Meaning of Worsened in Arabic :

worsened

1

ساءت

VERB
Synonyms: gotten worse, soured
  • After this conditions of detention worsened. وساءت ظروف الحجز بعد ذلك.
  • The same evening mother's condition suddenly worsened. في ذلك المساء، ساءت حالة أمي فجأةً
  • Conflict situations have worsened throughout the world in ... وقد ساءت حالات الصراع في أنحاء العالم كافة في ...
  • As her condition worsened, she refused to ... عندما ساءت حالتها ، رفضت أن ...
  • Conditions have worsened for many families in ... فقد ساءت الظروف بالنسبة لكثير من اﻷسر في ...
- Click here to view more examples -
2

سوءا

VERB
  • This year the situation has only worsened. وازداد الوضع سوءاً هذا العام.
  • As time passed, the situation worsened. وبمرور الوقت , ازداد الموقف سوءا
  • In many cases, the situation had worsened. بل إن الوضع ازداد سوءاً في حالات عديدة.
  • That situation had worsened a few years before with ... وقد ازدادت الحالة سوءا قبل بضعة أعوام مع ...
  • This situation is worsened by the dropout rate ... ومما يزيد هذا الوضع سوءاً، معدل ترك الدراسة ...
- Click here to view more examples -
3

تفاقم

VERB
  • ... ill persons abroad had worsened the situation of many children. ... المرضى إلى الخارج إلى تفاقم حالة كثير من اﻷطفال.
  • All of this further worsened the situation in this region ... وأدى كل هذا إلى زيادة تفاقم الوضع في هذه المنطقة ...
4

تردت

VERB
  • What if the situation had worsened? وماذا لو كانت الحالة قد تردت؟
  • ... his conditions of detention have allegedly worsened. ... ادُّعي أن أوضاع احتجازه قد تردّت.
5

ساء

VERB
  • ... fact, the trade balance actually worsened in a majority of ... والواقع أن الميزان التجاري قد ساء بالفعل في معظم ...
6

تردي

VERB
  • ... of old conflicts have worsened the fragile political situation in ... ... صراعات قديمة، أسفرا عن تردي الحالة اﻻقتصادية الهشة في ...
  • ... quickly and establish a credible presence before a conflict worsened. ... سرعة ومن إرساء وجود موثوق لها قبل تردي الصراع.

More meaning of worsened

worse

I)

اسوا

ADJ
Synonyms: worst, even worse
  • Am more worse than you all. حالتي النفسية أسوأ من الجميع
  • I thought it would be worse. فكرت أن الأمور ستكون أسوأ
  • How could things be any worse? كيف يمكن للأمور أن تصبح أسوأ؟
  • He seems to be handling things worse than you predicted. يبدو أنه يتعامل مع الامور أسوأ مما توقعت.
  • Are you trying to make me feel worse? هل تحاولين جعل الأمر أسوأ ؟
  • How can it be worse for you? كيف يمكن أن تكون أسوأ بالنسبة لك؟
- Click here to view more examples -
II)

سوءا

ADJ
  • It got worse when we arrived. لقد ازداد سوءاَ حينما وصلنا
  • How do you know it won't get worse? كيف تعرفين أن الأمر لن يزداد سوءاً؟
  • I could make it worse. يمكن ان ازيد الأمر سوءاً يا جين.
  • This day could not get any worse. هذا اليوم لا يمكن أن يزداد سوءاً
  • About a year ago, her condition got worse. ومنذ عام، حالتها ازدادت سوءًا
  • Said it would make things worse. قالت بأنّ هذا سيزيد الأمور سوءاً
- Click here to view more examples -
III)

الاسوا

ADJ
Synonyms: worst, even worse, flop
  • I mean, this couldn't be going any worse. أعني، هذا لا يمكن أن .يكون الأسوأ
  • The movement was thus wholly toward the worse. هكذا كانت الحركة كليا نحو الأسوأ.
  • And worse, it can hurt me. والأسوأ من ذلك يمكنه أن يؤذيني
  • But what you say, is worse. ولكن ما تقوليه هو الاسوأ
  • Not all change is for the worse. ليست كل التغييرات للأسوأ
  • And you know what's worse? أتعلمين ما هو الأسوأ؟
- Click here to view more examples -
IV)

اسوء

ADJ
Synonyms: worst, even worse
  • Your luck couldn't get any worse. حظك لا يقدر أن يصبح أسوء.
  • And be that much worse off. وسيكون أسوء من الآن
  • Could do worse than this. تستطيع فعل أسوء من هذا
  • Is it worse than you thought? هل هو اسوء مما ظننته؟
  • If anything worse than this had happened to you. أذا ما حدث شيء أسوء من هذا لك
  • Could you pick a worse time? هلا اخترت وقتاً أسوء؟
- Click here to view more examples -
V)

اكثر سوءا

ADJ
Synonyms: even worse
  • For some reason seems a lot worse. لبعض من الأسباب ،يبدو أكثر سوءاً
  • But it just made things worse. ولكنه فقط جعل الامور أكثر سوءاً
  • But he cannot make our existence any worse. لكنه لا يستطيع أن يجعل حياتنا أكثر سوءا
  • Tonight could be much worse. اللّيلة من الممكن أن يصبح الأمر أكثر سوءاً
  • How could this be any worse? كيف يمكن أن يكون هذا أكثر سوءاً؟
  • Many have even become worse. بل إن العديد منها أصبح أكثر سوءا.
- Click here to view more examples -
VI)

اسواء

ADJ
  • Each one worse than the next. كل واحد أسواء من التالي
  • It smells worse than the bathroom. إن رائحتها أسواء من الحمام.
  • What you done is worse. ما فعلته اسواء.
  • Can you not see you're making this worse? هل لاتستطيع ان ترى انك تجعل الوضع اسواء؟
  • Know what makes the itching worse? اتعلمين ما يجعل الحكه اسواء
  • This is worse than high school. هذا اسواء من المدرسة العليا
- Click here to view more examples -
VII)

مريضه

ADJ
Synonyms: sick, ill, patient, worst, diseased
  • I thought you were getting worse. إعتقدتُ إنكِ مريضة حقاً.
VIII)

سوء

ADJ
Synonyms: bad, ill, poor, mis, poorly
  • And it's getting worse all the time. والأمر يزداد سوء فى كل وقت
  • But as for me, the headaches are getting worse. لكن بالنسبة لي الصداع يزداد سوءً
  • The pain in my chest, it's getting worse. الألم فى صدرى يزداد سوءً
  • Everybody get away from there before you make it worse! فليبتعد الجميع من هناك قبل أن يزداد الأمر سوءً
  • Things keeps getting worse for my old man. الأمور تزداد سوءً لوالدي.
  • To that scenario, it would be, considerably worse. مِنْ هذا السيناريو كان سَيَكون أكثَرُ سوءً
- Click here to view more examples -

compounded

I)

يضاعف

VERB
  • That was compounded by the fact that women had the ... ويضاعف ذلك أن المرأة تقوم ...
  • These difficulties have been compounded by the increasingly competitive nature ... ويضاعف من تلك الصعوبات الطابع التنافسي المطرد ...
  • ... at the country level and is compounded by the fact that ... ... الذي يتم على المستوى القطري ويضاعف من الحالة حقيقة أن ...
  • look over the world compounded by mister cochran direction البحث أنحاء العالم يضاعف من مستر كوكران الاتجاه
  • This is compounded by a growing reticence among the authorities ... ويضاعف من ذلك تزايد تحفظ السلطات ...
- Click here to view more examples -
II)

تتفاقم

VERB
  • This situation is compounded by the tendency for housing programmes to ... وتتفاقم هذه الحالة بجنوح برامج الإسكان إلى ...
  • will know that the length of compounded at maturity and vision سوف نعرف أن طول تتفاقم عند النضج والرؤية
  • ... records, a problem compounded by illiteracy in some ... ... سجلات؛ وهذه مشكلة تتفاقم بسبب الأمية في بعض ...
  • The spectral, half-compounded, aqueous light which ... الطيفية ، نصف تتفاقم ، وعلى ضوء المائي الذي ...
  • The problem is compounded in some countries when ... وتتفاقم هذه المشكلة في بعض البلدان عندما ...
- Click here to view more examples -
III)

تفاقم

VERB
  • This situation was compounded by still another aspect. وقد تفاقم هذا الوضع نتيجة لعامل آخر.
  • This is compounded by the decline of medical services ... وقد زاد من تفاقم هذا الوضع تراجع الخدمات الطبية ...
  • This was compounded by the need to ... وزادت من تفاقم هذا الوضع الحاجة إلى ...
  • As globalization had compounded the effects of the financial crisis on ... وحيث أن العولمة أدت إلى تفاقم آثار الأزمة المالية على ...
  • ... by the general population has compounded the problem. ... جانب عامة السكان أدت إلى تفاقم المشكلة.
- Click here to view more examples -
IV)

ضاعف

VERB
Synonyms: double
  • Perhaps that's what compounded the problem. ربما يكون ذلك ما ضاعف المشكلة.
  • This was compounded by new trends in international cooperation, ... وقد ضاعف ذلك التأثير الاتجاهات الجديدة في التعاون الدولي، ...
  • suspected compounded of mystery and suspicion اشتباه ضاعف من الغموض والشك
  • The problem is compounded by the ever-increasing number ... وضاعف من المشكلة العدد المتزايد باطراد ...
  • This is compounded by the low rate of school completion by ... وضاعف من هذا انخفاض معدل إكمال الدراسة ...
- Click here to view more examples -
V)

يتفاقم

VERB
  • The situation is compounded in those countries that have been hosting ... ويتفاقم هذا الوضع في البلدان التي كانت تستضيف ...
  • The impact is compounded when an individual suffers ... ويتفاقم التأثير حينما يعاني الفرد ...
VI)

تتضاعف

VERB
  • This problem is compounded by restrictions that limit ... وتتضاعف هذه المشكلة بالقيود التي تحد ...
  • ... risk burdens of countries are being modified and inadvertently compounded. ... تتغير أعباء الأخطار على البلدان وتتضاعف عن غير قصد.
  • ... , difficulties that are compounded in the case of States ... ... ، وهي صعوبات تتضاعف في حالة الدول التي ...
- Click here to view more examples -
VII)

تعقيدا

VERB
  • This was compounded by the tendency in some cases ... وقد ازداد ذلك تعقيداً بسبب الاتجاه في بعض الحالات ...
  • The problem was compounded by ineffective oversight and ... وازدادت المشكلة تعقيدا بسبب عدم فعالية الإشراف وعدم ...
  • ... meeting these needs is compounded by the fact that countries with ... ... تلبية هذه الحاجات يزداد تعقيداً لكون البلدان التي لديها ...
  • ... , this problem is compounded by the identification of private enterprises ... ... ، تزداد هذه المشكلة تعقيدا بنسب المشاريع الخاصة ...
  • The situation was further compounded by the worst drought experienced ... ومما زاد الوضع تعقيداً حصول أسوأ جفاف شهدته البلاد ...
- Click here to view more examples -
VIII)

يضاف

VERB
Synonyms: added, add, tba
  • This risk is compounded by the reliance on ... ويضاف إلى هذه المخاطر مسألة الاعتماد على ...
  • They are compounded by the shortcomings in the functioning ... ويضاف إلى ذلك القصور في أداء ...

compound

I)

مجمع

NOUN
  • He lives in a judicial compound. يقيم في مجمع للشرطة
  • Back to the compound or the cult house or ... إلى مجمع أو بيت الطائفة أو ...
  • ... the explosion occurred between the embassy compound and a building for ... ... ان الانفجار وقع بين مجمع السفارة ومبنى للاقامة ...
  • the compound convinced consent quickly موافقة مجمع اقتناعا بسرعة
  • i was really a big into the compound كنت حقا كبيرة في مجمع
  • a bottle of rum papa one comment about the compound زجاجة من الروم 1 تعليق حول بابا مجمع
- Click here to view more examples -
II)

المركب

NOUN
  • By default, the application contains no compound document support. افتراضياً، لا يتضمن التطبيق دعم المستند المركب.
  • That compound we played with last year. ذلك المُركّبِ لَعبنَا مَع السَنَة الماضية.
  • Do not select the entire compound path. لا تحدد المسار المركب بأكمله.
  • Do not select the entire compound path. لا تقم بتحديد المسار المركب بأكمله.
  • View information about the selected compound entity type. اعرض المعلومات المتعلقة بنوع الكيان المركب المحدد.
  • Select the compound entity type that you want to view. حدد نوع الكيان المركب الذي ترغب في عرضه.
- Click here to view more examples -
III)

المجمع

NOUN
  • Compound secured perimeter means nothing gets in or out. ضمان محيط المجمع لا يعني الدخول إليه أو الخروج منه
  • The shed at end of the compound. فى الكوخ الذى يقع فى نهاية المجمع
  • That took the compound. و الذى أحاط بالمجمع
  • They are not entitled to leave the compound without authorization. فليس من حقهم مغادرة المجمع بدون ترخيص.
  • Come with me back to the compound. تعال معي الى المجمّع.
  • The explosion's from inside the compound. الإنفجار من داخل المجمّع.
- Click here to view more examples -
IV)

مركب

NOUN
  • By a compound key. بواسطة مفتاح مركب.
  • The underlying file was converted to compound file format. ‏‏تم تحويل الملف الأساسي إلى تنسيق ملف مركّب.
  • Some kind of complex organic compound. مركّب عضوي من نوع ما.
  • Nice compound fracture of the tibia, though. كسر مركب لطيف من الساق , على الرغم
  • This could be called a compound key. وقد يسمى هذا مفتاح مركب.
  • Get a new compound to play with next week. أحصل على مركب جديد لتلعب به الاسبوع المقبل
- Click here to view more examples -
V)

مركبه

NOUN
  • Use text outlines to create compound shapes. استخدام حدود النص الخارجية لإنشاء أشكال مركبة.
  • Can be a compound statement. يمكن أن تكون عبارة مركبة.
  • So this is a compound inequality. اذاً هذه متباينة مركبة.
  • Create a compound selection rule when you have a service ... قم بإنشاء قاعدة تحديد مركبة عندما تكون لديك خدمة ...
  • ... that you can use to get compound results. ... الممكن استخدامها للحصول على نتائج مركبة.
  • ... implicitly overloads the equivalent compound assignment. ... تحميلاً زائداً بشكل ضمني لمركبة التعيين المكافئة.
- Click here to view more examples -
VI)

مجمعا

NOUN
VII)

التجمع

NOUN
VIII)

تفاقم

NOUN
  • filming me purposes compound too تصوير لي أغراض تفاقم جدا
  • are now cannot get back to compound where problem ويمكن الآن لا نعود إلى تفاقم حيث المشكلة
  • and if i offered to compound وإذا كنت قد عرضت لتفاقم
  • moderate man, to compound with half, the ... رجل معتدل، إلى تفاقم مع نصف، والسؤال ...
  • ... into newspapers i don't compound standing ... إلى أنا لا أميل تفاقم الصحف واقفا
  • ... does it really serves to compound the family's trauma by ... ... لا يخدم حقا إلى تفاقم الصدمة الأسرة من خلال ...
- Click here to view more examples -
IX)

مقر

NOUN

degradation

I)

تدهور

NOUN
  • Interact with the group working on land degradation indicators. - التفاعل مع الفريق العامل المعني بمؤشرات تدهور الأراضي.
  • Never forget the escalating environmental degradation. ولا تنسوا أبدا تدهور البيئة المتصاعد.
  • This may lead to messaging performance degradation. قد يؤدي هذا إلى تدهور أداء الإرسال.
  • This may lead to messaging performance degradation. قد يؤدي هذا إلى تدهور أداء إرسال الرسائل.
  • Environmental degradation is an extreme concern ... ويشكل تدهور البيئة مصدر قلق بالغ ...
  • Degradation of pasture land is causing enormous economic loss to ... وتدهور الأراضي العشبية يتسبب في خسائر اقتصادية هائلة لبعض ...
- Click here to view more examples -
II)

التدهور

NOUN
  • Focus was on reducing environmental degradation and pollution. وتركز اﻻهتمام على تخفيض التدهور والتلوث البيئيين.
  • Environmental degradation is occurring at a frightening pace. إن التدهور البيئي يحدث بسرعة مخيفة.
  • It is a competitive alternative to degradation. وهذا بديل منافس للتدهور.
  • Equally worrisome is the increasing trend in environmental degradation. ومن الظواهر المقلقة بالمثل تفاقم التدهور البيئي.
  • Similar considerations apply to most forms of degradation. وتنطبق اﻻعتبارات من ذلك القبيل على معظم أشكال التدهور.
  • The consequences of environmental degradation and pollution respect no borders. فآثار التدهور البيئي والتلوث ﻻ تحترم أية حدود.
- Click here to view more examples -
III)

تردي

NOUN
  • The former causes degradation of water resources by ... فتسبب الأولى تردي موارد المياه بواسطة ...
  • Water quality degradation was becoming an even more serious problem ... وقد غدا تردي نوعية المياه يمثل مشكلة أشد خطورة ...
  • ... desertification and the effects of drought and by land degradation. ... عن التصحر وآثار الجفاف فضﻻ عن تردي التربة.
  • ... factor in deforestation and soil degradation. ... عوامل إزالة اﻷحراج وتردي التربة.
  • ... salinity problems as a particular cause of land degradation. ... مشاكل الملوحة كسبب محدد لتردي الأراضي.
  • ... local people prevent and reverse land degradation. ... السكان المحليين على منع تردي الأراضي ومعالجته وإيقافه.
- Click here to view more examples -
IV)

التردي

NOUN
  • ... possibly leading to increased degradation and desertification. ... قد يؤدي إلى زيادة التردي والتصحر.
  • ... reductions in investment and environmental degradation. ... والانخفاضات في الاستثمار، والتردي في البيئة.
  • Environmental degradation can also affect the basis ... كما أن التردي البيئي يمكن أن يؤثر على اﻷساس الذي ...
  • ... growing social inequality and environmental degradation. ... للتفاوت الاجتماعي المتنامي والتردي البيئي.
  • ... to develop techniques for measuring degradation. ... وتطوير أساليب لقياس التردي فيها.
  • ... land is vulnerable and threatened by degradation; ... أرضها هشة ومهددة بالتردي؛
- Click here to view more examples -
V)

التحلل

NOUN
  • Thus, if degradation is demonstrated under environmentally realistic conditions ... وهكذا فإذا ثبت حدوث التحلل في ظروف واقعية بيئياً ...
  • ... hydrocarbon impregnation and removal of resultant gaseous degradation products. ... بالهيدروكربون وإزالة نواتج التحلل الغازية.
VI)

انحطاط

NOUN
Synonyms: degeneration
  • Depletion and degradation of nature and its resources endanger the prospects ... فاستنفاد وانحطاط الطبيعة ومواردها يضر بتوقعات ...
  • and when i was already a tomato degradation وعندما كنت بالفعل الطماطم انحطاط
  • ... poorly planned human activities and environmental degradation. ... التخطيط الضعيف للانشطة الانسانية وانحطاط البيئة .
  • ... and their responsibilities for global environmental degradation. ... ومسؤولياتها فيما يتعلق بانحطاط البيئة العالمية.
  • ... economic crisis is leading to environmental degradation, in particular through ... ... الأزمة الاقتصادية تؤدي حالياً إلى انحطاط بيئي، خاصة من خلال ...
  • this degradation, I won't have it. هذا انحطاط، لن أقبل به
- Click here to view more examples -
VII)

تحلل

NOUN
  • No sign of environmental degradation. لا علامة عن تحلّل بيئي
  • No apparent degradation occurred. ولم يحدث تحلل ظاهر.
  • ... delivered a speech on molecular machines for protein degradation. ... خطابا حول اجهزة الجزئيات الدقيقة لتحلل البروتين .
- Click here to view more examples -

deterioration

I)

تدهور

NOUN
  • Progressive deterioration of mental status. تدهور متزايد بالحالة العقلية
  • There was also deterioration in the levels of achievement. وكان هناك أيضا تدهور في مستويات الإنجاز.
  • The deterioration of the human rights situation encompassed ... وشمل تدهور حالة حقوق الإنسان تدهور ...
  • It led to the deterioration of living conditions and rises ... وادى هذا الامر الى تدهور الظروف المعيشية وارتفاع ...
  • The deterioration of already low agricultural incomes is ... ويمثل تدهور الإيرادات الزراعية المتدنية أصلا ...
  • There is deterioration in all those relationships and conditions that ... هناك تدهور في كل العلاقات والظروف التي ...
- Click here to view more examples -
II)

التدهور

NOUN
  • If deterioration actually reaches this level ... وإذا وصل التدهور إلى هذا الحد بالفعل ...
  • The general deterioration of law and order underlines the need ... ويبرز التدهور العام لحالة القانون واﻷمن الحاجة إلى ...
  • The dangerous deterioration of social and economic conditions, the escalating ... فالتدهور الخطير في اﻷحوال اﻻجتماعية واﻻقتصادية وتصاعد ...
  • It deplores the worrying deterioration in the humanitarian situation ... وهو يأسف للتدهور المخيف للحالة الإنسانية ...
  • The economic deterioration has affected men and ... وأضر التدهور الاقتصادي بالرجال والنساء ...
  • The deterioration in the overall economic conditions is observed ... ويﻻحظ هذا التدهور لﻷوضاع اﻻقتصادية العامة ...
- Click here to view more examples -
III)

تردي

NOUN
  • ... of the trend towards greater deterioration of the social situation. ... عن الاتجاه إلى زيادة تردي الحالة الاجتماعية.
  • ... drops in production and environmental deterioration. ... وانخفاض اﻹنتاج، وتردي البيئة.
  • ... in these activities and the deterioration of the treatment of trafficked ... ... المنظمة في هذه الأنشطة، وتردي معاملة النساء المتّجر بهن ...
  • ... food security by accelerating deterioration of the road network and ... ... الأمن الغذائي لأنه عجل بتردي شبكة الطرق وأدى إلى ...
  • This, the deterioration of the international economic situation has ... ونتيجة لذلك ولتردي الحالة اﻻقتصادية الدولية أصبح ...
  • ... deeply concerned at the deterioration of the overall human rights situation ... ... اعرابها عن القلق البالغ إزاء تردي الحالة العامة لحقوق اﻹنسان ...
- Click here to view more examples -
IV)

التردي

NOUN
  • This deterioration confirmed the fact that there ... وهذا التردي في الأوضاع يؤكد أنه ...
  • ... donation as a result of normal deterioration. ... بالتبرع، وذلك نتيجة للتردي الطبيعي لحالتها.
  • A radical deterioration in the security situation may cause a ... والتردي الجذري في الحالة اﻷمنية قد يتسبب بأزمة ...
  • ... grave humanitarian situation, the serious deterioration of human rights, ... ... خطورة الحالة اﻹنسانية، والتردي الخطير لحقوق اﻹنسان ...
  • ... best mechanism to address the growing deterioration and hopelessness in the ... ... وتعد افضل الية لعلاج التردى المتزايد وحالة اليأس فى ...
  • ... ill health, and general deterioration of the lives of children ... ... واعتلال الصحة، والتردي العام لظروف عيش الأطفال ...
- Click here to view more examples -

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.