Worsen

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Worsen in Arabic :

worsen

1

سوءا

VERB
  • As the time passed, the situation worsen. وبمرور الوقت , ازداد الموقف سوءا
  • ... an additional element which would definitively worsen the general picture. ... عنصراً إضافياً من شأنه أن يزيد الصورة العامة سوءاً قطعاً.
  • ... the situation is expected to worsen. ... يتوقع أن يزداد الوضع سوءا.
  • ... since conditions are likely to worsen in the days ahead. ... المحتمل أن تزداد الظروف سوءا في اﻷيام المقبلة.
  • ... of the storm only served to worsen their living conditions. ... العاصفة لم تعمل سوى على زيادة ظروفهم المعيشية سوءا.
- Click here to view more examples -
2

تتفاقم

VERB
  • ... were taken, that situation would worsen. ... فإن هذه الحالة يمكن أن تتفاقم.
  • ... social and economic problems were likely to worsen. ... فإنه من المرجَّح أن تتفاقم المشكلات الاجتماعية والاقتصادية.
  • As these problems worsen, gender inequalities are exacerbated. ومع استفحال هذه المشاكل تتفاقم الفوارق بين أوضاع الجنسين.
  • ... know what that might worsen the one that you can't eat ... ... أعرف ما يمكن أن تتفاقم تلك التي يمكنك أن تأكل ...
- Click here to view more examples -
3

تفاقم

VERB
  • Otherwise the situation can really worsen in a dramatic way. والا تفاقم الوضع بالفعل بصورة خطيرة .
  • ... are only likely to worsen the situation. ... فيمكن أن تؤدي إلى تفاقم الوضع فقط.
  • To avoid delays which worsen the situation and have a ... ولتفادي التأخيرات التي تؤدي إلى تفاقم الحالة وتترتب عليها ...
  • ... avoid taking any action that might further worsen the dispute; ... تجنب اتخاذ أي إجراءات يكون من شأنها زيادة تفاقم النزاع؛
  • ... had only served to worsen the demographic balance in municipal ... ... لم تؤد إلا إلى تفاقم التوازن الديمغرافي في بلدية ...
- Click here to view more examples -
4

تسوء

VERB
- Click here to view more examples -
5

التفاقم

VERB
  • ... , the situation continues to worsen. ... ، يستمر الوضع في التفاقم.
  • ... , which are likely to worsen, have led the authorities ... ... ، التي تنذر بالتفاقم، أدت بالسلطات ...
6

يفاقم

VERB
7

تردي

VERB
  • ... all moves that may further worsen the situation and return ... ... جميع التحركات التي قد تزيد من تردي الحالة، والعودة ...

More meaning of Worsen

worse

I)

اسوا

ADJ
Synonyms: worst, even worse
- Click here to view more examples -
II)

سوءا

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

الاسوا

ADJ
Synonyms: worst, even worse, flop
- Click here to view more examples -
IV)

اسوء

ADJ
Synonyms: worst, even worse
- Click here to view more examples -
V)

اكثر سوءا

ADJ
Synonyms: even worse
- Click here to view more examples -
VI)

اسواء

ADJ
- Click here to view more examples -
VIII)

سوء

ADJ
Synonyms: bad, ill, poor, mis, poorly
- Click here to view more examples -

worsened

I)

ساءت

VERB
Synonyms: gotten worse, soured
- Click here to view more examples -
II)

سوءا

VERB
- Click here to view more examples -
III)

تفاقم

VERB
  • ... ill persons abroad had worsened the situation of many children. ... المرضى إلى الخارج إلى تفاقم حالة كثير من اﻷطفال.
  • All of this further worsened the situation in this region ... وأدى كل هذا إلى زيادة تفاقم الوضع في هذه المنطقة ...
IV)

تردت

VERB
V)

ساء

VERB
  • ... fact, the trade balance actually worsened in a majority of ... والواقع أن الميزان التجاري قد ساء بالفعل في معظم ...
VI)

تردي

VERB
  • ... of old conflicts have worsened the fragile political situation in ... ... صراعات قديمة، أسفرا عن تردي الحالة اﻻقتصادية الهشة في ...
  • ... quickly and establish a credible presence before a conflict worsened. ... سرعة ومن إرساء وجود موثوق لها قبل تردي الصراع.

even worse

I)

اسوا

ADJ
Synonyms: worst, worse
- Click here to view more examples -
II)

الاسوا

ADJ
Synonyms: worst, worse, flop
- Click here to view more examples -
III)

اكثر سوءا

ADJ
Synonyms: worse
- Click here to view more examples -
IV)

اسوء

ADJ
Synonyms: worse, worst
- Click here to view more examples -
V)

سوءا

ADJ
  • But it felt even worse not hearing from him ... و الأمرُ يزداد سوءاً لأننى لم أسمع منه ...
  • The situation could become even worse. ويمكن أن يزداد الأمر سوءاً.
  • and in some cases made matters even worse. وفي بعض الحالات جعلت الأمور تزداد سوءاً.
  • Oh, the news gets even worse. أوه ، والأخبار تزداد سوءاً .
  • ... would only make the situation even worse so i think of one ... شأنه أن يجعل فقط الوضع سوءا لذلك أعتقد من واحد
- Click here to view more examples -

gotten worse

I)

ساءت

VERB
Synonyms: worsened, soured
II)

تسوء

VERB
III)

سوءا

VERB
  • ... but somehow my life had just gotten worse. ... ولكن بطريقة ما" "ازدادت حياتي سوءاً

gets worse

I)

تسوء

VERB
  • ... quality of the students in this place gets worse every day. ... أن حالة الطلبة فى هذا المكان تسوء يوماً بعد يوم
  • ... this sort of thing only gets worse. ... إن هذا النوع من الأمور تسوء أكثر
  • ... to tell ya, but it gets worse. ... أن أخبركم بهذا لكن الأمور تسوء أكثر
  • ... when someone else also has that feeling, mine gets worse. ... أنه إذا شخص آخر لدية نفس الشعور الأمور تسوء
  • yes and and it gets worse yet one more video نعم وذلك وتسوء بعد أكثر واحد فيديو
- Click here to view more examples -
II)

يسوء

VERB
Synonyms: worse
- Click here to view more examples -

exacerbated

I)

تفاقم

VERB
- Click here to view more examples -
II)

تتفاقم

VERB
- Click here to view more examples -
III)

فاقمت

VERB
Synonyms: aggravated
  • The situation is exacerbated by poor sanitation and hygienic conditions ... وفاقمت هذه الحالة رداءة الظروف المتعلقة باﻻصحاح والصحة ...
  • Globalization has also exacerbated the problems of children ... وقد فاقمت العولمة كذلك مشكلات الأطفال ...
  • ... at risk are all factors that have exacerbated environmental damage. ... المعرضة للخطر، كلها عوامل فاقمت من اﻷضرار البيئية.
  • ... it also entailed risks that exacerbated certain long-standing problems ... ... أنها استتبعت كذلك مخاطر فاقمت من بعض المشاكل الطويلة الأجل ...
- Click here to view more examples -
IV)

يتفاقم

VERB
  • That risk is exacerbated in situations where conflict ... ويتفاقم هذا الخطر في حالات الصراع ...
  • ... blocking your son's memory may be exacerbated by that. ... يحجب ذاكرة ابنك قد يتفاقم بسبب ذلك
  • ... river water levels fall, and are exacerbated by pollution. ... ينخفض منسوب مياه الانهار ويتفاقم بالتلوث.
  • This scenario is exacerbated by the fact that the majority ... ويتفاقم هذا السيناريو لأن أغلبية ...
  • The situation is also exacerbated by a lack of ... ويتفاقم الوضع أيضا بانعدام ...
- Click here to view more examples -
V)

فاقم

VERB
Synonyms: aggravated
  • This has exacerbated the humanitarian crisis that ... وقد فاقم هذا الأزمة الإنسانية التي ...
VI)

يفاقم

VERB
  • The plight of rural women was exacerbated by lack of education ... وأضافت أن عدم توفر التعليم يفاقم من محنة المرأة الريفية ...
  • They note that this situation is exacerbated by the fact that ... ويذكر الأعضاء أن ما يفاقم هذا الوضع هو أن ...
  • ... of many States, exacerbated their economic situation and ... ... دول كثيرة، كما أنه يفاقم حالتها الاقتصادية، ويشجّع ...
- Click here to view more examples -

compounded

I)

يضاعف

VERB
  • That was compounded by the fact that women had the ... ويضاعف ذلك أن المرأة تقوم ...
  • These difficulties have been compounded by the increasingly competitive nature ... ويضاعف من تلك الصعوبات الطابع التنافسي المطرد ...
  • ... at the country level and is compounded by the fact that ... ... الذي يتم على المستوى القطري ويضاعف من الحالة حقيقة أن ...
  • look over the world compounded by mister cochran direction البحث أنحاء العالم يضاعف من مستر كوكران الاتجاه
  • This is compounded by a growing reticence among the authorities ... ويضاعف من ذلك تزايد تحفظ السلطات ...
- Click here to view more examples -
II)

تتفاقم

VERB
  • This situation is compounded by the tendency for housing programmes to ... وتتفاقم هذه الحالة بجنوح برامج الإسكان إلى ...
  • will know that the length of compounded at maturity and vision سوف نعرف أن طول تتفاقم عند النضج والرؤية
  • ... records, a problem compounded by illiteracy in some ... ... سجلات؛ وهذه مشكلة تتفاقم بسبب الأمية في بعض ...
  • The spectral, half-compounded, aqueous light which ... الطيفية ، نصف تتفاقم ، وعلى ضوء المائي الذي ...
  • The problem is compounded in some countries when ... وتتفاقم هذه المشكلة في بعض البلدان عندما ...
- Click here to view more examples -
III)

تفاقم

VERB
  • This situation was compounded by still another aspect. وقد تفاقم هذا الوضع نتيجة لعامل آخر.
  • This is compounded by the decline of medical services ... وقد زاد من تفاقم هذا الوضع تراجع الخدمات الطبية ...
  • This was compounded by the need to ... وزادت من تفاقم هذا الوضع الحاجة إلى ...
  • As globalization had compounded the effects of the financial crisis on ... وحيث أن العولمة أدت إلى تفاقم آثار الأزمة المالية على ...
  • ... by the general population has compounded the problem. ... جانب عامة السكان أدت إلى تفاقم المشكلة.
- Click here to view more examples -
IV)

ضاعف

VERB
Synonyms: double
  • Perhaps that's what compounded the problem. ربما يكون ذلك ما ضاعف المشكلة.
  • This was compounded by new trends in international cooperation, ... وقد ضاعف ذلك التأثير الاتجاهات الجديدة في التعاون الدولي، ...
  • suspected compounded of mystery and suspicion اشتباه ضاعف من الغموض والشك
  • The problem is compounded by the ever-increasing number ... وضاعف من المشكلة العدد المتزايد باطراد ...
  • This is compounded by the low rate of school completion by ... وضاعف من هذا انخفاض معدل إكمال الدراسة ...
- Click here to view more examples -
V)

يتفاقم

VERB
  • The situation is compounded in those countries that have been hosting ... ويتفاقم هذا الوضع في البلدان التي كانت تستضيف ...
  • The impact is compounded when an individual suffers ... ويتفاقم التأثير حينما يعاني الفرد ...
VI)

تتضاعف

VERB
  • This problem is compounded by restrictions that limit ... وتتضاعف هذه المشكلة بالقيود التي تحد ...
  • ... risk burdens of countries are being modified and inadvertently compounded. ... تتغير أعباء الأخطار على البلدان وتتضاعف عن غير قصد.
  • ... , difficulties that are compounded in the case of States ... ... ، وهي صعوبات تتضاعف في حالة الدول التي ...
- Click here to view more examples -
VII)

تعقيدا

VERB
  • This was compounded by the tendency in some cases ... وقد ازداد ذلك تعقيداً بسبب الاتجاه في بعض الحالات ...
  • The problem was compounded by ineffective oversight and ... وازدادت المشكلة تعقيدا بسبب عدم فعالية الإشراف وعدم ...
  • ... meeting these needs is compounded by the fact that countries with ... ... تلبية هذه الحاجات يزداد تعقيداً لكون البلدان التي لديها ...
  • ... , this problem is compounded by the identification of private enterprises ... ... ، تزداد هذه المشكلة تعقيدا بنسب المشاريع الخاصة ...
  • The situation was further compounded by the worst drought experienced ... ومما زاد الوضع تعقيداً حصول أسوأ جفاف شهدته البلاد ...
- Click here to view more examples -
VIII)

يضاف

VERB
Synonyms: added, add, tba
  • This risk is compounded by the reliance on ... ويضاف إلى هذه المخاطر مسألة الاعتماد على ...
  • They are compounded by the shortcomings in the functioning ... ويضاف إلى ذلك القصور في أداء ...

accentuated

I)

ابرزت

VERB
  • ... high water, a moment of immobility that accentuated the utter ... المياه العالية ، لحظة من الجمود التام التي أبرزت
  • accentuated and debased by the animal passions to which he had ... أبرزت والوضيع من العواطف الحيوانية التي كان ...
II)

تتفاقم

VERB
  • ... transboundary problems have been accentuated with globalization, as ... ... أخذت المشاكل العابرة للحدود تتفاقم مع العولمة، كما ...

escalate

I)

تصعيد

VERB
  • These actions are likely to escalate the problem. وهذه اﻷعمال تؤدي إلى تصعيد المشكلة.
  • ... to specify which user to escalate the task to. ... لتحديد المستخدم الذي سيتم تصعيد المهمة إليه.
  • ... all actions that could escalate the conflict. ... عن جميع الأعمال التي من شأنها تصعيد الصراع.
  • ... of measures to further escalate the situation, instead of alleviating ... ... من التدابير لزيادة تصعيد الحالة بدلا من تخفيفها ...
  • escalate really yes your picnic تصعيد حقا نعم نزهة الخاص
- Click here to view more examples -
II)

تتصاعد

VERB
  • These are the kinds of things that can escalate into. هذه هي أنواع الأشياء التي يمكن أن تتصاعد الى
  • ... they occur, before they escalate or invoke retaliation. ... حدوثها، وقبل أن تتصاعد أو تؤدي إلى اﻻنتقام.
  • and these gases escalate to the upper atmosphere وتتصاعد الى طبقات الجو العليا
  • ... , those conflicts could escalate with the deadliest of consequences ... ... ، فيمكن أن تتصاعد تلك الصراعات محدثة أشد الآثار فتكا ...
  • ... this season that will escalate things. ... هذا الموسم التي سوف تتصاعد الأمور.
- Click here to view more examples -
III)

التصاعد

VERB
  • ... , which threatens to escalate beyond control. ... ، الذي يهدد بالتصاعد والخروج عن نطاق السيطرة.
  • ... , conflicts have continued to escalate in various regions in ... ... ، استمرت الصراعات في التصاعد في مناطق شتى في ...
IV)

يتصاعد

VERB
V)

تصاعد

VERB
  • ... any provocative acts that could further escalate the situation. ... أي أعمال استفزازية يمكن أن تزيد من تصاعد الحالة.
  • ... both parties to ensure that these incidents do not escalate. ... كلا الطرفين لكفالة عدم تصاعد هذه الحوادث.
VI)

التصعيد

VERB
  • Escalate to one or more people ... التصعيد إلى شخص واحد أو أكثر ...
  • Do not escalate — Select this option if you want ... عدم التصعيد - حدد هذا الخيار إذا كنت ترغب ...
  • Do not escalate — Select this option if you want ... عدم التصعيد - قم بتحديد هذا الخيار إذا كنت ترغب ...
- Click here to view more examples -
VII)

تتفاقم

VERB
VIII)

تصعد

VERB
Synonyms: up
  • ... avoid steps that might escalate the situation. ... أن نتجنب الخطوات التي يمكن أن تصعد هذه الحالة.

worsening

I)

تفاقم

VERB
  • ... a trend towards fragmentation and the worsening of local conflicts. ... الميل إلى التفكك وتفاقم الصراعات المحلية.
  • ... order to prevent the problem from worsening. ... وذلك لمنع تفاقم المشكلة.
  • ... in the event of certain constraints continuing or worsening. ... في حالة استمرار أو تفاقم قيود معينة.
  • ... getting what i really need worsening try ... الحصول على ما أحتاج حقا تفاقم محاولة
  • ... high oil prices and worsening imbalances. ... ارتفاع اسعار البترول ، وتفاقم اختلال التوازنات.
- Click here to view more examples -
II)

تدهور

VERB
  • The humanitarian situation was worsening. فالحالة الإنسانية في تدهور.
  • The worsening humanitarian situation is compounded by reduced access ... ومما يزيد من تدهور الوضع الإنساني تضاؤل إمكانيات الوصول إليهم ...
  • ... oil reserves had led to a worsening of the conflict. ... احتياطيات النفط قد أدى إلى تدهور الصراع.
  • ... address this crisis and to prevent the situation from worsening. ... لمعالجة هذه الأزمة ومنع تدهور الحالة.
  • ... ways to effectively address the worsening international security environment. ... في الوسائل التي تمكننا من معالجة تدهور البيئة الأمنية العالمية.
- Click here to view more examples -
III)

المتفاقمه

VERB
  • ... with fresh thinking, the rapidly worsening humanitarian situation. ... بفكر متجدد، الحالة الإنسانية المتفاقمة.
  • The worsening economic crisis in many countries lessens the ... والواقع أن الأزمة الاقتصادية المتفاقمة في العديد من البلدان تنال ...
  • ... at work, before this latest worsening financial crisis. ... فائقا قبل هذه اﻷزمة المالية اﻷخيرة المتفاقمة.
  • ... increasingly anxious over the worsening situation. ... بقلق متزايد إزاء الحالة المتفاقمة.
- Click here to view more examples -
IV)

المتدهور

VERB
Synonyms: deteriorating
V)

تردي

VERB
  • ... of exports and not worsening income distribution. ... الصادرات، وعدم تردي توزيع الدخل.
  • ... which can lead only to a worsening of the situation. ... التي لا تفضي إلا إلى تردي الأوضاع.
  • ... social cases are increasing, owing to worsening economic conditions. ... للحالات الاجتماعية تتجه إلى التزايد نظرا لتردي الأحوال الاقتصادية.
  • ... which contributes to the worsening situation in both areas. ... الأمر الذي يسهم في تردي الوضع في ذينك المجالين.
  • ... wasteful consumption have all contributed to the worsening environmental conditions. ... واﻻستهﻻك المبدد، كلها أسهمت في تردي الظروف البيئية.
- Click here to view more examples -
VI)

سوءا

VERB
  • Worsening the situation still further is the untenable practice of ... ومما يزيد الحالة سوءا الممارسة غير المقبولة المتمثلة ...
  • ... timely way to avoid the worsening of situations of conflict. ... توقيت حسن لتجنب ازدياد حاﻻت الصراع سوءا.
  • ... growth is slow and social conditions are worsening. ... في حين يتباطأ وتزداد الظروف الاجتماعية سوءا.
  • ... at a time of worsening living conditions, pervasive ... ... في وقت تزداد فيه أحوال المعيشة سوءاً، ويسود فيه ...
  • this situation is worsening and now he's ... هذا الوضع يزداد سوءا وانه من الآن ...
- Click here to view more examples -
VII)

يتازم

VERB
Synonyms: worsens
VIII)

المترديه

VERB
  • ... in the economy and worsening economic and social problems. ... في الاقتصاد وللمشاكل الاقتصادية والاجتماعية المتردية.
IX)

التردي

VERB
  • Deeply concerned about the continued worsening of the economic situation ... وإذ يساورها بالغ القلق للتردي المستمر في اﻷوضاع اﻻقتصادية ...
  • ... for grave concern in the serious worsening of the situation in ... ... للقلق الشديد إزاء التردي الخطير للحالة في ...
X)

تتفاقم

VERB
XI)

التدهور

VERB
  • ... the government could not stop the fiscal crisis from worsening. ... ان الحكومة لا تستطيع وقف الازمة المالية عن التدهور .
  • This implies continuously worsening terms of trade for ... وهذا مؤداه التدهور المستمر في معدﻻت التبادل التجــاري لكثير ...
  • ... unemployment, the constantly worsening standard of living, the ... ... وللبطالة، وللتدهور المطرد لمستوى المعيشة، وانخفاض ...
- Click here to view more examples -

aggravation

I)

تفاقم

NOUN
  • ... could lead to the aggravation of conflicts. ... يمكن أن يؤدي الى تفاقم النزاعات.
  • ... be taken to avoid further aggravation, which would be fatal ... ... ممكنة لتلافي أي تفاقم آخر يمكن أن يقضي ...
  • aggravation is a pain in the neck هو تفاقم آلام في الرقبة
  • ... , are contributing to the aggravation of social tensions. ... العام، أن تسهم في تفاقم التوترات الاجتماعية.
  • ... unequal can only mean aggravation of equality . ... لغير المتساوين لا يمكن أن يعني سوى تفاقم عدم المساواة .
- Click here to view more examples -
II)

التفاقم

NOUN
  • ... some segments having tendencies for aggravation and amplification. ... في بعض القطاعات إلى التفاقم والاتساع.

exacerbation

I)

تفاقم

NOUN
  • Yet the exacerbation of existing inequalities would surely ... غير أنه من المؤكد أن تفاقم أوجه التباين القائمة، ...
  • ... in declines in agricultural production and exacerbation of water shortages. ... في تدني اﻹنتاج الزراعي وتفاقم شح المياه.
  • ... massive migration and further exacerbation of critical problems. ... الهجرة المكثفة وزيادة تفاقم المشاكل الخطيرة.
  • ... other parts of the world and exacerbation of conflicts over resources ... ... أجزاء أخرى من العالم وتفاقم حالات التنازع على الموارد ...
- Click here to view more examples -
II)

التفاقم

NOUN
  • ... the possibility of a further exacerbation and intensification of the conflict ... ... إمكانية حدوث مزيد من التفاقم والتكثيف في النزاع ...

compound

I)

مجمع

NOUN
  • He lives in a judicial compound. يقيم في مجمع للشرطة
  • Back to the compound or the cult house or ... إلى مجمع أو بيت الطائفة أو ...
  • ... the explosion occurred between the embassy compound and a building for ... ... ان الانفجار وقع بين مجمع السفارة ومبنى للاقامة ...
  • the compound convinced consent quickly موافقة مجمع اقتناعا بسرعة
  • i was really a big into the compound كنت حقا كبيرة في مجمع
  • a bottle of rum papa one comment about the compound زجاجة من الروم 1 تعليق حول بابا مجمع
- Click here to view more examples -
II)

المركب

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

المجمع

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

مركب

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

مركبه

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

مجمعا

NOUN
VII)

التجمع

NOUN
VIII)

تفاقم

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

مقر

NOUN

exacerbates

I)

يفاقم

VERB
Synonyms: aggravate, worsen
  • As the conflict exacerbates existing hardships and creates ... وبما أن الصراع يفاقم المصاعب القائمة ويؤدي إلى قيام ...
  • ... laughing because they know diabetes exacerbates the condition. ... يضحكون لأنهم يعلمون ان السكري يفاقم الحالة
II)

تفاقم

VERB
  • ... fuels conflict and hatred and exacerbates criminality. ... ويغذي الصراع والكراهية، ويؤدي لتفاقم الإجرام.
  • ... of oil spills and exacerbates the problem of waste disposal ... ... اﻻنسكابات النفطية، ويساعد على تفاقم مشكلة التخلص من النفايات ...
  • This exacerbates social tensions in the country and makes the ... وهذا يزيد من تفاقم التوترات اﻻجتماعية في البلد ويجعل ...
  • ... fuel to the fire and exacerbates the situation. ... الزيت على النار وتزيد من تفاقم الوضع.
  • ... and circulation of small arms exacerbates tensions, increases the ... ... الاسلحة الصغيرة وتداولها يعمل على تفاقم التوترات ويزيد من ...
- Click here to view more examples -

aggravate

I)

تفاقم

VERB
- Click here to view more examples -
II)

يفاقم

VERB
Synonyms: exacerbates, worsen
  • ... any act that may aggravate the situation. ... عن أي فعل من شأنه أن يفاقم الوضع.
  • ... , but they do aggravate the magnitude of ecological damage. ... ، وإذ كان يفاقم حجم الضرر الإيكولوجي.
  • ... likely they just wanted to aggravate me. ... انهم يريدون فقط من المرجح أن يفاقم لي.
  • ... , which would greatly aggravate the tensions. ... ، الامر الذى قد يفاقم التوترات بشدة .
- Click here to view more examples -
III)

مفاقمه

VERB
  • ... or a wish to aggravate such problems so as to benefit ... ... ولا بالرغبة في مفاقمة تلك المشاكل بهدف الاستفادة ...
IV)

تصعيد

VERB
  • ... take any step to aggravate the current situation and to agree ... ... اتخاذ اى خطوة لتصعيد الوضع الحالى والموافقة ...
V)

سوءا

VERB
  • ... administrative and economic policies and served to aggravate the situation. ... السياسات اﻹدارية واﻻقتصادية الفاسدة وزادت من الحالة سوءا.
  • ... any action that might aggravate tension, and to continue to ... ... أي إجراء قد يزيد التوترات سوءا، وإلى مواصلة ...

degradation

I)

تدهور

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

التدهور

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

تردي

NOUN
  • The former causes degradation of water resources by ... فتسبب الأولى تردي موارد المياه بواسطة ...
  • Water quality degradation was becoming an even more serious problem ... وقد غدا تردي نوعية المياه يمثل مشكلة أشد خطورة ...
  • ... desertification and the effects of drought and by land degradation. ... عن التصحر وآثار الجفاف فضﻻ عن تردي التربة.
  • ... factor in deforestation and soil degradation. ... عوامل إزالة اﻷحراج وتردي التربة.
  • ... salinity problems as a particular cause of land degradation. ... مشاكل الملوحة كسبب محدد لتردي الأراضي.
  • ... local people prevent and reverse land degradation. ... السكان المحليين على منع تردي الأراضي ومعالجته وإيقافه.
- Click here to view more examples -
IV)

التردي

NOUN
  • ... possibly leading to increased degradation and desertification. ... قد يؤدي إلى زيادة التردي والتصحر.
  • ... reductions in investment and environmental degradation. ... والانخفاضات في الاستثمار، والتردي في البيئة.
  • Environmental degradation can also affect the basis ... كما أن التردي البيئي يمكن أن يؤثر على اﻷساس الذي ...
  • ... growing social inequality and environmental degradation. ... للتفاوت الاجتماعي المتنامي والتردي البيئي.
  • ... to develop techniques for measuring degradation. ... وتطوير أساليب لقياس التردي فيها.
  • ... land is vulnerable and threatened by degradation; ... أرضها هشة ومهددة بالتردي؛
- Click here to view more examples -
V)

التحلل

NOUN
  • Thus, if degradation is demonstrated under environmentally realistic conditions ... وهكذا فإذا ثبت حدوث التحلل في ظروف واقعية بيئياً ...
  • ... hydrocarbon impregnation and removal of resultant gaseous degradation products. ... بالهيدروكربون وإزالة نواتج التحلل الغازية.
VI)

انحطاط

NOUN
Synonyms: degeneration
  • Depletion and degradation of nature and its resources endanger the prospects ... فاستنفاد وانحطاط الطبيعة ومواردها يضر بتوقعات ...
  • and when i was already a tomato degradation وعندما كنت بالفعل الطماطم انحطاط
  • ... poorly planned human activities and environmental degradation. ... التخطيط الضعيف للانشطة الانسانية وانحطاط البيئة .
  • ... and their responsibilities for global environmental degradation. ... ومسؤولياتها فيما يتعلق بانحطاط البيئة العالمية.
  • ... economic crisis is leading to environmental degradation, in particular through ... ... الأزمة الاقتصادية تؤدي حالياً إلى انحطاط بيئي، خاصة من خلال ...
  • this degradation, I won't have it. هذا انحطاط، لن أقبل به
- Click here to view more examples -
VII)

تحلل

NOUN
- Click here to view more examples -

deterioration

I)

تدهور

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

التدهور

NOUN
  • If deterioration actually reaches this level ... وإذا وصل التدهور إلى هذا الحد بالفعل ...
  • The general deterioration of law and order underlines the need ... ويبرز التدهور العام لحالة القانون واﻷمن الحاجة إلى ...
  • The dangerous deterioration of social and economic conditions, the escalating ... فالتدهور الخطير في اﻷحوال اﻻجتماعية واﻻقتصادية وتصاعد ...
  • It deplores the worrying deterioration in the humanitarian situation ... وهو يأسف للتدهور المخيف للحالة الإنسانية ...
  • The economic deterioration has affected men and ... وأضر التدهور الاقتصادي بالرجال والنساء ...
  • The deterioration in the overall economic conditions is observed ... ويﻻحظ هذا التدهور لﻷوضاع اﻻقتصادية العامة ...
- Click here to view more examples -
III)

تردي

NOUN
  • ... of the trend towards greater deterioration of the social situation. ... عن الاتجاه إلى زيادة تردي الحالة الاجتماعية.
  • ... drops in production and environmental deterioration. ... وانخفاض اﻹنتاج، وتردي البيئة.
  • ... in these activities and the deterioration of the treatment of trafficked ... ... المنظمة في هذه الأنشطة، وتردي معاملة النساء المتّجر بهن ...
  • ... food security by accelerating deterioration of the road network and ... ... الأمن الغذائي لأنه عجل بتردي شبكة الطرق وأدى إلى ...
  • This, the deterioration of the international economic situation has ... ونتيجة لذلك ولتردي الحالة اﻻقتصادية الدولية أصبح ...
  • ... deeply concerned at the deterioration of the overall human rights situation ... ... اعرابها عن القلق البالغ إزاء تردي الحالة العامة لحقوق اﻹنسان ...
- Click here to view more examples -
IV)

التردي

NOUN
  • This deterioration confirmed the fact that there ... وهذا التردي في الأوضاع يؤكد أنه ...
  • ... donation as a result of normal deterioration. ... بالتبرع، وذلك نتيجة للتردي الطبيعي لحالتها.
  • A radical deterioration in the security situation may cause a ... والتردي الجذري في الحالة اﻷمنية قد يتسبب بأزمة ...
  • ... grave humanitarian situation, the serious deterioration of human rights, ... ... خطورة الحالة اﻹنسانية، والتردي الخطير لحقوق اﻹنسان ...
  • ... best mechanism to address the growing deterioration and hopelessness in the ... ... وتعد افضل الية لعلاج التردى المتزايد وحالة اليأس فى ...
  • ... ill health, and general deterioration of the lives of children ... ... واعتلال الصحة، والتردي العام لظروف عيش الأطفال ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.