Tempted

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Meaning of Tempted in Arabic :

tempted

1

اغراء

VERB
  • There is no one tempted. لا يوجد أحد إغراء.
  • I would rather not be tempted. وأود أن لا يكون إغراء بدلا.
  • tempted them, and they began to be tame. إغراء لهم ، وأنها بدأت لتكون ترويض.
  • that she never would be tempted to do so, انها لن تكون أبدا لإغراء القيام بذلك ،
  • on us must be sought out, tempted with علينا يجب أن يكون سعى ، مع إغراء
- Click here to view more examples -
2

يغريني

VERB
  • startling in its results that I am tempted مذهلة في نتائجها أن يغريني
  • ... I have passed the age when I am tempted by ... لقد مررت من العمر عندما يغريني من قبل
  • ... how low I fall when I am tempted by them! ... كم كنت منخفضة الخريف عندما يغريني من قبلهم!
  • ... own dear country, I should be tempted to say a ... البلاد العزيزة خاصة ، ينبغي أن يغريني أن أقول
  • ... many questions that I am tempted to ask, but I ... ... العديد من الأسئلة التي يغريني أن نسأل ، لكنني ...
- Click here to view more examples -
3

يميل

VERB
  • She was tempted to seek him out. كان يميل إلى أنها تسعى له بالخروج.
  • sore tempted to forgetful doing قرحة يميل إلى النسيان القيام
  • He was tempted to say that he knew nothing كان يميل إلى أنه يقول إنه لا يعرف شيئا
  • tempted including feelings down to the following day يميل المشاعر بما في ذلك وصولا الى بعد يوم
  • He was tempted to retire into وقال أنه يميل إلى التقاعد في
- Click here to view more examples -
4

يغري

VERB
  • tempted me further by his account of their ... يغري لي مزيدا من حسابه من ...
  • have tempted me to say to you - with a ... وقد يغري لي أن أقول لكم - وأنا على ...
  • tempted me to see something ... يغري لي أن أرى شيئا ...
  • should be almost tempted to say that there ... وينبغي أن يغري تقريبا أن أقول إن هناك ...
  • ... why then have you tempted me? ... لماذا إذن هل يغري لي؟
- Click here to view more examples -
5

اغريت

VERB
Synonyms: lure, seduce
6

تميل

VERB
  • you may be tempted to venture outside قد تميل إلى الذهاب في مغامرة خارجًا
  • You might be tempted to say it's methane, ... قد تميل للقول بأنها الميثان، ...
  • ... and even if you're so tempted to do something to ... ... وحتى لو كنت تميل ذلك أن يفعل شيئا لإيذاء ...
- Click here to view more examples -
7

يجرب

VERB
Synonyms: try, experimenting
  • shall never be tempted. لا يجوز أبدا أن يجرب.
  • going to be tempted to live their life that's why ... الذهاب ليجرب أن يعيشوا حياتهم لهذا السبب ...
  • in my case, to be tempted, however slightly, ... في حالتي ، ليجرب ، قليلا ومع ذلك ، ...
  • ... all sorts lay there, tempted by the enormous sums of ... بجميع أنواعها هناك، يجرب من قبل مبالغ طائلة من
  • hadn't even tempted by perhaps demanding لم يجرب حتى ربما من خلال المطالبة
- Click here to view more examples -
8

نميل

VERB
Synonyms: tend, inclined
  • ... to remember, when we are tempted to criticize others, ... ... أن نتذكر، عندما نميل إلى انتقاد الآخرين، ...
9

مغري

VERB
  • You think it's because I wasn't tempted? هل تعتقد أن هذا بسبب أني غير مغري؟

More meaning of Tempted

lure

I)

اغراء

NOUN
  • The lure had drawn them. كان إغراء رسمها لهم.
  • the lure of the spring sunshine. إغراء من الشمس الربيع.
  • To lure spot out before he finds another food source, لإغراء سبوت قبل أن يجد مصدر غذائي آخر
  • ... we make enough noise to lure one in close. ... نعمل ضوضاءا كافية لإغراء واحد في الإنتهاء.
  • That's a good way to lure birds. احصل على لحم الهامبرجر هذه افضل طريقه لإغراء الطيور
- Click here to view more examples -
II)

جذب

VERB
  • To lure the rest of us out. لجذب البقية منا ؟
  • It is also necessary to lure qualified personnel from other parts ... كما انه من الضرورى جذب الاكفاء من الاجزاء الاخرى ...
  • ... government would use its investment to lure more private investment into ... وسوف تستخدم الحكومة استثماراتها فى جذب مزيد من الاستثمار الخاص فى ...
  • To lure these women into a secluded area لجذب هؤلاء النساء في منطقة معزولة
  • may even lure people back into the job market. قد جذب حتى الناس الى سوق العمل.
- Click here to view more examples -
III)

استدراج

VERB
Synonyms: luring, goad
  • It's difficult to lure most people from the security ... من الصعب استدراج معظم الناس من امان ...
  • Her ghost continues to lure people here, and ... شبحها يواصل إستدراج الناس إلى هنا و ...
IV)

اغواء

VERB
  • Specifically designed to lure our family here. صمم لإغواء عائلتنا للقدوم هنا
  • ... but how do you plan to lure Kol in? ... لكن أنّى تخططين لإغواء (كول)؟
V)

اغريت

VERB
Synonyms: tempted, seduce
VI)

شرك

NOUN

entice

I)

تغري

VERB
Synonyms: tempt, seduce
  • No teachings will entice me any more, ... لن تعاليم تغري لي أي أكثر من ذلك، ...
  • Fraudulent schemes often entice prospective investors into not ... وكثيرا ما تغري المخططات الاحتيالية المستثمرين المحتملين بألا ...
II)

اغراء

VERB
  • But if we can entice someone to pay us ... ولكن لو استطعنا إغراء شخصًا ما ليدفع لنا ...
  • to entice him away. لإغراء بعيدا عنه.
  • to entice unrest i mean is this ... لإغراء الاضطرابات أعنيه هو هذا ...
  • ... our mock comparable comparable to entice heading up haha ... مماثل لدينا وهمية مقارنة لإغراء بالصعود هاها
  • ... sorts of lies to entice ... أنواع الكذب من أجل إغراء
- Click here to view more examples -
III)

جذب

VERB
  • entice her attention to some subject which had ... جذب انتباهها إلى بعض الموضوع الذي كان ...
IV)

يجذب

VERB
Synonyms: attracts
  • If he tries to entice mala then what about ... إذا حاول أن يجذب (مالا) فماذا عن ...

seduced

I)

مغوي

VERB
  • ... included the statement that some one had intimidated and seduced his ... يدرج البيان أن بعض واحد كان له الترهيب ومغوي
  • ... never even asked her who seduced her, " said ... ... لم يطلب حتى من عمرها مغوي لها"، وقال ...
II)

اغوي

VERB
III)

اغراء

VERB
  • In a week's time he seduced me down to the في غضون اسبوع انه اغراء لي وصولا الى
  • innocence he had seduced, in a situation of وكان اغراء البراءة انه ، في حالة
  • ... all that's alright builders leave seduced anytime ... كل ما هو إجازة في أي وقت اغراء بناة بخير
  • ... youth and innocence he had seduced, in a situation of ... الشباب والبراءة انه اغراء ، في حالة
- Click here to view more examples -

tempting

I)

المغري

ADJ
Synonyms: enticer
  • Yes it is tempting to stay on this world ... نعم فمن المغري البقاء في هذا العالم ...
  • for roman chariot with it's tempting the flight takes لعربة الروماني مع أنه من المغري أن الرحلة تستغرق
  • guide this much just great goodness to tempting perfection توجيه هذا الخير الكثير لمجرد كبيرة المغري الكمال
  • more fruit like in tempting المزيد من الفاكهة مثل في المغري
  • all home are not good that he'd be tempting though الكل الأرض ليست جيدة أنه سيكون على الرغم من المغري
- Click here to view more examples -
II)

مغريا

ADJ
Synonyms: enticing, lucrative
  • And it seems less tempting to gossip. ويبدو مغريا لأقل القيل والقال.
  • You make it sound very tempting. تَجْعل الأمر يبدو مغرياًً جداًً
  • That sounds very tempting. يبدو ذلكَ مغرياً للغاية
  • ... town make the livestock look tempting. ... البلدة يجعلون النظر للجسد يبدو مغريا
  • So, does it sound tempting? هل يبدو هذا مغريا ؟
- Click here to view more examples -
III)

مغريه

ADJ
  • Those diamonds were probably really tempting. غالبا كانت تلك الماسات بالفعل مغرية
  • Try to appear tempting. تحاولين أن تبدي مغرية، تعرفين.
  • ... to solve it, but it's too tempting. ... ان نحل المسألة ولكنها مغرية للغاية!
  • being a tempting sight, or from ... كونها مغرية البصر ، أو من ...
  • ... in a hundred or more tempting way ... في مئة أو أكثر بطريقة مغرية
- Click here to view more examples -
IV)

مغري

ADJ
  • Being sexually independent of a man is tempting. أمر مغري أن تكون مستقل جنسيا عن الرجل
  • I have to admit, it's very tempting. يجب أن أعترف بأنّ هذا مُغري
  • I appreciate the offer, and it's tempting. اقدر لك العرض , وهو مغري
  • Well, that does sound tempting. حسنا , هذا يبدو مغري
  • ... it's making us a very tempting target. ... وهذا يجعل منا هدف مغري جداً
- Click here to view more examples -
V)

مغر

ADJ
Synonyms: seductive
  • Tempting as it may be to play with the toys. مغر كاللعب بالألعاب.
  • I must admit, that's very tempting. ويجب أن أعترف، أن ذلك مغرٍ للغاية.
  • It's too tempting when one is around that much cash ... انه مغر جدا عندما يكون واحد حولك لديه هذا النقود الكثيرة ...
  • As tempting as a position on your staff is, بقدر ما هو مغرٍ العمل مع فريقك
  • was it that tempting to you? هل كان مغرٍ بالنسبة لك ؟
- Click here to view more examples -
VI)

اغراء

ADJ
  • But you know what's more tempting? ولكن أتعلم ما هو الأكثر إغراءً؟
  • You know, tempting the weak, culling the herd. أتعرف،إغراء الضعفاء و تصفية الأرواح
  • ... wide a hundred or more tempting menu uses for past them ... نطاق مئة أو أكثر إغراء القائمة يستخدم للهم الماضية
  • ... a secret to really make simple food more tempting more enjoyable ... سر لجعل الطعام حقا بسيطة أكثر إغراء أكثر متعة
  • ... wouldn't have any more tempting about you and i think it ... ... أن ليس لديها أي أكثر إغراء عنك واعتقد انه ...
- Click here to view more examples -

lured

I)

جذبه

VERB
  • They lured us into a trap. أنها جذبه لنا في فخ.
  • in retreating planes lured the eye into the في الطائرات تتراجع جذبه العين في
  • The blue skies lured them to the sea, and ... جذبه سماء زرقاء بها إلى البحر، ونسيم ...
  • ... about in stories who are lured to lonely houses for ... عنه في قصص الذين جذبه للمنازل وحيدا ل
  • ... to be very careful that we are not lured by ... أن نكون حذرين للغاية التي لم يتم جذبه من نحن
- Click here to view more examples -
II)

استدرج

VERB
  • into her hand at the door and which lured في يدها على الباب والذي استدرج
  • ... common story to tell of being lured away by ... قصة مشتركة لنقول بأنه استدرج بعيدا
III)

اغوائها

VERB
  • She was lured into a shack, he had built of ... تمّ إغوائها إلى كوخ مبني من ...
  • She was lured into a shack he had built out of ... تمّ إغوائها إلى كوخ مبني من ...
IV)

اغراء

VERB
V)

اغريت

VERB
Synonyms: tempted, lure, seduce
VI)

اغري

VERB
Synonyms: akai, enticed, aggrey
  • Lured by promises of juice and cookies. أُغري بعود العصير والبسكويت
  • lured with strange light. أغرى مع ضوء غريب.
  • No. I am not getting lured back into this again ... كلاّ .لن أغرى لكي أعود إلى هذا مُجدداً ...
- Click here to view more examples -
VII)

اجتذب

VERB
Synonyms: attracted
VIII)

تجذب

VERB
Synonyms: attract
IX)

leaning

I)

يميل

VERB
  • No favourable leaning in that quarter to day. لا يميل مواتية في هذا الربع بعد يوم.
  • I was going to a leaning place. كنت ذاهبا إلى مكان يميل.
  • Did he say if he's leaning one way or the ... هل قال إن كان يميل لرأي أو لآخر ...
  • Leaning upon this he retreated, step by step ... يميل على هذا التراجع هو ، خطوة خطوة ...
  • He turned round, and leaning upon his elbow, ... التفت المستديرة ، ويميل على الكوع له ، ...
- Click here to view more examples -
II)

متوكئا

VERB
  • leaning on it, talking with him in a low متوكئا على ذلك ، والحديث معه في أدنى مستوى
  • ... waltzing in here, and start leaning on my men. ... إلى هنا راقصاً وتبدأ متوكئاً على رجالي
  • leaning on his arm, was meditating on ... متوكئا على ذراعه ، والتأمل في ...
  • Leaning on the table, he rapidly turned ... متوكئا على الطاولة ، استدار بسرعة ...
  • They stopped, leaning over a jagged fence made ... توقفوا ، متوكئا على سياج خشنة مصنوعة ...
- Click here to view more examples -
III)

متكئا

VERB
  • was leaning on the balustrade and dozing ... وكان متكئا على الدرابزين والغفوة ...
  • ... , and he stood leaning by ... ، وكان واقفا متكئا من قبل
  • ... One day I was leaning on the window of my ... في أحد الأيام كنت متكئا على إطار من بلادي
- Click here to view more examples -
IV)

يتكئ

VERB
Synonyms: leaning against
  • leaning on his shoulder, in the act of saying ... يتكئ على كتفه ، والفعل للقول ...
  • leaning on his desk, and ... يتكئ على مكتبه، والأصابع ...
  • ... on my shoulder, and leaning on me with some ... ... على كتفي ، ويتكئ على لي مع بعض ...
  • ... dropping his rifle, and leaning on it with an air ... ... واسقاط بندقيته ، ويتكئ على ذلك مع جو ...
  • ... driver, who was leaning on the gate, called out ... ودعا السائق، الذي كان يتكئ على باب، الى ...
- Click here to view more examples -
V)

تميل

VERB
  • Why is she leaning on him like that? لذا تميل عليه بذلك الشكل ؟
  • They were leaning toward each other as ... كانت تميل نحو بعضها البعض كما ...
  • ... did you notice that leaning tree down there? ... هل لاحظت الشجرة التي تميل الى هناك؟
  • opposition leaning toward kept alive أبقى على قيد الحياة تميل نحو المعارضة
  • in her own room, leaning, in silent misery ... في غرفتها الخاصة ، تميل ، في بؤس صامت ...
- Click here to view more examples -
VI)
VII)

يميلون

VERB
  • They were all leaning their arms on the وكانوا يميلون جميع أسلحتهم على
  • They were all leaning their arms on the كانوا يميلون كل أسلحتهم على
VIII)

اميل

VERB
Synonyms: tend, emile, inclined, leaned, cant
  • I was leaning down. لقد كنت أميل لأسفل
IX)

الميل

VERB
  • He looked as humble as the leaning tower at وقال انه يتطلع متواضعة مثل برج الميل في
  • ... impossible for her to avoid leaning ... من المستحيل بالنسبة لها لتجنب الميل

tend

I)

تميل

VERB
  • It does tend to show up whenever he's around. انها لا تميل لتظهر انه كلما حولها.
  • Things tend to sort themselves out. الأمور تميل إلى ترتيب نفسها
  • I want to tend to business. أريد أن تميل إلى الأعمال.
  • They tend to imprint on that. فإنها تميل إلى بصمة على ذلك.
  • You must tend to the wound. يجب أن تميل الى الجرح.
  • Official banks also tend to charge high interest rates. وتميل المصارف الرسمية أيضا إلى تقاضي أسعار فائدة مرتفعة.
- Click here to view more examples -
II)

يميلون

VERB
  • They tend not to lie so much. انهم يميلون لعدم الكذب كثيرا
  • They tend to keep to themselves. يميلون للحفاظ على أنفسهم
  • You know, people tend to forget that. الناس يميلون إلى نسيان ذلك كما تعلم
  • People tend to notice things like that. الناس يميلون لملاحظة تلك الاشياء
  • People or zombies tend to move these. الأشخاص أو الزومبي يميلون لنقلها.
  • They tend to suspect people of things. يميلون إلى الإشتباه في الناس بأشياء
- Click here to view more examples -
III)

اميل

VERB
Synonyms: emile, inclined, leaned, cant
  • I tend to like those colors. أنا أميل لمثل هذه الألوان.
  • I do tend to exaggerate a bit though. فأنا أميل إلى المبالغة قليلا
  • I would actually tend to put that near the back. أنا أميل فعلا لوضع ذلك قرب الظهر.
  • I tend to pick things up rather quickly. أنا اميل لفهم الامور بسرعه .
  • I tend to do it this first way. أنني إميل إلى فعل ذلك بهذه الطريقة
  • I tend not to exhibit the self discipline, becoming of ... لا أميل أن أظهر الإنضباط بأن أصبح ...
- Click here to view more examples -
IV)

نميل

VERB
Synonyms: inclined, tempted
  • Because that's what we tend to associate it with. لأن هذا ما نحن نميل إلى ربطه مع.
  • We tend to agree with those who ... ونحن نميل للاتفاق مع الذين ...
  • We tend to do that when ... نحن نميل لفعل هذا عندما ...
  • We tend to stick with our own ... نحن نميل إلى الالتصاق بأبناء ...
  • We would tend to any human being and not for ... فإننا نميل إلى أي إنسان وليس لل ...
  • tend to see what it means to me نميل إلى النظر إلى ما يعنيه لي
- Click here to view more examples -
V)

يميل

VERB
  • Journalists tend to be like that. يميل الصحفيون أن يعملوا هذا
  • History does tend to repeat itself. التاريخ يميل لإعادة نفسه بالفعل
  • And men tend to imprint of of ... ويميل الرجال إلى بصمة من ...
  • Terrorists tend to see the world ... يميل الإرهابيون إلى رؤية العالم ...
  • People tend to implement security based on ... يميل الناس للتزود برجال أمن على أساس ...
  • As a result, judges tend to give lighter sentences ... ونتيجةً لذلك، يميل القضاة الى إصدار أحكام خفيفة ...
- Click here to view more examples -
VI)

تنحو

VERB
Synonyms: tended, tends, tendency
  • Costs tend to be excessive and ... وتنحو التكاليف إلى أن تكون مفرطة، كما ...
  • The global and regional organizations tend to focus on both direct ... وتنحو المنظمات العالمية والإقليمية إلى التركيز على كل من ...
  • They tend to focus on a ... وتنحو هذه الشبكات إلى التركيز على ...
  • They also tend to be more equitable, ... كما أنها تنحو إلى أن تكون أكثر عدالة، وهو ...
  • Practices rooted in tradition tend towards giving preference to ... وتنحو الممارسات المتأصلة في التقاليد إلى تفضيل ...
  • Poor people tend to be more exposed ... وتنحو الشعوب الفقيرة إلى التعرض أكثر ...
- Click here to view more examples -
VII)

تنزع

VERB
Synonyms: tended, tends, disarm, tending
  • Developing countries' exports tend to be orientated mainly ... وتنزع البلدان النامية إلى توجيه صادراتها أساساً ...
  • Those activities tend to undermine the economic and social fabric ... وتنزع هذه الأنشطة إلى تقويض النسيج الاقتصادي والاجتماعي ...
  • Families tend to withdraw their children ... إذ تنزع اﻷسر إلى سحب أطفالها ...
  • The news services tend to highlight the problems of ... وتنزع دوائر الإعلام إلى إبراز المشاكل المتعلقة بالاتجار ...
  • ... are market entry conditions, which tend to generate substantial costs ... ... تمثل شروط الدخول إلى الأسواق التي تنزع إلى توليد تكاليف إضافية ...
  • ... investments of that sort tend to exhibit much higher returns than ... ... الاستثمارات من هذا النوع تنزع إلى إعطاء عائدات أعلى كثيرا من ...
- Click here to view more examples -
VIII)

يغلب

VERB
  • These investments tend to pay off over the longer term. وهذه الاستثمارات يغلب أن تؤتي أكلها في المدى الطويل.
  • Employees with a temporary contract tend to from ethnic minorities ... ويغلب أن يكون العمال ذوو العقود المؤقتة من الأقليات الإثنية ...
  • Women tend also to be more ... كما يغلب أن تتعرض النساء للاستغلال ...
  • Women managers also tend to be more present ... ويغلب أيضا أن يتواجد عدد من المديرات ...
  • Women tend to occupy a "second class" status ... ويغلب أن تحتل المرأة مركز "الدرجة الثانية" ...
  • ... addition, progress and performance tend to be reviewed in terms ... وعﻻوة على ذلك، يغلب أن يستعرض التقدم واﻷداء بلغة ...
- Click here to view more examples -
IX)

تتجه

VERB
  • ... where low levels of income nonetheless tend to be higher than ... ... حيث مستويات الدخل المنخفضة تتجه رغم ذلك إلى أن تكون أعلى ...
  • They tend to be societal strategies, seeking to ... فهي تتجه إلى أن تكون استراتيجيات مجتمعية، تسعى إلى ...
  • Instead they tend to lease aircraft from ... وعوضا عن ذلك، تتجه إلى تأجير طائرات من ...
  • Proposals tend to converge at about 5- ... وتتجه الاقتراحات إلى الالتقاء على نسبة مقدارها نحو 5- ...
  • ... in some developing countries which tend to concentrate on local demand ... ... في بعض البلدان النامية تتجه الى التركيز على الطلب المحلي ...
  • Women-owned businesses tend to rely heavily on ... وتتجه المشاريع المملوكة للنساء إلى الاعتماد بشدة على ...
- Click here to view more examples -

entices

I)

يراود

VERB
  • just ended the gulf entices people to help انتهت لتوها من يراود الناس إلى الخليج مساعدة
II)

يغري

VERB
  • So, when it seduces and entices and recruits لذا، عندما يغوي ويغري والمجندين

seduce

I)

اغواء

VERB
  • He owed it to himself to seduce her. وقال انه يدين لنفسه لإغواء لها.
  • And you seduce women. وتقوم بإغواء النساء؟
  • They seduce bees, bats, ... وإغواء النحل، الخفافيش، ...
  • With the ability to seduce another بالقدرةِ لإغْواء آخرِ
  • to teach and seduce my servants لتعليم وإغواء عبيدي
- Click here to view more examples -
II)

تغوي

VERB
  • To seduce my servants to commit fornication. تغوي عبيدي لإرتكاب الزنا
III)

اغريت

ADJ
Synonyms: tempted, lure
IV)

فتن

VERB
V)

تغري

VERB
Synonyms: entice, tempt

tended

I)

تميل

VERB
  • Her personality tended to be suspicious. شخصيتها تميل إلى كونها مفعمة بالشك
  • While females tended to study medicine, biology, linguistics and ... وبينما تميل اﻹناث إلى دراسة الطب واﻷحياء واللغويات ...
  • She stated that it tended to make value judgements and ... فهي تميل إلى اتخاذ أحكام تقييمية، وأنها ...
  • Large countries tended to specialize in industry ... فالبلدان الكبيرة تميل الى التخصص في الصناعة ...
  • Some schools of thought tended to consider market mechanisms alone ... وهناك أفكار تميل إلى اعتبار آليات السوق بمفردها ...
- Click here to view more examples -
II)

مالت

VERB
Synonyms: ifo, leaned, malt, tilted
  • All this tended to draw him back ... مالت كل هذا إلى رسم له بالعودة ...
  • ... balanced regional development, and tended to correct imbalances in ... ... على توازن التنمية اﻹقليمية، ومالت إلى تصحيح الخلل في ...
  • However, globalization has tended to destroy that delicate balance. غير أن العولمة مالت إلى تدمير ذلك التوازن الدقيق.
  • ... father and son, we have tended elephants, and we ... ... والد وابنه ، مالت علينا الفيلة ، وسمعنا ...
  • ... , those hopes have tended to drift further and further away ... ... ، فتلك الآمال قد مالت إلى الابتعاد أكثر وأكثر ...
- Click here to view more examples -
III)

يميل

VERB
  • He therefore tended to agree with the ... وقال إنه يميل لذلك الى اﻻتفاق مع ...
  • ... regard that, while the provision tended to contemplate the imposition ... ... الصدد إلى أنه في حين يميل الحكم نحو مناقشة فرض ...
  • ... she noted that the report tended to stress motherhood at ... ... ﻻحظت بأن التقرير يميل الى التشديد على اﻷمومة على ...
  • tended in the opposite direction. يميل في الاتجاه المعاكس.
  • ... lucky that the turn of his mind tended to flippancy. ... محظوظا أن التحول من عقله يميل إلى تهكم.
- Click here to view more examples -
IV)

تنزع

VERB
Synonyms: tend, tends, disarm, tending
  • The savings gap has tended to further widen owing ... وتنزع الثغرة في الوفورات إلى المزيد من الاتساع بفعل ...
  • ... market liberalization measures that had tended to increase developing country dependence ... ... تدابير تحرير الأسواق التي تنزع إلى زيادة اعتماد البلدان النامية ...
  • ... had unique characteristics, tended to address specific issues ... ... لديها مميزات فريدة وتنزع إلى معالجة قضايا محددة ...
  • ... that multiple legal traditions tended to create disadvantages for ... ... بأن التقاليد القانونية المتعددة تنزع إلى إيجاد حالات غير مواتية للمرأة ...
  • The Committee tended not to call for ratification of ... ولا تنزع اللجنة إلى الدعوة إلى التصديق على ...
- Click here to view more examples -
V)

تجنح

VERB
Synonyms: tend, swerving
VI)

تنحو

VERB
Synonyms: tend, tends, tendency
  • ... the political parties themselves that tended to exclude women. ... كانت الأحزاب السياسية نفسها هي التي تنحو إلى استبعاد المرأة.
  • ... functions of support staff have tended to increase in scope ... فقد بدأت مهام موظفي الدعم تنحو إلى التزايد من حيث نطاقها ...
  • ... special rights granted women tended to be used to ... ... الحقوق الخاصة الممنوحة للمرأة فتنحو إلى أن تستخدم لتبرير ...
  • ... in new areas but also tended to erode their comparative advantages ... ... في مجاﻻت جديدة بل تنحو أيضا إلى تقويض ميزاتها النسبية ...
- Click here to view more examples -
VII)

اتجهت

VERB
Synonyms: headed
  • Fiscal authorities tended to control public spending by lowering ... واتجهت السلطات المالية إلى ضبط الإنفاق العام بواسطة تخفيض ...
  • during the visit tended to assure him of اتجهت خلال هذه الزيارة لأؤكد له
  • So I tended to think in pictures ... لذلك اتجهت للتفكير باستخدام الصور ...
  • ... originating in developing countries has tended to increase as a proportion ... ... التي منشؤها البلدان النامية قد اتجهت إلى الزيادة كنسبة ...
- Click here to view more examples -
VIII)

يميلون

VERB
  • Men have tended to acquire legal ownership of the land. وظل الرجال يميلون إلى حيازة الملكية القانونية للأرض.
  • ... some difficulties, as people tended to interpret the former ... ... بعض الصعوبات، لأن الناس يميلون إلى تفسير القانون الأول ...
IX)

تتجه

VERB
  • The historical evidence was that industry tended to agglomerate. وتشير الشواهد التاريخية الى أن الصناعة تتجه الى التكتل.
  • ... for long-term efforts have tended to decrease. ... للجهود الطويلة الأجل تتجه إلى الانخفاض.
  • ... that the present salary structures tended to reward length of service ... ... أن هياكل الرواتب الحالية تتجه إلى مكافأة طول الخدمة ...
  • ... that more open economies tended to grow faster than ... ... وأن الاقتصادات الأكثر انفتاحا تتجه إلى النمو على نحو أسرع من ...
  • 47. Financial markets tended to view developing countries ... 47 - وكانت الأسواق المالية تتجه إلى اعتبار البلدان النامية ...
- Click here to view more examples -
X)

مال

VERB
Synonyms: money, purse, mal

tending

I)

تميل

VERB
  • and all tending one way with a strong current. وتميل كل طريقة واحدة مع تيار قوي.
  • which he foresaw he might be tending. الذي توقع انه قد يكون تميل.
  • paths tending more or less northward. مسارات تميل أكثر أو أقل شمالا.
  • and every minute's delay tending to وتأخير كل دقيقة تميل إلى
  • towards despair, and not less tending نحو اليأس، وليس أقل تميل
- Click here to view more examples -
II)

يميل

VERB
  • ... fruits and vegetables, flourished under careful tending. ... الفواكه والخضروات ، وازدهرت في ظل يميل حذرا.
III)

ينزع

VERB
Synonyms: tends, dehydrated
  • ... an increasing number of Governments are tending to rely more on ... ... فإن هناك عددا متزايدا من الحكومات ينزع إلى زيادة اﻻعتماد على ...
IV)

يتجه

VERB
Synonyms: heading, headed, edging, tends
  • The international system is tending towards a gradual demilitarization. ويتجه النظام الدولي صوب إزالة الصبغة العسكرية تدريجيا.
V)

تنزع

VERB
Synonyms: tend, tended, tends, disarm
VI)

تعتني

VERB

tendency

I)

الميل

NOUN
  • And that's your natural tendency. وهذا الميل الطبيعي.
  • We should therefore avoid the growing tendency to focus only on ... ولذلك يجب أن نتجنب الميل المتزايد للتركيز فقط على ...
  • The tendency towards increases at the top level ... إن الميل نحو إحداث زيادات على المستوى اﻷعلى ...
  • This tendency could perpetuate the status quo ... ويمكن لهذا الميل أن يكرس الوضع الراهن ...
  • The tendency to eradicate all vestiges of the humanity ... إن الميل إلى القضاء على جميع الآثار الإنسانية ...
  • He noted the tendency for reliance on domestic law analogies ... ولاحظ الميل إلى اللجوء إلى القياس على القانون الداخلي ...
- Click here to view more examples -
II)

نزعه

NOUN
  • He has a tendency to draw things out. لديه نزعة أن يوجه الأمور
  • There was a disturbing tendency to impose uniform standards ... وتوجد نزعة مقلقة إلى فرض معايير موحدة ...
  • There was a tendency to define good policy using standard norms ... وهناك نزعة إلى تعريف السياسة الجيدة باستعمال المقاييس المعتادة ...
  • Agrarian policies show a regressive tendency. إن السياسات الزراعية تمثل نزعة تراجعية.
  • ... noted with concern a tendency towards a shift in priority for ... ... يلاحظ بقلق وجود نزعة نحو نقلة مفاجئة في أولويات ...
  • alarming tendency to hold forth as from a نزعة مقلقة لعقد عليها من
- Click here to view more examples -
III)

ميل

NOUN
  • You have a tendency to do that. لديكَ ميل لفعل ذلك
  • You have a tendency not to. لديك ميل ليس إلى .
  • A loss of childhood innocence and a malicious tendency. فقدان براءة الطفولة وميل الطفل نحو الأعمال الشريرة.
  • I have a tendency to worry. عندي ميل للقلق.
  • I have a tendency to expedite information flow by being ... لدى ميل لتعجيل تدفق المعلومات بكونى ...
  • There is a growing tendency to prioritize peace over justice which ... ويوجد ميل متزايد إلى إيلاء السلام الأولوية على العدالة ...
- Click here to view more examples -
IV)

النزعه

NOUN
Synonyms: trend
  • This tendency is reflected in the interference in the exercise ... وتنعكس هذه النزعة في التدخل في مزاولة ...
  • The tendency described is certainly not to be found ... وهذه النزعة التي سبق وصفها ﻻ توجد بالتأكيد ...
  • This also checks the tendency of entrenched interests to ... وهما يحولان أيضا دون النزعة إلى رسوخ المصالح التي ...
  • Has to face this tendency عليها ان تواجه تلك النزعة
  • This tendency was demonstrated in the recent conflict ... وقد تجلت هذه النزعة في الصراع الذي جدّ مؤخراً ...
  • ... operational activities was the tendency to separate economic development ... ... أنشطة المنظومة التنفيذية هو النزعة إلى فصل التنمية اﻻقتصادية ...
- Click here to view more examples -
V)

نزوع

NOUN
Synonyms: propensity
  • There is sometimes a tendency to believe that public ownership ... وهناك أحيانا نزوع الى اعتقاد أن الملكية العامة ...
  • There is a tendency to overlook the fact that the ... وثمة نزوع إلى إغفال حقيقة مؤداها أن ...
  • ... its deep concern about the tendency by developed countries to take ... ... عن قلقها البالغ إزاء نزوع البلدان المتقدمة إلى اتخاذ ...
  • ... deep concern about the tendency by developed countries to take decisions ... ... عن قلقها البالغ إزاء نزوع البلدان المتقدمة إلى اتخاذ قرارات ...
  • Alarmed by the tendency of the representatives of States, organizations ... وإذ يثير جزعها نزوع ممثلي دول ومنظمات ...
  • Alarmed by the tendency of the representatives of States, organizations ... وإذ يثير جزعها نزوع ممثلي دول ومنظمات ...
- Click here to view more examples -
VI)

الاتجاه

NOUN
  • This tendency is stronger in towns than in villages. وهذا اﻻتجاه أقوى في المدن منه في القرى.
  • This tendency must be stopped. وهذا الاتجاه يجب وقفه.
  • This reduction reflects the general tendency of cutting travel expenses. ويعكس هذا اﻹنخفاض اﻹتجاه العام نحو تقليص نفقات السفر.
  • This new tendency is part of the general movement towards decentralization ... وهذا اﻻتجاه الجديد جزء من الحركة العامة نحو تحقيق الﻻمركزية ...
  • This tendency is more noticeable in ... وهذا اﻻتجاه ملحوظ بشكل أكبر في ...
  • The main reason for this tendency is a protracted negotiating process ... ويعود السبب اﻷساسي في هذا اﻻتجاه إلى عملية التفاوض المطولة ...
- Click here to view more examples -
VII)

اتجاه

NOUN
  • The tendency for tariffs to escalate according to the degree ... واتجاه التعريفات إلى التصاعد وفقاً لدرجة ...
  • This is a regrettable tendency that we feel should be ... وهذا اتجاه مؤسف نرى من الواجب ...
  • There is sometimes a tendency in large institutions to ... ويوجد أحيانا اتجاه في المؤسسات الكبيرة للتركيز ...
  • For instance there is a tendency not to pursue cases ... وعلى سبيل المثال، هناك اتجاه إلى عدم ملاحقة حالات ...
  • There is a general tendency to provide equal opportunity regarding ... هناك اتجاه عام لتوفير تكافؤ الفرص بالنسبة للتدريب ...
  • There is a growing tendency of courts to rule ... وثمة اتجاه مطرد لدى المحاكم بأن تقضي ...
- Click here to view more examples -
VIII)

ميلا

NOUN
  • ... and allegedly have a tendency to rely completely on the evidence ... ... ويدعى أن لديهم ميﻻً إلى اﻻعتماد تماماً على اﻷدلة ...
  • He said that there is a tendency of forming regional groups ... وقال ان هناك ميلا لتشكيل مجموعات اقليمية ...
  • way to drink, but evincing a tendency to طريقة للشرب ، ولكن يبدي ميلا إلى
  • ... , since there was an increasing tendency to concentrate aid in ... ... ، ذلك أن هناك ميلاً متزايداً إلى تركيز المساعدة ...
- Click here to view more examples -
IX)

تنحو

NOUN
Synonyms: tend, tended, tends
  • This situation has the tendency of undermining good initiatives in this ... وتنحو هذه الحالة إلى تقويض المبادرات الحسنة في هذا ...
X)

تميل

NOUN
  • You have a tendency to do that. انت تميل لفعل ذلك.
  • ... that have a general tendency to restrict breeders' access ... ... ، وهي مواد تميل عموما إلى تقييد وصول مربي المواشي ...
  • Unilateral embargoes have the tendency of creating antagonistic relations ... وتميل حالات الحظر الانفرادي إلى إيجاد علاقات نفور ...
  • ... steady and has demonstrated a tendency to accelerate due to the ... ... في البرنامج مطردة وتميل إلى التسارع بسبب ...
  • drop in the caldron had a tendency to be وكان الانخفاض في المرجل تميل إلى أن تكون
- Click here to view more examples -

tilting

I)

اماله

VERB
Synonyms: tilt, tilted, shear, skew
  • Tilting your head up does the same thing. إمالة رأسك حتى يفعل الشيء نفسه .
  • Run tilting at it, and you but run through ... تشغيل إمالة في ذلك ، ولكن عليك تشغيل من خلال ...
  • reject some kind of a tilting system رفض بعض النوع من نظام إمالة
  • ... happened to him when he went tilting ... حدث له عندما ذهب إمالة
- Click here to view more examples -
II)

يميل

VERB
  • His bicycle went tilting down the hills at ... ذهب دراجته يميل إلى أسفل التلال على ...
  • was was tilting as well وقد كان يميل إلى جانب
  • ... his cigar-box, and tilting it over he poured ... ... له السيجار مربع ، ويميل أكثر من ذلك انه سكب ...
- Click here to view more examples -
III)

تميل

VERB
IV)

مائله

VERB

try

I)

محاوله

VERB
  • The other half would try to swim across. والنصف الأخر كان بإمكانهم محاولة العبور عبر النهر
  • You want to try some? كنت ترغب في محاولة بعض؟
  • Do you think you could try to believe that? هل بإمكانك محاولة تصديق هذا؟
  • Would you just try to understand the customer? هل يمكنك محاولة فهم العملاء؟
  • We can try different numbers this time. يمكننا محاولة أرقام مختلفة هذه المرة.
  • Try get a loan. في محاولة للحصول على قرض.
- Click here to view more examples -
II)

حاول

VERB
Synonyms: tried, attempted
  • Try to see what is my part in this? حاول أن ترى، ما دوري هو في هذا؟
  • Try using another position. حاول استخدام موضع آخر.
  • Try to get some rest. حاول أن تنعم ببعض الراحة
  • You try carrying this thing around. حاول أن تسير حاملاً ذلك الشئ في أرجاء المكان
  • Try to take that. راقب هذا، حاول أن تأخذ هذة
  • Try and think of it like the first time. حاولْ وفكّرْ به مثل المرة الأولى.
- Click here to view more examples -
III)

المحاوله

VERB
  • Who is willing to try? نم الذى ينوى المحاولة؟
  • Please try it later. الرجاء المحاولة فيما بعد.
  • Insert a different disk and try again. أدرج قرصاً آخر وأعد المحاولة.
  • We should try and make this work, though. يتوجب علينا المحاولة وانجاز هذا العمل
  • Come on, we had to try. بربك , كان علينا المحاولة
  • So maybe you'll try again? إذا، ربما كررت المحاولة؟
- Click here to view more examples -
IV)

جرب

VERB
Synonyms: whirl
  • Just try to look. فقط جرب وانظر.
  • You want info, try the intelligence unit. تريد معلومات حديثة التاريخ ، جرب وحدة المعلومات
  • Try another name or path. جرب اسم أو مسار آخر.
  • Try using a different tape. جرّب استخدام شريط مختلف .
  • Try a new cleaner next time. جرب منظف جديد في المرة القادمة.
  • Try to take it if you can. جرب التقاطها مني إن أستطعت
- Click here to view more examples -
V)

نحاول

VERB
Synonyms: trying
  • All right, let's try lifting it again. حسناً , لنحاول رفعه مجدداً
  • We have to try to make it. نحن يجب أن نحاول جعله.
  • But we have to try. ولكن علينا أن نحاول - حسناً
  • So let's try to do that. دعونا اذاً نحاول فعل ذلك
  • Want to try changing the color? هل تريدينَ أن نحاول تغيير لونهِ؟
  • Because we can try to draw that. لأنه يمكن ان نحاول ان نرسم ذلك
- Click here to view more examples -
VI)

تحاول

VERB
Synonyms: trying, attempt, tries
  • Like to see you try. أريد مشاهدتك وأنت تحاول ذلك
  • But you may try if you wish. ولكن لك أن تحاول ما دمت ترغب
  • You want to try? أنت يجب أن تحاول؟
  • Maybe it's time to try and remember. ربما حان الوقت لتحاول إستعادة الذكريات
  • One of them might try and help him. إحداهن قد تحاول وتساعده.
  • Do not try to open a locked pod. لا تحاول أن تفتح سرير مغلق
- Click here to view more examples -
VII)

احاول

VERB
Synonyms: trying, tried
  • I try to do the right thing. أحاول القيام بشيء جيد
  • I try not to think about it. أنا أحاول الا أفكر بالأمر
  • I try not to expect you. أحاول بألا أتوقع منكِ ذلك
  • I try to think of something else. أحاول أن افكر في شيء أخر.
  • Try not to wrinkle this dress. احاول ان لا افسد هذا الفستان
  • I try to roll with the punches. احاول ان اتحكم باعصابي
- Click here to view more examples -
VIII)

تجرب

VERB
  • You should try something new. يجب أن تجرب شيئاً جديداً
  • You should try speaking. يجب ان تجرب الحديث بلغة ال.
  • I know you want to try. اعرف انك تريد أن تجرب هذا
  • You should try it for real sometime. يجب أن تجرب ذلك الواقع أحيانا
  • You certainly have to try this. عليك أن تجرب هذا حتما.
  • You should try it some time. يجب أن تجرب هذا فى بعض الأوقات
- Click here to view more examples -
IX)

يحاول

VERB
Synonyms: trying, tries, attempts
  • Today it would like to try something different. اليوم هو يوَدُّ أَنْ يُحاولَ شيء مختلف.
  • Is nobody going to even try to get a job? هل لا احد يحاول حتى الحصول على وظيفه ؟
  • Some accounting software does try to bridge that gap. ويحاول بعض برامج المحاسبة الإلكترونية سد تلك الفجوة.
  • To try to get information? كان يحاول الحصول على معلومات؟
  • A scientist doesn't try to get along with people. لا يحاول العالِم أن يكسب رضى الناس.
  • Only if he doesn't try to take my job. فقط إن لم يحاول أخذ مكاني
- Click here to view more examples -
X)

حاولت

VERB
Synonyms: tried, attempted
  • Did you try to get ready for it? وهل حاولت الاستعداد لذلك ؟
  • Did you ever even try to meet someone else? هل حاولت انت تقابل احدا اخر ؟
  • Did you try to contact her? هل حاولت الإتصال بها ؟
  • Did you try the glass? هل حاولت بالزجاج؟
  • I try to be a good man. حاولت أن أكون رجلاً جيداً
  • Did you try to contact him again? هل حاولت الإتصال به ثانيةً؟
- Click here to view more examples -
XI)

تجربه

VERB
  • I thought you might be able to try this. ظننتُ أنّك قد تكون قادراً .على تجربة هذا
  • Please try another selection. الرجاء تجربة تحديد آخر.
  • We need to try something else. نحن بحاجة لتجربة شئ آخر
  • Want to try an experiment? هل تريدين خوض تجربة ؟
  • I guess we could try that first. اظن بإمكاننا تجربة هذا اولا
  • Would you like to try one? هل تَودينَ تجرُبة واحدة؟
- Click here to view more examples -

experimenting

I)

تجريب

VERB
  • But how is he experimenting? ولكن كيف هو انه تجريب؟
  • He is experimenting, and doing it ... هو تجريب ، ويفعلون ذلك ...
II)

تجارب

VERB
  • You've been experimenting on her in a secret location. لقد كنت تجري عليها .تجارب في مكان سري
  • creature experimenting in a laboratory. مخلوق تجارب في المختبر.
  • will begin experimenting to accelerate the field as a whole. بتجارب في هذا المجال ليتقدم هذا المجال كله
  • experimenting and perfecting the new and different happening تجارب جديدة واتقان و يحدث مختلفة
  • ... when we thought we were experimenting on others we were really ... عندما ظننا أننا كنا تجارب على الآخرين كنا حقا
- Click here to view more examples -
III)

يجرب

VERB
Synonyms: try, tempted
IV)

تجرب

VERB
Synonyms: try
  • Maybe she's just experimenting. ربما هي تجرب فقط.
  • She is experimenting on my people, transforming us. إنها تجرب على قومى , تحولنا
  • She's experimenting in a very safe environment. إنها تجرب في بيئة آمنة جداً
- Click here to view more examples -
V)

اجرب

VERB
Synonyms: try, mangy
  • I was experimenting before I dyed the whole thing. كنت أجرب قبل أن أصبغ شعري بأكمله.

flattered

I)

الاطراء

VERB
Synonyms: compliment, flattery
  • But he was pleased and happy and flattered. لكنه كان مسرور وسعيد وبالإطراء.
  • His excuse flattered her. بالاطراء عذر وظيفته.
  • I expect you to feel flattered. كنت أتوقع أن يشعر بالاطراء.
  • She boldly acknowledged herself flattered, and continued her enquiries ... واعترفت نفسها بجرأة بالاطراء ، وواصلت تحقيقاتها ...
  • It flattered him immensely that he ... انها بالاطراء له أن كثيرا انه ...
- Click here to view more examples -
II)

راضيا

VERB
  • He was flattered and touched by her eagerness ... وكان راضيا وقال انه لمس حرص لها من قبل ...
  • ... from him, had flattered him, and despised him. ... منه ، وكان راضيا عنه ، والاحتقار له.
  • He was immensely flattered that she cared وكان راضيا جدا انه تهتم بها
  • as much as he flattered himself she did." بقدر ما كان راضيا نفسه فعلت ".
  • they were so flattered, so overwhelmed by ... كان راضيا على هذا النحو ، حتى طغت ...
- Click here to view more examples -
III)

مغري

ADJ
  • I was kind of flattered, actually. كَانَ نوعَ مُغرى، في الحقيقة.
  • Just tell him you're flattered, but you don't swing ... فقط أخبره أنك مغري ، لكنك لن تسلك ...
  • But I was also very flattered. ولكنني كنت أيضاً مغرى جداً
- Click here to view more examples -

enticing

I)

تحريضيه

VERB
  • There's an enticing smell in the air. هناك رائحه تحريضيه في الهواء.
  • Yet calm, enticing calm, oh, whale! بعد الهدوء ، الهدوء تحريضية ، أوه ، حوت!
  • major enticing the paper this morning tea was offering a reward ... الرئيسية تحريضية ورقة هذا الصباح كان الشاي مكافأة ...
  • for any enticing form of mischief which might ... عن أي شكل تحريضية من الأذى الذي قد ...
- Click here to view more examples -
II)

اغراء

VERB
  • route, after enticing the enemy out of the الطريق ، وبعد اغراء للخروج العدو من
  • and, in enticing them, to be herself و، في إغراء لهم، لتكون نفسها
  • fantasy that is by far the most enticing matchup الخيال التي هي حتى الآن الأكثر إغراء تنافسا
  • ... and circuitous route, after enticing the enemy out of the ... وملتوية ، وبعد اغراء العدو للخروج من
- Click here to view more examples -
III)

مغريه

VERB
IV)

مغريا

VERB
Synonyms: tempting, lucrative
  • I know how enticing that can be. أعرف كم يمكن أن يكون ذلك مغرياً
  • It doesn't seem as enticing as before. لايبدو مغرياً كما كان.
V)

مغري

VERB
VI)

الاغراء

VERB

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.