباشرة
  • ... , there have been no substantial developments in these talks. ... ، لم تحدث تطورات هامة في هذه المباحثات.
  • Substantial discussions were under way on technical preventive measures ... وتجري مناقشات هامة بشأن التدابير الوقائية التقنية ...
- Click here to view more examples -

considerable amount

I)

قدر كبير

NOUN
  • There was also a considerable amount of political activity on ... ويوجد أيضاً قدر كبير من النشاط السياسي بشأن ...
  • A considerable amount of that, however, goes ... ويتجه قدر كبير من هذا المبلغ، مع ذلك، ...
  • ... and services suffered a considerable amount of damage as a result of ... ... وخدماتها تعرض لقدر كبير من التلف نتيجة لغزو ...
  • ... has already done a considerable amount of work on that topic ... ... قد قام بالفعل بقدر كبير من العمل على هذا الموضوع ...
  • ... those who contribute a considerable amount to its success - workers ... ... أولئك الذين يسهمون بقدر كبير في إنجاحها - العمال في ...
- Click here to view more examples -

basis

I)

اساس

NOUN
  • That way it is possible to trace the posting basis. ومن خلال هذه الطريقة، يمكن تتبع أساس الترحيل.
  • Calculated on the basis of standard costs. (ب) محسوبة على أساس التكاليف القياسية.
  • Service not needed on a permanent basis. لا يحتاج إلى هذه الخدمات على أساس دائم.
  • Income is shown on an accrual basis. أما الإيرادات، فهي مبينة على أساس تراكمي.
  • What is the basis for this assumption? ولكن ما هو أساس هذا الافتراض؟
  • This experience could then form the basis for universal principles. ويمكن أن تشكل التجربة عندئذ أساس المبادئ العالمية.
- Click here to view more examples -
II)

الاساس

NOUN
  • The pictures are the basis of his work. عمله يعتمد بالأساس على الصور
  • Select the basis for applying dimensions to production registrations. يتيح تحديد الأساس الخاص بتطبيق الأبعاد على تسجيلات الإنتاج.
  • The line structure is the basis for report lines. حيث تعد ‏‏بنية البند هي الأساس لبنود التقرير.
  • That completed the national legislative basis in that area. وبذلك استكمل الأساس التشريعي الوطني في هذا المجال.
  • The legal basis for the budget request was unclear. وأوضحت أن الأساس القانوني لطلب الميزانية ليس واضحا.
  • These policies form the basis of our operations. وتعتبر هذه السياسات هي الأساس لعمليات المركز.
- Click here to view more examples -
III)

اساسا

NOUN
  • Those documents provide a solid basis for today's discussion. وتوفر تلك الوثائق أساسا قويا لمناقشة اليوم.
  • This summary will form the basis for the session report. وسيشكل هذا الموجز أساسا لتقرير الدورة.
  • They provide a basis of hope for humanity. وهي توفر أساساً لتفاؤل البشرية.
  • This provided the basis for the listing practice. ووفر ذلك أساساً لممارسة إعداد القوائم.
  • It could be taken as a basis for future work. ويمكن اتخاذه أساسا للعمل المقبل.
  • Development is the basis for promoting and protecting human rights. وتعتبر التنمية أساسا لتعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها.
- Click here to view more examples -
IV)

اساسها

NOUN
Synonyms: ab, fundamentally
  • Its basis is integrated oceans planning, founded on an ... وأساسها التخطيط المتكامل لشؤون المحيطات، القائم على ...
  • ... and practices on the basis of which this is done. ... والممارسات التي يتم ذلك على أساسها.
  • ... possess knowledge on the basis of which they relate to others ... ... يمتلكون معارف يتواصل على أساسها الواحد منهم مع الآخر ...
  • ... of action on the basis of which countries with different ... ... للعمل التى على أساسها تكن الدول بمختلف ...
  • Description of benefit and legal basis وصف الإعانة وأساسها القانوني
  • ... certain fields of human rights and their legal basis ... مجالات معيَّنة لحقوق الإنسان وأساسها القانوني
- Click here to view more examples -
V)

بناء

NOUN
  • On the basis of what information? بناء على اية معلومات؟
  • Privatization should proceed on the basis of its specific merits. إذ ينبغي الشروع في الخصخصة بناء على ميزاتها الخاصة.
  • On the basis of this momentum, ... وبناء على هذا الزخم، ...
  • Or on the basis of the fact that all ... أم بناءً على حقيقة أنّ كلّ ...
  • On the basis of lessons learned in ... وبناء على الدروس المستفادة من ...
  • On this basis, it is not ... وبناء على ذلك، ﻻ ...
- Click here to view more examples -
VI)

الاسس

NOUN
  • One good basis for further efforts in ... ومن الأسس الجيدة لبذل المزيد من الجهود في ...
  • ... stability of nations and the very basis of societies. ... في استقرار الأمم والأسس الحقيقية للمجتمعات.
  • ... scheme on the same basis as men. ... الخطة على أساس نفس الأسس المحددة للرجل.
  • ... for assignments and tasks on a timephased basis. ... لـ التعيينات والمهام الموجودة على الأسس الموزعة على الوقت.
  • ... provide delegations with a basis for further consideration of ... ... وأن توفر للوفود الأسس للمزيد من النظر ...
  • ... these data provide the best available basis for updating estimates of ... ... هذه البيانات توفر أفضل الأسس المتاحة لاستكمال تقديرات ...
- Click here to view more examples -
VII)

اسس

NOUN
  • Trade liberalization can take place on an equitable basis. فتحرير التجارة يمكن أن يحدث على أسس منصفة.
  • A basis is already there in ... وهناك أسس قائمة بالفعل بالنسبة لبعض ...
  • ... the trade liberalization process on a fair and equitable basis. ... عملية تحرير التجارة على أسس منصفة ومتوازنة.
  • ... one way of saying it, the cost basis. ... الطريقة الأولى لشرح الأمر، أسس التكلفة.
  • ... know if there's any real basis for an investigation. ... نعرف إذا كانت هناك أسس قوية للتحقيق
  • ... on access to technology on a commercial basis. ... على إمكانية الحصول على التكنولوجيا على أسس تجارية.
- Click here to view more examples -
VIII)

قاعده

NOUN
Synonyms: base, rule, database, norm
  • Now let's say we have some alternate basis. الآن، لنقل انه لدينا قاعدة بديلة
  • We have no legal basis for that discussion. ليس لدينا قاعدة قانونية لهذه المناقشة
  • We can get coordinates with respect to some other basis. يمكننا إيجاد نظام إحداثيات بالنسبة لقاعدة ما .
  • You see, it has its basis in fact. سترى,, له قاعده في الواقع
  • This constitutes an important basis for continuing the negotiating process. ويمثل ذلك قاعدة هامة ﻻستمرار عملية التفاوض.
  • This is hardly a sound basis for the effective programming ... ويصعب أن يشكل هذا الوضع قاعدة صلبة تكفل البرمجة الفعالة ...
- Click here to view more examples -
IX)

استنادا الي

NOUN
Synonyms: based, depending on
  • Selection is then made on the basis of these applications. وتجري بعد ذلك عملية اﻻختيار استنادا الى هذه الطلبات.
  • On the basis of these principles and commitments ... واستنادا إلى هذه المبادئ واﻻلتزامات ...
  • On the basis of that methodology, it had recommended an ... واستنادا إلى هذه المنهجية، أوصى الفريق بتقرير ...
  • On the basis of a questionnaire elaborated in this context, ... واستناداً إلى استبيان جرى إعداده في هذا السياق، ...
  • On the basis of the defined refined and updated requirements ... واستنادا إلى هذه الاحتياجات المحددة والدقيقة والمستكملة ...
  • On the basis of the assessments of ... واستنادا إلى التقييمات التي تجرى لإدارات ...
- Click here to view more examples -

foundation

I)

مؤسسه

NOUN
  • When a plan is built on an unstable foundation. عندما تُبنى خطة ما لزعزعة مؤسسة
  • He has a foundation that gives money to ... لديه مؤسّسة تُقدّم الأموال .للجمعيات ...
  • The hospital has a foundation to help people in this ... للمستشفى مؤسسة لمساعدة الناس في مثل هذه ...
  • To achieve its aims, a foundation may use revenues from ... ولتحقق غاياتها يجوز لمؤسسة ما أن تستخدم العائدات من ...
  • ... applying for a job at a foundation. ... أتقدّم لوظيفة بمؤسّسة
  • ... the money to start whatever foundation you want. ... المال لبدأ أي مؤسسة تريدين
- Click here to view more examples -
II)

المؤسسه

NOUN
  • This foundation is supposed to help all people? هذه المؤسسة يفترض بأنّه ساعد كلّ الناس؟
  • Your idea for a foundation was terrific. فكرتك لهذه المؤسسه كانت رائعه
  • She started the foundation a few months ago. بدأت هذه المؤسسة قبل أشهر قليلة
  • Someone approached you from the foundation. اقترب أحدهم منك من المؤسسة
  • This foundation is supposed to help all people. هذه المؤسسة يفترض بأن تساعد كلّ الناس؟
  • Since the warped foundation was first laid. منذ المؤسسة المشوّهة كانت أول وضّع
- Click here to view more examples -
III)

الاساس

NOUN
  • Objectives constitute the foundation for programme design. وتشكِّل الأهداف الأساس الذي يستند إليه تصميم البرامج.
  • I think this is foundation ally important. اعتقد أن هذا هو الأساس المهم
  • This is a foundation chain! هذه هي سلسلة الأساس!
  • Maybe a skin care routine, foundation routine. ربما روتين العناية بالبشرة، روتين الأساس.
  • Biscuits are the foundation of any southern meal. البسكويت هو الأساس في أيّ وجبة .طعام جنوبيّة
  • A lasting foundation is with what? الأساس الدائم هو بماذا ؟
- Click here to view more examples -
IV)

اساس

NOUN
  • Their work makes up the economic foundation of rural communities. ويشكل عملها أساس للمجتمعات الريفية الاقتصادي.
  • We start with water, the foundation of all elements. ، سنبدأ بالمياه .أساس كلّ العناصر
  • A foundation, as it were. أساس ، كما لو كانت
  • We now have a foundation for our work. والآن لدينا أساس لأعمالنا.
  • What can a building with no foundation hold? ماذا يمكن لبناء ان يحمل بدون أساس ؟
  • The allegations in the communication are completely without foundation. واﻻدعاءات الواردة في البﻻغ ليس لها اساس بتاتاً .
- Click here to view more examples -
V)

التاسيس

NOUN
  • Real names, foundation purposes, main office locations ... الأسماء الحقيقية، وأغراض التأسيس، ومواقع المكاتب الرئيسية ...
  • The proposed Foundation Agreement in "The ... وطُرح اتفاق التأسيس المقترح الوارد في "وثيقة ...
  • ... worthy of serving as a foundation for the future independent State ... ... وتكون جديرة بالتأسيس للدولة المستقلة في المستقبل ...
  • ... Proposed endorsement of the Foundation Agreement ... التأييد المقترح لاتفاق التأسيس
  • Objection, Your Honor, foundation. أعترض يا حضرة القاضي التأسيس
- Click here to view more examples -
VI)

اساسا

NOUN
  • Will that constitute a foundation for sustainable peace? فهل يشكل ذلك أساسا لسلام مستدام؟
  • Information and evaluation also provide a foundation for accountability. كما تتيح المعلومات والتقييم أساسا للمساءلة.
  • It would also provide an essential foundation for the eventual achievement ... ﻷنها ستضع أيضاً أساساً جوهرياً للتحقيق النهائي ...
  • The reform also offered a strong foundation for disseminating a culture ... كما يقدِّم الإصلاح أساساً متيناً لنشر ثقافة ...
  • This development laid a firm foundation for building a global partnership ... وأرسى هذا التطور أساسا صلبا لبناء شراكة عالمية ...
  • It provides a solid foundation for dialogue and understanding among peoples ... وهي توفر أساسا قويا للحوار والتفاهم بين الشعوب ...
- Click here to view more examples -
VII)

اسس

NOUN
  • Strategic stability must be based on a solid material foundation. وينبغي أن يستند الاستقرار الاستراتيجي على أسس مادية صلبة.
  • It also helped establish a strong foundation for meaningful sustainable development ... وساعد أيضا على ارساء أسس قوية للتنمية المستدامة الحقيقية ...
  • ... and sustainable development as a necessary foundation for peace. ... وتعزيز التنمية المستدامة كأسس ضرورية لقيام السلام.
  • ... in multilateral negotiations to lay the foundation for the future. ... وفي مفاوضات متعددة ﻷطراف ﻹرساء أسس المستقبل.
  • ... the planning process and lay the foundation for sound implementation. ... عملية التخطيط وعلى وضع أسس التنفيذ السليم.
  • from its very foundation, mainstream science من له أسس والعلوم السائدة
- Click here to view more examples -
VIII)

تاسيس

NOUN
  • and it lays the foundation for, in fact, وهو ما أدى في الواقع، الى تأسيس
  • Its foundation marked the beginning of a new era ... وكان تأسيس الجامعة بداية عهد جديد ...
  • ... insisted was working on the foundation of a new penitentiary ... مُصّر أن يعمل على تأسيس سجن ،تأديب جديد
  • ... the hope that the foundation will promote the recovery and development ... ... أملها فى أن يعزز تأسيس هذا الصندوق من انتعاش وتطوير ...
  • foundation of his character and his philosophy, ... تأسيس شخصيته وفلسفته ، ...
  • 5 the foundation, operation or management ... '5' تأسيس أو تشغيل أو إدارة ...
- Click here to view more examples -
IX)

الاسس

NOUN
  • The plan laid the foundation for drafting the national action plans ... وقد أرست هذه الخطة اﻷسس لصياغة خطط العمل الوطنية ...
  • ... to close gaps and establish a foundation for mutual trust. ... إلى سد الفجوات ووضع الأسس للثقة المتبادلة .
  • It has also laid the foundation for a comprehensive implementation ... كما وضع اﻷسس أيضا للتنفيذ الشامل ...
  • ... by it, even to lay the foundation themselves. ... ، وحتى على إرساء الأسس نفسها.
  • ... about the financing and strategic foundation of those measures. ... عن تمويل هذه التدابير والأسس الاستراتيجية التي تقوم عليها.
  • ... to lay a more solid foundation for the relations between the ... ... اجل وضع المزيد من الاسس القوية للعلاقات بين ...
- Click here to view more examples -
X)

البنيه الاساسيه

NOUN

principally

I)

اساسا

ADV
  • As it principally concerns yourself, you ought to know ... كما أنها تتعلق أساسا نفسك ، وينبغي لك أن تعرف ...
  • Globalization is characterized principally by the rapid expansion ... وتتميز العولمة أساسا بالتوسع السريع في ...
  • This has involved principally the emplacement of secondary datum markers and ... واشتمل هذا أساسا على وضع علامات البيان الثاني ونقاط ...
  • The problem arises principally from absorption by the various gases that ... وتنشأ المشكلة أساسا عن اﻻمتصاص من جانب مختلف الغازات التي ...
  • We look principally to three areas. ونتطرق أساسا إلى ثلاثة مجالات.
- Click here to view more examples -
II)

صوره رئيسيه

ADV
  • ... bilateral assistance is targeted principally at the improvement of energy efficiency ... ... تستهدف المساعدة الثنائية بصورة رئيسية تحسين كفاءة استخدام الطاقة ...
  • This applies principally to the promotion of technical assistance ... وينطبق هذا بصورة رئيسية على تعزيز المساعدة التقنية ...
  • The fund would be used principally for proceedings on the ... ويُستخدم الصندوق بصورة رئيسية في الإجراءات التي تتناول ...
  • ... concern actions that are principally the responsibility of individuals, acting ... ... فتتعلق باجراءات تقع بصورة رئيسية على عاتق أفراد يعملون بصورة ...
  • ... for products that are principally imported, in particular when ... ... على منتجات مستوردة بصورة رئيسية، وخاصة عندما تكون ...
- Click here to view more examples -
III)

صفه رئيسيه

ADV
  • Certainly and principally the economic closure, then the fact ... من المؤكد أنها، بصفة رئيسية، اﻹغﻻق اﻻقتصادي ثم حقيقة ...
  • ... acknowledge that their sustainable development is principally their own responsibility. ... تدرك أنها مسؤولة بصفة رئيسية عن تنميتها المستدامة.
  • ... engaged in gainful employment principally in trade and industry. ... يمارسون أعمالاً مربحة في مجالي التجارة والصناعة بصفة رئيسية.
  • principally, remove the case from the ... - بصفة رئيسية، أن تشطب القضية من ...
  • ... instances Governments would choose to rely principally on debt financing. ... الحالات تختار الحكومات الاعتماد بصفة رئيسية على التمويل بالاستدانة.
- Click here to view more examples -
IV)

صفه اساسيه

ADV
  • ... and programmes that aim principally at income-generating activities for ... ... وبرامج تتوخى، بصفة أساسية، أنشطة تدر الدخل على ...
V)

شكل رئيسي

ADV
  • Those measures principally involved the exchange of information, ... وتنطوي هذه التدابير بشكل رئيسي على تبادل المعلومات وتعزيز ...
  • The prosecution was based principally on evidence and information ... واستند الادعاء بشكل رئيسي على الأدلة والمعلومات ...
  • ... under the sector to which they principally contribute. ... تحت القطاعات التي تسهم فيها بشكل رئيسي.
  • ... under this heading concern principally staff-related costs ... ... تحت هذا البند بشكل رئيسي بالتكاليف المتصلة بالموظفين ...
  • ... The reduced requirements resulted principally from delays in the recruitment ... ... نجم انخفاض الاحتياجات بشكل رئيسي عن تأخر في تعيين ...
- Click here to view more examples -
VI)

المقام الاول

ADV
  • This report will focus principally on these matters. وسوف يركز هذا التقرير في المقام الأول على هذه المسائل.
  • ... of an injured individual, principally on the grounds that this ... ... الفرد المتضرر، وذلك في المقام الأول على أساس أن ذلك ...
  • ... The recorded savings was attributable principally to the delayed deployment ... ... تعزى الوفورات المسجلة في المقام الأول إلى التأخر في نشر ...
  • added, addressing himself principally to وأضاف مخاطبا نفسه في المقام الأول إلى
  • ... The land confiscated appears to be principally agricultural land, pastures ... ... ويبدو أن اﻷراضي المصادرة هي في المقام اﻷول أراض زراعية ومراع ...
- Click here to view more examples -
VII)

راسها

ADV
  • ... in various areas, principally debt cancellation, contributing to the ... ... في مختلف المجالات وعلى رأسها إلغاء الديون والمساهمة في ...
  • ... in various fields, principally debt cancellation, contributing to ... ... في مختلف المجالات وعلى رأسها إلغاء الديون، والمساهمة ...
VIII)

الدرجه الاولي

ADV
  • ... but also, and principally, in that of cooperation. ... ، وإنما أيضا في مجال التعاون بالدرجة الأولى.
  • ... , to be used principally to encourage growth, ... ... ، لكي تستخدم في الدرجة اﻷولى في تشجيع النمو وتخفيف ...
IX)

شكل اساسي

ADV
  • ... and must be focused principally on the main organs of ... ... كما يجب أن يركز بشكل أساسي على الهيئات الرئيسية للمنظمة ...

generally

I)

عموما

ADV
  • Compliance is generally considered quite good. ويُعتبر عموما أن الامتثال في مستوى جيد.
  • Delete requests are generally used for file removals. تستخدم طلبات Delete عموماً في إزالة الملفات.
  • We find that proposal generally acceptable. إننا نجد ذلك الاقتراح مقبولا عموما.
  • I generally don't have time to leave the city. أنا عموماً ما عِنْدي وقتُ لتَرْك المدينةِ.
  • This would be a generally bleak political and economic situation. هذه حالة سياسية واقتصادية قاتمة عموما.
  • The strategies generally have two elements. وتشتمل الاستراتيجيات عموماً على عنصرين اثنين.
- Click here to view more examples -
II)

وجه عام

ADV
Synonyms: overall, broadly
  • They are generally simple, mechanical operations. حيث أن هذه العمليات بوجه عام بسيطة وميكانيكية.
  • Services are also generally the fastest growing sector. وتمثل الخدمات أيضا بوجه عام أسرع القطاعات نموا.
  • The situation along the border was generally quiet. وقد ظلت الحالة هادئة بوجه عام على امتداد الحدود.
  • The report was generally well received by the participants. وقد أعرب المشاركون عن رضاهم عن التقرير بوجه عام.
  • This generally takes two to three weeks. ويستغرق ذلك بوجه عام أسبوعين أو ثلاثة أسابيع.
  • The amounts mentioned are generally sizeable. والمبالغ التي تشير إليها هي بوجه عام مبالغ كبيرة.
- Click here to view more examples -
III)

صفه عامه

ADV
Synonyms: broadly
  • The latest report was generally similar to previous ones. وكان آخر تقرير مماثﻻ بصفة عامة للتقارير السابقة.
  • Dust is generally formed by mechanical processes. يتكون الغبار بصفة عامة بعمليات ميكانيكية.
  • The presence of senior diplomatic observers worked out generally well. واعتبر وجود كبار الدبلوماسيين المراقبين ابتكارا جيدا بصفة عامة.
  • Controls are generally adequate. وتعد الضوابط الموجودة كافية بصفة عامة.
  • The right to vacation leave is a generally binding principle. والحق في اﻹجازة مبدأ ملزم بصفة عامة.
  • Parties generally rated the data quality as acceptable. وقيمت الأطراف بصفة عامة نوعية البيانات على أنها مقبولة.
- Click here to view more examples -
IV)

صوره عامه

ADV
Synonyms: broadly, largely
  • She could speak generally. يمكنها أن تتحدث بصورة عامة.
  • This analysis generally confirmed the modelling results. وهذا التحليل أكد بصورة عامة نتائج عملية وضع النماذج.
  • That suggestion was generally accepted. وقد قبل الاقتراح بصورة عامة.
  • It was generally felt that implementation required the existence ... واعتُبر بصورة عامة أن التنفيذ يتطلب وجود ...
  • A guarantee is generally a more flexible instrument than a ... فالضمان بصورة عامة آلية أكثر مرونة من ...
  • We all generally agree that the process ... إننا متفقون جميعا، بصورة عامة، على أن عملية ...
- Click here to view more examples -
V)

عاده

ADV
  • Newer protocols generally provide faster communication. وعادة ما توفر البروتوكولات الأحدث اتصالاً أسرع.
  • What is the advice that you generally get? ما هي النصيحة التي تحصل عليها عادةً؟
  • Promotions are generally based on merit. وتستند الترقيات عادة إلى الجدارة.
  • Disability support services are generally longer term. أما خدمات مساندة المعوقين، فإنها طويلة الأمد عادة.
  • This is generally referred to as inflation. ويشار عادة إلى هذا النحو التضخم.
  • What is the advice that you generally get? ما هي النصيحة التي تحصل عليها عادةً؟
- Click here to view more examples -
VI)

وب صفه عامه

ADV
  • Generally speaking, cooperation in the field functions well. وبصفة عامة، يجري التعاون في المهام الميدانية بشكل طيب.
  • Generally speaking, you got things under control. وبصفة عامة, أنت تملك الأشياء .تحت السيطرة.
  • Generally speaking, the parties involved in such negotiations propose that ... وبصفة عامة، تقترح اﻷطراف التي تشارك في هذه المفاوضات ...
  • Ports are generally located within the hub of urban settlements and ... وبصفة عامة تقع الموانئ في قلب المستوطنات الحضرية وهي ...
  • Generally low administrative capacity and ... وبصفة عامة فإن انخفاض القدرة اﻻدارية ووجود ...
  • Generally speaking, these agreements do not restrict legal assistance to ... وبصفة عامة، لا تقصر هذه الاتفاقات إمكانية التعاون القضائي على ...
- Click here to view more examples -
VII)

وب وجه عام

ADV
  • We generally do not see much merit in setting ... وبوجه عام لا نرى ميزة كبيرة في وضع ...
  • Generally speaking, the prices of manufactured goods and consumer goods ... وبوجه عام ، استقرت اسعار البضائع المصنعة والبضائع الاستهلاكية ، ...
  • The national communications generally treated the impacts of climate change and ... 97 وبوجه عام، تتناول البلاغات الوطنية آثار تغير المناخ وتقديرات ...
  • Generally speaking, it is not a good idea to use ... وبوجه عام، فإنه من الأفضل عدم استخدام ...
  • Generally speaking, poor countries and small developing countries face ... وبوجه عام تواجه البلدان الفقيرة والبلدان الصغيرة النامية ...
  • Generally, these are available for public review. وبوجه عام، تُتاح هذه البيانات لاستعراضها من قِبل الجمهور.
- Click here to view more examples -
VIII)

وجه العموم

ADV
  • The information provided is generally secret. وتتسم المعلومات المقدمة على وجه العموم بالسرية.
  • Women emigrants are generally more vulnerable than men. النساء المهاجرات بوجه العموم أضعف حالاً من الرجال.
  • This was a generally successful effort. وكان هذا مجهوداً ناجحاً على وجه العموم.
  • This is generally achieved through close collaboration ... ويتحقق هذا على وجه العموم من خﻻل التعاون الوثيق ...
  • Sanctions are generally effective and there are no reports ... تتسم الجزاءات بالفعالية على وجه العموم ولا ترد تقارير ...
  • Generally speaking, an effort was being made to ensure that ... وعلى وجه العموم، يجري السعي إلى جعل ...
- Click here to view more examples -
IX)

العموم

ADV
  • The findings of the team were generally positive. وكانت النتائج التي خرج بها الفريق إيجابية على العموم.
  • Generally speaking, these procedures include verification of ... وعلى العموم، تشمل هذه الإجراءات التحقق من ...
  • Generally speaking, many labourers have lost their ... وعلى العموم، هناك الكثير من العمال الذين فقدوا عملهم ...
  • Generally speaking, the settlements reduced the population and destabilized ... وعلى العموم، تؤثر المستوطنات سلبا في السكان وتؤدي ...
  • ... international loans and is generally networked. ... قروضاً دولية وتجري على العموم في إطار شبكات.
  • ... for construction, operating costs are generally modest. ... على البناء، تكون نفقات التشغيل متواضعة على العموم.
- Click here to view more examples -
X)

عامه

ADV
  • A function will generally look like this. سوف وظيفة عامة تبدو هذه.
  • What do you mean, generally? ماذا تعني بـ"عامةً"؟
  • Are projects generally consistent with national priorities and procedures? وهل تتفق المشاريع عامة مع الأولويات والإجراءات الوطنية؟
  • We generally recommend an institution. نحن عامه نوصي بوضعها بمصحه
  • It is generally used for the badly wounded. يُستخدَم عامّةً لذوي الجروح الشديدة.
  • If the topic was generally to be considered as ... فإذا ما تم النظر بعامة في الموضوع على أنه ...
- Click here to view more examples -
XI)

عام

ADV
  • This field is generally used when updating credit notes. يُستخدم هذا الحقل بشكل عام أثناء تحديث الإشعارات الدائنة.
  • More generally, a local computer ... وبشكل عام، فالكمبيوتر المحلي ...
  • More generally, you can validate programmatically any ... وبشكل عام، يمكنك التحقق من الصحة برمجياً في أي ...
  • More generally, a local computer is a computer ... وبشكل عام، يعتبر الكمبيوتر المحلي هو الكمبيوتر ...
  • More generally, a local computer ... وبشكل عام، يعتبر الكمبيوتر المحلي ...
  • More generally, however, additional steps should be ... غير أنه، بشكل عام، ينبغي اتخاذ خطوات ...
- Click here to view more examples -

broadly

I)

صوره عامه

ADV
Synonyms: generally, largely
  • These clusters of indicators are broadly consistent with the preliminary framework ... وتتطابق مجموعات المؤشرات هذه بصورة عامة مع الإطار التمهيدي الذي ...
  • It is broadly estimated that the overall deployment of ... ومن المقدر بصورة عامة أن الوزع الإجمالي لضباط ...
  • Globalization activity can be broadly divided into three main areas ... ويمكن بصورة عامة تقسيم نشاط العولمة إلى ثلاثة مجالات رئيسية ...
  • ... covered the issues very broadly within the national communications. ... بتناول المسائل بصورة عامة للغاية في البلاغات الوطنية.
  • ... covered the issue very broadly within the national communication. ... بتغطية المسألة بصورة عامة للغاية داخل البلاغ الوطني.
- Click here to view more examples -
II)

واسعا

ADV
Synonyms: wide, broad, widely, ample
  • That suggestion was broadly supported. ولقي هذا الاقتراح تأييدا واسعا.
  • ... are not legally binding, they have been broadly accepted. ... غير ملزمة قانونا، فإنها تلقى قبولا واسعا.
  • ... order to be successful, should be very broadly based. ... لكي ينجح، ينبغي أن يكون مفهوما واسعا جدا.
  • ... if it had to be defined broadly. ... وإن كان يتعين تعريفه تعريفاً واسعاً.
  • ... security forces" which could be broadly interpreted. ... قوات الأمن" الذي يمكن تفسيره تفسيراً واسعاً.
  • ... meant to be interpreted broadly as including single parents, ... ... قصد بها أن تفسَّر تفسيرا واسعا فتشمل الوالدين الوحيدين، ...
- Click here to view more examples -
III)

صفه عامه

ADV
Synonyms: generally
  • broadly speaking, the earliest samples of بصفة عامة ، في أقرب وقت عينات من
  • Broadly, there are two aspects of rights infringement and of ... ويوجد، بصفة عامة، جانبان في انتهاكات الحقوق والتعويض ...
  • broadly speaking bring premiums down slightly بصفة عامة جلب أقساط بانخفاض طفيف
  • and it was at the same type of movie broadly speaking وكان في نفس النوع من الفيلم بصفة عامة
  • ... , investment should be broadly directed to all developing countries ... ... ، ينبغي أن توجه اﻻستثمارات بصفة عامة إلى جميع البلدان النامية ...
  • Those methods could be broadly characterized as the "carrot ... وهذه الأساليب يمكن وصفها بصفة عامة بأنها "الجزرة ...
- Click here to view more examples -
IV)

عموما

ADV
  • Levels of mining remain broadly in line with expectations. وتظل مستويات التعدين عموما متفقة والتوقعات.
  • Broadly speaking, the proposals in the first category could be ... وعموماً فإن اﻻقتراحات الواردة في الفئة اﻷولى يمكن ...
  • A knowledge network is broadly defined as a group of ... وتُعرف شبكة المعارف عموما بأنها مجموعة من ...
  • The activities range broadly from national policies and strategy formulation ... وتمتد الأنشطة عموما من وضع سياسات عامة واستراتيجيات وطنية ...
  • ... appoint judges and other authorities in broadly comparable circumstances. ... تعيين القضاة وغيرهم من السلطات في ظروف مماثلة عموما.
  • This pattern is also broadly consistent with similar experiences in ... كما أن هذا النمط يتطابق عموما مع خبرات مماثلة في ...
- Click here to view more examples -
V)

واسع

ADV
  • ... civilizations has come to be broadly acclaimed as an essential component ... ... الحضارات ينادى به الآن على نطاق واسع باعتباره عنصرا أساسيا ...
  • With a broadly shared view on the framework ... وبتوفير رأي مشترك على نطاق واسع بشأن اﻹطار الﻻزم ...
  • ... the most appropriate basis for a broadly accepted jurisdiction. ... اﻷساس اﻷكثر مﻻءمة ﻹنشاء وﻻية تحظى بقبول واسع.
  • ... a category that was very broadly defined, and that ... ... وهي فئة تعريفها واسع جدا، وأن ...
  • ... standing must always be broadly granted to foster public participation ... ... ينبغي منح المركز دائما على نحو واسع لتشجيع مشاركة الجمهور ...
  • ... the inclusion of a broadly accepted and clearly defined notion ... ... بإدراج مفهوم مقبول على نطاق واسع ومحدد بوضوح ...
- Click here to view more examples -
VI)

وجه عام

ADV
Synonyms: generally, overall
  • ... over the last winter was immense and broadly successful. ... المبذولة طوال الشتاء الماضي هائلة وناجحة بوجه عام.
  • ... the substance of the draft guide was broadly acceptable. ... جوهر مشروع الدليل مقبول بوجه عام.
  • ... on matters that tended to remain broadly stable. ... عن مسائل تميل إلى البقاء في حالة استقرار بوجه عام.
  • ... of the Organization should be apportioned broadly according to capacity to ... ... المنظمة ينبغي أن تكون بوجه عام، وفقا للقدرة على ...
- Click here to view more examples -
VII)

الواسع

ADV
Synonyms: broad, wide, vast, spacious, widely
  • Broadly defined, it consists of goods and services ... وفي نطاق تعريفه الواسع، يتكون من السلع والخدمات ...
  • ... area between development, broadly defined, and human rights. ... بين التنمية، بتعريفها الواسع، وحقوق اﻹنسان.
  • Culture should here be understood broadly. ويجب أن تكون الثقافة هنا بمفهومها الواسع.
- Click here to view more examples -
VIII)

اوسع نطاق

ADV
Synonyms: widest, widely, broadest
  • ... to make the draft Convention as broadly applicable as possible. ... جعل مشروع الاتفاقية قابلاً للانطباق على أوسع نطاق ممكن.
  • ... into local languages and disseminate them as broadly as possible; ... إلى اللغات المحلية ونشرهما على أوسع نطاق ممكن؛
IX)

اجمالا

ADV
  • Broadly, this working group will examine ... إجمالاً، سيبحث هذا الفريق العامل ...

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.