Overtone

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Meaning of Overtone in Arabic :

overtone

1

يغلب

NOUN

More meaning of Overtone

tend

I)

تميل

VERB
  • It does tend to show up whenever he's around. انها لا تميل لتظهر انه كلما حولها.
  • Things tend to sort themselves out. الأمور تميل إلى ترتيب نفسها
  • I want to tend to business. أريد أن تميل إلى الأعمال.
  • They tend to imprint on that. فإنها تميل إلى بصمة على ذلك.
  • You must tend to the wound. يجب أن تميل الى الجرح.
  • Official banks also tend to charge high interest rates. وتميل المصارف الرسمية أيضا إلى تقاضي أسعار فائدة مرتفعة.
- Click here to view more examples -
II)

يميلون

VERB
  • They tend not to lie so much. انهم يميلون لعدم الكذب كثيرا
  • They tend to keep to themselves. يميلون للحفاظ على أنفسهم
  • You know, people tend to forget that. الناس يميلون إلى نسيان ذلك كما تعلم
  • People tend to notice things like that. الناس يميلون لملاحظة تلك الاشياء
  • People or zombies tend to move these. الأشخاص أو الزومبي يميلون لنقلها.
  • They tend to suspect people of things. يميلون إلى الإشتباه في الناس بأشياء
- Click here to view more examples -
III)

اميل

VERB
Synonyms: emile, inclined, leaned, cant
  • I tend to like those colors. أنا أميل لمثل هذه الألوان.
  • I do tend to exaggerate a bit though. فأنا أميل إلى المبالغة قليلا
  • I would actually tend to put that near the back. أنا أميل فعلا لوضع ذلك قرب الظهر.
  • I tend to pick things up rather quickly. أنا اميل لفهم الامور بسرعه .
  • I tend to do it this first way. أنني إميل إلى فعل ذلك بهذه الطريقة
  • I tend not to exhibit the self discipline, becoming of ... لا أميل أن أظهر الإنضباط بأن أصبح ...
- Click here to view more examples -
IV)

نميل

VERB
Synonyms: inclined, tempted
  • Because that's what we tend to associate it with. لأن هذا ما نحن نميل إلى ربطه مع.
  • We tend to agree with those who ... ونحن نميل للاتفاق مع الذين ...
  • We tend to do that when ... نحن نميل لفعل هذا عندما ...
  • We tend to stick with our own ... نحن نميل إلى الالتصاق بأبناء ...
  • We would tend to any human being and not for ... فإننا نميل إلى أي إنسان وليس لل ...
  • tend to see what it means to me نميل إلى النظر إلى ما يعنيه لي
- Click here to view more examples -
V)

يميل

VERB
  • Journalists tend to be like that. يميل الصحفيون أن يعملوا هذا
  • History does tend to repeat itself. التاريخ يميل لإعادة نفسه بالفعل
  • And men tend to imprint of of ... ويميل الرجال إلى بصمة من ...
  • Terrorists tend to see the world ... يميل الإرهابيون إلى رؤية العالم ...
  • People tend to implement security based on ... يميل الناس للتزود برجال أمن على أساس ...
  • As a result, judges tend to give lighter sentences ... ونتيجةً لذلك، يميل القضاة الى إصدار أحكام خفيفة ...
- Click here to view more examples -
VI)

تنحو

VERB
Synonyms: tended, tends, tendency
  • Costs tend to be excessive and ... وتنحو التكاليف إلى أن تكون مفرطة، كما ...
  • The global and regional organizations tend to focus on both direct ... وتنحو المنظمات العالمية والإقليمية إلى التركيز على كل من ...
  • They tend to focus on a ... وتنحو هذه الشبكات إلى التركيز على ...
  • They also tend to be more equitable, ... كما أنها تنحو إلى أن تكون أكثر عدالة، وهو ...
  • Practices rooted in tradition tend towards giving preference to ... وتنحو الممارسات المتأصلة في التقاليد إلى تفضيل ...
  • Poor people tend to be more exposed ... وتنحو الشعوب الفقيرة إلى التعرض أكثر ...
- Click here to view more examples -
VII)

تنزع

VERB
Synonyms: tended, tends, disarm, tending
  • Developing countries' exports tend to be orientated mainly ... وتنزع البلدان النامية إلى توجيه صادراتها أساساً ...
  • Those activities tend to undermine the economic and social fabric ... وتنزع هذه الأنشطة إلى تقويض النسيج الاقتصادي والاجتماعي ...
  • Families tend to withdraw their children ... إذ تنزع اﻷسر إلى سحب أطفالها ...
  • The news services tend to highlight the problems of ... وتنزع دوائر الإعلام إلى إبراز المشاكل المتعلقة بالاتجار ...
  • ... are market entry conditions, which tend to generate substantial costs ... ... تمثل شروط الدخول إلى الأسواق التي تنزع إلى توليد تكاليف إضافية ...
  • ... investments of that sort tend to exhibit much higher returns than ... ... الاستثمارات من هذا النوع تنزع إلى إعطاء عائدات أعلى كثيرا من ...
- Click here to view more examples -
VIII)

يغلب

VERB
  • These investments tend to pay off over the longer term. وهذه الاستثمارات يغلب أن تؤتي أكلها في المدى الطويل.
  • Employees with a temporary contract tend to from ethnic minorities ... ويغلب أن يكون العمال ذوو العقود المؤقتة من الأقليات الإثنية ...
  • Women tend also to be more ... كما يغلب أن تتعرض النساء للاستغلال ...
  • Women managers also tend to be more present ... ويغلب أيضا أن يتواجد عدد من المديرات ...
  • Women tend to occupy a "second class" status ... ويغلب أن تحتل المرأة مركز "الدرجة الثانية" ...
  • ... addition, progress and performance tend to be reviewed in terms ... وعﻻوة على ذلك، يغلب أن يستعرض التقدم واﻷداء بلغة ...
- Click here to view more examples -
IX)

تتجه

VERB
  • ... where low levels of income nonetheless tend to be higher than ... ... حيث مستويات الدخل المنخفضة تتجه رغم ذلك إلى أن تكون أعلى ...
  • They tend to be societal strategies, seeking to ... فهي تتجه إلى أن تكون استراتيجيات مجتمعية، تسعى إلى ...
  • Instead they tend to lease aircraft from ... وعوضا عن ذلك، تتجه إلى تأجير طائرات من ...
  • Proposals tend to converge at about 5- ... وتتجه الاقتراحات إلى الالتقاء على نسبة مقدارها نحو 5- ...
  • ... in some developing countries which tend to concentrate on local demand ... ... في بعض البلدان النامية تتجه الى التركيز على الطلب المحلي ...
  • Women-owned businesses tend to rely heavily on ... وتتجه المشاريع المملوكة للنساء إلى الاعتماد بشدة على ...
- Click here to view more examples -

predominantly

I)

الغالب

ADV
  • ... , organized and administered predominantly by males and with ... ... وتنظم وتدار في الغالب من قبل الذكور ومن ...
  • Rural economy depends predominantly on agriculture as the ... ويعتمد الاقتصاد الريفي في الغالب على الزراعة بوصفها ...
  • ... small enterprises and microenterprises in predominantly rural districts. ... المؤسسات الصغيرة والمؤسسات الصغرى في المقاطعات الريفية في الغالب.
  • ... problem of failing schools in predominantly ... مشكلة المدارس فشلها في الغالب
  • ... a secretary became a predominantly ... سكرتيرة التي أصبحت في الغالب
- Click here to view more examples -
II)

يغلب عليها الطابع

ADV
III)

غالبا

ADV
  • Coffee is grown predominantly on small holdings, ... ويزرع البن غالباً في حيازات صغيرة، ...
  • ... from the core budget but predominantly from extra-budgetary resources ... ... من الميزانية الأساسية ولكن غالباً من موارد خارجة عن الميزانية ...
IV)

يغلب

ADV
  • ... if the international political system is predominantly unilateral in nature. ... إذا ظل الطابع الأحادي يغلب على النظام السياسي الدولي.
V)

الاغلب

ADV
Synonyms: mostly, most likely
  • ... the technical, technological and, predominantly, university modes. ... في أشكالها الفنية، والتكنولوجية، والجامعية على اﻷغلب.
  • ... developing countries, consisted predominantly of health and agricultural officials ... ... البلدان النامية، تتكون في الأغلب من مسؤولي الصحة والزراعة ...
  • ... that research to date has focused predominantly on temperate zone crops ... ... أن البحوث ركزت في الأغلب حتى الآن على محاصيل المنطقة المعتدلة ...
  • Predominantly "medium" for fuel combustion ... "متوسط" على اﻷغلب فيما يتعلق باحتراق الوقود ...
  • Predominantly "low" for fuel combustion ... "منخفض" على اﻷغلب فيما يتعلق باحتراق الوقود ...
- Click here to view more examples -
VI)

معظمها

ADV
Synonyms: mostly, most, mainly, largely
  • The domestic environment is predominantly open in developing countries, ... والبيئة المحلية منفتحة في معظمها في البلدان النامية، ...
  • ... seek to employ a predominantly male workforce for objective reasons ... ... يسعون إلى توظيف قوة عمل معظمها من الذكور لأسباب موضوعية ...
  • ... their home villages, predominantly in the western region, with ... ... قراهم الأصلية، ومعظمها في المنطقة الغربية، وواصلت ...
- Click here to view more examples -
VII)

الدرجه الاولي

ADV
  • First, and predominantly, through the development and implementation of ... أولا وبالدرجة الأولى عبر وضع وتنفيذ ...
  • ... would be too distracted working in a predominantly female workplace. ... ستكون مذهولا في العمل بموقع عمل نسائي بالدرجة الأولى

beats

I)

يدق

NOUN
  • It beats not my rabbit anyway. يدق والأرانب لا بلدي على أي حال.
  • Your heart beats much slower than ours. إن قلبك يدق بمعدل أقل بكثير منا.
  • The beats are not quite done. لا يدق به تماما .
  • Beats all how contrary women are. يدق عن كيف يمكن للمرأة هي العكس.
  • My heart beats fOr yOu. قلبي يدق لأجلك - المعذرة؟
  • The pulse of joy that beats in us at twenty becomes ... نبض الفرح الذي يدق فينا في العشرين يصبح ...
- Click here to view more examples -
II)

فوز

NOUN
Synonyms: win, beat, victory, winning, fooz, foz
  • Sure beats mopping floors. على يقين من فوز سحق طوابق.
  • "Beats all these tales we hear about "فوز كل هذه الحكايات التي نسمع عنها
  • yes, beats the treadmill. نعم ، فإن فوز المطحنه.
  • [Beats down their swords.] [فوز أسفل سيوفهم.]
  • "It beats all get-out, " ... "انه فوز للخروج عن" ...
- Click here to view more examples -
III)

يتفوق

VERB
  • soda really is a treat but beats the heat الصودا هو حقا علاج ولكن يتفوق على الحرارة
  • ... using a pen and paper beats linear note-taking ... ... باستخدام قلم وورقة يتفوق على التدوين الخطي للملاحظات ...
IV)

دقات

NOUN
  • ... cannot breathe well, and my heart beats very fast. ... مشاكل في التنفس ودقات قلبي سريعة جدا.
  • You've to know four beats make one. يجبُ أن تعلموا بأن 4 دقات تصبح واحدة.
  • and the beats of hip-hop artists projecting the sound ... ودقات الهيب هوب الفنانين إسقاط صوت ...
  • reduce the beats of his heart, until they ... الحد من دقات قلبه، حتى أنهم ...
  • ... he can work between beats of his heart. ... تمكنه من .العمل ما بين دقات قلبه
  • "Like the beats on the drums." "مقل دقات الطبل "
- Click here to view more examples -
V)

ينبض

VERB
  • I have this heart that beats and works. و الآن لديّ هذا القلب الذي ينبض و يعمل جيداً
  • Your heart beats steadily, you seem sincere. قلبك ينبض بانتظام، يبدو عليك الاخلاص
  • How do you know the heart beats beneath your chest? كيف تعرف بأن قلبك ينبض في صدرك !؟
  • Your heart still beats. لازال قلبك ينبض - .
  • My heart beats fast! قلبي ينبض بسرعة!
  • ... on putting information to beats. ... على وضع المعلومات كي ينبض
- Click here to view more examples -
VI)

يهزم

VERB
  • This beats all other meat loafs. هذا يهزم كل ارغفة اللحم
  • ... not used to it, but it beats malaria. ... لست معتادة .لكنه يهزم الملاريا شر هزيمه
VII)

نبضه

NOUN
Synonyms: pulse, heartbeat, bpm, impulse
  • ... down to 10-20 beats per minute. ... ويعود ذلك الى 10-20 نبضة في الدقيقة
  • ... bring your pulse down to 51 beats per minute, ... أن تخفضي نبض قلبك ،إلى 51 نبضة في الدقيقة
  • It's almost 1 80 beats a minute. إنها تقريباً 180 نبضة في الدقيقة
  • It's almost 180 beats a minute. إنها تقريباً 180 نبضة في الدقيقة
- Click here to view more examples -
VIII)

يغلب

VERB
  • Food from my organic garden beats hospital food any day. الطعام من حديقتي العضويه يغلب طعام المشفى في أي يوم
  • Brain control beats mind control any day of the week! التحكم بالمخ يغلب التحكم بالعقل فى اي وقت
IX)

يضرب

VERB
  • He never beats anyone. إنه لا يضرب أحدا قط
  • ... runs from explosions, he beats people up. ... يهرب من الانفجارات و يضرب الناس
  • Well, it beats the statue thing. حَسناً، هذا يضرب حالة الشىء.
  • This heart only beats for size 60. يَضْربُ هذا القلبِ فقط لحجمِ 60.
  • this heart of mine beats only for you هذا القلب لي يضرب فقط لك
  • Well, this beats all world's records for running ... حسنا، هذا يضرب كل السجلات في العالم .للركض ...
- Click here to view more examples -
X)

يتغلب

VERB
  • And trust me, traveling alone really beats the alternative. وصدقيني, السفر وحيداً .حقيقة يتغلب علي فيما عداه
  • And trust me, travelling alone really beats the alternative. وصدقيني, السفر وحيداً .حقيقة يتغلب علي فيما عداه
  • Any chance voight beats this? أمن فرصة ليتغلب فويت على هذا؟
  • ... trust me, it beats dish duty. ... وثقي بي .إنّه يتغلّب على واجب غسل الأطباق
- Click here to view more examples -

tends

I)

يميل

VERB
  • The number of paying students tends to increase. ويميل عدد الطلبة الذين يدفعون الرسوم إلى الزيادة.
  • My life tends that way, now. يميل حياتي بهذه الطريقة ، الآن.
  • So that tends to be the challenge. بحيث يميل إلى أن يكون هذا التحدي.
  • Nano tends to be the easiest. نانو يميل إلى أن يكون أسهل.
  • Rural industrialization also tends to improve income distribution. ويميل التصنيع الريفي أيضا إلى تحسين توزيع الدخل.
  • One tends to be prompt for the things one ... يميل الشخص للإندفاع للأشياء التي ...
- Click here to view more examples -
II)

تميل

VERB
  • Weaker women tends to act strong. أضعف النساء تميل إلى تمثيل القوة
  • It tends to, in reality be a smaller number. إنها تميل إلى ، في الواقع ، إلى رقم أصغر
  • It also tends to keep negotiations to ... أيضا تميل إلى إبقاء المفاوضات .إلى ...
  • Population movement tends to occur in the direction ... وتميل حركة السكان إلى الاتجاه الذي يجري ...
  • While migration tends to be a positive phenomenon ... وفي حين أن الهجرة تميل إلى أن تكون ظاهرة إيجابية ...
  • Institutional care tends to attract financial support, and ... والرعاية المؤسسية تميل إلى اجتذاب الدعم المادي، وهو ...
- Click here to view more examples -
III)

ينحو

VERB
Synonyms: tended
  • This system tends to discourage science and technological development ... وينحو هذا النظام إلى تثبيط تطوير العلم والتكنولوجيا ...
  • The report tends to interpret the mandate ... وينحو التقرير إلى تفسير وﻻية ...
  • ... the short run, it tends to be positive in ... ... الأجل القصير، فإنه ينحو إلى أن يكون إيجابياً في ...
- Click here to view more examples -
IV)

ينزع

VERB
Synonyms: dehydrated, tending
  • Public investment tends to crowd out private investment ... وينزع الاستثمار العام إلى مزاحمة الاستثمار الخاص ...
  • ... determined that knowledge sharing tends to be stronger and ... ... إلى أن تقاسم المعرفة ينزع إلى أن يكون أقوى وأكثر ...
  • The draft resolution also tends to base its recommendations ... وينزع مشروع القرار أيضا إلى تسويغ توصياته ...
- Click here to view more examples -
V)

تنحو

VERB
Synonyms: tend, tended, tendency
  • On the contrary, market efficiency tends to benefit from expanding ... بل على العكس، تنحو كفاءة الأسواق إلى الاستفادة باتساع ...
  • It also tends to suffer from collusion between the ... وتنحو أيضا للمعاناة من التصادم بين ...
  • ... It was stated that development assistance tends to flow to countries ... ... وذُكر أن المساعدة الإنمائية تنحو إلى التدفق إلى البلدان ...
  • The information available to the Mechanism tends to show that such ... وتنحو المعلومات المتاحة للآلية إلى توضيح أن ...
  • 62. International assistance tends to reach its peak ... 62 - تنحو المساعدة الدولية إلى بلوغ ذروتها ...
  • ... , and that each tends to complicate the solution of one ... ... ، وأن كل مشكلة منها تنحو إلى تعقيد حل مشكلة ...
- Click here to view more examples -
VI)

يغلب

VERB
  • Youth participation today tends to be issue-specific and ... فمشاركة الشباب اليوم يغلب أن تكون في مواضيع محددة وأن ...
VII)

تنزع

VERB
Synonyms: tend, tended, disarm, tending
  • Such information material tends to convince the already convinced. فهذه المواد اﻻعﻻمية تنزع الى اقناع المقتنعين بالفعل.
  • Generally, globalization tends to intensify the marginalization of ... وتنزع العولمة، عموما، إلى الزيادة من تهميش ...
  • Such rhetoric tends rather to challenge the very integrity of these ... فهذه اﻷقوال تنزع إلى تحدي كرامة هؤﻻء ...
  • The bureaucracy tends to grow constantly and ... فالبيروقراطية تنزع إلى النمو باطراد وتصبح ...
- Click here to view more examples -
VIII)

يتجه

VERB
Synonyms: heading, headed, edging
  • This tends to undermine international competition in procurement, ... ويتجه ذلك إلى تقويض التنافس الدولي في التعاقد من ...
  • ... of the unconscious prejudice that tends to equate what is ... ... من اﻷذى غير المقصود الذي يتجه إلى مساواة ما هو ...
  • ... that part-time work tends to be in low- ... ... لأن العمل لبعض الوقت يتجه لأن يكون في مجال ...
  • ... Members that the Council tends to apply double standards when ... ... اﻷعضاء مؤداه أن المجلس يتجه إلى تطبيق معايير مزدوجة عندما يتعلق ...
- Click here to view more examples -

outsmart

I)

اغلب

VERB
Synonyms: most, majority
  • ... want to commissioner can outsmart use trailers either outsourcing ... أريد أن المفوض مقطورة اغلب استخدام إما الاستعانة بمصادر خارجية
II)

يغلب

VERB
  • Because he's trying to outsmart the fox. لأنه يحاول أن يغُلْب الثعلب
  • ... like you think he could outsmart someone like me? ... مثلك يعتقد أنّه يمكن أن يغلب شخص مثلي؟

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.