Deepening

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Meaning of Deepening in Arabic :

deepening

1

تعميق

VERB
Synonyms: deepen, deeper
  • The evening was deepening over the earth. كان المساء تعميق فوق الأرض.
  • The deepening of mutually beneficial economic ties is ... وأن تعميق العلاقات الاقتصادية المفيدة للجانبين أمر ...
  • They also called for deepening reforms in all fields ... كما دعوا إلى تعميق الاصلاحات فى كافة المجالات ...
  • The deepening of commitments to sustainable development ... فتعميق التعهدات بتحقيق التنمية المستدامة ...
  • In deepening reform of the investment system, enterprises should become ... وفى تعميق إصلاح نظام الاستثمار يتعين أن تصبح الشركات ...
- Click here to view more examples -
2

تعمق

VERB
Synonyms: depth, deepen, deepens
  • With deepening financial integration, the focus of surveillance is increasingly ... ومع تعمق التكامل المالي، يتزايد تركيز المراقبة ...
  • With the further deepening of the negotiations, the questions ... ونتيجة ﻻزدياد تعمق المفاوضات فإن المسائل المتعلقة بها ...
  • Given the deepening and growing interdependence of nations and peoples ... بالنظر الى تعمق وتزايد التكافل بين الدول والشعوب ...
  • ... world market and are deepening the mutual interdependence of societies. ... للسوق العالمية، وتعمق الترابط المتبادل بين المجتمعات.
  • ... are concerned by a possible deepening of the crisis. ... يشعرون بالقلق من احتمال تعمق اﻷزمة.
- Click here to view more examples -
3

استفحال

VERB
  • ... interest rates and preventing a deepening of recession. ... أسعار الفائدة واتقاء استفحال الكساد.
4

المتفاقمه

VERB
  • ... The original report had also described the deepening humanitarian crisis. ... التقرير الأصلي قد وصف أيضا الأزمة الإنسانية المتفاقمة.
  • Part IV deals with the deepening humanitarian crisis, deprivation of ... ويتناول الجزء الرابع الأزمة الإنسانية المتفاقمة، حرمان الناس من ...
  • ... , in response to the deepening water crisis, space technology ... ... ، استجابة لأزمة المياه المتفاقمة، بأن تكنولوجيا الفضاء ...
- Click here to view more examples -
5

اشتداد

VERB
  • ... , economic recession and deepening economic and financial difficulties ... ... باﻻنتكاس اﻻقتصادي واشتداد الصعوبات اﻻقتصادية والمالية ...
6

التعمق

VERB
Synonyms: depth, dig, dig deeper
7

ترسيخ

VERB
  • ... will also encourage the strengthening and deepening of civil society through ... وسيشجع أيضا تعزيز وترسيخ المجتمع المدني من خﻻل ...

More meaning of Deepening

deeper

I)

اعمق

ADJ
  • I think you can go a lot deeper, here. أظن أن بإمكانك الدخول أعمق من ذلك بكثير
  • Life held a different meaning, a deeper purpose. عقدت حياة معنى مختلف ، وهو أعمق الغرض.
  • People will never penetrate deeper than that. والناس لم تخترق أعمق من ذلك.
  • Or is it deeper? أم أن المسألة أعمق من هذا ؟
  • There is no deeper reason. ليس هناك سبب أعمق.
  • Much deeper even than science. أعمق حتى من العلم.
- Click here to view more examples -
II)

اكثر عمقا

ADJ
  • She shook her head with a finer deeper wisdom. هزت رأسها بالحكمة أدق أكثر عمقا.
  • But an even deeper difference concerns the fundamental issue ... ولكن ثمة فارق أكثر عمقاً يتعلق بالقضية الأساسية المتمثلة ...
  • Deeper into the swamp, lies the reason for all this ... أكثر عمقا في المستنقع ،يكمن .سبب كل هذا ...
  • ... a need for further and deeper reform. ... حاجة إلى اصﻻح أوسع وأكثر عمقاً.
  • ... concern because it involved much deeper matters of principle. ... القلق ﻷنها تتعلق بمسائل أكثر عمقا تتصل بالمبادئ.
  • ... headache which is over deeper kind, he is going to ... ... الصداع الذي هو من نوع أكثر عمقاً، فانه سيكون ...
- Click here to view more examples -
III)

الاعمق

ADJ
  • We keep digging ourselves in deeper. لازلنا نواصل حفر انفسنا للأعمق
  • And the more you take, the deeper you sink. وكلما كنت تأخذ , الأعمق الذي غرق.
  • And the deeper we go, the stronger we are. والأعمق نَذْهبُ، الأقوى نحن.
  • How could he fathom the deeper meaning? كَيف يدرك المعنى الأعمق؟
  • But what is the deeper difference? ولكن ما هو الاختلاف الأعمق؟
  • Such deeper and broad integration also requires ... كما أن مثل هذا التكامل الأعمق والأوسع يتطلب أيضا ...
- Click here to view more examples -
IV)

تعميق

ADJ
Synonyms: deepen
  • A deeper imprint of civilian elements in these societies is needed ... وثمة حاجة إلى تعميق تأثير العناصر المدنية في تلك المجتمعات ...
  • ... could lead to a deeper understanding and more substantial results ... ... يمكن أن تؤدي إلى تعميق الفهم وزيادة النتائج الكبيرة ...
  • you know that might speak to a deeper ref هل تعلم أن يتكلم قد في تعميق المرجع
  • encourage deeper engagement with content on our site. إلى هذه الدلائل على تعميق الارتباط النفسي بمحتوى موقعنا.
  • the common welfare, and deeper grounded, by hereditary descent ... الرفاهية المشتركة، وتعميق أسس، من أصل وراثي ...
  • ... provide a richer context and deeper understanding of the issues. ... إثراء مضمون المسائل وتعميق فهمنا لها.
- Click here to view more examples -
V)

عمقا

ADJ
Synonyms: depth, deepened, breadth
  • ... . Towards varied and deeper forms of global economic integration ... - نحو أشكال من التكامل اﻻقتصادي العالمي أكثر تنوعا وعمقا
VI)

العميقه

ADJ
Synonyms: deep, profound
  • They make daily excursions out to deeper water. تقوم برحلات يومية نحو المياه العميقة
  • Asking yourself these deeper questions opens up new ... سؤالك لنفسك هذه الأسئلة العميقة .يفتح مجالات جديدة ...
  • Most have left for deeper waters, but a few remain ... غادر معظمها للمياه العميقة لكن القليل منها بقى ...
  • ... speak honestly about the deeper causes of this crisis. ... أن نتكلم بصراحة عن الأسباب العميقة لهذه الأزمة
  • into deeper layers of skin. إلى طبقات البشرة العميقة.
  • Hid themselves in deeper water, اختبأ أنفسهم في المياه العميقة،
- Click here to view more examples -
VII)

عميقه

ADJ
  • I have deeper thoughts on my mind. لدى افكار عميقة فى رأسى
  • There are, however, deeper reasons for this. ومع ذلك، ثمة أسباب عميقة لهذا.
  • He also talked about a deeper bond with the product. وأيضاً تحدث عن علاقة عميقة مع المنتج
  • ... overnight and that he is in a deeper coma. ... ليلة امس ، وانه فى غيبوبة عميقة.
  • ... , has the much deeper political implication that the contribution ... ... ، فتنطوي على دلالة سياسية عميقة وهي أن مساهمة ...
- Click here to view more examples -
VIII)

عمق

ADJ
  • He seems to be falling in deeper. يبدو أنه يغرق بعمق .
  • You keep pushing me deeper in the comer! أنت تظل تدفعنى بعمق فى ما هو قادم
  • let you a bit deeper into this business. تتيح لك قليلا في عمق هذا العمل.
  • commenced his route by plunging deeper into the forest. بدأ طريقه من قبل تغرق في عمق الغابات.
  • deeper into government territory than they ... في عمق أراضي الحكومة من لديهم ...
  • They're a lot deeper. انهم على عمق اكبر.
- Click here to view more examples -

depth

I)

عمق

NOUN
  • It had the most wonderful depth of flavour. وكان عمق أروع من نكهة.
  • Does lowering your color depth fix the problem? هل أدى تخفيض عمق الألوان إلى حل المشكلة؟
  • The shape and depth of the wound suggests. يشير شكل وعمق الجروح إلى
  • The depth of the tire tracks footprints near the embankment. عمق آثار الإطار آثار القدم قرب السّدّ
  • Economic globalization is developing in depth. ان العولمة الاقتصادية تتطور بعمق.
  • Is this the depth of poetry? هل هذا هو عمقُ الشعر؟
- Click here to view more examples -
II)

العمق

NOUN
Synonyms: rear, deep
  • Take the boat down to maximum operational depth. خذ الغواصة الى عمق التشغيل إلى العمق التّشغيليّ الأقصى
  • Specify the measurement conversion factor for the depth. يستخدم لتحديد عنصر تحويل القياس للعمق.
  • The conversion factor for the depth dimension. عنصر التحويل لبُعد العمق.
  • Drag a handle to change depth. اسحب أحد المقابض لتغيير العمق.
  • We need more depth. نحتاج إلى المزيد من العمق
  • I want to know the depth from the surface. أريد أن أعلم العمق من السطح
- Click here to view more examples -
III)

تعمق

NOUN
Synonyms: deepen, deepens
  • Those issues should be studied in greater depth. وينبغي أن تُدرس هذه المواضيع بتعمق أكبر.
  • We must examine in depth the issue of the proposed ... ويجب علينا أن نبحث بتعمق في مسألة اقتراح إنشاء ...
  • ... to examine the matter in depth. ... إلى دراسة اﻷمر بتعمق.
  • ... enhanced the relevance and depth of their work. ... وتعزيز أهمية ودرجة تعمق أعمالها.
  • ... discuss this issue in depth. ... لمناقشة هذا الموضوع بتعمق.
  • ... but were analysed in depth in only a few ... ... ، لكنها لم تُحلّل بتعمّق إلا في حالات قليلة ...
- Click here to view more examples -
IV)

التعمق

NOUN
  • The expert will examine in depth the implementation of strategies and ... ستقوم الخبيرة بالتعمق في إعمال الاستراتيجيات وأثرها ...
  • ... discuss this issue in greater depth in the future. ... مناقشة هذه المسألة بمزيد من التعمق في المستقبل.
  • ... to approach in greater depth the question of enhancing the role ... ... البحث بمزيد من التعمق في مسألة تعزيز دور ...
  • ... these issues in more depth with colleagues during this ... ... هذه القضايا بمزيد من التعمق مع سائر الزمﻻء أثناء هذه ...
  • ... study the problem in greater depth and propose solutions. ... بدراسة المشكلة بمزيد من التعمق واقتراح حلولٍ لها.
  • ... the issue in greater depth. ... هذه المسألة بمزيد من التعمق.
- Click here to view more examples -
V)

عمقها

NOUN
  • Its depth is really tricky. عمقها هو صعب حقا.
  • ... the international system whose depth cannot yet be fully evaluated. ... النظام الدولي ﻻ يمكن حتى اﻵن تقييم عمقها تقييما كامﻻ.
  • ... or down to decrease node depth. ... أو لأسفل لتقليل عمقها.
  • ... influence the pace and depth of liberalization. ... تأثير على معدل سرعة عملية التحرير وعمقها.
  • the sun, on account of its depth. الشمس ، وعلى حساب من عمقها.
  • The quality, depth, and frankness of the discussion over ... وإن جودة المناقشة وعمقها وصراحتها على مدى ...
- Click here to view more examples -
VI)

متعمق

NOUN
  • ... working group to consider the matter in depth. ... فريق عامل للنظر في الأمر على نحو متعمق.
  • ... three years, the policies are reviewed in depth. ... ثﻻث سنوات، يجري استعراض متعمق لهذه السياسات.
  • ... to study them in depth. ... لدراسة هذه المشاريع على نحو متعمق.
  • An in-depth review was planned in all three organizations ... وثمة استعراض متعمق يجري تخطيطه في جميع المنظمات الثلاث التي ...
  • Without the sort of in-depth analysis suggested above, ... وبدون إجراء تحليل متعمق من النوع المقترح أعﻻه، ...
  • ... taking decisions on an in-depth evaluation. ... من اتخاذ المقررات بشأن إجراء تقييم متعمق.
- Click here to view more examples -
VII)

عمقا

NOUN
Synonyms: deeper, deepened, breadth
  • ... great intellectual achievements and depth. ... إنجازات فكرية هائلة وعمقا في الفكر.
  • ... bilateral cooperation in great depth and width so as to elevate ... ... التعاون الثنائى قدما اتساعا وعمقا من اجل الارتقاء بالعلاقات ...
  • ... determining to understand the length and breadth and depth ... تحديد لفهم طولا وعرضا وعمقا
  • ... enhancing the breadth and depth of capital markets could allow them ... ... زيادة الأسواق الرأسمالية نطاقاً وعمقاً يمكن أن يفسح لها ...
  • You can add depth to lines, <a0> ... يمكنك أن تضيف عمقاً للخطوط، و <a0> ...
  • ... have expanded their cooperation in both width and depth. ... توسعان التعاون عرضا وعمقا .
- Click here to view more examples -
VIII)

اعمق

NOUN
  • ... item to view in depth information, you automatically navigate to ... ... العنصر لعرض معلومات أعمق، يمكن الانتقال تلقائياً إلى ...
  • to do this in much more depth in future math courses وسنفعل هذا في المستقبل بأسلوب اعمق في دورات الرياضيات
  • ... of prevention in more depth in the future. ... منع الصراعات بطريقة أعمق في المستقبل.
  • ... to examine in greater depth the nature, extent and ... ... أن تدرس بصورة أعمق طبيعة ومدى وديناميات ...
  • ... for more in-depth technical assistance on competition policy ... ... لتقديم مساعدة تقنية أعمق بشأن سياسة المنافسة ...
  • ... international community to address in greater depth and to clarify, ... ... لكي يتناول المجتمع الدولي بشكل أعمق، وأن يوضح ...
- Click here to view more examples -
IX)

عميقه

NOUN
  • ... granted only following an in-depth investigation. ... يمنح إلا بعد تحريات عميقة.
  • ... detail and in-depth technical knowledge. ... بالتفاصيل ومعرفة تقنية عميقة.
  • In-depth assistance to enterprises was provided through ... وقدمت مساعدة عميقة الأثر للمؤسسات من خلال ...
  • In-depth, focus study. في دراسةٍ عميقة ومُركّزة.
  • ... have developed in an in depth way. ... قد تطورت بطريقة عميقة .
- Click here to view more examples -

deepens

I)

يعمق

VERB
Synonyms: deepen
  • As evening deepens, reef cuttlefish are on the hunt. عندما يعمق المساء حبار الشعب المرجانية يبدأ الصيد
II)

تعمق

NOUN
Synonyms: depth, deepen
  • ... obstructs the development of nations, deepens inequality in societies and ... ... تعيق تنمية الدول، وتعمق التفاوت في المجتمعات، وتقلل ...
  • ... one side, but deepens in the ... جانب واحد ، ولكن تعمق في
  • ... table is slight at one side, but deepens in the ... الجدول هو طفيف في جانب واحد ، بل تعمق في
  • ... agenda for social development that deepens the people-centred approach ... ... خطة للتنمية الاجتماعية تعمق النهج المتمحور حول الناس الذي ...
- Click here to view more examples -

exacerbate

I)

تفاقم

VERB
  • This is expected to exacerbate regional desertification. ويتوقع أن يؤدي ذلك إلى تفاقم التصحر الإقليمي.
  • They exacerbate regional conflicts and contribute ... فهي تزيد من تفاقم الصراعات الإقليمية وتسهم ...
  • ... are at variance with international law exacerbate tensions. ... للقانون الدولي تتسبب في تفاقم التوترات.
  • and exacerbate the flooding for the people in ... وتفاقم الفيضانات للشعب في ...
  • would exacerbate the need for something like ... سوف تؤدي إلى تفاقم الحاجة إلى شيء مثل ...
- Click here to view more examples -
II)

مفاقمه

VERB
  • ... that globalization has tended to exacerbate economic inequality in the world ... ... أن العولمة نحت نحو مفاقمة التفاوت الاقتصادي في العالم ...
III)

يفاقم

VERB
  • ... from any action that is liable to exacerbate the situation. ... أي عمل من شأنه أن يفاقم الحالة.
  • ... to water and land management can exacerbate problems of water supply ... ... ﻹدارة المياه واﻷراضي قد يفاقم من مشاكل اﻹمدادات المائية ...
  • ... very foundations of society and thus exacerbate the risk of crisis ... ... أيضا أسس المجتمع ذاتها ويفاقم بالتالي من أخطار اﻷزمات ...
- Click here to view more examples -
IV)

استفحال

VERB
  • ... national unity and to encourage and exacerbate secessionist movements likely to ... ... بالوحدة الوطنية، وتشجع استفحال الحركات اﻻنفصالية التي يحتمل ...
V)

تصعيد

VERB
  • They can, however, exacerbate and increase their lethality. ولكنها قادرة على تصعيد حدتها وزيادة خطورتها.
  • ... resolution serves only to exacerbate tensions by serving the interests of ... ... القرار لا يخدم إلا تصعيد التوترات بخدمته مصالح ...
VI)

heightening

I)

اشتداد

NOUN
  • ... which is conducive to the heightening of ethnic tensions; ... وهي سياسة تفضي إلى اشتداد التوترات العرقية؛
  • ... which is conducive to the heightening of ethnic tensions; ... وهي سياسة تفضي الى اشتداد التوترات العرقية؛
II)

تصعيد

VERB
  • ... extreme simplification of reality runs the risk of heightening tension. ... التبسيط المفرط للواقع مخاطرة بتصعيد التوتر.
  • treated as enormously heightening the يعامل بشكل كبير في تصعيد
  • heightening get baptized into block الحصول على عمد إلى تصعيد كتلة
- Click here to view more examples -
III)

زياده

VERB
  • ... for economic development and that heightening awareness of options will require ... ... للتنمية اﻻقتصادية، وأن زيادة الوعي بالخيارات ستتطلب ...
  • ... to play a useful role in heightening international awareness of the ... ... يقوم بدور مفيد في زيادة توعية المجتمع الدولي بحقوق ...

dig

I)

حفر

VERB
  • You can dig our way out? أتستطيع حفر طريقنا خارج هذا؟
  • We could have them dig a nice trench. يمكننا أخذهم لحفر خندق جميل.
  • We can dig our way out. يمكننا حفر طريقنا للخروج
  • We had to dig mass graves. فأضطررنا لحفر قبر جماعى ضخم
  • You must dig a ditch from there to there. يجب حفر خندق من هناك إلى هناك.
  • I walk to see child dig? امشي لرؤية حفر الطفل؟
- Click here to view more examples -
II)

احفر

VERB
Synonyms: etch, digging, drill, pligg
  • Dig it out with another piece of glass. احفر عليها وأخرجها بقطعة زجاج أخرى
  • What do you want me to dig up? ماذا تريديني أن أحفر؟
  • I dig this car since my old are you? أحفر هذه السيارة منذ بلدي عمرك؟
  • I dig here sometimes for my granny. أحفر هنا أحياناً من أجل جدتي
  • I dig a mystery with layers. أحفر لغزا بالطبقات.
  • Dig with your hands, not ... إحفر بيديك وليس ...
- Click here to view more examples -
III)

نحفر

VERB
Synonyms: digging, drilling
  • There are other places to dig. هناك أماكن أخرى لنحفر بها
  • We have to dig faster. أجل , علينا أن نحفر سريعاً
  • All that's left is to dig his grave. و كل هذا لكى نحفر قبره
  • We can dig water wells here. يمكننا ان نحفر ابار الماء
  • We dig very deep now for good water. نحن نحفر بعمق كبير الآن من أجل الماء الجيد
  • We could dig in the west yard. يمكننا أن نحفر في الساحة الغربية
- Click here to view more examples -
IV)

الحفر

VERB
  • See we found something to dig. وجدنا شئ للحفر.
  • This will take hours to dig out. هذا سوف يستغرق ساعات للحفر
  • Assigned to dig the eastern vein. لقد أرسلتها للحفر في الحفر الشرقية
  • There are other places to dig. هناك الأماكن الأخرى للحفر.
  • Is it the dig? هل هذا هو مشروع الحفر؟
  • You ever tried to dig with a spoon? هل حاولت قط الحفر بملعقة؟
- Click here to view more examples -
V)

يحفر

VERB
Synonyms: digging, drilling, digs
  • ... hire this man to dig a gutter for you? ... استأجرت هذا الرجل ليحفر بالوعة لكى
  • ... as an archaeologist, depends on knowing where to dig. ... كعالم آثار يَعتمدُ على معْرِفة أين يَحْفرُ
  • ... plenty of room for him to dig and play. ... بعض المساحة له ليحفر و يلعب
  • ... to the plate and dig in. ... وهو يقف في الصحن ويحفر
- Click here to view more examples -
VI)

تحفر

VERB
  • Why do you dig all this up then? لماذا تحفر هنا الآن ؟
  • Sometimes you might have to dig up the body. أحياناً عليك أن تحفر لايجاد الجثة
  • When the enemy makes you dig your own grave. عندما يجعلك الأعداء تحفر قبرك الخاص
  • Do you know why dogs dig? هل تعرف لماذا تحفر الكلاب؟
  • You were going to stay and dig. انت كنت ستبقى وتحفر
  • You can dig our way out of this? تستطيع ان تحفر لنا طريقا من هنا؟
- Click here to view more examples -
VII)

احفروا

NOUN
  • Come on lions, dig it. هيا ايها الأسود,أحفروا
  • Dig a deep well in the middle of the hill. احفروا بعُمق جيد في منتصفِ التَلِّ
  • And dig and dig and diggety dig # وأحفروا واحفروا واحفروا المحفور #
  • And dig and dig and diggety dig # وأحفروا واحفروا واحفروا المحفور #
  • And dig and dig and diggety dig # و أحفروا واحفروا واحفروا المحفور #
  • And dig and dig and diggety dig # و أحفروا واحفروا واحفروا المحفور #
- Click here to view more examples -
VIII)

تحفري

VERB
  • If you want answers, you have to dig. ،إذا تريدين أجوبة .عليكِ أن تحفري
  • What can you dig up on this guy? ماذا يمكنكِ أن تحفري على هذا الرجل؟
  • I told you to dig, then you should ... قلت لكى أن تحفرى ,إذا ينبغي أن ...
  • ... but be prepared to dig those two graves. ... ولكن تحضري لأن تحفري قبرين
  • ... , then you should dig to see if it's ... ... ,إذا ينبغي أن تحفرى لنرى إذا كانت ...
- Click here to view more examples -
IX)

التعمق

VERB
  • And we could dig in and prove it ... أجل , و يمكننا التعمق بالبحث و إثبات ذلك ...
  • can help us dig far into our evolutionary past يمكن أن يساعدنا على التعمق أكثر في ماضي تطورنا
  • Yes, And we could dig in and prove it ... أجل , و يمكننا التعمق بالبحث و إثبات ذلك ...
- Click here to view more examples -

dig deeper

I)

تحفر

VERB
Synonyms: dig, digging, digs, burrow, etched
II)

التعمق

VERB
Synonyms: depth, deepening, dig
  • We're going to have to dig deeper than that. لكن علينا التعمق أكثر من هذا

establish

I)

انشاء

VERB
  • Establish effective implementation and monitoring arrangements. إنشاء ترتيبات فعالة للتنفيذ والرصد
  • Unable to establish a secure connection to the application server. يتعذر إنشاء اتصال آمن بخادم التطبيق.
  • You must establish trust between domains. يجب إنشاء ثقة بين المجالات.
  • Each centre should establish a steering committee. ويتعين على كل مركز إنشاء لجنة توجيهية.
  • Establish regional reference laboratories operated in accordance with international standards. إنشاء مختبرات إقليمية مرجعية تعمل وفقاً للمقاييس الدولية.
  • A decision was taken to establish a joint committee. لقد اتخذ قرار بإنشاء لجنة مشتركة.
- Click here to view more examples -
II)

تاسيس

VERB
  • My mission is to establish the people's government. مهمتي هي تأسيس حكومة الشعب
  • Just so you establish this kind of rhythm. فقط حتى تقوم بتأسيس هذا النوع من الإيقاع.
  • Could not establish connection with peripheral. ‏‏تعذر تأسيس الاتصال مع الطرفية.
  • You can also establish connections. كما يمكنك تأسيس اتصالات.
  • I cannot establish a connection with the assistant. تعذر تأسيس اتصال مع المساعد.
  • Failed to establish security context. ‏‏فشل تأسيس سياق الأمان.
- Click here to view more examples -
III)

اقامه

VERB
  • Importing countries should also establish the necessary mechanisms. وينبغي أيضا للبلدان المستوردة إقامة اﻵليات الضرورية.
  • These efforts had helped establish the basis for peace. وساعدت هذه الجهود على إقامة أساس للسلم.
  • Their main task is to establish civilized labour relations in ... والمهمة الأساسية لتلك النقابات إقامة علاقات عمل متحضرة في ...
  • Another possibility would be to establish a link between tourism and ... وهناك إمكانية أخرى تتمثل في إقامة رابطة بين السياحة وتوفير ...
  • The two leaders agreed to establish a joint research mechanism to ... كما اتفق الزعيمان على اقامة الية بحوث مشتركة للبت ...
  • Such enterprises prefer to establish joint ventures with enterprises from the ... وهذه المؤسسات تفضل اقامة مؤسسات مشتركة مع مؤسسات ...
- Click here to view more examples -
IV)

تنشئ

VERB
Synonyms: create, generate
  • Minorities can also establish their own educational institutions. ويمكن لﻷقليات أيضا أن تنشئ مؤسساتها التعليمية الخاصة.
  • A convention should establish an expert committee composed ... ودعت إلى أن تنشئ الاتفاقية لجنة خبراء تتألف ...
  • States should establish such centres where they do not ... وينبغي للدول أن تنشئ مثل هذه المراكز حيثما لا ...
  • These draft principles establish the means by which this may be ... وتُنشئ مشاريع المبادئ هذه الوسيلة التي يمكن بها ...
  • It shall establish an institution for the study and preservation of ... وتنشئ مؤسسة لدراسة وصيانة ...
  • Each regional network will establish a secretariat to be the focal ... تنشئ كل شبكة اقليمية أمانة تكون جهة الوصل ...
- Click here to view more examples -
V)

وضع

VERB
  • Establish information management systems for hazard information. وضع نظم إدارة معلومات بشأن المعلومات عن الأخطار.
  • We have to establish provisional laws. علينا وضع قوانين مؤقتة.
  • Establish rates for the newly standardized major equipment. وضع معدلات للمعدات الرئيسية الموحدة مؤخرا.
  • To establish funding mechanisms for the scheme. • وضع آليات لتمويل النظام.
  • To establish equal conditions for industrial and business activity. - المساواة في وضع شروط النشاط الصناعي والتجاري.
  • The aim should be to establish guiding principles or rules. وينبغي أن يكون الهدف وضع مبادئ أو قواعد توجيهية.
- Click here to view more examples -
VI)

ينشئ

VERB
  • The board should establish specialized committees, in particular an ... • ينبغي أن ينشئ المجلس لجاناً متخصصة، وبالخصوص ...
  • ... the conditions of judicial service and establish a tenure system. ... شروط الخدمة القضائية وينشئ نظاما لتولي المناصب.
  • It did not establish a rigid framework for future work. فهو لا ينشئ إطارا جامدا للعمل في المستقبل.
  • ... in the different economies would establish business links with other countries ... ... في مختلف الاقتصادات أن ينشئ روابط تجارية مع بلدان أخرى ...
  • ... become the first country to establish an independent mixed court to ... ... أصبحت سيراليون أول بلد ينشئ محكمة مختلطة مستقلة لتقديم ...
  • The draft resolution would objectively establish the mechanisms required to ... وينشئ مشروع القرار بشكل موضوعي الآليات اللازمة لتحقيق ...
- Click here to view more examples -
VII)

ارساء

VERB
  • Establish standardization and consistency for editors. إرساء أسس للتوحيد والاتساق في تحرير النصوص.
  • It would be important to establish clear and consistent rules ... ومن المهم ارساء قواعد واضحة ومتسقة ...
  • It is therefore imperative to establish the basic legal principles that ... لذلك ، أصبح من الﻻزم إرساء المبادىء القانونية اﻷساسية التي ...
  • It also helped establish a strong foundation for meaningful sustainable development ... وساعد أيضا على ارساء أسس قوية للتنمية المستدامة الحقيقية ...
  • Establish standardization and consistency in ... إرساء أسس للتوحيد والاتساق في ...
  • Establish standardization and consistency in ... إرساء أسس للتوحيد والاتساق في ...
- Click here to view more examples -
VIII)

اثبات

VERB
  • It is not necessary to establish a discriminatory intent with ... وليس من الضروري إثبات وجود القصد التمييزي فيما ...
  • Most claimants were able to establish the fact of illegal detention ... وقد أمكن لمعظم المطالبين إثبات واقعة اﻻحتجاز غير المشروع ...
  • The need was to establish that 'openness leads ... كما كانت هناك حاجة لإثبات أن "الانفتاح يفضي ...
  • ... others were unable to establish such a connection. ... الخبراء اﻵخرين لم يتمكنوا من إثبات وجود مثل هذه الصلة.
  • ... investigation might have exceeded that needed to establish credibility. ... التحقيقات قد يكون تجاوز ما يتطلبه إثبات المصداقية.
  • ... standard of proof needed to establish a link between the funds ... ... معيار الإثبات المطلوب لإثبات وجود صلة بين الأموال ...
- Click here to view more examples -
IX)

تضع

VERB
Synonyms: put, develop, place, putting, lay, puts
  • The appropriate authorities should establish programmes of training and education ... ينبغي للسلطات المختصة أن تضع برامج تدريب وتثقيف ...
  • Laws establish standards of right and ... فالقوانين تضع معايير للصحيح والخطأ ...
  • Some laws establish a general limit for ... وتضع بعض القوانين حدا عاما لمعظم ...
  • They establish criteria and procedures for the management and operation of ... وهي تضع معايير واجراءات ﻻدارة وتشغيل ...
  • Governments must establish specific policies and programmes ... ويتعين على الحكومات أن تضع سياسات وبرامج محددة ...
  • These agreements establish reciprocal obligations designed to ... وتضع هذه الاتفاقات التزامات المعاملة بالمثل للتقليل ...
- Click here to view more examples -
X)

اقرار

VERB
  • There are plans to establish benefits for them, too ... وهناك خطط ﻹقرار استحقاقات لهاتين الفئتين أيضاً ...
  • We summon the planet to establish this new triad, which ... وندعو أهل الكوكب إلى إقرار هذا الثلاثي الجديد، ولابد ...
  • The data shows the need to establish policies for positive action ... وتوضح البيانات ضرورة إقرار سياسات للعمل الإيجابي ...
  • ... form supportive social networks and establish a sustainable community identity. ... من تشكيل شبكات الدعم الاجتماعية وإقرار هوية مجتمعية مستدامة.
  • ... may be advisable to establish procedures for publicizing those terms of ... ... قد يكون من المستصوب اقرار اجراءات لﻻعﻻن عن أحكام ...
  • ... represent the best chance to establish peace and build a foundation ... ... يمثل أفضل فرصة ﻹقرار السﻻم وبناء قاعدة ...
- Click here to view more examples -

consolidate

I)

توطيد

VERB
  • It initiated a process to consolidate national unity. وشرعت في عملية تهدف إلى توطيد الوحدة الوطنية.
  • But this is not enough to consolidate peace. ولكن هذا لا يكفي لتوطيد السلام.
  • Its activities help consolidate progress of all kinds ... وتساعد أنشطتها على توطيد التقدم بجميع أنواعه ...
  • They consolidate international and regional peace and security ... فهي تساعد في توطيد السلام والأمن الدوليين والإقليميين ...
  • The region is attempting to consolidate peace and security on ... وتحاول المنطقة توطيد السﻻم واﻷمن على ...
  • ... moment to launch genuine action to consolidate peace. ... للقيام بعمل حقيقي من أجل توطيد السلام.
- Click here to view more examples -
II)

تدعيم

VERB
  • ... enhance national prestige and consolidate national unity. ... وزيادة الهيبة القومية، وتدعيم الوحدة الوطنية.
  • ... with citizens, will manage to consolidate peace through the transmission ... ... مع المواطنين ، سيتمكن من تدعيم السلام من خلال نقل ...
  • ... on this and continue to consolidate the political and legal basis ... ... على هذا ومواصلة تدعيم الاساس السياسى والقانونى ...
  • ... it is significant to consolidate the traditional bilateral relations and ... ... انه من الاهمية بمكان تدعيم العلاقات الثنائية التقليدية وتحسين ...
  • ... greater gender equality, consolidate gains, and identify and focus ... ... المزيد من المساواة وتدعيم المكاسب وتحديد وتركيز ...
  • ... of depositing stones and earth to consolidate the reclaimed land. ... الخاصة بترسيب الاحجار والتربة لتدعيم الاراضى المستصلحة .
- Click here to view more examples -
III)

توحيد

VERB
  • Consolidate and verify the changes in the form. قم بتوحيد التغييرات في النموذج وتحقق من صحتها.
  • This step will help to consolidate efforts and resources and will ... وهذا التوحيد سيساعد على توحيد الجهود والطاقات واستثمار ...
  • ... with other steps to consolidate and simplify financial reporting. ... اتخاذ خطوات أخرى لتوحيد وتبسيط التقارير المالية.
  • ... greater efforts should be made to consolidate the process. ... وينبغي بذل المزيد من الجهود لتوحيد العملية.
  • ... all features that allow you to consolidate multiple company accounts into ... ... كافة الميزات التي تتيح لك توحيد حسابات عدد من الشركات في ...
  • ... recommended that work be done to consolidate statistical data, by ... ويوصى بالعمل على توحيد البيانات الإحصائية، حسب ...
- Click here to view more examples -
IV)

ترسيخ

VERB
  • Our priority must be to consolidate this mechanism. وينبغي أن تكون أولويتنا لترسيخ هذه الآلية.
  • ... to implement the commitments and consolidate the achievements. ... لتنفيذ هذه اﻻلتزامات وترسيخ المنجزات.
  • ... that we need to consolidate and improve on our achievements and ... ... أننا بحاجة إلى ترسيخ وتحسين إنجازاتنا وضمان ...
  • ... joint programming to further consolidate gains in resource efficiency through ... ... برمجة مشتركة لزيادة ترسيخ المكاسب في كفاءة الموارد من خلال ...
  • As we promote and consolidate new or restored democracies ... ونحن إذ نباشر تعزيز وترسيخ الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة ...
  • There is a need to consolidate the great achievements of ... وهناك حاجة إلى ترسيخ اﻹنجازات الكبيرة المتمثلة في ...
- Click here to view more examples -
V)

دمج

VERB
  • Because you can consolidate your business here. لأنه بإمكانك دمج أعمالك هنا
  • Consolidate data from different data sources. دمج بيانات من مصادر بيانات مختلفة.
  • When you consolidate data, you are assembling ... عندما تقوم بدمج البيانات، فأنت تقوم بتجميع ...
  • This is an efficient way to consolidate multiple print servers or ... تعتبر هذه طريقة فعالة لدمج العديد من خوادم الطباعة أو ...
  • Consolidate files and folders on ... دمج الملفات والمجلدات على ...
  • You also can consolidate subsidiary company's transactions into a ... يمكنك أيضًا دمج بيانات الشركة التابعة المستورَدة في ...
- Click here to view more examples -
VI)

دمجها

VERB
  • ... that contains data you want to consolidate. ... تحتوي على بيانات تريد دمجها.
  • If the data to consolidate is in different cells ... إذا كانت البيانات المراد دمجها موجودة في خلايا مختلفة ...
  • If the data to consolidate is in the same cells ... إذا كانت البيانات المراد دمجها موجودة في نفس الخلايا ...
  • ... that contains data that you want to consolidate. ... يحتوي على بيانات تريد دمجها.
  • ... and to locate and consolidate fragmented files and folders. ... ولتحديد موقع الملفات والمجلدات المجزأة ودمجها.
- Click here to view more examples -

consolidation

I)

توطيد

NOUN
  • Consolidation of peace and security is a matter ... فتوطيد السلم واﻷمن مسألة ...
  • That is vital for the consolidation of peace and security in ... وذلك أمر حيوي من أجل توطيد السلام والأمن في ...
  • Consolidation could develop transparency and ... فتوطيد هذه المتطلبات من شأنه تعزيز الشفافية وبناء ...
  • The consolidation of a firm and transparent authority depends on ... وإن توطيد سلطة تتصف بالقوة والشفافية يتوقف على ...
  • The consolidation and expansion of this initiative ... وتوطيد هذه المبادرة وتوسيعها ...
  • The consolidation of peace and security is a matter ... وتوطيد السﻻم واﻷمن مسألة ...
- Click here to view more examples -
II)

توحيد

NOUN
  • Appropriate sequencing of regulatory consolidation and liberalization. التسلسل المناسب لتوحيد وتحرير الأنظمة.
  • Sequencing of regulatory consolidation and liberalization. • تسلسل توحيد وتحرير الأنظمة.
  • If there are previous consolidation transactions for the company, ... في حالة وجود حركات توحيد سابقة للشركة ونطاق ...
  • The ministers also called for consolidation of information on best ... ودعا الوزراء أيضا إلى توحيد المعلومات المتعلقة بأفضل ...
  • Consolidation of the delivery of common support services would mean ... وأضاف أن توحيد تقديم خدمات الدعم المشتركة سيكون ...
  • ... need to sequence regulatory consolidation and liberalization. ... حاجة للتسلسل في عملية توحيد وتحرير الأنظمة .
- Click here to view more examples -
III)

التوحيد

NOUN
  • Refer to for more information about consolidation. راجع للحصول على مزيد من المعلومات حول التوحيد.
  • Consolidation would require a major enhancement of the entire application. وسيتطلب التوحيد عملية كبيرة لتعزيز التطبيقات بأسرها.
  • This table displays the consolidation by transaction. يعرض هذا الجدول التوحيد حسب الحركة.
  • While consolidation is an important means of achieving ... ورغم أن التوحيد وسيلة هامة لتحقيق ...
  • Rapid fiscal consolidation for those countries would require ... ويتطلب التوحيد المالي السريع لهذه البلدان ...
  • Fiscal consolidation has made limited headway, and, with ... وشهد التوحيد الضريبي تقدما محدودا، ومع ...
- Click here to view more examples -
IV)

التوطيد

NOUN
  • ... also at different stages of formation, maturing and consolidation. ... بمراحل مختلفة أيضا من مراحل التكوين والنضج والتوطيد.
  • ... patterns of normalcy and the potential consolidation of our relations with ... ... أنماط من العﻻقات الطبيعية والتوطيد المحتمل لعﻻقاتنا بالبلدان ...
  • During the consolidation phase, they will need to ... وخلال مرحلة التوطيد، سيكون عليهم أن ...
  • ... Forging a partnership in the consolidation phase ... إقامة شراكة في مرحلة التوطيد
  • ... was an ongoing process alternating between reform and consolidation. ... عملية مستمرة يتم فيها التناوب بين اﻹصﻻح والتوطيد.
  • ... a continuing process of legislative consolidation. ... وجود عملية متواصلة للتوطيد التشريعي.
- Click here to view more examples -
V)

الدمج

NOUN
  • Another possible advantage of consolidation is efficiency. كما ان احد مزايا الدمج الممكنة اﻷخرى هي الكفاءة .
  • You can change the consolidation any way you need to. يمكنك تغيير الدمج بأي طريقة تريدها.
  • Consolidation reference is not valid. مرجع الدمج غير صحيح.
  • Prepare the subsidiary accounts for consolidation. قم بإعداد حسابات الشركة الفرعية للدمج.
  • An online consolidation is a consolidation where the subsidiary companies are ... الدمج المباشر هو دمج للشركات التابعة الموجودة ...
  • You change a consolidation by formula by editing ... يتم تغيير الدمج باستخدام الصيغ بواسطة تحرير ...
- Click here to view more examples -
VI)

تدعيم

NOUN
  • The consolidation of these achievements, however, depends on ... بيد أن تدعيم هذه اﻹنجازات يتوقف على ...
  • He called for further consolidation of bilateral ties in all ... ودعا لزيادة تدعيم العلاقات الثنائية فى جميع ...
  • Consolidation of political stability will necessitate support from the international community ... وتدعيم الاستقرار السياسي سيتطلب دعما من المجتمع الدولي ...
  • ... significant achievements in the consolidation of international security. ... لما يحقق من انجازات هامة في تدعيم اﻷمن الدولي.
  • ... can be best achieved through consolidation of services and activities, ... وأفضل طريقة لتحقيق ذلك هي تدعيم الخدمات والأنشطة، ...
  • ... constructive contributions towards the consolidation of this instrument and towards its ... ... بمساهمات بناءة صوب تدعيم ذلك الصك وصوب تنفيذه ...
- Click here to view more examples -
VII)

ترسيخ

NOUN
  • They had led to the consolidation and refinement of principles and ... فقد أدت إلى ترسيخ وصقل المبادئ والاستراتيجيات ...
  • ... and resources were required for consolidation. ... وهناك حاجة إلى الموارد لترسيخ هذه اﻹصﻻحات.
  • ... preservation of global stability and the consolidation, development and promotion ... ... الحفاظ على الاستقرار العالمى وترسيخ وتطوير وتعزيز ...
  • ... the forthcoming biennium would allow a consolidation of those gains as ... ... فترة السنتين المقبلة تتيح إمكانية ترسيخ هذه المكاسب بنتيجة ...
  • The consolidation of this model demands ... وترسيخ هذا النموذج يتطلب بالضرورة ...
  • ... importance of truth and justice in the consolidation of peace. ... للحق والعدالة من أهمية في ترسيخ السلم.
- Click here to view more examples -
VIII)

دمج

NOUN
  • Consolidation of the storage file is inappropriate. ‏‏دمج ملفات التخزين غير مناسب.
  • The decrease reflects the consolidation of traditional product lines. ويعكس النقص دمج خطوط الإنتاج التقليدية.
  • The decrease reflects the consolidation of traditional product lines. وهذا النقصان يعكس دمج خطوط الإنتاج التقليدية.
  • This is a useful tool for server consolidation. هذه أداة مفيدة لدمج الملقم.
  • Consolidation of the storage file failed. ‏‏فشل دمج ملف التخزين.
  • An online consolidation is a consolidation where the subsidiary companies are ... الدمج المباشر هو دمج للشركات التابعة الموجودة ...
- Click here to view more examples -

anchoring

I)

رسو

VERB
Synonyms: mooring, docking
II)

ترسيخ

VERB
  • The anchoring devices went out first. ذهب الأجهزة ترسيخ أولا.
  • ... a key role in anchoring and guiding work in ... ... بدور أساسي في ترسيخ وتوجيه الأعمال الجارية في ...
  • and anchoring is cheesy and just leaves a lot to be ... وترسيخ هو جبني وفقط يترك الكثير مما هو ...
  • ... seek new paths towards anchoring energy in the sustainable development process ... ... والتماس سبل جديدة نحو ترسيخ الطاقة في عملية التنمية المستدامة ...
  • ... , crossed obliquely the anchoring-ground of ... ، وعبروا بشكل غير مباشر على الأرض من ترسيخ
- Click here to view more examples -

institutionalize

I)

اضفاء الطابع المؤسسي

VERB
  • that you now have it's essentially institutionalize this this this أن لديك الآن انها إضفاء الطابع المؤسسي على هذا الأساس هذا هذا
  • and institutionalize that we made it systemic وإضفاء الطابع المؤسسي أننا جعلت من المنهجية
  • institutionalize and basically find a ... إضفاء الطابع المؤسسي وإيجاد الأساس مصحة للأمراض ...
  • ... needs to be done to institutionalize civilian control over the ... ... ينبغي بذل الكثير لإضفاء الطابع المؤسسي للسيطرة المدنية على ...
- Click here to view more examples -
II)

ترسيخ

VERB
  • ... high level to curb piracy and institutionalize cooperation. ... المستوى الرفيع بغية كبح القرصنة وترسيخ التعاون.
  • ... commitment of programme managers to institutionalize the monitoring and evaluation practices ... ... التزام مديري البرامج بترسيخ ممارسات الرصد والتقييم ...
  • ... noted the need to institutionalize results-based management and move ... ... وأشارت إلى الحاجة إلى ترسيخ الإدارة القائمة على النتائج وتقريب ...
  • ... of the NAP is to institutionalize procedures and systems that ... ... المتوخاة من برنامج العمل الوطني ترسيخ الإجراءات والنظم التي ...
- Click here to view more examples -

entrench

I)

ترسيخ

VERB
  • ... pursue good governance and entrench universal human rights. ... والسعي لإقامة حكم رشيد وترسيخ حقوق الإنسان العالمية.
  • ... as part of an effort to entrench an entrepreneurial culture. ... كجزء من مجهود لترسيخ ثقافة إنشاء المشاريع.
  • ... that merely seeks to entrench the existing inequalities while offering ... ... لا يسعى إلا إلى ترسيخ أوجه الظلم الحالية، بينما يقدم ...
  • ... also be used to facilitate and entrench policies of ethnic cleansing ... ... تُستخدم كذلك لتيسير وترسيخ سياسات للتطهير العرقي ...
  • ... also include action to entrench the legitimacy of international law. ... أيضا أن تتضمن إجراءات لترسيخ مشروعية القانون الدولي.
- Click here to view more examples -
II)

ترسخ

VERB
Synonyms: establishes
  • ... to perpetuate human misery and entrench deprivation. ... تطيل أمد البؤس البشري وترسخ الحرمان.
  • ... to veer away from practices that entrench power politics. ... لﻻبتعاد عن الممارسات التي ترسخ سياســـة القوة.

solidify

I)

يصلب

VERB
Synonyms: hardens, crucified
  • certain efficacy, that might solidify him from a theorist into ... فعالية معينة، وربما أن يصلب عليه من المنظر الى ...
  • ... being taken out of me solidify or coming out of a ... يجري اتخاذها من لي يصلب أو الخروج من
II)

ترسيخ

VERB
  • which allows one to solidify ideas on paper for ... الذي يسمح للإنسان بترسيخ أفكاره على ورقة من أجل ...
  • the question solidify difference going to play ... مسألة ترسيخ الفرق سوف للعب ...
III)

توطد

VERB
IV)

يقوي

VERB

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.