Meaning of Reiterate in Arabic :

reiterate

1

اؤكد مجددا

VERB
Synonyms: reaffirm
  • I wish to reiterate my sincere appreciation for this contribution. وأود أن أؤكد مجددا تقديري الصادق لهذه المساهمة.
  • I would like to reiterate the need for such consultations. وأود أن أؤكد مجددا الحاجة إلى تلك المشاورات.
  • Allow me to reiterate a few elements in this ... واسمحوا لي بأن أؤكد مجددا بعض العناصر في هذا ...
  • I wish to reiterate our determination to maintain an active interest ... وأود أن أؤكد مجددا تصميمنا على مواصلة الاهتمام النشط ...
  • I would like to reiterate that during this stage of work ... وأود أن أؤكد مجددا أنه في هذه المرحلة من العمل ...
  • I would like to reiterate that my country is committed to ... وأود أن أؤكد مجددا أن بلدي ملتزم باﻹسهام ...
- Click here to view more examples -
2

اكرر

VERB
Synonyms: repeat, restate
  • I wish to reiterate my sincere appreciation for this contribution. وأود أن أكرر تقديري الخالص لهذه المساهمة.
  • I wish to reiterate that appeal. وأود أن أكرر هذا النداء.
  • I just need to reiterate with you. أنا فقط بحاجة لأن أكرر مَعك.
  • I shall not reiterate the main ideas. لن أكرر اﻷفكار الرئيسية.
  • I reiterate here my country's gratitude to them all. وإنني أكرر امتنان بلدي للجميع.
  • I reiterate that offer today. وأكرر هذا العرض اليوم.
- Click here to view more examples -
3

نكرر

VERB
Synonyms: repeat
  • For this, we reiterate our thanks. ونكرر شكرنا على هذا.
  • We reiterate that we are prepared to work for its extension ... ونكرر أننا على استعداد للعمل من أجل تمديدها ...
  • We reiterate our view that the total elimination of ... ونكرر التأكيد على رأينا بأن القضاء التام ...
  • We reiterate that outer space is the common heritage of ... ونكرر موقفنا بأن الفضاء الخارجي تراث مشترك للبشرية ...
  • In this context, we reiterate our readiness to continue ... وإننا نكرر في هذا الصدد استعدادنا لمواصلة ...
  • We reiterate our thanks and appreciation to ... نحن نكرر شكرنا وتقديرنا لكل ...
- Click here to view more examples -
4

اؤكد

VERB
  • I wish to reiterate that call today in ... وأود اليوم أن أؤكد من جديد على ذلك النداء في ...
  • I would like to reiterate that there are many ... وأود أن أؤكد أن هناك العديد من ...
  • I reiterate my country's commitment ... وأؤكد من جديد التزام بلدي ...
  • I would like to reiterate my country's strong commitment ... وأود أن أؤكد من جديد التزام بلدي القوي ...
  • I reiterate that the true challenge of ... وأؤكد أن التحدي الحقيقي للتعددية ...
  • I reiterate that our country will no longer be a bridge ... وأؤكد من جديد أن بلدنا لن يكون بعد الآن جسرا ...
- Click here to view more examples -
5

نؤكد

VERB
  • We reiterate our international commitments concerning ... ونؤكد من جديد التزاماتنا الدولية فيما يتعلق بحماية ...
  • We reiterate the need to increase the exchange of experience, ... ونؤكد على ضرورة زيادة تبادل الخبرات والمعلومات ...
  • We reiterate the importance of the work of these agencies in ... إننا نؤكد من جديد أهمية عمل هذه الوكاﻻت في ...
  • We therefore reiterate our determination and duty ... ومن ثم فإننا نؤكد من جديد عزمنا والتزامنا ...
  • We reiterate that one of the ... ونؤكد من جديد أن إحدى ...
  • We reiterate our firm determination to confront and surmount, ... إننا نؤكد من جديد عزمنا الوطيد على أن نواجه، ...
- Click here to view more examples -
6

يكرر

VERB
  • ... my delegation would like to reiterate its position on some ... ... يود وفد بلدي أن يكرر موقفه بشأن عدد ...
  • The authors reiterate that the peace treaty did not encompass the ... ويكرر أصحاب البﻻغ قولهم إن معاهدة السﻻم لم تشمل ...
  • Ministers reiterate their call for a ... ويكرر الوزراء دعوتهم إلى إجراء ...
  • My delegation wishes to reiterate its view that the ... ويود وفدي أن يكرر وجهــة نظره بأن ...
  • ... joint group would like to reiterate its firm position, which ... ... يود الفريق المشترك أن يكرر موقفه الثابت، الذي ...
  • ... participants agreed that the meeting should reiterate the basic principles which ... ... واتفق المشتركون على أن يكرر اﻻجتماع تأكيد المبادئ اﻷساسية التي ...
- Click here to view more examples -
7

تكرر

VERB
  • They also reiterate the offer of a ... كما تكرر هذه الدول العرض المقدم لﻻضطﻻع ...
  • They reiterate their call on them to accede to the ... وتكرر طلبها إلى هذه الدول بأن تنضم إلى ...
  • In addition, they reiterate their obligation to prevent the use ... وتكرر أيضا التزامها بمنع استخدام ...
  • 4. Reiterate their position that only a negotiated solution ... ٤ - تكرر موقفها من أن الحل التفاوضي وحده هو ...
  • The Assembly would also reiterate its invitation to Governments to ... وتكرر الجمعية دعوتها إلى الحكومات، إلى أن ...
  • The Committee wishes to reiterate the following opinions and recommendations ... 467 وتود اللجنة أن تكرر الآراء والتوصيات التالية ...
- Click here to view more examples -

More meaning of reiterate

reaffirm

I)

نؤكد مجددا

VERB
Synonyms: reiterate, reconfirm
  • We reaffirm our belief in the idea of a world ... ونؤكد مجددا إيماننا بفكرة عالم ...
  • We reaffirm that economic and social development is not the ... ونؤكد مجددا أن التنمية الاقتصادية والاجتماعية ليست ...
  • We also reaffirm our active support for ... ونؤكد مجددا أيضا على دعمنا النشط للجهود ...
  • We reaffirm our commitment to contribute ... ونؤكد مجددا على التزامنا بالإسهام ...
  • We must reaffirm the status of international law while ... يجب علينا أن نؤكد مجددا مركز القانون الدولي مع ...
  • We therefore reaffirm our commitment to trade negotiations ... لذلك نؤكد مجددا التزامنا بالمفاوضات التجارية ...
- Click here to view more examples -
II)

اعاده تاكيد

VERB
  • It was also essential to reaffirm international commitments in order ... كما أن من الضروري إعادة تأكيد اﻻلتزامات الدولية بحيث ...
  • Reaffirm the commitment to human rights ... (أ) إعادة تأكيد الالتزام بحقوق الإنسان ...
  • ... in international law that allow us to reaffirm this conclusion. ... في القانون الدولي تسمح لنا بإعادة تأكيد هذه النتيجة.
  • ... would instead serve to reaffirm those principles. ... كتلك سيؤدي بدلا من ذلك إلى إعادة تأكيد هذه المبادئ.
  • ... genuine international partnership and to reaffirm our political will to fully ... ... شراكة دولية حقيقية ولإعادة تأكيد إرادتنا السياسية للتنفيذ التام ...
  • ... this special session to reaffirm our commitment to this instrument and ... ... هذه الدورة اﻻستثنائية ﻹعادة تأكيد التزامنا بهذا الصك والمبادرات ...
- Click here to view more examples -
III)

نؤكد

VERB
  • And we are here today to reaffirm that commitment. ونحن هنا اليوم لنؤكد من جديد ذلك الالتزام.
  • We must reaffirm our commitment to the human development paradigm. ويتعين أن نؤكد من جديد التزامنا بنموذج التنمية.
  • We reaffirm that achieving the objective ... إننا نؤكد من جديد أن تحقيق هدف ...
  • We reaffirm our commitment to exert our efforts ... نؤكد من جديد التزامنا ببذل جهودنا من ...
  • We likewise reaffirm our commitment to ensure ... وكذلك نؤكد من جديد التزامنا بكفالة ...
  • Let us reaffirm our faith in fundamental human rights ... ودعونا نؤكد من جديد إيماننا بحقوق الإنسان الأساسية ...
- Click here to view more examples -
IV)

تؤكد

VERB
  • All of these actions reaffirm a trend of drawing closer together ... كل هذه اﻷعمال تؤكد من جديد اتجاه التقارب ...
  • We reaffirm that comprehensive peace is ... وتؤكد أن السﻻم الشامل هو ...
  • The operative paragraphs reaffirm international commitments to the ... وتؤكد فقرات المنطوق من جديد الالتزامات الدولية بالأسرة ...
  • The drafts reaffirm the important mandates have ... وتؤكد مشاريع القرارات الثلاثة هذه على الولايات المهمة التي ...
  • ... our countries wish to reaffirm their full support for ... ... فإن بلداننا تود أن تؤكد من جديد دعمها الكامل لأعمال ...
  • ... , the parties concerned must reaffirm their commitment to resolve ... ... يجب على الأطراف المعنية أن تؤكد من جديد التزامها بحل ...
- Click here to view more examples -
V)

اؤكد

VERB
  • In conclusion, allow me to reaffirm my country's commitment ... وختاما، اسمحوا لي أن أؤكد من جديد التزام بلدي ...
  • I need only reaffirm the importance of national efforts ... ولا يسعني إلا أن أؤكد من جديد أهمية الجهود الوطنية ...
  • I am here to reaffirm my country's firm commitment ... وإنني هنا لأؤكد من جديد التزام بلدي الراسخ ...
  • I have come to reaffirm my country's commitment to ... جئت لأؤكد التزام بلادي بصالح ...
  • I would like to reaffirm my country's commitment ... وأود أن أؤكد من جديد التزام بلدي ...
  • I also reaffirm our commitment to the ... وأود أن أؤكد من جديد، التزامنا بالبروتوكول ...
- Click here to view more examples -
VI)

تعيد تاكيد

VERB
  • It would reaffirm the primary role of the riparian countries ... وتعيد تأكيد الدور الرئيسي للبلدان الساحلية ...
  • The parties should reaffirm their support of capacity building ... وينبغي لﻷطراف أن تعيد تأكيد دعمها لبناء القدرات ...
  • ... appeal to developed countries to reaffirm their commitments to meet this ... ... نناشد البلدان اﻷكثر نموا أن تعيد تأكيد التزاماتها ببلوغ هذا ...
  • ... States parties undertake to reaffirm their existing commitments under ... ... تتعهد الدول اﻻطراف بأن تعيد تأكيد التزاماتها القائمة بموجب ...
  • The Parties should reaffirm their commitment to this principle ... وينبغي لﻷطراف أن تعيد تأكيد التزامها بهذا المبدأ ...
  • ... 0.15 per cent target: reaffirm their commitment and undertake either ... ... 0.15 في المائة: تعيد تأكيد التزامها وتتعهد إما ...
- Click here to view more examples -
VII)

تاكيد

VERB
  • Today we reaffirm our commitment. واليوم نعيد تأكيد التزامنا.
  • We reaffirm our commitment to the mission of human space flight ... ونعيد تأكيد التزامنا بهدف تحليق الإنسان في الفضاء ...
  • ... before us, we would reaffirm our commitment to multilateralism. ... المعروضة علينا، نجدد تأكيد التزامنا بالتعددية.
  • ... which the rich countries reaffirm their commitment to providing genuine assistance ... ... فيها الدول الغنية بتأكيد التزاماتها بتوفير مساعدة فعلية ...
  • how do you like reaffirm progressive president كيف تريد تأكيد الرئيس التدريجي
  • We wish on this occasion to reaffirm our firm position rejecting ... إننا نكرر بهذه المناسبة تأكيد موقفنا الثابت الرافض لكافة ...
- Click here to view more examples -
VIII)

يؤكدون

VERB
  • They reaffirm the applicability of international human rights law ... كما يؤكدون انطباق القانون الدولي لحقوق الإنسان ...
  • Reaffirm our commitments contained in ... يؤكدون من جديد التزامهم الوارد في ...
  • Reaffirm the unswerving commitment of ... يؤكدون من جديد تعهد حكوماتهم الذي ﻻ رجعة ...
  • They reaffirm their commitment to the ... وهم يؤكدون من جديد التزامهم بسيادة ...
  • They reaffirm that the conflict in ... وهم يؤكدون من جديد أن النزاع في ...
  • Reaffirm that developing and strengthening national capacities for the promotion ... يؤكدون من جديد أن تطوير وتقوية القدرات الوطنية لتعزيز ...
- Click here to view more examples -
IX)

يؤكد

VERB
  • The conference would reaffirm the political will to ... وسوف يؤكِّد هذا المؤتمر من جديد العزيمة السياسية على ...
  • The leaders are expected to reaffirm their commitment to support ... ومن المتوقع ان يؤكد الزعيمان مجددا على التزامهما بتأييد ...
  • My delegation would like to reaffirm its belief that for ... ويود وفدي أن يؤكد من جديد اعتقاده بأنه لكي ...
  • My delegation continues to reaffirm its support for the ... وما فتئ وفدي يؤكد من جديد تأييده للإبرام ...
  • Our delegation would also like to reaffirm the validity and soundness ... ويود وفدنا أيضا أن يؤكد من جديد صلاحية وصحة ...
  • My delegation would also like to reaffirm its commitment to the ... ويود وفدي أيضا أن يؤكد من جديد التزامه بروح ...
- Click here to view more examples -
X)

تعيد التاكيد

VERB
  • The Committee therefore decided to reaffirm the importance it attached ... وقررت بالتالي أن تعيد التأكيد على اﻷهمية التي تعلقها ...
  • ... for Member States to reaffirm their commitment to the ideals ... ... للدول اﻷعضاء لكي تعيد التأكيد على التزامها بمُثُل ...
  • ... The Group wished to reaffirm its commitment to meeting ... ... إن المجموعة تود أن تعيد التأكيد على التزامها بالوفاء ...
  • ... Bureau suggests that delegations reaffirm the importance of the Commission and ... ... المكتب يقترح على الوفود أن تعيد التأكيد على أهمية الهيئة وعلى ...
- Click here to view more examples -

repeat

I)

كرر

VERB
Synonyms: reiterated, echoed
  • Repeat the previous two steps to remove the and fields. كرر الخطوتين السابقتين لإزالة الحقلين و .
  • Repeat this procedure to add more filters. كرر هذا الإجراء لإضافة المزيد من المرشحات.
  • To add more folders, repeat this step. لإضافة المزيد من المجلدات، كرر هذه الخطوة.
  • Repeat for each sheet you want to view. كرر هذه العملية لكل ورقة تريد عرضها.
  • To add additional child tables, repeat these steps. لإضافة المزيد من الجداول التابعة، كرر هذه الخطوات.
  • Repeat for each item you don't want to automatically republish. كرر ذلك لكل عنصر لا تريد إعادة نشره تلقائياً.
- Click here to view more examples -
II)

تكرار

VERB
  • Repeat the sequence of task panes you opened. تكرار تسلسل أجزاء المهام التي قمت بفتحها.
  • We have a phrase we have to repeat. ونحن لديها العبارة علينا أن تكرار .
  • You can repeat the import process and load multiple templates. يمكنك تكرار عملية الاستيراد وتحميل قوالب متعددة.
  • Repeat the two previous steps to send additional messages. قم بتكرار الخطوتين السابقتين لإرسال رسائل إضافية.
  • We actually repeat this thing. ونحن في الواقع تكرار هذا الشيء.
  • Repeat this process until all the input is sorted. تكرار هذه العملية حتى يتم فرز كافة المدخلات.
- Click here to view more examples -
III)

اكرر

VERB
Synonyms: reiterate, restate
  • I repeat, no one takes any shots. اكرر , لا احد يطلق اي رصاصه
  • I repeat, backup in the gymnasium. أُكَرِر، دَعم في صالَة التدريب
  • I repeat, target one confirmed. أكرر، تم تأكيد الهدف الأول.
  • I repeat, the upper floors are under quarantine. أكرر ، أن الطوابق العُليا تحت الحجر
  • I repeat, it is not an option. أنا أكرر, إنه ليس خيارا
  • I repeat, stay with the package. اكرر ، ابقوا مع الطرد
- Click here to view more examples -
IV)

نكرر

VERB
Synonyms: reiterate
  • Let us not repeat the mistakes of the past. فلنعمل على ألا نكرر أخطاء الماضي.
  • We should not repeat that tragedy. يجب أﻻ نكرر تلك المأساة.
  • We just repeat ourselves. نحن نكرر أنفسنا فقط .
  • We repeat stay where you are. نكرّر إبقوا حيث أنتم.
  • We repeat that appeal. وإننا نكرر ذلك النداء.
  • In opera we repeat ourselves all the time, all the ... في الأوبرا نكرر أنفسنا طوال الوقت، طوال ...
- Click here to view more examples -
V)

التكرار

NOUN
  • Repeat until all rules are checked or all warnings are gone ... التكرار حتى يتم فحص كافة القواعد أو تختفي كافة تحذيرات ...
  • Repeat until you have listed all of the bar codes ... قم بالتكرار حتى تقوم بإدراج كافة الرموز الشريطية ...
  • Repeat until you have listed ... قم بالتكرار حتى تقوم بإدراج ...
  • Repeat for each external data range until they are all refreshed ... التكرار لكل نطاق بيانات خارجية حتى يتم تحديث كافة البيانات ...
  • ... will not replay in repeat mode. ... لن يتم إعادة تشغيلها في وضع التكرار.
  • ... turn on both shuffle and repeat at the same time. ... تشغيل كل من التبديل والتكرار في نفس الوقت.
- Click here to view more examples -
VI)

تكرر

VERB
  • Would you repeat that to me, please? هل لك أن تكرر ذلك على من فضلك؟
  • Will you repeat that order? هل تكرّر ذلك الطلب؟
  • And you had to repeat the sentence. وبعد الصوت يجب ان تكرر الجملة
  • Why do you repeat the same question? لماذا تكرر نفس السؤال؟
  • Why continually repeat this cycle? لماذا تكرر هذا بإستمرار؟
  • You want to repeat that for me? هل تريد أن تكرر ذلك لي؟
- Click here to view more examples -
VII)

يكرر

VERB
  • Never repeat this again. أبدا لا يكرّر هذا ثانية.
  • I just don't want to see history repeat itself. فقط لا أريد أن يكرر التاريخ نفسه
  • Perhaps this day history will not repeat itself. ربما هذا اليوم التاريخ لن يكرر نفسه
  • History doesn't have to repeat itself. ليس على التاريخ أن يكرر نفسه
  • ... not allow history to repeat itself in any form ... ... ألا نسمح للتاريخ بأن يكرر نفسه بأي شكل ...
  • The son is trying to repeat his father's mistake الابن يحاول أن يكرر خطأ أبـيه
- Click here to view more examples -
VIII)

اعيد

VERB
Synonyms: re -
  • Would you like me to repeat the question? "هل تريدون مني أن أعيد السؤال ؟"
  • Do you need me to repeat the order? أتريدني أن أعيد الأمر؟
  • I repeat, not a friendly! أعيد، ليس شخصاً ودوداً!
  • I will not, therefore, repeat myself. ومن ثم فلن أعيد ذكرها.
  • Repeat, we have a hostile on board. أعيد، عِنْدَنا دخيل على المركبة.
  • Repeat, evacuate the terminal immediately. أعيد: أخلوا المبنى حالاًً
- Click here to view more examples -
IX)

يعيد

VERB
  • I think what's odd is watching history repeat itself. أعتقد أن الغريب ، هو مشاهدة التاريخ يعُيد نفسه
  • Or do you want history to repeat itself? أو أنك تريد للتاريخ أن يُعيد نفسه؟
  • There is no need for history to repeat itself. وليست هناك حاجة إلى أن يعيد التاريخ نفسه .
  • Because when we forget, history will repeat itself. لأننا عندما ننسى سوف يعيد التاريخ نفسه.
  • ... it is inviting history to repeat itself. ... يعتبر دعوة لجعل التاريخ يعيد نفسه
  • ... useful lessons so as not to repeat itself. ... عِبَر مفيدة بحيث لا يعيد نفسه.
- Click here to view more examples -

assure

I)

اؤكد

VERB
  • I assure you he would be quite invaluable. وأؤكد لكم انه سيكون قيما للغاية.
  • I assure you he can be trusted. أؤكد لك أنه أهل للثقة
  • I assure you they will be safe. أؤكد لكم أنها ستكون بمأمنٍ.
  • I wish to assure her of our entire cooperation. وأودّ أن أؤكد لها تعاوننا الكامل.
  • I wish to assure him of our full cooperation. وأود أن أؤكد له تعاوننا التام معه.
  • I assure you it won't happen again. أؤكد لك لن يحدث ذلك ثانيةً
- Click here to view more examples -
II)

نؤكد

VERB
  • I assure you of my delegation's full support. ونؤكد لكم الدعم الكامل من جانب وفدنا.
  • We assure you on delivering quality services. نحن نؤكد لكم على تقديم خدمات عالية الجودة.
  • We assure you of our steadfast cooperation. ونود أن نؤكد لكم تعاوننا المخلص.
  • We assure them of our support and cooperation. ونؤكد لهم دعمنا وتعاوننا.
  • We assure you of our fullest cooperation. ونؤكد لكم دعمنا الكامل.
  • We can assure you of our support in these efforts. وبإمكاننا أن نؤكد لكم دعمنا في هذه الجهود.
- Click here to view more examples -
III)

ضمان

VERB
  • To assure the early coming of an heir. لضمان مجيء وريث العرش المبكر
  • To assure the universality of declarations, they might not ... ولضمان عالمية التصريحات يمكن أﻻ ...
  • To assure peace to the peoples implies the ... وينطوي ضمان السلم للشعوب على كفالة ...
  • Assure an effective link between relief and development that promotes the ... ضمان صلة فعلية بين الإغاثة والتنمية من شأنها تعزيز ...
  • To assure a more effective response to the protection needs of ... ولضمان استجابة أكثر نجاعة ﻻحتياجات الحماية لﻻجئين ...
  • In order to assure beneficial outcomes for all ... ولضمان تحقيق نتائج مفيدة للجميع ...
- Click here to view more examples -
IV)

طمانه

VERB
  • This is the only way to assure present and future generations ... وهذا هو السبيل الوحيد لطمأنة أجيال الحاضر والمستقبل ...
  • ... essential from a motivational standpoint to assure staff that top management ... ... أساسية من الناحية التحضيرية لطمأنة الموظفين بأن الإدارة العليا ...
  • ... ensure quality, and assure importers with regard to ... ... لضمان الجودة، وطمأنة المستوردين فيما يتعلق بالجودة ...
  • ... citizens and also to assure the peoples of the world that ... ... المواطنين وكذلك لطمأنة شعوب العالم بأن ...
  • We must strive to assure ourselves, our respective Governments and ... علينا أن نسعى الى طمأنة أنفسنا وحكوماتنا وسائر ...
- Click here to view more examples -
V)

اعطاء

VERB
Synonyms: give, giving, accord
VI)

تكفل

VERB
Synonyms: ensure, guarantee
  • Sugar exports earnings assure food security. وعائدات صادرات السكر تكفل اﻷمن الغذائي.
  • ... protect social sectors should assure that the poor have a ... ... حماية القطاعات اﻻجتماعية أن تكفل أن يكون للفقراء رأي ...
  • ... advertising specialties they can assure training for, with ... ... فيها عن التخصصات التي يمكن أن تكفل التدريب فيها، مع ...
  • ... are those, which assure sustainable sources of livelihoods ... ... فهي تلك التي تكفل مصادر رزق مستدامة لفقراء ...
  • ... they been designed to assure positive effects on those ... ... أنها لم تصمم لتكفل آثارا إيجابية على تلك ...
  • Creation of conditions that assure medical services تهيئة ظروف تكفل الخدمات الطبية
- Click here to view more examples -

emphasize

I)

اؤكد

VERB
  • I must emphasize that we appreciate sincerely the ... وﻻبد أن أؤكد أننا نشعر باﻻمتنان الخالص ...
  • I wish to emphasize that, if we are serious about ... وأود أن أؤكد أنه إذا كنا جادين ...
  • I must emphasize that in distributing this relief grain ... يجب أن أؤكّد أن ،في توزيع حبوب الإغاثة هذه ...
  • I must emphasize the extreme sensitivity of this information ... أنا يجب أن أؤكّد النهاية حسّاسية هذه المعلومات ...
  • I also would like to emphasize the importance of promoting ... وأود أن أؤكد كذلك على أهمية تشجيع ...
  • I would simply emphasize that this draft resolution is ... وأود ببساطة أن أؤكد أن مشروع القرار هذا ...
- Click here to view more examples -
II)

نؤكد

VERB
  • We wish to emphasize our support in that respect. ونود من جانبنا أن نؤكد تأييدنا في هذا الشأن.
  • This is what we hereby emphasize as well. وهذا هو ما نؤكد عليه هنا أيضا.
  • We further emphasize the need for a strengthened global partnership for ... ونؤكد أيضا على ضرورة تعزيز شراكة عالمية من أجل ...
  • In conclusion, we emphasize that we must act ... في الختام نؤكد أننا يجب أن نعمل ...
  • We would emphasize the need for the process to be ... ونؤكد على ضرورة أن تكون العملية ...
  • We also emphasize that great importance should be ... كما نؤكد اﻷهمية الكبرى التي يجب ...
- Click here to view more examples -
III)

تؤكد

VERB
  • Various reports emphasize the magnitude and seriousness of this problem. وتؤكد تقارير مختلفة ضخامة وخطورة هذه المشكلة.
  • It wishes to emphasize in this regard the importance ... وتود أن تؤكد في هذا الصدد أهمية ...
  • These figures emphasize that this is not ... وتؤكد هذه اﻷرقام أن هذه المشكلة ليست ...
  • Regional environmental treaties also emphasize the right to information ... كذلك تؤكد المعاهدات اﻻقليمية الخاصة بالبيئة الحق في اﻻعﻻم ...
  • The reports emphasize the significant contribution of ... وتؤكد التقارير على أهمية مساهمة ...
  • All nine papers reviewed emphasize the importance of transparency ... تؤكد الورقات التسع المستعرضة جميعها أهمية الشفافية ...
- Click here to view more examples -
IV)

يؤكد

VERB
  • Numerous countries emphasize the high cost of ... يؤكد عديد من البلدان أن التكلفة المرتفعة للأدوية ...
  • The regional approach will also emphasize sharing examples of good practice ... كما يؤكد هذا النهج الإقليمي على تقاسم نماذج الممارسات الجيدة ...
  • Only two emphasize the importance of data collection ... ولم يؤكد إلا اثنان من التقارير أهمية جمع البيانات ...
  • This joint action will emphasize that there can be no differentiation ... وهذا العمل المشترك يؤكد أنه لا يوجد تمييز ...
  • He wishes to emphasize that the appeals and communications ... ويود المقرر الخاص أن يؤكد أن النداءات والرسائل ...
  • ... more chart types to emphasize that the chart contains ... ... أكثر من التخطيطات ليؤكد على احتواء التخطيط على ...
- Click here to view more examples -
V)

تشدد

VERB
  • The human rights standards emphasize equality and fairness. وتشدد معايير حقوق الإنسان على المساواة والإنصاف.
  • All the reports emphasize the integrated nature of these activities ... وتشدد جميع التقارير على تكامل طابع هذه الأعمال ...
  • Housing policies emphasize the development of instruments ... وتشدد السياسات اﻹسكانية على تطوير اﻷدوات ...
  • They also emphasize the need for strengthening national machinery for the ... وتشدد أيضا على الحاجة إلى تعزيز اﻵلية الوطنية من أجل ...
  • These elements could emphasize the expected results, ... ويمكن أن تشدد هذه العناصر على النتائج المتوقعة، ...
  • These regulations emphasize the necessity of generating ... وتشدد هذه الأنظمة على ضرورة إيجاد ...
- Click here to view more examples -
VI)

تاكيد

VERB
  • It is important to emphasize that arms control at all levels ... ومن المهم تأكيد أن تحديد الأسلحة على جميع الصعد ...
  • They should emphasize the high rate of return, especially ... وينبغي تأكيد المعدل المرتفع للعائد ...
  • This document should emphasize the need for a global partnership ... وينبغي أن تعيد هذه الوثيقة تأكيد الحاجة إلى شراكة عالمية ...
  • ... line styles, and line weights to emphasize chart elements. ... وأنماط خطوط وعرض الخطوط لتأكيد عناصر مخطط.
  • ... purpose of this term is to emphasize the focus on the ... والغرض من هذا المصطلح هو تأكيد تركيز اﻻهتمام على ما ...
  • ... had merely served to emphasize the need for a permanent system ... ... قد أفاد إﻻ في مجرد تأكيد الحاجة الى نظام دائم ...
- Click here to view more examples -
VII)

التاكيد

VERB
  • But emphasize that this is just a precaution. لكن مع التاكيد ان هذا مجرد اجراء احتياطي فقط
  • It was important to emphasize that protectionism was not ... وينبغي التأكيد على أن الحمائية ليست ...
  • ... the climate change community and to emphasize more strongly the linkage ... ... مجتمع تغير المناخ والتأكيد بقوة أكبر على الارتباط ...
  • emphasize the social issues that are invested he also said that التأكيد على القضايا الاجتماعية التي استثمرت قال ايضا ان
  • and that's not emphasize that is وهذا ليس هو التأكيد على أن
  • I want to emphasize the need for humanist action وأود التأكيد على ضرورة الفعل الإنساني
- Click here to view more examples -
VIII)

ابراز

VERB
  • How do you emphasize text? كيف تقوم بإبراز النص؟
  • To emphasize certain cells in your table, you can ... لإبراز خلايا معينة في الجدول، يمكنك ...
  • To emphasize variation over time, categories are organized horizontally ... لإبراز التباين بمرور الوقت، يتم تنظيم الفئات أفقياً ...
  • Take notes and emphasize points on slides that the audience can ... أخذ الملاحظات وإبراز النقاط على شرائح يمكن للحضور مشاهدتها ...
  • Emphasize a character by placing ... إبراز حرف بواسطة وضع ...
  • We can always emphasize difficulties and problems, but ... بوسعنا دائما إبراز الصعوبات والمشاكل، ولكن ...
- Click here to view more examples -
IX)

يشدد

VERB
  • Some also emphasize the importance of human rights ... ويشدد بعضها أيضاً على أهمية حقوق الإنسان ...
  • He also wishes to emphasize, however, that " ... على أنه يود أن يشدد مع ذلك على أن عمليات " ...
  • The protection section would emphasize the full integration of ... وسوف يشدد القسم المعني بالحماية على التكامل التام بين ...
  • The report should emphasize the need for capacity-building ... وطلبت اللجنة أن يشدد التقرير على ضرورة بناء القدرات ...
  • A few countries emphasize the importance of promoting ... ويشدد عدد قليل من البلدان على أهمية تشجيع ...
  • ... It is important to emphasize in this regard the ... ... ومن المهم أن يشدد في هذا الصدد على ...
- Click here to view more examples -
X)

التشديد

VERB
  • We should emphasize obtaining good basic data ... كما ينبغي لنا التشديد على الحصول على بيانات أساسية صالحة ...
  • It was important to emphasize that the overwhelming majority ... كما أن من الأهمية التشديد على أن الأغلبية العظمى ...
  • ... surveillance should continue to emphasize the systemic consequences of ... ... المراقبة أن تستمر في التشديد على الآثار النسقية للتطورات ...
  • It should emphasize that the development of ... وينبغي التشديد فيها على أن إعداد ...
  • ... to unlock their development potential and emphasize capacity-building. ... إطﻻق إمكاناتها اﻹنمائية والتشديد على بناء القدرات.
  • What I wish to emphasize today are the objectives ... إن ما أود التشديد عليه اليوم هو أهداف ...
- Click here to view more examples -
XI)

تركز

VERB
  • The results therefore emphasize the importance of complementing ... ومن ثم , تركز النتائج علي أهمية تكملة ...
  • The procurement procedures emphasize the inputs to be provided by the ... وتركز إجراءات الاشتراء على المدخلات التي ينبغي أن يوفرها ...
  • The introduction would emphasize that there is no standard format for ... تركز المقدمة على أنه ليس هناك أي شكل نمطي للبروتوكولات ...
  • The procurement procedures emphasize the inputs to be ... وتركز اجراءات اﻻشتراء على المدخﻻت التي ينبغي ...
- Click here to view more examples -

stress

I)

الاجهاد

NOUN
  • I believe that stress is beginning to affect to me. اعتقد ان الاجهاد قد نال منى
  • Do wonders for your stress levels. ستفعل العجائب بمستوى الإجهاد لديكِ
  • This country was built on stress. هذا البلد بني على الاجهاد والضغط
  • You want to talk about stress? تريدين التحدثَ عن الأجهاد ؟
  • Create stress test scenarios. إنشاء سيناريوهات اختبار الإجهاد.
  • And what stress could you possibly have? وما هو الاجهاد الذي قد يصيبكِ?
- Click here to view more examples -
II)

التوتر

NOUN
  • All the stress and pressure and anxiety just bubbling up. كل التوتر و الضغط و القلق تتراكم فقط
  • I think the stress is just getting to me. أعتقد أن التوتر قد تسلل الي
  • It helps totally relieve your stress. انه حقا يخفف من التوتر
  • All that caring and all that stress, you know? كل هذه الرعاية، والتوتر أتعلم ذلك؟
  • How about a moderate amount of stress? ماذا عن نسبة معتدلة من التوتر ؟
  • Any thoughts on how to alleviate that stress? أي أفكار عن طريقة لتخفيف ذلك التوتر؟
- Click here to view more examples -
III)

اجهاد

NOUN
  • No no, the doctor said no stress. لا، الطبيب ما قالَ أي إجهادِ.
  • Do you have a lot of stress at work? هل عليك اجهاد كبير فى العمل ؟
  • That means you have stress. أنه الوخز هذا يعني انه لديك إجهاد
  • The stress of the job, radical new ideas ... إجهاد العمل، الأفكار الجديدة الجذرية ...
  • ... from family add to the stress of the assignment. ... عن الأسرة تضيف إلى ما يسببه الانتداب من إجهاد.
  • ... but also of crop stress. ... وإنما لرصد إجهاد المحاصيل أيضاً.
- Click here to view more examples -
IV)

الضغط

NOUN
  • To put more stress on yourself? لتضعي المزيد من الضغط على نفسك؟
  • My body, literally, cannot handle the stress. جسدي لا يمكنه تحمّل الضغط حرفياً.
  • What kind of stress? أَيّ نوع من الضغط؟
  • They control our stress levels. يمكنها التحكم بمستويات الضغط
  • Sooner if she's under stress. عاجلاً لو كانت تحت الضغط.
  • You heard what the doctor said about stress. سَمِعتَ ما قالته الطبيبة .عن الضغط
- Click here to view more examples -
V)

اؤكد

VERB
  • I stress that development must be sustainable. وأؤكد أن التنمية يجب أن تكون مستدامة.
  • Allow me to stress my country's interest in all ... واسمحوا لي أن أؤكد اهتمام بلدي بجميع ...
  • I would like to stress two things with respect to ... وأود أن أؤكد شيئين فيما يتعلق بهذه ...
  • I should like to stress that at this time we are ... وأود أن أؤكد أننا في هذه المرحلة ...
  • I wish to stress here that all of these ... أريد أن أؤكد هنا أن كل ذلك ...
  • I just want to stress the structure, how ... أريد فقط أن أؤكد هيكل، كيف يكون ...
- Click here to view more examples -
VI)

نؤكد

VERB
  • And we'll stress the circumstantial nature of the evidence. وسوف نؤكد على طبيعة الأدلة غير القاطعة
  • We should stress the use of those and other standards. وعلينا أن نؤكد استخدام هذه وغيرها من المعايير.
  • Stress the need for increased technical assistance in ... ونؤكد الحاجة إلى زيادة المساعدات التقنية اللازمة لبناء ...
  • It is vital to stress at this point the ... ومن المهم أن نؤكد في هذا الموضع على ...
  • We stress with satisfaction the new environment that dominates today the ... ونؤكد مع الارتياح على المناخ الجديد الذي يسود اليوم في ...
  • We would like to stress that the dialogue must also ... ونود أن نؤكد أن الحوار يجب أيضا ...
- Click here to view more examples -
VII)

الضغوط

NOUN
  • I was under a lot of stress. و كنت معرّضاً للكثير من الضغوط
  • No more stress for today. لا مزيد من الضغوط اليوم هل تستطيع مراقبته؟.
  • Are you experiencing a lot of stress lately? هل تعانين الكثير من الضغوط مؤخرا؟
  • I can not take more stress because of this. لا استطيع ان اتحمل المزيد من الضغوط بسبب هذا
  • ... we can withstand much greater levels of stress. ... بإمكاننا تحمل مستوياتٍ أعلى من الضغوط
  • Avoiding stress isn't the secret. تجنب الضغوط ليس هو السر.
- Click here to view more examples -
VIII)

التشديد

NOUN
  • Appreciation was expressed for the stress placed in the paper on ... وجرى التعبير عن التقدير للتشديد الوارد في الورقة على ...
  • laying stress upon the last word. وضع التشديد على الكلمة الأخيرة.
  • It is also important to stress here the loyalty owed ... ومن المهم أيضا هنا التشديد على الوﻻء الذي يستحقه ...
  • Stress will therefore be placed clearly on the substance ... لذلك، سيتم التشديد بوضوح على جوهر ...
  • the stress he laid on doing nothing ... بالتشديد على انه لا يفعل شيئا بسرعة ...
  • hinted, with a slight stress on the word. لمح، مع التشديد على كلمة طفيف.
- Click here to view more examples -
IX)

التاكيد

NOUN
  • Your communications should continue to stress our dedication to this ... يجب أن تستمر اتصالاتك للتأكيد على التزامنا بهذا ...
  • One can also stress the minority's feeling ... ويمكن التأكيد أيضا على شعور اﻷقلية ...
  • It wished to stress, however, that ... وترغب في التأكيد، مع ذلك، على أن ...
  • Stress that each country has the sovereign right to ... '1' التأكيد بأن لكل بلد الحق السيادي ...
  • It is also essential to stress the special needs of ... ومن الضروري أيضا التأكيد على الاحتياجات الخاصة للأعداد ...
  • ... economic growth to equal stress on economic growth and ... ... النمو الاقتصادى ، الى التأكيد المتساوى على النمو الاقتصادى والتوظيف ...
- Click here to view more examples -
X)

يؤكد

VERB
  • He wished to stress that it was possible ... وقال إنه يود أن يؤكد أنه من الممكن تمييز ...
  • He had merely wished to stress that the programme of ... وقال إنه كان يود أن يؤكد فقط على أن برنامج ...
  • The participants stress that any laws or ... ويؤكد المشاركون على أن أية قوانين أو ...
  • Ministers stress the importance of the principle ... ويؤكد الوزراء على أهمية مبدأ ...
  • My delegation wishes to stress that primary responsibility for ... ويود وفد بلدي أن يؤكد أن المسؤولية اﻷولية عن ...
  • The participants in the meeting stress the readiness of their countries ... ويؤكد المشاركون في الاجتماع استعداد بلدانهم ...
- Click here to view more examples -
XI)

تؤكد

VERB
  • They also stress the need for strengthening ... وهي تؤكد أيضا الحاجة إلى تعزيز ...
  • Overall development strategies rightly stress the importance of involving recipients in ... وتؤكد اﻻستراتيجيات اﻹنمائية العامة بحق أهمية مشاركة المستفيدين في ...
  • The editorial puts stress on balanced, comprehensive and sustainable development ... وتؤكد الافتتاحية على التنمية المتوازنة والشاملة والمستدامة ...
  • The recommendations stress the need to undertake legal reforms ... وتؤكد التوصيات على ضرورة القيام بإصلاحات قانونية ...
  • While some legal systems stress the importance of parliamentary sovereignty ... فبينما تؤكد بعض النظم القانونية أهمية السيادة البرلمانية ...
  • They stress women's equal right to work ... وهي تؤكد على تكافؤ حق المرأة في العمل ...
- Click here to view more examples -

confirm

I)

تاكيد

VERB
  • Who can confirm that? من يستطيع تأكيد ذلك؟
  • A message box prompts you to confirm the deletion. يطالبك مربع رسالة بتأكيد الحذف.
  • You should try to confirm that. يجب أن تحاول تأكيد ذلك.
  • You need to confirm this operation. يجب تأكيد هذه العملية.
  • I can not confirm the theory. لا يمكنني تأكيد هذه النظرية.
  • You confirm my own impression. يجب تأكيد الانطباع بلدي.
- Click here to view more examples -
II)

تؤكد

VERB
  • These experiments confirm that thought can be transmitted across distances. تؤكد هذه التجربة ان الافكار يمكن ان تنتقل عبر مسافات
  • Sources confirm the president is secure. مصادر البيت الأبيض تؤكد إن الرئيس بخير
  • Numbers definitely confirm the transformation. القراءات تؤكد التحول الثانوي.
  • Logs can also confirm problems with software. ويمكن أن تؤكد السجلات وجود مشاكل مع البرامج.
  • Is it possible to confirm the status of the patient? هل من الممكن ان تؤكد حالة المريضة؟
  • What do you want to confirm again? ماذا تريد أن تؤكد؟
- Click here to view more examples -
III)

التاكد

VERB
  • You will be prompted to confirm your region. يتم مطالبتك بالتأكد من المنطقة.
  • Please follow the link below to confirm your data. الرجاء متابعة الارتباط أدناه للتأكد من بياناتك.
  • We need to confirm that that leg is real. علينا التأكد من .أن الرجل حقيقية
  • Do not view sites that you cannot confirm are secure. لا تعرض المواقع التي لا يمكن التأكد من أنها آمنة.
  • Confirm that the following registry entries exist. التأكد من وجود إدخالات التسجيل التالية.
  • Do an echo to confirm it's in the heart. قوموا بتخطيط للصدى للتأكد أنه بقلبها
- Click here to view more examples -
IV)

يؤكد

VERB
  • Confirm the existence or absence of a context parameter. يؤكّد وجود أو غياب معامل السياق.
  • Confirm left jacket pocket. يؤكّد جيب سترة يسار.
  • Could anyone confirm that for us? هل يوجد شخص يؤكد لنا صحة كلامكِ ؟
  • But he called me last night to confirm his session. لكنه أتصل بي الليلة الماضية ليؤكد موعد جلسته
  • Can anyone confirm you were there? أيمكن أن يؤكد أحد أنّك كنت هناك؟
  • Can anyone confirm that? هل يؤكد أحد ذلك ؟
- Click here to view more examples -
V)

اؤكد

VERB
  • I want to confirm you're really on our side. اريد ان اؤكد اذا كنا على نفس المستوى او لا
  • Calling to confirm my town car pickup. ،أتّصل لأؤكد على طلب سيّارة التوصيل .
  • Just need to confirm my appointment. فقط احتاج لأؤكد موعدي
  • To confirm what you already know. لأؤكد ما تعرفه أنت أساساً
  • I can confirm the story. يمكنني أن أؤكد القصة.
  • I wish to confirm that my country will study carefully ... وأود أن أؤكد أن بلدي سيدرس بعناية ...
- Click here to view more examples -
VI)

نؤكد

VERB
  • How do we confirm that by morning? كَيفَ نُؤكّدُ ذلك بحلول الصباح؟
  • We confirm that the total elimination ... ونؤكد أن الإزالة التامة للأسلحة ...
  • We can confirm that the participation of women in peace and ... ويمكننا أن نؤكد أن مشاركة المرأة في تحقيق السلام والتنمية ...
  • We have come here to confirm the clear connection that exists ... وقد جئنا إلى هنا لنؤكد الصلة الواضحة التي توجد ...
  • Yes, we can now confirm the video is genuine, ... نعم، نحن يُمْكِنُ أَنْ نُؤكّدَ الآن الفيديو أصيلُ، ...
  • to confirm that it matters what direction you do the ان نؤكد على اهمية الاتجاه الذي نتبعه في
- Click here to view more examples -
VII)

تاكد

VERB
  • Confirm he's telling the truth. تأكّد من أنّه يقول الحقيقة.
  • Confirm that the power schemes are present on the system. تأكد من وجود أنظمة الطاقة على النظام.
  • Confirm that vertical sync interrupts are configured and enabled. تأكد من تكوين مقاطعات المزامنة العمودي وتمكينها.
  • Confirm that vertical sync interrupts are configured and enabled. تأكد من تكوين مقاطعات التزامن العمودي وتمكينها.
  • Enter and confirm a new access code. أدخل رمز وصول جديد وتأكد منه.
  • Confirm that the configuration is correct. تأكد من أن التكوين صحيح.
- Click here to view more examples -
VIII)

اكد

VERB
  • Confirm that you want to activate the listed alert. أكد رغبتك في تنشيط التنبيه المذكور.
  • Confirm that you want to delete the channel. أكّد رغبتك في حذف القناة.
  • Confirm vector for ground elevation. أكد موجها للإرتفاع الأرضي.
  • Confirm orders to circle back and return to base. أكّد الطلبات إلى الدائرة تدعم وتعود إلى القاعدة.
  • Confirm that you want to delete the results. أكد رغبتك في حذف النتائج.
  • No one at your office can confirm. لا لا أحد في مكان عملك أكد ذلك - كنت لوحدي
- Click here to view more examples -

underline

I)

تسطير

NOUN
Synonyms: underlined, ruled
  • Underline keyboard shortcuts and access keys. تسطير مفاتيح الاختصار ومفاتيح الوصول.
  • Select to underline the account's amount fields when printing. حدد لتسطير حقول المبالغ بالحساب عند الطباعة.
  • Apply or remove an underline from the selected text. تطبيق تسطير على النص المحدد أو إزالته منه.
  • All underline styles will appear as single underline. ستظهر كافة أنماط التسطير كتسطير مفرد.
  • Decorative underline styles will become single underline. ستصبح أنماط التسطير المزخرفة كتسطير مفرد.
  • Decorative underline styles become a single underline. تصبح أنماط التسطير المزخرفة كتسطير مفرد.
- Click here to view more examples -
II)

التسطير

NOUN
Synonyms: underlining
  • Matches the underscore or underline mark. مطابقة علامة الشرطة السفلية أو علامة التسطير.
  • All underline styles will appear as single underline. ستظهر كافة أنماط التسطير كتسطير مفرد.
  • Matches the underscore or underline mark. مطابقة علامة الشرطة السفلية أو التسطير.
  • Sets or clears the text underline attribute. تعيين سمة التسطير في النص أو مسحها.
  • Decorative underline styles will become single underline. ستصبح أنماط التسطير المزخرفة كتسطير مفرد.
  • Underline color will become the color of associated text. سيصبح لون التسطير بلون النص المرفق.
- Click here to view more examples -
III)

اؤكد

VERB
  • I wish to underline that the overwhelming majority of the ... وأود أن أؤكد أن اﻷغلبية الساحقة من أعضاء ...
  • I would like to underline in this connection that ... وأود أن أؤكد في هذا السياق أن ...
  • I should like to underline that strengthening the managerial side ... وأود أن أؤكد أن تعزيز الجانب اﻹداري ...
  • I would like to underline on this occasion that ... وأود أن أؤكد في هذه المناسبة أنه ...
  • I must however underline that to date, we have observed ... غير أنني يجب أن أؤكد أننا لاحظنا حتى الآن ...
  • I would like also to underline my delegation's appreciation to ... وأود أن أؤكد أيضا تقدير وفدي للصين ...
- Click here to view more examples -
IV)

نؤكد

VERB
  • We underline the importance of this fund in ... ونؤكد أهمية هذا الصندوق في ...
  • We would like to underline the necessity of commencing negotiations ... ونود أن نؤكد على ضرورة البدء في التفاوض على ...
  • In this regard, we also underline the need to enhance ... ونؤكد في هذا الصدد أيضا ضرورة تعزيز ...
  • We also wish to underline the importance of ensuring ... ونود أن نؤكد أيضا على أهمية تأمين ...
  • We underline the importance of maintaining a permanent spirit of cooperation ... ونؤكد على أهمية المحافظة على روح التعاون الدائم ...
  • We also underline the open character of our cooperation, ... ونؤكد أيضا الطابع المفتوح لتعاوننا وندعو ...
- Click here to view more examples -
V)

تبرز

VERB
  • These activities underline the relative fragility of ... وتبرز هذه اﻷنشطة الهشاشة النسبية لﻻتفاقات ...
  • These issues underline the need to bring ... تبرز هذه المسائل الحاجة إلى جمع ...
  • Such high costs underline the importance of finding ways to reduce ... وتبرز هذه التكاليف المرتفعة أهمية إيجاد سبل لخفض ...
  • These developments clearly underline the need to expand ... وتبرز هذه التطورات بوضوح الحاجة إلى توسيع ...
  • However the figures underline the asymmetry for some countries between the ... غير أن الأرقام تبرز التفاوت لدى بعض البلدان بين ...
  • The following statistics underline the growth in accuracy ... وتبرز الإحصاءات التالية الزيادة التي طرأت في دقة ...
- Click here to view more examples -
VI)

ابراز

VERB
  • Later we'll underline all the contradictions. و فيما بعد نقوم بإبراز جميع المخالفات
  • In order to underline this message to the parties and to ... ومن أجل إبراز هذه الرسالة للطرفين، وﻹقناعهما ...
  • Its actions have served to underline the predominant and central role ... وقد أدت أعمالها إلى إبراز الدور الممتاز والرئيسي ...
  • ... since it serves to underline a number of factors which must ... ... لأنه يستخدم لإبراز عدد من العوامل الواجب أن ...
  • ... a number of programmes to underline how sporting activities can ... ... عددا من البرامج ﻹبراز كيف أن اﻷنشطة الرياضية يمكنها أن ...
  • ... housing since it serves to underline a number of factors which ... ... السكن إذ إنه يساعد على ابراز عدد من العوامل، التي ...
- Click here to view more examples -

affirm

I)

نؤكد

VERB
  • We affirm that human relations are characterized by interdependence. ونؤكد أن العﻻقات اﻹنسانية تتميز بالتكافل.
  • Let us affirm the opposite. فلنؤكد عكس ذلك.
  • We therefore affirm our commitment to play our part in meeting ... ولذلك، نؤكد التزامنا بالقيام بدورنا في ...
  • We affirm that the treaty has ... ونؤكد على أن لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب ...
  • In this regard we affirm that regional and global approaches ... ونؤكد في هذا الصدد أن النهجين اﻹقليمي والعالمي ...
- Click here to view more examples -
II)

يؤكدون

VERB
  • They affirm that damage has occurred in the cases ... فهم يؤكدون أن الضرر قد وقع في الحاﻻت التي ...
  • Affirm their determination to promote security and stability and to prevent ... ويؤكدون عزمهم على دعم الامن والاستقرار ومنع ...
  • They affirm the support of their countries for greater ... ويؤكدون دعم بلدانهم لزيادة ...
  • They affirm the importance of adherence to ... وهم يؤكدون على أهمية التمسك بأسس ...
  • Affirm that effective and meaningful public participation of civil society ... يؤكدون أن المشاركة العامة الفعّالة والمجدية للمجتمع المدني ...
- Click here to view more examples -
III)

تؤكد

VERB
  • They clearly affirm that the primary responsibility for ... وهي تؤكد بوضوح أن المسؤولية اﻷولية عن ...
  • Often constitutions affirm these principles with no examination of ... وكثيراً ما تؤكد الدساتير هذه المبادئ دون بحث ...
  • ... human rights norms that affirm the right to life and ... ... معايير حقوق الإنسان التي تؤكد الحق في الحياة وتمنع ...
  • ... human rights norms that affirm the right to life and ... ... معايير حقوق الإنسان التي تؤكد الحق في الحياة وتحظر ...
  • With this agreement the parties affirm their readiness to accelerate ... وتؤكد اﻷطراف بهذا اﻻتفاق استعدادها لتعجيل ...
- Click here to view more examples -
IV)

تاكيد

VERB
  • Affirm decision to continue commercialization program تأكيد القرار لمتابعة برنامج التجارة
  • taught us to affirm or deny only where we علمتنا لتأكيد أو نفي فقط حيث أننا
  • ... general treatises have found it useful to affirm the principle. ... المعاهدات العامة التي ارتأت فائدة تأكيد هذا المبدأ.
  • ... safe water management practices to affirm these rights. ... وممارسات آمنة لإدارة المياه، لتأكيد هذه الحقوق.
  • ... all other competent authorities to affirm their commitment to education and ... ... وجميع السلطات المختصة لتأكيد التزامها بالتعليم وكفالة ...
- Click here to view more examples -
V)

اؤكد

VERB
  • I can today affirm in all certainty that ... ويمكنني أن أؤكد اليوم، بيقين تام، أن ...
  • I would like to affirm here that we must ... وأود أن أؤكد هنا: يجب علينا ...
  • I affirm my support for the challenging exercise before us. وأؤكد دعمي لهذه الممارسة الصعبة المعروضة علينا.
  • I am happy to affirm the good will of ordinary people ... ويسعدني أن أؤكد حسن طوية عامة الشعب ...
  • I wish to affirm the strong commitment of my country to ... وأود أن أؤكد التزام بلدي الشديد بضمان ...
- Click here to view more examples -

reiterates

I)

تكرر

VERB
  • ... its previous reports and reiterates its support for those steps. ... من جديد تقاريرها السابقة وتكرر دعمها لتلك الخطوات.
  • It also reiterates the conclusions and recommendations it adopted following ... وتكرر أيضاً الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها بعد ...
  • It also reiterates its firm condemnation of ... وتكرر كذلك إدانتها الثابتة لجميع ...
  • The chapeau of article 23 reiterates the language of article ... وتكرر فاتحة المادة ٣٢ صيغة المادة ...
  • It reiterates the request to maintain a fluid dialogue ... وتكرر طلب الإبقاء على حوار سلس ...
  • She also reiterates some benchmarks in the interpretation of the ... كما تكرر بعض المعايير في تفسير ...
- Click here to view more examples -
II)

يكرر

VERB
  • The text reiterates that, in order ... ويكرر النص التأكيد على أنه ...
  • The current review reiterates the importance of international cooperation in the ... ويكرر الاستعراض الراهن أهمية التعاون الدولي في ...
  • My delegation reiterates its appeal for the early convening ... ويكرر وفد بلدي دعوته إلى الإسراع بعقد ...
  • He reiterates that all detainees should be ... ويكرر أنه يجب حماية جميع المحتجزين ...
  • Our country reiterates, as it has done ... ويكرر بلدنا، كما فعل ...
  • He reiterates that he was forced to stand ... ويكرر تأكيد أنه قد أرغم على الخضوع للمحاكمة ...
- Click here to view more examples -
III)

تعيد تاكيد

VERB
Synonyms: reaffirms, reconfirm
  • ... addressing this issue and reiterates its support for resolution 1994 ... ... دراسة هذه المسألة، فإنها تعيد تأكيد دعمها للقرار ٤٩٩١ ...
  • 16. Reiterates the necessity to reduce the demand for ... 16 تعيد تأكيد ضرورة خفض الطلب على ...
  • 2. Reiterates the need to strengthen further ... ٢ - تعيد تأكيد الحاجة إلى زيادة تعزيز ...
  • 3. Reiterates its request contained in paragraph ... ٣ - تعيد تأكيد طلبها الوارد في الفقرة ...
  • 3. Reiterates the need to strengthen further the capacity ... 3 - تعيد تأكيد الحاجة إلى زيادة تعزيز قدرة ...
  • 3. Reiterates its request contained in paragraph ... ٣ - تعيد تأكيد طلبها الوارد في الفقرة ...
- Click here to view more examples -
IV)

تؤكد

VERB
  • She reiterates her appeal for appropriate international assistance. وتؤكد المقررة مجدداً ضرورة تقديم مساعدة دولية مناسبة.
  • It reiterates that limiting official recognition ... وتؤكد من جديد أن قصر اﻻعتراف الرسمي ...
  • ... comes from, and reiterates its full commitment to the ... ... المسؤول عنها، وتؤكد من جديد التزامها التام بتسوية ...
  • It reiterates its position that the ... وهي تؤكد من جديد موقفها بأن ...
  • It further reiterates the recommendation of the ... كما تؤكد من جديد على توصية ...
  • ... regional commissions, and reiterates in this regard that a ... ... اللجان اﻹقليمية، وتؤكد من جديد في هذا الصدد أن ...
- Click here to view more examples -
V)

تؤكد مجددا

VERB
Synonyms: reaffirms
  • ... recognizes this responsibility and reiterates its firm commitment to implementing ... ... تعترف بهذه المسؤولية وتؤكد مجددا التزامها التام بتنفيذ ...
  • 1. Reiterates that industrialization is a key element in the ... 1 - تؤكد مجددا أن التصنيع يشكِّل عنصرا أساسيا في ...
  • 6. Reiterates the importance of the evaluation process in ... 6 تؤكد مجدداً أهمية عملية التقييم في ...
  • The Committee also reiterates its previous observations that ... كما تؤكد مجدداً ملاحظاتها السابقة بأنه ...
  • 88. Reiterates the growing need for incorporating ... 88 - تؤكد مجددا الحاجة المتزايدة إلى إدماج ...
  • 4. Reiterates that the charging of expenditures against ... 4 - تؤكد مجددا أن قيد النفقات على ...
- Click here to view more examples -
VI)

يؤكد

VERB
  • It reiterates its call for an end to all aspects of ... ويؤكد من جديد دعوته إلى إنهاء جميع مظاهر ...
  • The report reiterates the important contribution that ... ويؤكد التقرير من جديد على الإسهام الهام الذي ...
  • My delegation reiterates our support for a just and ... ويؤكد وفد بلدي من جديد تأييدنا لسلام عادل ودائم ...
  • For this reason, my delegation reiterates its support for the ... ولهذا، يؤكد وفد بلدي من جديد تأييده لمشاريع ...
  • It reiterates its intention to reconsider ... ويؤكد المجلس من جديد عزمه على إعادة النظر ...
  • He reiterates his position that the ... ويؤكد من جديد موقفه وهو أن ...
- Click here to view more examples -
VII)

تعيد التاكيد

VERB
Synonyms: reaffirms
  • It reiterates, in this regard, "the ... وهي تعيد التأكيد في هذا الصدد على " ...
  • ... our community in mourning, and reiterates its commitment to cooperate ... ... مجتمعنا في حالة حِداد، وتعيد التأكيد على التزامها بالتعاون ...
  • 36. Reiterates that the special session, which ... ٦٣ - تعيد التأكيد على ضرورة أن تجري الدورة اﻻستثنائية، ...
  • 2. Reiterates the importance of consultative processes between the secretariat ... 2 تعيد التأكيد على أهمية العملية التشاورية بين الأمانة ...
  • 15. Reiterates its request to the Commissioner ... 15 - تعيد التأكيد على طلبها إلى المفوض ...
  • 14. Reiterates its request to the Commissioner ... 14 - تعيد التأكيد على طلبها إلى المفوض ...
- Click here to view more examples -
VIII)

مجددا

VERB
  • ... this connection, my delegation reiterates its view that no ... ... هذا السياق، يؤكد وفد بلدي مجددا رأيه بأنه ما ...
  • It reiterates the need for enhanced ... وتؤكد اللجنة أيضا مجددا على الحاجة إلى زيادة ...
  • My delegation reiterates its serious concern at, and ... ويؤكد وفد بلدي مجددا على قلقه الشديد ومعارضته ...
  • In closing, my delegation reiterates the importance of interaction and ... وفي الختام، يؤكد وفدي مجددا على أهمية التداخل والشراكة ...
  • ... this regard, my delegation reiterates its belief that the ... ... هذا الصدد، يؤكد وفد بلدي مجددا اعتقاده بأنه ينبغي ...
  • My Government firmly reiterates that position. وتؤكد حكومتي ذلك الموقف مجددا بقوة.
- Click here to view more examples -
IX)

تعيد

VERB
  • The author reiterates that her constitutional complaint ... وتعيد صاحبة الرسالة تأكيدها أن شكواها الدستورية ...
  • The Special Committee reiterates yet again its request to the ... وتعيد اللجنة الخاصة تأكيد طلبها إلى ...
  • The Committee reiterates its recommendation to the ... 491 وتعيد اللجنة تقديم توصيتها إلى ...
  • 2. Further reiterates that the role of ... ٢ - تعيد كذلك تأكيد أن دور ...
  • 5. Also reiterates that lasting progress towards the implementation ... ٥ - تعيد أيضا تأكيد أن التقدم الدائم نحو تنفيذ ...
  • The Mission reiterates the need to strengthen ... وتعيد البعثة تأكيد الحاجة إلى تعزيز ...
- Click here to view more examples -
X)

يعيد

VERB
  • My country reiterates its support for establishing ... ويعيد بلدي بيان تأييده لإنشاء ...
  • It reiterates its recommendation in the ... ويعيد المجلس تأكيد توصيته، بالنظر ...
  • Counsel reiterates that such a delay ... ويعيد المحامي تأكيد أن هذا التأخير ...
  • My country reiterates its firm support for the establishment of ... ويعيد بلدي تأكيد تأييده القوي لإنشاء ...
  • 68. The Special Rapporteur reiterates his recommendations below: ٨٦ ويعيد المقرر الخاص هنا تأكيد توصياته:
  • The Panel reiterates this finding and applies it to the claims ... ويعيد الفريق التأكيد على هذا الاستنتاج ويطبقه على المطالبات ...
- Click here to view more examples -

repeatedly

I)

مرارا

ADV
  • Why do you go to meet him repeatedly? لماذا تذهبين لمقابلته مرارا و تكرارا؟
  • And you demonstrate that repeatedly. وقد أثبتّ هذا مراراً
  • The issue of adequate resources was raised repeatedly. وطرحت مرارا مسألة كفاية الموارد.
  • For step two, repeatedly merge pairs of lists. لخطوتين، مرارا وتكرارا دمج أزواج من القوائم.
  • But the authorities have repeatedly denied the reports. ولكن السلطات نفت مرارا هذه التقارير .
  • You then hit her repeatedly in the! إستَمريت فِي ضَربها مِراراً !
- Click here to view more examples -
II)

شكل متكرر

ADV
  • Eliminate the need to repeatedly define each action. تخلص من الحاجة إلى تحديد كل إجراء بشكلٍ متكرر.
  • You can use the wizard repeatedly. كما يمكنك استخدام المعالج بشكل متكرر.
  • Press the keys repeatedly to move the focus among ... اضغط على المفاتيح بشكل متكرر لنقل الإطار بين ...
  • If you use the same formatting repeatedly for tables or cells ... إذا استخدمت نفس التنسيق بشكل متكرر للجداول والخلايا ...
  • The process of playing a sound repeatedly a specific number of ... عملية تشغيل صوت ما بشكل متكرر لعدد محدد من ...
  • ... a block of statements repeatedly. ... كتلة من عبارات بشكل متكرر.
- Click here to view more examples -
III)

صوره متكرره

ADV
  • You can also choose to play the items repeatedly. يمكنك أيضًا اختيار تشغيل العناصر بصورة متكررة.
  • ... type of text frame repeatedly, you can create ... ... نوع إطار نص بصورة متكررة، فإنه يمكنك إنشاء ...
  • ... , enabling users to repeatedly perform the process. ... ، مما يمكن المستخدمين من إجراء العملية بصورة متكررة.
  • To play only one file repeatedly, check that it ... لتشغيل ملف واحد فقط بصورة متكررة، تأكد من أنه ...
  • Repeatedly targeting an individual as the focus ... فاستهداف فرد بصورة متكررة كبؤرة يتركز عليها ...
  • It had recently and repeatedly used gas in large quantities ... وكان قد استخدم مؤخرا وبصورة متكررة الغاز بكميات كبيرة ...
- Click here to view more examples -
IV)

تكرارا

ADV
  • It was repeatedly noted that verification was an essential element of ... أُشير تكراراً إلى أن التحقق يشكل عنصراً أساسياً من ...
  • We have said repeatedly that no sector has ... ونحن قلنا مرارا وتكرارا إن أي قطاع لا يملك ...
  • ... as other speakers have said repeatedly. ... كما قال متكلمون آخرون مرارا وتكرارا.
  • ... have to write to you on this matter repeatedly. ... وأنا أكتب لكم مرارا وتكرارا بهذا الشأن.
  • We have repeatedly deplored these tests. لقد أعربنا مرارا وتكرارا عن شجبنا لهذه التجارب.
  • repeatedly complete but the problem all كاملة تكرارا ولكن المشكلة كل
- Click here to view more examples -
V)

صفه متكرره

ADV
Synonyms: frequently
  • ... , it points out repeatedly that actions to enhance the welfare ... ... فهو يشير بصفة متكررة إلى أن الإجراءات التي تعزز رفاهية ...
VI)

تكرر

ADV
  • It was repeatedly emphasized that such a situation could not ... وتكرر التركيز على أن هذه الحالة ﻻ يجوز ...
  • If such acts are committed repeatedly, they are punishable ... وفي حالة تكرر ارتكاب هذه الأفعال، يعاقب مرتكبها ...
  • ... international community as gaps have repeatedly emerged between emergency relief and ... ... للمجتمع الدولي، حيث تكرر ظهور الفجوات بين الإغاثة الطارئة وجهود ...
  • ISMUN members were repeatedly elected to different capacities in the ... وقد تكرر انتخاب أعضاء الحركة لأداء مختلف المهام في ...
- Click here to view more examples -
VII)

متكرره

ADV
  • ... be introduced to discourage staff from repeatedly filing unfounded grievances, ... ... لثني الموظفين عن تقديم تظلمات متكررة ﻻ أساس لها، ...

frequent

I)

متكرره

ADJ
  • ... is perhaps almost as frequent as any. ... ربما يكون تقريبا مثل أي متكررة.
  • ... the numerous government checkpoints are frequent. ... نقط التفتيش الحكومية العديدة متكررة.
  • ... the two countries have had frequent exchanges of high level visits ... ... قامت الدولتان بتبادلات متكررة للزيارات عالية المستوى ...
  • ... characterized by numerous and frequent violations of the rights to life ... ... وتتسم بانتهاكات عديدة ومتكررة للحق في الحياة ...
  • ... which service objects require more frequent service than others, ... ... كائنات الخدمة التي تتطلب خدمة متكررة أكثر من الكائنات الأخرى، ...
  • You don't expect frequent updates to the data. لا تتوقع تحديثات متكررة للبيانات.
- Click here to view more examples -
II)

تواترا

ADJ
Synonyms: frequently
  • Financial crises are increasingly frequent and ever more acute. فاﻷزمات المالية تزداد تواترا وتزداد حدة.
  • In adolescence the most frequent cause of hospitalization is ... وأكثر أسباب الدخول إلى المستشفيات تواتراً في أوساط المراهقين هي ...
  • ... environmental matters are among the most frequent causes of disputes. ... والمسائل البيئية من أكثر أسباب المنازعات تواترا.
  • ... and agreed that more frequent evaluations were needed. ... واتفق على الحاجة إلى تقييمات أكثر تواترا.
  • ... are those sentences more frequent? ... هي تلك الجمل أكثر تواترا؟
  • ... statistics show that accidents are more frequent in developing countries. ... وتبين الإحصاءات أن الحوادث أكثر تواتراً في البلدان النامية.
- Click here to view more examples -
III)

المتكرره

ADJ
  • Is this some kind of frequent buyer reward or. أهذا نوع من الجائزة المتكررة
  • ... for establishing more frame agreements to cover frequent purchases. ... لوضع مزيد من اﻻتفاقات اﻹطارية لتغطية المشتريات المتكررة.
  • ... the enhanced user experience brings frequent actions to their fingertips. ... خبرة المستخدم المحسنة تجلب الإجراءات المتكررة إلى أطراف أصابعهم.
  • ... most recent builds and continuous or frequent builds. ... أحدث البنيات والبنيات المستمرة أو المتكررة.
  • ... as a result of the need for more frequent repairs. ... بسبب الحاجة إلى زيادة اﻹصﻻحات المتكررة.
  • ... as a cause of frequent flooding in the country. ... هو السبب فى الفيضانات المتكررة فى البلاد .
- Click here to view more examples -
IV)

متواتره

ADJ
  • The list is subject to frequent change. وتتغير القائمة بصورة متواترة.
  • Our meetings have become frequent and regular. وقد أصبحت اجتماعاتنا متواترة ومنتظمة.
  • ... to allow extensive and frequent contacts in order to address those ... ... تسمح باتصالات واسعة ومتواترة حتى يمكن معالجة هذه ...
  • There are frequent anecdotal stories in the press of ... وثمة نوادر متواترة في الصحافة عن حالات ...
  • For a good hour to come frequent reports لمدة ساعة جيدة ليأتي تقارير متواترة
  • ... quo, there were frequent minor incidents. ... القائم، وقعت مع ذلك حوادث طفيفة متواترة.
- Click here to view more examples -
V)

كثره

ADJ
  • This includes the frequent changing of identities, either ... ويشمل ذلك كثرة تغيير الهوية، إما ...
  • For frequent travellers, these can ... لكثرة المسافرين، وهذه يمكن ...
  • ... by active volcanoes and frequent earthquakes. ... بالبراكين النشطة وكثرة الزلازل.
  • ... world characterised by active volcanoes and frequent earthquakes. ... العالم بالبراكين النشطة وكثرة الزلازل.
  • ... by active volcanoes and frequent earthquakes. ... بالبراكين النشطة وكثرة الزلازل.
  • ... is the main cause of the frequent cases. ... هو السبب الرئيسى فى كثرة الحالات .
- Click here to view more examples -
VI)

المتواتره

ADJ
Synonyms: recurrent
  • ... in identifying grave, frequent and systematic rights violations. ... في تحديد انتهاكات الحقوق الجسيمة والمتواترة والمنهجية.
  • Frequent UNMISET patrols also continue to provide a calming presence in ... وتواصل دوريات البعثة المتواترة أيضا إشاعة الهدوء في ...
VII)

تكرارا

ADJ
  • Hurricanes will become more frequent. وستصبح اﻷعاصير أكثر تكرارا.
  • As environmental requirements become more frequent, stringent and complex ... وفيما تصبح المتطلبات البيئية أكثر تكراراً وشدة وتعقيداً ...
  • ... from national partners are becoming more frequent. ... من الشركاء الوطنيين في سبيلها إلى أن تصبح أكثر تكرارا.
  • ... that seem to become both more complex and more frequent. ... يبدو أنها تصبح أكثر تعقيدا وتكرارا.
  • ... intensifying and has also become more frequent. ... يزداد شدة وأصبح أكثر تكرارا أيضا .
  • ... and extreme weather events have become more frequent and intense. ... وأصبحت الحوادث الجوية العنيفة أكثر تكرارا وكثافة.
- Click here to view more examples -
VIII)

شكل متكرر

ADJ
  • For the man on the go who makes frequent stops. للرجل المتحرك الذي يتوقف بشكل متكرر
  • ... update these lists in many locations on a frequent basis. ... لتحديث هذه القوائم في العديد من المواقع بشكل متكرر.
  • ... the increasing need for frequent retraining of workers. ... إلى الحاجة المتزايدة إلى اعادة تدريب العمال بشكل متكرر.
  • If there are frequent changes to documents and folders ... إذا كانت التغييرات تحدث بشكل متكرر في المستندات أو المجلدات ...
  • If you get frequent "out of memory" messages ... إذا حصلت بشكل متكرر على الرسالة "نفاد في الذاكرة" ...
  • the least frequent of which was that ... كان بشكل متكرر على الأقل منها أن ...
- Click here to view more examples -
IX)

شيوعا

ADJ
  • you know one of the most frequent causes of skin trouble تعلمون واحدة من أكثر الأسباب شيوعا من المتاعب الجلد
  • His most frequent form of words was that he knew himself ... وكان شكله الأكثر شيوعا من الكلمات التي كان يعرف نفسه ...
  • The most frequent type consists of schools where ... ويتألف أكثر الأنواع شيوعاً من مدارس يتم فيها ...
  • The most frequent occurrence is that of women in a role ... والحادث الأكثر شيوعا هو المتعلق بتصوير المرأة في دور ...
  • ... in fact "the most frequent form of reparation". ... في الواقع "أكثر أشكال الجبر شيوعا".
  • ... noted that the most frequent cause of large-scale displacement ... ... ﻻحظ أن السبب اﻷكثر شيوعاً للتشريد على نطاق واسع ...
- Click here to view more examples -
X)

تكرر

ADJ
  • Because of frequent electrical storms in the country ... وبسبب تكرر العواصف الكهربائية في البلد ...
  • ... civil and ethnic strife, frequent droughts and families have weakened ... ... والنزاعات اﻷهلية واﻹثنية وتكرر الجفاف والمجاعات أضعف ...
  • ... these increased losses reflect more frequent storms, floods, and ... ... تعكس هذه الخسائر الزائدة تكرر العواصف والفيضانات وأحوال ...
  • Frequent power outages occurred during the winter وتكرر انقطاع الكهرباء خلال الشتاء
  • ... recent years, together with frequent high-level visits and ... ... السنوات الاخيرة ، الى جانب تكرر الزيارات عالية المستوى ، والتعاون ...
  • Frequent changes of FDWs are ... ذلك أن تكرّر تغيير العاملات المنزليات الأجنبيات ...
- Click here to view more examples -

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.