Keenest

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Meaning of Keenest in Arabic :

keenest

1

الحرص

NOUN
  • looking at them with the keenest interest upon his face. النظر إليها مع الحرص على المصلحة وجهه.
  • each and all of them with the keenest كل وجميع من لهم مع الحرص
  • Fixed there by the keenest of all anguish, ... هناك ثابت من الحرص لجميع الكرب ولوم ...
  • ... thing that struck me with keenest force was the enormous waste ... الشيء الذي ضرب لي مع الحرص قوة هائلة من النفايات
  • ... and all of them with the keenest ... وجميع من لهم مع الحرص
- Click here to view more examples -
2

احرص

NOUN
Synonyms: make sure
  • I tell you he's got one of the keenest اقول لكم انه حصل على واحدة من أحرص
  • ... people into it, that the keenest scent in the ... من الناس في ذلك ، أحرص على أن رائحة في
  • ... indeed, who had the keenest appetite in his kingdom - ... ... في الواقع ، الذين كانوا أحرص الشهية في مملكته - ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Keenest

ensure

I)

ضمان

VERB
  • Procedures are in place to ensure confidentiality. وثمة إجراءات لضمان السرية.
  • Ensure that content includes cost records. ضمان احتواء المحتوى على سجلات التكلفة.
  • Dad has to ensure the safety in this building. والدكِ من واجبه .ضمان سلامة مَن في هذا المبنى
  • Governments should ensure that statistics be given due priority. يجب على الحكومات ضمان إيلاء الإحصاءات ما تستحقه من أولوية.
  • If you want to ensure your survival. إذا كنت ترغب في ضمان النجاة.
  • To ensure sustainable peace, we must respect the environment. ولضمان السلام المستدام، علينا أن نحترم البيئة.
- Click here to view more examples -
II)

كفاله

VERB
  • Governments should therefore ensure that appropriate resources are available. ولذلك، يتعين على الحكومات كفالة توافر الموارد الملائمة.
  • Many delegations stressed the need to ensure children's rights. 20 - وأكدت وفود عديدة ضرورة كفالة حقوق الأطفال.
  • It also identifies a number of mechanisms to ensure accountability. كما تحدد عددا من الآليات لكفالة المساءلة.
  • It remains necessary to ensure adequate sources of revenue. ويظل من الضروري كفالة مصادر كافية لﻹيرادات.
  • Cooperation to ensure the security and protection of borders. - التعاون على كفالة أمن الحدود وحمايتها.
  • It is necessary to ensure continuity of their training. ومن الضروري كفالة استمرارية ذلك التدريب.
- Click here to view more examples -
III)

تكفل

VERB
Synonyms: guarantee, assure
  • We need institutions that ensure respect for human rights. ونحن بحاجة إلى مؤسسات تكفل احترام حقوق الإنسان.
  • Independent courts ensure protection of these rights. وتكفل المحاكم المستقلة حماية هذه الحقوق.
  • It was also taking measures to ensure environmental sustainability. كما أنها تتخذ تدابير تكفل الاستدامة البيئية.
  • The authorities should ensure that discriminatory practices are severely sanctioned. وعلى السلطات أن تكفل العقاب الشديد للممارسات التمييزية.
  • Several new constitutions ensure the protection of minorities. وتكفل عدة دساتير جديدة الحماية لﻷقليات.
  • New modifications are expected to ensure more effective delivery. ومن المتوقع أن تكفل التعديﻻت الجديدة إنجازا أكثر فعالية.
- Click here to view more examples -
IV)

يكفل

VERB
Synonyms: guarantees, assured
  • This will minimize duplication of efforts and ensure quick assistance. وهذا سيقلل اﻻزدواجية في الجهود ويكفل المساعدة السريعة.
  • This would ensure their ownership of the programmes. ويكفل هذا تبنيها للبرنامج وامتلاكها له.
  • It must also ensure their effective application. فعليه أن يكفل أيضاً تطبيقها تطبيقاً فعالاً.
  • This will ensure that the same mistakes are not repeated. وسوف يكفل هذا عدم تكرار الأخطاء نفسها.
  • Such planning should ensure fair geographical distribution and ... وينبغي أن يكفل هذا التخطيط تحقيق توزيع جغرافي عادل وإيجاد ...
  • This would ensure consistency and continuity in the planning of ... فمن شأن ذلك أن يكفل الاتساق والاستمرارية في تخطيط ...
- Click here to view more examples -
V)

تضمن

VERB
  • Do elections alone actually ensure accountability? هل الانتخابات وحدها هي التي تضمن الخضوع للمساءلة.
  • Such a mandate could not ensure balance and objectivity. وﻻ يمكن أن تضمن هذه الوﻻية التوازن والموضوعية.
  • Was there any mechanism to ensure such compliance? وهل هناك آلية تضمن الامتثال لهذه القوانين؟
  • You will ensure the current plan. سوف تضمن الخطة الحالية.
  • The parties should ensure that this timing is met. ويتعين أن تضمن اﻷطراف احترام هذا التوقيت.
  • Dimension set rules ensure that the dimension values are entered ... تضمن قواعد مجموعة الأبعاد إدخال قيم الأبعاد ...
- Click here to view more examples -
VI)

التاكد

VERB
  • Please ensure that none of these values are null. الرجاء التأكد من أن هذه القيم ليست فارغة.
  • This helps to ensure that exceptions are not thrown. يساعد هذا على التأكد من أنه لا يتم طرح استثناءات.
  • Please ensure that service instances are online. الرجاء التأكد من أن مثيلات الخدمة متصلة.
  • Please ensure you specify some path. الرجاء التأكد من تحديد مسار.
  • Please ensure that all other applications are closed. الرجاء التأكد من أن كافة التطبيقات الأخرى مغلقة.
  • Please ensure that it is properly installed on your computer. يرجى التأكد من تثبيتها بشكل صحيح على الكمبيوتر.
- Click here to view more examples -
VII)

تامين

VERB
  • That would help to ensure sustainability of programme evaluation activities. وسوف يساعد ذلك على تأمين استدامة أنشطة تقييم البرامج.
  • To ensure a just and peaceful coexistence ... وبغية تأمين التعايش السلمي والعادل ...
  • He also said that to ensure that all mankind benefits from ... وقال انه من اجل تأمين استفادة كل البشرية من ...
  • To ensure the effective implementation of any ... ولتأمين التنفيذ الفعال ﻷي ...
  • This approach was chosen to ensure greater comprehensiveness and clarity ... وقد اختير هذا النهج لتأمين شمولية أكبر ووضوح ...
  • To ensure a smooth transition from emergencies ... ولتأمين التحول السلس من مواجهة الطوارئ ...
- Click here to view more examples -
VIII)

ضمانا

VERB
  • All data should be verified to ensure accuracy. وينبغي التحقق من كل البيانات ضمانا للدقة.
  • In order to ensure the most efficient use ... وضمانا لتحقيق أكفأ استعمال ...
  • In order to ensure effectiveness, recommendations should be addressed ... وقال إنه ضمانا للفعالية ينبغي توجيه التوصية ...
  • To ensure sound management, we have taken ... وضمانا لﻹدارة السليمة، اتخذنا ...
  • To ensure success in tackling this menace, ... وضمانا للنجاح في مواجهة هذا التهديد، ...
  • To ensure continuity, most functional commissions ... وضمانا للاستمرار، فإن معظم اللجان الفنية ...
- Click here to view more examples -
IX)

نضمن

VERB
Synonyms: guarantee
  • We need to ensure and implement those laws. علينا أن نضمن تنفيذ تلك القوانين
  • We must ensure that commitment is respected. ويجب أن نضمن لﻻلتزام أن ينال اﻻحترام.
  • Working together, we can ensure that it is. وبالعمل معا، يمكننا أن نضمن ذلك.
  • It is not enough to ensure that women are elected. ولا يكفي أن نضمن انتخاب المرأة.
  • We must ensure that this objective is attained. ويجب علينا أن نضمن تحقيق هذا الهدف.
  • It is our responsibility to ensure that? ليس هو مسؤوليتنا أن نضمن ذلك؟
- Click here to view more examples -
X)

يضمن

VERB
  • It should ensure their participation. وينبغي أن يضمن مشاركتهم.
  • Only this will ensure the success of reforms. وهذا فقط سوف يضمن نجاح الإصلاحات.
  • Doing so will merely ensure more delay. فلن يضمن ذلك سوى مزيد من التأخير.
  • The employer must ensure that the employee is not allowed ... وعلى صاحب العمل أن يضمن عدم السماح للمستخدم ...
  • It will ensure financial stability, increase transparency, ... وسوف يضمن الاستقرار المالي، ويزيد من الشفافية، ...
  • This would ensure an active role for women ... وهذا من شأنه أن يضمن دورا نشطا للمرأة ...
- Click here to view more examples -
XI)

تاكد

VERB
  • Ensure that the media is inserted. تأكد من إدراج الوسائط.
  • Ensure that the permissions are correct. تأكد من صحة الأذونات.
  • Ensure that all security groups are correct. تأكد من أن صحة كافة مجموعات الأمان.
  • Ensure the resource key exists and is in scope. تأكد من مورد المفتاح موجود و في النطاق.
  • Ensure that values are specified for all required fields. تأكد من تحديد القيم لكافة الحقول المطلوبة.
  • Ensure the account name is valid. تأكد من صلاحية اسم الحساب.
- Click here to view more examples -

careful

I)

حذرا

ADJ
Synonyms: cautious, wary, discreet
  • But we have to be extra careful. ولكن يجب ان نكون اكثر حذراً
  • And he seems more careful, too. ويبدو أنّه أصبح أكثر حذراً أيضاً
  • Tell the kid to be more careful. يخبر الطفل أن يكون أكثر حذرا
  • You must be very careful as you cross the patio. عليك أن تكون حذرا عندما تعبر الباحة
  • Be careful with that. كن حذرا بذلك.
  • Be careful with that, sweetheart. كن حذرا مع ذلك، حبيبته.
- Click here to view more examples -
II)

حذرين

ADJ
Synonyms: wary, cautious, vigilant
  • We were so careful. لقد كُنّا حذرين جداً .
  • Then we'll have to be careful. إذا يجب أن نكون حذرين
  • We have to be careful. يجب أن نكون حذرين أسف
  • But you got to be mighty careful. ولكن هل حصلت على أن نكون حذرين الاقوياء.
  • Be careful about it. كونوا حذرين حول هذا الموضوع .
  • You have to be careful with it. يجب أن نكون حذرين معها
- Click here to view more examples -
III)

حذره

ADJ
  • You promise you're going to be careful, right? لقد وعدتني أنك ستكونين حذرة , صحيح؟
  • You have to be careful in a neighborhood like this. عليكِ أن تكوني حذرة في حي كهذا
  • So do be careful. لذا كوني حذره.
  • Go get your partner and be careful. إذهبي لإحضار زميلِك وكوني حذرة
  • You have to be careful. يجب أن تكوني حذرة.
  • I have to be careful with processed foods. يجب أن أكون حذرة مع الأغذية المعلبة
- Click here to view more examples -
IV)

الحذر

ADJ
  • You should be careful with that. عليك بالحذر من هذا
  • Go and be careful. حسنا , اذهب وتوخيّ الحذر
  • Put some ice on it and be careful. وضع بعض الثلج عليها , وتوخي الحذر.
  • But be careful of him for safety's sake. لكن ينبغي الحذر منه لدواعي السلامة.
  • This will require careful reflection and a collective endeavour. وسيتطلب الأمر التفكير الحذر وبذل مساعي مشتركة.
  • But after much thought and careful consideration. لكن بعد التفكير الكثير وإعتبار الحذر
- Click here to view more examples -
V)

متانيه

ADJ
Synonyms: carefully
  • The proposal in our view is deserving of careful study. وهذا الاقتراح يستحق في رأينا دراسة متأنية.
  • Therefore it deserved a careful study. وهي تستحق بالتالي دراسة متأنية.
  • After several days of careful deliberation, each committee made ... وإثر مداولات متأنية دامت عدة أيام، تقدمت كل لجنة ...
  • ... complex legal, political and operational implications requiring careful study. ... آثارا قانونية وسياسية وتنفيذية معقدة تتطلب دراسة متأنية.
  • ... the work be conducted in a careful and deliberate manner. ... يجري العمل بطريقة متأنية ومدروسة.
  • ... was described as a challenging one, requiring careful handling. وتم اعتبار ذلك تحديا يتطلب معالجة متأنية.
- Click here to view more examples -
VI)

حريصا

ADJ
Synonyms: keen, cautious
  • I have been careful all my life. لقد كنت حريصاً طوال حياتي
  • Now be very careful when changing the name. الآن يجب أن تكون حريصًا عند تغيير الاسم.
  • Be careful in this neighborhood. تفضل - .كن حريصاً فهذه منطقة خطرة
  • I must be careful not to frighten her. يجب أن أكون حريصا على عدم تخويف لها.
  • One needs to be careful what one asks for! وعلى المرء أن يكون حريصاً في ما يطلبه؟
  • I was very careful about that. لم أذكر الكره قط لقد كنت حريصا ً جدا ً حيال هذا
- Click here to view more examples -
VII)

دقيق

ADJ
  • Careful preparation of project proposals. إعداد دقيق لمقترحات المشاريع.
  • You know how careful we are. أنت تعرف كيف دقيق نحن.
  • Nevertheless these arrangements need careful supervision. ومع ذلك تحتاج هذه الترتيبات إلى إشراف دقيق.
  • Therefore you should be careful about this. لذلك يجب أن تكون دقيق حول هذا الموضوع .
  • Careful evaluation has revealed that further operations ... وقد أظهر تقييم دقيق أن القيام بعمليات جديدة ...
  • A careful balance must be struck between expenditures on security issues ... ويجب إقامة توازن دقيق بين النفقات على المسائل الأمنية ...
- Click here to view more examples -
VIII)

الحرص

ADJ
  • Please try to be more careful. أرجوك، حاول أن تكون شديد الحرص
  • Careful design is required to ensure that team members ... ويلزم الحرص على دقة التصميم لكفالة تقييم أعضاء الفريق ...
  • Click the type path, being careful not to click the ... انقر مسار الكتابة، مع الحرص على عدم النقر على ...
  • Be careful not to slip and ... يجب الحرص على عدم الانزلاق وقطع ...
  • Take it slowly, be careful not to hurt yourself ... أعتبر ببطء، يجب الحرص على عدم ايذاء نفسك ...
  • Be careful not to slip and don't go through the ... يجب الحرص على عدم الانزلاق ولا تذهب من خلال ...
- Click here to view more examples -
IX)

حذر

ADJ
  • Be careful with that thing. كن حذر مع ذلك الشيء.
  • Careful no one steps in him. بحذر , لا أحد يمشي عليه
  • Have you been very, very careful? هل كنت أنت حذر جداً؟
  • You should be more careful. يجب أن تكونى أكثر حذر
  • I will be super, super careful. سأكون حذر جداً جداً.
  • You better be careful. أنت من الأفضل أن تكون حذر.
- Click here to view more examples -
X)

الدقيق

ADJ
  • Most great ideas come from careful planning. معظم الأفكار العظيمه من التخطيط الدقيق
  • Through careful design, implementation, testing ... خلال التصميم الدقيق, تطبيق ، اختبار ...
  • Careful scrutiny of the recipients of international assistance will be necessary ... والتحقق الدقيق من متلقي المساعدة الدولية أمر واجب ...
  • The report deserves our careful consideration in all its aspects, ... ويستحق منا هذا التقرير النظر الدقيق في جميع جوانبه، ...
  • This task requires the careful vetting of candidates through the use ... وتتطلب هذه المهمة الفرز الدقيق للمرشحين في ضوء ...
  • ... complementing quantitative results with careful qualitative analysis. ... تعزيز النتائج الكمية بالتحليل النوعي الدقيق.
- Click here to view more examples -
XI)

احذر

ADJ
Synonyms: beware, warn, caution
  • Careful with that etching. إحذر مع ذلك الرسم.
  • Be careful and stay out of trouble. احذر , وابتعد عن المشاكل
  • Be careful not to put me in the family way. إحذر أن تضعني في طريق العائلة
  • Careful on those roads tonight, son. احذر تلك الطرق الليلة يا بني
  • Be careful with that. أنتظر .أحذر مع هذا
  • So careful they can't even get out of the van. لذا احذر انهم لا يستطيعون حتى الخروج من المروحية
- Click here to view more examples -
XII)

عنايه

ADJ
  • We need careful examination on this point. ونحن في حاجة إلى دراسة هذه النقطة بعناية.
  • The quality and results of education needed careful evaluation. ويلزم تقييم نوعية التعليم ونتائجه بعناية.
  • Pay careful attention now. أجري انتباهك بعناية الآن
  • All juveniles shall receive careful individual attention. اﻷحداث جميعهم يجب أن يلقوا عناية فردية فائقة.
  • Careful consideration should be given to deleting the exclusion clauses ... ويجب النظر بعناية في أمر حذف بنود الاستبعاد ...
  • Careful consideration would have to be given to which set ... ويتعين النظر بعناية لتحديد أي مجموعة ...
- Click here to view more examples -

diligence

I)

الاجتهاد

NOUN
Synonyms: ijtihad
  • I was working on the due diligence. كنت أعمل على مستحقات الإجتهاد
  • The due diligence standard is not limited to ... ومعيار اﻻجتهاد الﻻزم ﻻ يقتصر على ...
  • But diligence and good grades are not ... ولكن الاجتهاد والدرجات العالية ليست ...
  • This diligence has culminated in the conclusion of a number of ... ولقد توج هذا اﻻجتهاد بإبرام عدد من ...
  • ... transparency, accountability and diligence in the management of the resource ... ... الشفافية والمساءلة والاجتهاد في إدارة هذا المورد ...
- Click here to view more examples -
II)

الحرص

NOUN
  • Due diligence requires some uncomfortable questions. يتطلب الحرص بعض الأسئلة المزعجة
  • But all this diligence and speed were not without ... ولكن لم كل هذا الحرص وسرعة لا تخلو ...
  • Due diligence was applied to the management of risks in the ... وقد التُزم بالحرص الواجب في إدارة المخاطر فيما يتعلق ...
  • ... of fraudsters to frustrate the proper exercise of due diligence. ... للمحتالين تثبيط ممارسة الحرص الواجب ممارسة سليمة.
  • ... a small country and due diligence or know your customer is ... ... بلد صغير ويجري ممارسة الحرص الواجب واعرف عميلك ...
- Click here to view more examples -
III)

بذل العنايه

NOUN
  • Due diligence was, in their view, an ... فبذل العناية الﻻزمة في نظرهم هو ...
  • ... to promote the observance of rules of due diligence. ... وتعزيز التقيد بقواعد بذل العناية الواجبة.
  • ... concentrated on risk management and due diligence in preventing harm. ... يركز على إدارة المخاطر وبذل العناية الواجبة في منع الضرر.
  • ... The central concept of due diligence ... المفهوم الرئيسي المتمثل في بذل العناية الواجبة
  • ... which significant harm occurred despite the exercise of due diligence. ... التي يقع فيها ضرر جسيم برغم بذل العناية الﻻزمة.
- Click here to view more examples -
IV)

العنايه

NOUN
  • Lack of proper due diligence, incorrect procurement procedures ... عدم توخي العناية اللازمة، وإجراءات الشراء غير السليمة ...
  • Lack of proper due diligence, incorrect procurement procedures ... عدم توخي العناية اللازمة، وإجراءات الشراء غير السليمة ...
  • In ensuring due diligence under international law, this may ... وبتأمين العناية الواجبة بمقتضى القانون الدولي، يمكن ...
  • ... into the entire concept of due diligence. ... حق يتصل بمفهوم الالتزام بالعناية الواجبة بكامله.
  • ... on the legal underpinnings of the theory of due diligence. ... على الأسس القانونية لنظرية العناية الواجبة.
- Click here to view more examples -
V)

توخي الحرص

NOUN
Synonyms: carefully
  • ... of early warning mechanisms as part of due diligence programmes. ... آليات للإنذار المبكر في إطار برامج توخي الحرص الواجب.
  • ... Implementation of comprehensive due diligence programmes ... تنفيذ برامج شاملة لتوخي الحرص الواجب
  • ... Effective measures to meet the due diligence obligation ... الإجراءات الفعالة للوفاء بالالتزام بتوخي الحرص الواجب
  • A. The due diligence standard in relation to ... ألف – معيار توخي الحرص الواجب فيما يتعلق بالتجاوزات ...
  • ... to meet the due diligence obligation 15 - 18 ... ... للوفاء بالالتزام بتوخي الحرص الواجب 15-18 ...
- Click here to view more examples -
VI)

اجتهاد

NOUN
VII)

اليقظه

NOUN
  • ... areas where caution and diligence should be the rule. ... المجاﻻت التي ينبغي أن يســود فيها الحذر واليقظة.
  • certainty and diligence of a man who moved in the security ... اليقين واليقظة لرجل الأمن في نقل ...
  • ... reasonable efforts" or "reasonable diligence" should be interpreted ... ... الجهود المعقولة" أو "اليقظة المعقولة" ينبغي أن يفسّر ...
  • ... better specify the level of diligence required of the carrier in ... ... يحدّد بشكل أفضل مستوى اليقظة المطلوب من الناقل في ...
  • ... State of origin to exercise due diligence in reducing the pollution ... ... دولة المنشأ بممارسة اليقظة الواجبة في خفض التلوث ...
- Click here to view more examples -
VIII)

الحيطه

NOUN
  • ... the company specialised in due diligence reviews of customers. ... الشركة المتخصصة في استعراض الحيطة الواجبة تجاه الزبون.
  • ... that is the specialised due diligence company; ... أي الشركة المتخصصة بالحيطة الواجبة؛
  • ... similar standards for customer due diligence reviews. ... معايير مماثلة لاستعراض الحيطة الواجبة تجاه الزبون.
- Click here to view more examples -
IX)

المثابره

NOUN
  • ... to secure the accountability, diligence and integrity which inspired confidence ... ... لكفالة المساءلة والمثابرة والنزاهة التي تبعث على الثقة ...
X)

الواجبات

NOUN
  • Perform Fiscal Cost/Benefit Due Diligence أداء الواجبات المستحقة الخاصة بالتكلفة المالية/العائد المالي
  • Perform Market and Product Due Diligence تنفيذ الواجبات المستحقة الخاصة بالسوق والمنتجات
  • Valuation and Due Diligence Complete اكتمال التقييم والواجبات المستحقة
  • Perform Industry-Specific Due Diligence تنفيذ الواجبات المستحقة المتعلقة بالصناعة
- Click here to view more examples -
XI)

مثابره

NOUN
  • ... good faith with care, skill and diligence. ... بحسن نية وعناية ومهارة ومثابرة.
  • ... this is more about due diligence. ... هذا أكثر .من مثابرة مهنية
  • ... it imperative to work with diligence, patience and determination towards ... ... من الضرورى العمل بمثابرة وصبر وعزم تجاه تحقيق ...
  • ... this regard, we appreciate the diligence of the Secretariat. ... هذا الشأن، نقدر مثابرة اﻷمانة.
- Click here to view more examples -

take care

I)

اعتن

VERB
  • I had to take care of some things. أعتنـي ببَعض الأشياءِ.
  • So an operation will take care of it? إذاً فالعملية ستكون بخير إعتن به
  • Go home and take care of your son. ارجع إلى داركَ واعتنِ بابنكَ
  • ... said he's going to take care of it. ... قالَ بأنّه ذاهِب إلى إعتنِ به.
  • So take care of her for me. لذلك إعتنِ بها لأجلي
- Click here to view more examples -
II)

اهتم

VERB
  • You want me to take care of her? أتريدنى أن اهتم بها؟
  • Do you need me to take care of something? هل تريدينني أن أهتم بشيء ما؟
  • I got to head up there and take care of that. يجب ان اصعد الى الأعلى و اهتم بهذا الامر
  • I want to take care of this! اريد ان اهتم بهذا الامر!
  • I have to take care of something. يجب أن اهتم بأمر ما
- Click here to view more examples -
III)

رعايه

VERB
  • He also has to take care of his family. لديه أيضا لرعاية أسرته.
  • Provide somebody to take care of you. تقدم شخص لرعاية لكم.
  • You need to take care of yourself. انت بحاجة لرعاية نفسك.
  • You should stay and take care of these children. يجب عليكِ البقاء ورعاية هؤلاء الأطفال
  • But do you stay and take care of her today. لكن هل البقاء ورعاية لها اليوم.
- Click here to view more examples -
IV)

تعتني

VERB
  • I think it's time to take care of yourself. اعتقد انه حان الوقت كى تعتنى بنفسك
  • I just want you to take care of yourself. أريدك فقط أن تعتني بنفسك
  • And have her come over here and take care of you. و أجعلها تأتي إلى هنا و تعتني بك
  • You used to take care of certain things personally. فلقد كُنت تعتني بالاشياء شخصيا
  • Could you take care of this for me? هل يمكن أن لي تعتني بهذا ؟
- Click here to view more examples -
V)

العنايه

VERB
  • I want to see if you can take care of yourself. أريد أن أرى إذا كنت تستطيعين العناية بنفسك
  • But you need to take care of them by yourself. ولكن تحتاج إلى العناية بهم من قبل نفسك.
  • You want to take care of yourself? أتريد العناية بنفسك ؟
  • Whatever you have to do to take care of your family. لكِ أيّما تفعلين للعناية بعائلتكِ.
  • We can take care of it ourselves. يمكننا أن العناية بها أنفسنا.
- Click here to view more examples -
VI)

اعتني

VERB
Synonyms: babysit
  • I should go home to take care of her. علي أن أعود إلى البيت لأعتني بها
  • I have some unfinished business to take care of. عندى بعض الاعمال .الغير منتهية يجب ان اعتنى بها
  • Just have to take care of yourself. فقط اعتني بنفسك.
  • I always take care of my friends. أنا أعتني دائماً بأصدقائي - .
  • Go home and take care of your father. إذهب إلى البيت واعتني بابوك
- Click here to view more examples -
VII)

نهتم

VERB
  • I prefer to take care of business first. أفضل أن نهتم بعملنا أولا
  • We trust each other, we take care of each other. ونثق ببعضنا ونهتم لبعضنا
  • Just say the word and we'll take care of it. فقط قل و سوف نهتم بالأمر
  • Now let us take care of you. الآن دعنا نهتم بك.
  • We should just take care of him ourselves. علينا أن نهتم بأمرهِ لوحدنا
- Click here to view more examples -
VIII)

الاعتناء

VERB
Synonyms: caring, taking care
  • And how to take care of each other. و كيفية الاعتناء ببعضنا
  • He was just trying to take care of his dad. كان يحاول الاعتناء .بوالده فقط
  • Can you take care of distributing the reward money? هل يمكنك الإعتناء بأمر توزيع المكافأة المالية ؟
  • I had to take care of some things this morning. كان على الاعتناء ببعض الأشياء هذا الصباح
  • I know what it takes to take care of somebody. أعرف صعوبة الاعتناء بأحدهم
- Click here to view more examples -
IX)

تهتم

VERB
  • I want you to take care of it for me. اريد منك ان تهتم بها من اجلي
  • I want you to take care of it. أريدك أن تهتم بهذا الأمر
  • You thought you'd take care of the problem yourself? فكرت فى ان تهتم بالمشكلة بنفسك ؟
  • So you can take care of him for me? لتهتم بي من أجلي ؟
  • You should probably take care of that. يجب على الأرجح أن تهتم بهذا
- Click here to view more examples -
X)

الاهتمام

VERB
  • Maybe you guys can take care of that. ربما تستطيعوا الاهتمام بذلك.
  • She wanted to take care of it herself. هي تريد الاهتمام بالموضوع بنفسها
  • I trust her to take care of herself. أثق بها على الإهتمام بنفسها
  • Traffic jams we can take care of later. نستطيع الاهتمام بزحمة السير لاحقا
  • Guess we should take care of that. أعتقد أن عليكِ الاهتمام بهذا
- Click here to view more examples -
XI)

يهتم

VERB
  • Whatever you decide, we will take care of you. مهما كان قرارك، سيظل يهتم لأمرك حسناً؟
  • How can someone like you take care of someone like us? كيفَ يمكن لشخصٍ مثلكَ ان يهتمَ بنا؟
  • And who did you ask to take care of it? ومِمّن طلبتِ أن يهتم بأمرها؟
  • He had some business to take care of. لديه بعض الاعمال ليهتم بها
  • He has a million other kids to take care of. لديه الملايين من الأطفال ليهتم بهم
- Click here to view more examples -

make sure

I)

تاكد

VERB
Synonyms: ensure, check, sure, confirmed
  • Stay here and make sure no one comes in. إبقَ هنا وتأكّدْ بان لا يدخل احد.
  • Please ready the plane and make sure the cargo is secure. جهز الطائرة من فضلك .وتأكد من تأمين الحمولة
  • You go with the merchandise and make sure it's safe. أنت اذهب مع البضاعة .وتأكد من سلامتها
  • In the design window, make sure the chart is activated. تأكد من أن التخطيط تم تنشيطه، في إطار التصميم.
  • In the design window, make sure the chart is activated. تأكد من تنشيط جدول البيانات، في إطار التصميم.
- Click here to view more examples -
II)

التاكد

VERB
  • I needed to make sure that you trusted me. أردت التأكد أنك تثق بي
  • Just had to make sure we got to it first. لكن وجب علينا التأكد مِن أن نحصل عليه أولاً.
  • Can you make sure the fire keeps going? أيمكنك التأكد من إستمرار إشتعال النار
  • I just wanted to make sure it was real. أردت التأكد بأنه كان حقيقياَ
  • I just want to make sure you remember. كنت أريد التأكد بأنك تتذكر
- Click here to view more examples -
III)

اتاكد

VERB
  • I just wanted to make sure you're all right. أردتُ أن أتأكد أنكَ بخير
  • I want to make sure you know that. أريد أن أتأكد أنك تعرف - لاتقلق حيال ذلك
  • I want to make sure he was here last night. يجب أن أتأكد بأنه كان هنا الليلة الماضية
  • I need to make sure th get along. يجب ان اتأكد انهم سيكونوا على وفاق
  • I just wanted to make sure you got back all right. لقد أردت فقط أن أتأكد أنك عدت على مايرام
- Click here to view more examples -
IV)

نتاكد

VERB
  • Just let make sure that we talking the same man. لنتأكد فقط بأننا نتكلم عن نفس الشخص
  • We need to make sure that our location is still secure. نحنُ فى حاجة لنتأكد أن موقعنا مازال آمن
  • We have to make sure she stays here. يجب ان نتأكد من انها ستبقى هنا
  • We wanted to make sure he was okay. أردنا أن نتأكد أنه بخير
  • We need to make sure that this thing goes down right. يجب علينا أن نتأكّد من صحّة الأمور
- Click here to view more examples -
V)

تاكدي

VERB
  • So just make sure that you get a lot of sleep. لذا تأكدي فقط من حصولكِ .على الكثير من النوم
  • Go to the pit and make sure we're stocked. إستعدادهم من وتأكدي الطوارئ, إلى إذهبي
  • Make sure the cleanup crews are ready. جيد تأكدي أن فريق التنظيف جاهز
  • Make sure she stays off the street. تأكدي ان تبقي بعيداً عن الشارع
  • But make sure you destroy the brown one upon reading it. لكن تأكدي من اتلاف الرسالة التي بالمغلف البنّي بعد قراءتها
- Click here to view more examples -
VI)

تتاكد

VERB
Synonyms: ascertained
  • I want you to make sure that she gets this. اريد منك ان تتاكد انها اخذت هذا
  • You have to make sure they know you mean business. "يجب أن تتأكد أنهم يعلموا أنك جاد"
  • Check to make sure that it is a valid path. راجع المسار لتتأكد من أنه مسار صالح.
  • You have to make sure you get the best one. يجب أن تتأكد أنك تحصل على أفضل شيء
  • I need you to make sure he doesn't get to her. "أريدك أن تتأكّد بأنّه لن يصل إليّها
- Click here to view more examples -
VII)

احرص

VERB
Synonyms: keenest
  • I want to make sure he sees what's involved. أحرص على أن يرى ما لديه
  • Had to make sure she was okay. كان عليّ ان احرص أنها بخير
  • I wanted to make sure you were okay with it. أردت أن أحرص أنك لا تمانع ذلك
  • You just make sure you drink lots of water. أحرص أن تشرب الكثير من الماء
  • I want to make sure you stay awake out there. أريد أن أحرص على بقائك .مستيقظاً أثناءها
- Click here to view more examples -
VIII)

يتاكد

VERB
Synonyms: confirmed, ascertain
  • He wanted to make sure you were okay. أراد أن يتأكد من أنك بخير
  • He just wants to make sure we're all ready. انه يريد ان يتأكد اننا كلنا جاهزون
  • He wanted to make sure that you were all right. لقد أراد أن يتأكد أنكم جميعا بخير.
  • He just wanted to make sure we caught the rest of the ... أراد أن يتأكد أننا قبضنا على بقية ...
  • But he took steps to make sure he was watched, ... لكنه اتخذ خطوات ليتأكد .أنه كان مُراقبا, ...
- Click here to view more examples -

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.