Rest Assured

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Meaning of Rest assured in Arabic :

rest assured

1

تطمئن

VERB
Synonyms: reassure
  • So you can rest assured of it. لذلك يمكنك أن تطمئن
  • if you also miss understood that please rest assured إذا كنت أفتقد أيضا مفهوما أن يرجى أن تطمئن
  • where you can rest assured mister element حيث يمكنك أن تطمئن إلى عنصر مستر
  • you can rest assured it'll be outlawed day يمكنك أن تطمئن إلى أنها سوف حظرت يوم
  • you can rest assured, that the vast majority would have ... يمكنك أن تطمئن إلى أن الأغلبية الساحقة سيكون لها ...
- Click here to view more examples -
2

مطمئنا

VERB
Synonyms: reassuring
  • You can rest assured of that. أنت يمكن أن كن مطمئنا ذلك.
  • Rest assured we'll deal with this quietly. كُنْ مطمئِناً نحن سَنَتعاملُ مع هذا بشكل هادئ.
  • Rest assured, your secret is safe with us. كن مطمئنا سرك آمن معنا
  • Rest assured, she is signed, ... كن مطمئنا، لقد وقعت العقد وختمته ...
  • Well, rest assured I feel none. حسناً , كن مطمئناً لا اشعر بأي حزن
- Click here to view more examples -
3

يطمئن

VERB
Synonyms: reassure
4

اطمئن

VERB
Synonyms: check, assure, reassure
  • Then rest assured he is in a better place now. إذن اطمئن إنه في مكان أفضل الآن
  • Rest assured, your secret is safe with us. اطمئن، فسرك آمن معنا
5

تاكدوا

VERB
Synonyms: make sure
  • Rest assured that my delegation will give you all the necessary support ... وتأكدوا أن وفدي سيقدم لكم كل الدعم الضروري ...
  • "Rest assured, I am mindful that I ... تاكدوا , بانني مُنتبة لما ...
6

كونوا

VERB
Synonyms: be
  • Please rest assured of my delegation's full support and cooperation. وكونوا على ثقة من دعم وفدي وتعاونه الكاملين.
  • Rest assured, my man. كونوا على بلدي رجل.
  • Rest assured that we will provide ... وكونوا على يقين أننا سنقدم ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Rest Assured

reassure

I)

طمانه

VERB
Synonyms: assure, reassurance
  • She took pains to reassure him. أخذت جهدا كبيرا لطمأنة له.
  • It was also important to reassure all parties concerned by ... وينبغي أيضا طمأنة كافة اﻷطراف المعنية، من خﻻل ...
  • Those words of his seemed to reassure her on further reflection ... بدت هذه الكلمات له لطمأنة لها على مزيد من التفكير ...
  • ... of the political situation and to reassure the population. ... للوضع السياسي وطمأنة السكان.
  • ... after visits by political leaders to reassure the population. ... بعد قيام الزعماء السياسيين بزيارات لطمأنة السكان.
- Click here to view more examples -
II)

يطمئن

VERB
Synonyms: rest assured
  • ... to tax exemption would reassure investors. ... إلى الإعفاء الضريبي من شأنه أن يطمئن المستثمرين.
  • near by that might reach out and reassure her. بالقرب من التي قد تصل بها ويطمئن لها.
  • ... case because we want to reassure the ... القضية لأننا نريد أن يطمئن
  • ... , monsieur, you do not reassure me with regard to ... ... ، مسيو ، لا يطمئن لي فيما يتعلق بالخدمات ...
- Click here to view more examples -
III)

لتطمين

VERB
IV)

طمانتهم

VERB
  • ... violations and to protect and reassure the civilian population affected. ... من الانتهاكات ولحماية السكان المدنيين المتضررين وطمأنتهم.
  • ... and to protect and reassure the civilian population affected. ... ولحماية السكان المدنيين المتضررين وطمأنتهم.
  • ... , and so to reassure them. ... ، وذلك لطمأنتهم.
  • ... and to protect and reassure the civilian population affected: ... ولحماية السكان المدنيين المتضررين وطمأنتهم:
  • ... describe their last moments in order to reassure them ... أصف لهم لحظاتهم الأخيرة لطمأنتهم
- Click here to view more examples -
V)

اطمئن

VERB
  • I would like to reassure the international community through ... وأود أن أطمئن للمجتمع الدولي من خلال ...
VI)

نطمئن

VERB
Synonyms: assured, insure
VII)

اؤكد

VERB
  • I would like to reassure you that we are fully determined ... وأود أن أؤكد لكم من جديد أننا قد عقدنا العزم ...
  • reassure you that my whole ... أؤكد لكم أن وجودي كله ...
  • And I would like to reassure all representatives that this ... وأود أن أؤكد لجميع الممثلين أن هذا ...
  • First, I wish to reassure the Council that the Government ... أوﻻ، أود أن أؤكد للمجلس أن حكومة ...
  • ... permanent status, I want to reassure you of my personal ... ... بشأن الوضع النهائي، أود أن أؤكد لكم مجددا التزامي الشخصي ...
- Click here to view more examples -
VIII)

تطمئن

VERB
Synonyms: rest assured

reassuring

I)

مطمئنه

ADJ
Synonyms: comforting
  • reassuring and tell us why ومطمئنة يقول لنا لماذا
  • in his reassuring words, as the stony في كلماته مطمئنة ، كما الحجرية
  • reassuring that there will be honest and i think so مطمئنة أنه لن يكون صادقا و أنا أعتقد ذلك
  • ... either case one can class it as reassuring." ... كلتا الحالتين يمكن أن فئة واحدة على أنها مطمئنة".
  • ... this situation in a reassuring manner. ... هذا الوضع بطريقة مطمئنة.
- Click here to view more examples -
II)

مطمئنا

VERB
Synonyms: rest assured
  • No one finds that very reassuring. لا أحد يجد ذلك مطمئنًا.
  • ... not be a stable, reassuring zero unless all fissile material ... ... ﻻ تكون صفرا مستقرا مطمئنا ما لم توضع جميع المواد اﻻنشطارية ...
  • It's supposed to be reassuring. يجب أن يكون هذا مطمئناً
  • In such situation the parent should be reassuring في حالتك كوالد يجب أن تكون مطمئنا
  • ... have to tell you is not reassuring ... ان اقوله لك ليس مطمئنا
- Click here to view more examples -
III)

المطمئن

VERB
  • But it's reassuring to see the recent trends of unemployment ... لكن من المطمئن ان نرى ان التوجهات الحالية للبطالة ...
  • It is reassuring that thanks to the joint efforts ... ومن المطمئن أنه بفضل الجهود المشتركة ...
  • It is reassuring to see that the settlement ... إن من المطمئن أن نرى أن تسوية ...
  • ... the first challenge to this reassuring and ambitious edifice arose, ... ... ظهر التحدي الأول لهذا الصرح المُطمئن والطموح، وتمثل ...
  • It is reassuring that the States parties were not ... ومن المطمئن أن الدول الأطراف لم ...
- Click here to view more examples -
IV)

الاطمئنان

VERB
  • of good breeding that it was not reassuring. تربية جيدة أنه لا يبعث على الاطمئنان.
  • their community are always reassuring because مجتمعهم تبعث على الاطمئنان دائما بسبب
  • It is reassuring to note the greater awareness ... ومما يدعو لﻻطمئنان أن نﻻحظ قدرا كبيرا من الوعي ...
  • on reassuring to tell us what right we're done ... على الاطمئنان ليقول لنا ما الحق ننتهي ...
  • ... confidence of my own table, and the necessity of reassuring ... والثقة من جدول بلدي، وضرورة الاطمئنان
- Click here to view more examples -
V)

طمانه

VERB
  • This is an essential factor in reassuring all who live in ... فهذا يمثل عاملا ضروريا في طمأنة كل من يعيش في ...
  • When it comes to reassuring a traumatized 19 year old ... عندما يتعلق الأمر بطمأنة شخص مصَدومَ بعمر 19 سنةً ...
  • ... establishing cross-border liaison and reassuring the local populations. ... وإقامة الاتصالات عبر الحدود وطمأنة السكان المحليين.
  • When it comes to reassuring a traumatized 19- ... عندما يتعلق الأمر بطمأنة شخص مصَدومَ بعمر 19 ...
  • ... cross-border liaison and reassuring the local populations while fostering ... ... الاتصالات عبر الحدود، وطمأنة السكان المحليين مع العمل ...
- Click here to view more examples -
VI)

المطمئنه

ADJ
VII)

يطمئن

VERB
  • ... of the Convention, while reassuring those who considered that they ... ... للاتفاقية في الوقت الذي يطمئن أولئك الذين يعتبر أنهم ...
VIII)

الطمانينه

ADJ
  • The world between these glossy covers was reassuring. العالم الموجود بين هذه الأغلفة البراقة كان يشعرني بالطمأنينة
  • ... that only concepts were being studied was not reassuring. ... بأنه لا تجري دراسة إلا الأفكار لا يبعث على الطمأنينة.
  • And yet at the same time, there is something reassuring و لكن في نفس الوقت، هناك ما يبعث على الطمأنينة
  • This is a reassuring sign, attributable to the efforts ... وهذا مؤشر يبعث على الطمأنينة ويُعزى إلى الجهود ...
  • ... for this changing world is not exactly reassuring. ... ﻷن هذا العالم المتغير ﻻ يبعث على الطمأنينة.
- Click here to view more examples -

check

I)

الاختيار

NOUN
Synonyms: choose, choice, selection
  • Select this check box to apply the selected query later. حدد خانة الاختيار هذه لتطبيق الاستعلام المحدد لاحقًا.
  • None of the check boxes is selected. لا يتم تحديد أي من خانات الاختيار.
  • Select this check box to print the quotation document. حدد خانة الاختيار هذه لطباعة مستند عرض الأسعار.
  • Select the check box in . حدد خانة الاختيار في .
  • You can select the check box. يمكنك تحديد خانة الاختيار .
  • Select check boxes to restrict groups or users. حدد خانات الاختيار لحظر المجموعات أو المستخدمين.
- Click here to view more examples -
II)

التحقق

VERB
  • We check the weather. يمكننا التحقق من الطقس.
  • Please check file header size. الرجاء التحقق من حجم رأس الملف.
  • Have you heard of spell check? هل سمعت بشيء يدعى التحقق الإملائي؟
  • I was hoping you could check the status for me. كنتُ أتمنى منكِ أن يمكنكِ التحقق من الوضع لي
  • I gotta go check on something. يجب أن أذْهبُ للتحقق من شيءِ
  • And what do we check for at each node. وماذا علينا التحقق لفي كل عقدة.
- Click here to view more examples -
III)

تحقق

VERB
  • Check the log file. تحقق من ملف السجل.
  • Check your hardware configuration or restore from a different backup. تحقق من تكوين الأجهزة أو استعادتها من نسخة احتياطية أخرى.
  • Check your access permissions. تحقق من أذونات الوصول.
  • Check all technical details for accuracy. تحقق من كافة التفاصيل التقنية للتأكد من دقتها.
  • Check your mail installation. تحقق من تثبيت البريد.
  • Check out the events here. تحقق من وجود الأحداث هنا.
- Click here to view more examples -
IV)

فحص

VERB
  • Please check the ink cartridge in your printer. ‏‏الرجاء فحص كارتريدج الحبر في الطابعة.
  • Please check the printer and close any open covers. ‏‏الرجاء فحص الطابعة وإغلاق أية أغطية مفتوحة.
  • Did you check all the branches? هل قمت بفحص جميع الفروع؟
  • You do not have to check return codes. ليس من الضروري أن تقوم بفحص رموز الإرجاع.
  • Can you please check the oil? هل يمكنك فحص الزيت ؟
  • We will do a neck check at the door. سنقوم بفحص للرقبة عند الباب
- Click here to view more examples -
V)

الشيك

NOUN
Synonyms: cheque
  • I wanted to thank you for the check. كنت أريد شكرك على الشيك
  • That check is obviously an oversight. من الواضح أن الشيك كان مجرد غلطة
  • In the field, select a check format. في الحقل ، حدد تنسيق الشيك.
  • Is this about the check? هل هذا بشأن الشيك ؟
  • Do you take a check? هل اخذت الشيك ؟؟
  • Which is not until the check is cashed! أى ليس قبل أن يتم صرف الشيك
- Click here to view more examples -
VI)

تدقيق

VERB
  • The smart tag check is complete. تم الانتهاء من تدقيق العلامات الذكية.
  • Would you like to check the refrigerator? أنت مثل لتَدقيق الثلاجةِ؟
  • To check specific text, select the text. لتدقيق نص معين، حدد النص.
  • Use this rule to check for ambiguous text dates. استخدم هذه القاعدة لتدقيق النصوص التي تحمل معنيين.
  • An internal consistency check failed. ‏‏فشل تدقيق التناسق الداخلي.
  • You do not have sufficient rights to check this drive. ‏‏ليس لديك الحقوق الكافية التي تمكنك من تدقيق هذا القرص.
- Click here to view more examples -
VII)

تفقد

VERB
Synonyms: lose, losing, lost, inspect, loose
  • You might want to check the tape. لربما تريد تفقد الشريط
  • I want to check something out. أريد تفقد شيء سأتصل بك لاحقاً
  • We went to check out a corporation, okay? لقد ذهبنا لتفقد الشركة ، حسنا ؟
  • Check the beach area. تفقد منطقة الشاطئ دعينا نخرج من هنا
  • You said check everybody. أنت قلت "تفقد الجميع"
  • Go check out upstairs. إذهب لتفقد الدور الأعلى
- Click here to view more examples -
VIII)

التاكد

VERB
  • You should check the name on the registration. عليك التأكد من اسم المالك
  • We can check your financials. يمكننا التأكد من بياناتك المالية
  • I could check for you. يمكنني التأكد لك من فضلك
  • I can check if you like. بامكاني التأكد ان أردت
  • Can you check it out on your next flight? أيمكنك التأكد منها في رحلتك القادمة؟
  • Could you please double check about a table for two? هل يمكنك رجاءً التأكد ثانية من حجز طاولة لشخصين ؟
- Click here to view more examples -
IX)

مراجعه

VERB
  • Please check the output window for details. الرجاء مراجعة إطار الإخراج للحصول على التفاصيل.
  • Specify the check text assigned to the location. يتيح تحديد مراجعة النص المخصص للموقع.
  • The phone numbers all check out. كل أرقام الهاتف مراجعة من قبل
  • Maybe you better check interpol. لربما يحسن بكِ مراجعة الشرطة الدوليّة
  • Check invoice totals for the actual line. يتيح مراجعة إجماليات الفواتير الخاصة بالبند الفعلي.
  • You check her out yet? عليك مراجعة لها للخروج حتى الآن
- Click here to view more examples -
X)

راجع

VERB
Synonyms: see, review, refer, consult
  • Check the log file for details. للحصول على التفاصيل، راجع من ملف السجل.
  • Check the logs for details and retry. راجع السجلات للحصول على تفاصيل وأعد المحاولة.
  • Check the server's event log for details. راجع سجل الأحداث بالملقم للحصول على التفاصيل.
  • Check with your font vendor about obtaining a new file. راجع موزع برنامج الخطوط حول إمكانية الحصول على ملف جديد.
  • Check the system event log for more information. لمزيد من المعلومات، راجع سجل أحداث النظام.
  • Check the logs for details about the error. راجع السجلات للتعرف على تفاصيل حول الخطأ.
- Click here to view more examples -
XI)

تاكد

VERB
  • Fire up those brains and check this out, people. أطلق تلك الأدمغة ، وتأكد من هذه
  • Check that the printer is functioning correctly. ‏‏تأكد من أن الطابعة تعمل بشكل صحيح.
  • Check the vitals on this guy. تاكد من هذا الاعضاء الحيويه لهذا الرجل
  • Check the listings if you want. تأكد من القوائم إن شئت
  • Check it out for me, will ya? تأكد منه لي , ممكن؟
  • Check that the schema is correctly configured. تأكد من تكوين المخطط بشكلٍ صحيح.
- Click here to view more examples -

assure

I)

اؤكد

VERB
  • I assure you he would be quite invaluable. وأؤكد لكم انه سيكون قيما للغاية.
  • I assure you he can be trusted. أؤكد لك أنه أهل للثقة
  • I assure you they will be safe. أؤكد لكم أنها ستكون بمأمنٍ.
  • I wish to assure her of our entire cooperation. وأودّ أن أؤكد لها تعاوننا الكامل.
  • I wish to assure him of our full cooperation. وأود أن أؤكد له تعاوننا التام معه.
  • I assure you it won't happen again. أؤكد لك لن يحدث ذلك ثانيةً
- Click here to view more examples -
II)

نؤكد

VERB
  • I assure you of my delegation's full support. ونؤكد لكم الدعم الكامل من جانب وفدنا.
  • We assure you on delivering quality services. نحن نؤكد لكم على تقديم خدمات عالية الجودة.
  • We assure you of our steadfast cooperation. ونود أن نؤكد لكم تعاوننا المخلص.
  • We assure them of our support and cooperation. ونؤكد لهم دعمنا وتعاوننا.
  • We assure you of our fullest cooperation. ونؤكد لكم دعمنا الكامل.
  • We can assure you of our support in these efforts. وبإمكاننا أن نؤكد لكم دعمنا في هذه الجهود.
- Click here to view more examples -
III)

ضمان

VERB
  • To assure the early coming of an heir. لضمان مجيء وريث العرش المبكر
  • To assure the universality of declarations, they might not ... ولضمان عالمية التصريحات يمكن أﻻ ...
  • To assure peace to the peoples implies the ... وينطوي ضمان السلم للشعوب على كفالة ...
  • Assure an effective link between relief and development that promotes the ... ضمان صلة فعلية بين الإغاثة والتنمية من شأنها تعزيز ...
  • To assure a more effective response to the protection needs of ... ولضمان استجابة أكثر نجاعة ﻻحتياجات الحماية لﻻجئين ...
  • In order to assure beneficial outcomes for all ... ولضمان تحقيق نتائج مفيدة للجميع ...
- Click here to view more examples -
IV)

طمانه

VERB
  • This is the only way to assure present and future generations ... وهذا هو السبيل الوحيد لطمأنة أجيال الحاضر والمستقبل ...
  • ... essential from a motivational standpoint to assure staff that top management ... ... أساسية من الناحية التحضيرية لطمأنة الموظفين بأن الإدارة العليا ...
  • ... ensure quality, and assure importers with regard to ... ... لضمان الجودة، وطمأنة المستوردين فيما يتعلق بالجودة ...
  • ... citizens and also to assure the peoples of the world that ... ... المواطنين وكذلك لطمأنة شعوب العالم بأن ...
  • We must strive to assure ourselves, our respective Governments and ... علينا أن نسعى الى طمأنة أنفسنا وحكوماتنا وسائر ...
- Click here to view more examples -
V)

اعطاء

VERB
Synonyms: give, giving, accord
VI)

تكفل

VERB
Synonyms: ensure, guarantee
  • Sugar exports earnings assure food security. وعائدات صادرات السكر تكفل اﻷمن الغذائي.
  • ... protect social sectors should assure that the poor have a ... ... حماية القطاعات اﻻجتماعية أن تكفل أن يكون للفقراء رأي ...
  • ... advertising specialties they can assure training for, with ... ... فيها عن التخصصات التي يمكن أن تكفل التدريب فيها، مع ...
  • ... are those, which assure sustainable sources of livelihoods ... ... فهي تلك التي تكفل مصادر رزق مستدامة لفقراء ...
  • ... they been designed to assure positive effects on those ... ... أنها لم تصمم لتكفل آثارا إيجابية على تلك ...
  • Creation of conditions that assure medical services تهيئة ظروف تكفل الخدمات الطبية
- Click here to view more examples -

make sure

I)

تاكد

VERB
Synonyms: ensure, check, sure, confirmed
  • Stay here and make sure no one comes in. إبقَ هنا وتأكّدْ بان لا يدخل احد.
  • Please ready the plane and make sure the cargo is secure. جهز الطائرة من فضلك .وتأكد من تأمين الحمولة
  • You go with the merchandise and make sure it's safe. أنت اذهب مع البضاعة .وتأكد من سلامتها
  • In the design window, make sure the chart is activated. تأكد من أن التخطيط تم تنشيطه، في إطار التصميم.
  • In the design window, make sure the chart is activated. تأكد من تنشيط جدول البيانات، في إطار التصميم.
- Click here to view more examples -
II)

التاكد

VERB
  • I needed to make sure that you trusted me. أردت التأكد أنك تثق بي
  • Just had to make sure we got to it first. لكن وجب علينا التأكد مِن أن نحصل عليه أولاً.
  • Can you make sure the fire keeps going? أيمكنك التأكد من إستمرار إشتعال النار
  • I just wanted to make sure it was real. أردت التأكد بأنه كان حقيقياَ
  • I just want to make sure you remember. كنت أريد التأكد بأنك تتذكر
- Click here to view more examples -
III)

اتاكد

VERB
  • I just wanted to make sure you're all right. أردتُ أن أتأكد أنكَ بخير
  • I want to make sure you know that. أريد أن أتأكد أنك تعرف - لاتقلق حيال ذلك
  • I want to make sure he was here last night. يجب أن أتأكد بأنه كان هنا الليلة الماضية
  • I need to make sure th get along. يجب ان اتأكد انهم سيكونوا على وفاق
  • I just wanted to make sure you got back all right. لقد أردت فقط أن أتأكد أنك عدت على مايرام
- Click here to view more examples -
IV)

نتاكد

VERB
  • Just let make sure that we talking the same man. لنتأكد فقط بأننا نتكلم عن نفس الشخص
  • We need to make sure that our location is still secure. نحنُ فى حاجة لنتأكد أن موقعنا مازال آمن
  • We have to make sure she stays here. يجب ان نتأكد من انها ستبقى هنا
  • We wanted to make sure he was okay. أردنا أن نتأكد أنه بخير
  • We need to make sure that this thing goes down right. يجب علينا أن نتأكّد من صحّة الأمور
- Click here to view more examples -
V)

تاكدي

VERB
  • So just make sure that you get a lot of sleep. لذا تأكدي فقط من حصولكِ .على الكثير من النوم
  • Go to the pit and make sure we're stocked. إستعدادهم من وتأكدي الطوارئ, إلى إذهبي
  • Make sure the cleanup crews are ready. جيد تأكدي أن فريق التنظيف جاهز
  • Make sure she stays off the street. تأكدي ان تبقي بعيداً عن الشارع
  • But make sure you destroy the brown one upon reading it. لكن تأكدي من اتلاف الرسالة التي بالمغلف البنّي بعد قراءتها
- Click here to view more examples -
VI)

تتاكد

VERB
Synonyms: ascertained
  • I want you to make sure that she gets this. اريد منك ان تتاكد انها اخذت هذا
  • You have to make sure they know you mean business. "يجب أن تتأكد أنهم يعلموا أنك جاد"
  • Check to make sure that it is a valid path. راجع المسار لتتأكد من أنه مسار صالح.
  • You have to make sure you get the best one. يجب أن تتأكد أنك تحصل على أفضل شيء
  • I need you to make sure he doesn't get to her. "أريدك أن تتأكّد بأنّه لن يصل إليّها
- Click here to view more examples -
VII)

احرص

VERB
Synonyms: keenest
  • I want to make sure he sees what's involved. أحرص على أن يرى ما لديه
  • Had to make sure she was okay. كان عليّ ان احرص أنها بخير
  • I wanted to make sure you were okay with it. أردت أن أحرص أنك لا تمانع ذلك
  • You just make sure you drink lots of water. أحرص أن تشرب الكثير من الماء
  • I want to make sure you stay awake out there. أريد أن أحرص على بقائك .مستيقظاً أثناءها
- Click here to view more examples -
VIII)

يتاكد

VERB
Synonyms: confirmed, ascertain
  • He wanted to make sure you were okay. أراد أن يتأكد من أنك بخير
  • He just wants to make sure we're all ready. انه يريد ان يتأكد اننا كلنا جاهزون
  • He wanted to make sure that you were all right. لقد أراد أن يتأكد أنكم جميعا بخير.
  • He just wanted to make sure we caught the rest of the ... أراد أن يتأكد أننا قبضنا على بقية ...
  • But he took steps to make sure he was watched, ... لكنه اتخذ خطوات ليتأكد .أنه كان مُراقبا, ...
- Click here to view more examples -

be

I)

تكون

VERB
Synonyms: are, have, 're, being
  • And so that now might be my better solution. وهكذا قد تكون الآن بلدي أفضل حل.
  • How can you be so sure? كيف تكون متأكّد جدا؟
  • Business must be good. الأعمال لابد أن تكون مٌزدهرة
  • There is no need to be worried. ليس هناك من حاجة لتكون قلقاً.
  • I just want you to be happy again. أريدك فقط أن تكون سعيداً ثانياً
  • Problems may be related to the fields on a form. قد تكون المشكلات متعلقة بالحقول الموجودة في نموذج.
- Click here to view more examples -
II)

يكون

VERB
Synonyms: have, is
  • Even failure can be instructive. حتى الفشل بإمكانه أن يكون مفيداً.
  • What can it be worth to me? ماذا يمكن أن يكون من المفيد بالنسبة لي؟
  • Connection could be closed. فقد يكون الاتصال مغلقاً.
  • The content model must be deterministic. يجب أن يكون طراز المحتوى محددًا.
  • That should be the legal defense. ذلك يجب أن يكون الدفاع القانوني
  • A failure may be imminent. قد يكون الفشل على وشك الحدوث.
- Click here to view more examples -
III)

اكون

VERB
Synonyms: i 'm, am
  • It felt good to be honest with him. لقد كان شعور جيد أن أكون صريحة معه
  • I would forever be in your debt. سوف أكون مُدان لكَ للأبد.
  • I want to be his father legally. أُريدُ لِكي أكُونَ أبّاه قانونيا.
  • I may not be alone. قد لا أكون وحدي؟
  • I can be very persuasive. يمكنني أن أكون مقنعة جدا
  • I want to be one of the three. أريد أن أكون واحدة من الثلاثة.
- Click here to view more examples -
IV)

نكون

VERB
Synonyms: we
  • But we have to be extra careful. ولكن يجب ان نكون اكثر حذراً
  • Without his car we wouldn't be here. بدون سيارته لن نكون هنا.
  • We should all be so fortunate. نحن يجب أن كلّ نكون محظوظون جدا.
  • We need to be sure, okay? نحن مِنْ الضروري أَنْ نَكُونَ متأكّدينَ، صحيح؟
  • So we must be the same age. لذا يجب أن نكون فى نفس السن ؟
  • Then we'll all be in the same boat. ثم سوف نكون جميعا في نفس القارب.
- Click here to view more examples -
V)

يتم

VERB
Synonyms: is, are, being, been, done
  • Joint collaboration projects will be identified during these visits. وسوف يتم تحديد مشروعات التعاون خلال هذه الزيارة .
  • It needs to be delivered to the mother ship. يجب أن يتم تسليمها إلى السفينة الأم.
  • Data may be lost. قد يتم فقدان البيانات.
  • Select the content type that you want to be imported. حدد نوع المحتوى الذي تريد أن يتم استيراده.
  • This setting should not be enabled. يجب ألاّ يتم تمكين هذا الإعداد.
  • There seems to be no change. الا انه لم يتم البدء حتى الآن في تطبيقه.
- Click here to view more examples -
VI)

يمكن

VERB
Synonyms: can, could
  • This could be linked to training and capacity building. ويمكن ربط هذا بالتدريب وبناء القدرات.
  • The status can be reopened. ويمكن إعادة فتح الحالة.
  • There can be no victory here. لا يمكن أن يوجد نصراً هنا
  • Several significant trends can be identified. وهناك عدة اتجاهات هامة يمكن تعيينها.
  • Default domain policy object cannot be created. ‏‏لا يمكن إنشاء كائن افتراضي لنهج المجال .
  • The following subject trees can be used for technology businesses. يمكن استخدام شجر المواضيع التالي للأعمال التكنولوجية.
- Click here to view more examples -
VII)

تكوني

VERB
Synonyms: 're, weren't
  • You need to be confident about this. يجب أن تكوني واثقة حول هذا .أنتِ أفضل.
  • You should be very well prepared then. عليكي أن تكوني مستعدة اذا
  • You have to be very quiet though. أنت يجب أن تكوني هادئة جدا ,بما أنه
  • You just to be with him! انت فقط تريدين ان تكوني معه
  • Do you know what it is to be a lover? أتعرفين ما هو الشعور بأن تكوني عاشقة؟
  • What kind of actress do you want to be like? أي نوع من الممثلات تريدين أن تكوني مثلها؟
- Click here to view more examples -
VIII)

كن

VERB
Synonyms: stay, ken
  • Please post it yourself, and be discreet. أرجو ك ضعها بنفسك , و كن حذر .
  • Just be you and your right hand anyway. ولكن كن أنت ويدك اليمنى فقط.
  • Be patient and hear her out. كن صبوراً و استمع لها
  • Be careful with that. كن حذرا بذلك.
  • Be careful with that, sweetheart. كن حذرا مع ذلك، حبيبته.
  • Be as happy as this guy. كُن سعيداً كهذا الشّاب.
- Click here to view more examples -
IX)

ان

VERB
Synonyms: that, to
  • Just had to be said. كان يجب أن أقول ذلك !
  • How long could we be stuck? كم من الوقت يمكن أن نعلق هناك؟
  • Why should there be pain? لِمَ يجب أن تتألم ؟
  • I only wanted to be told. أراد فقط أن يخبر.
  • You should never be ashamed of that. لا ينبغي أن تخجل من هذا الأمر أبدًا
  • I had to be sure you were one of us. كان يجب أن أتأكد أنك واحد منا
- Click here to view more examples -
X)

ينبغي

VERB
Synonyms: should
  • We believe that practice should be continued and encouraged. ونعتقد أنه ينبغي مواصلة تلك الممارسة والتشجيع عليها.
  • The emphasis should be on implementation and practical action. وينبغي التأكيد على التنفيذ والإجراءات العملية.
  • Whenever possible, that should be encouraged, they added. وأضافت أنه ينبغي تشجيع ذلك كلما أمكن.
  • This momentum needs to be reinforced and sustained. وينبغي تعزيز هذا الزخم والحفاظ عليه.
  • Optimism must be based upon sincerity. ينبغي للتفاؤل أن يقوم على الإخلاص.
  • This ritual should be done away with. ينبغي التخلص من هذه الطقوس.
- Click here to view more examples -

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.