Easy Arabic Typing
Arabic Typing
Arabic Translation
Arabic to English
Arabic Alphabet
Arabic Fonts
Arabic Dictionary
Essential English to Arabic Dictionary Guidebook
Keenest
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
ع
AR
SA
Meaning of
Keenest
in Arabic :
keenest
1
الحرص
NOUN
Synonyms:
ensure
,
careful
,
diligence
,
take care
looking at them with the keenest interest upon his face.
النظر إليها مع الحرص على المصلحة وجهه.
each and all of them with the keenest
كل وجميع من لهم مع الحرص
Fixed there by the keenest of all anguish, ...
هناك ثابت من الحرص لجميع الكرب ولوم ...
... thing that struck me with keenest force was the enormous waste
... الشيء الذي ضرب لي مع الحرص قوة هائلة من النفايات
... and all of them with the keenest
... وجميع من لهم مع الحرص
- Click here to view more examples -
2
احرص
NOUN
Synonyms:
make sure
I tell you he's got one of the keenest
اقول لكم انه حصل على واحدة من أحرص
... people into it, that the keenest scent in the
... من الناس في ذلك ، أحرص على أن رائحة في
... indeed, who had the keenest appetite in his kingdom - ...
... في الواقع ، الذين كانوا أحرص الشهية في مملكته - ...
- Click here to view more examples -
More meaning of Keenest
in English
1. Ensure
ensure
I)
ضمان
VERB
Synonyms:
guarantee
,
secure
,
assurance
,
assure
,
safeguard
,
warranty
Procedures are in place to ensure confidentiality.
وثمة إجراءات لضمان السرية.
Ensure that content includes cost records.
ضمان احتواء المحتوى على سجلات التكلفة.
Dad has to ensure the safety in this building.
والدكِ من واجبه .ضمان سلامة مَن في هذا المبنى
Governments should ensure that statistics be given due priority.
يجب على الحكومات ضمان إيلاء الإحصاءات ما تستحقه من أولوية.
If you want to ensure your survival.
إذا كنت ترغب في ضمان النجاة.
To ensure sustainable peace, we must respect the environment.
ولضمان السلام المستدام، علينا أن نحترم البيئة.
- Click here to view more examples -
II)
كفاله
VERB
Synonyms:
guarantee
,
secure
,
bail
,
assure
Governments should therefore ensure that appropriate resources are available.
ولذلك، يتعين على الحكومات كفالة توافر الموارد الملائمة.
Many delegations stressed the need to ensure children's rights.
20 - وأكدت وفود عديدة ضرورة كفالة حقوق الأطفال.
It also identifies a number of mechanisms to ensure accountability.
كما تحدد عددا من الآليات لكفالة المساءلة.
It remains necessary to ensure adequate sources of revenue.
ويظل من الضروري كفالة مصادر كافية لﻹيرادات.
Cooperation to ensure the security and protection of borders.
- التعاون على كفالة أمن الحدود وحمايتها.
It is necessary to ensure continuity of their training.
ومن الضروري كفالة استمرارية ذلك التدريب.
- Click here to view more examples -
III)
تكفل
VERB
Synonyms:
guarantee
,
assure
We need institutions that ensure respect for human rights.
ونحن بحاجة إلى مؤسسات تكفل احترام حقوق الإنسان.
Independent courts ensure protection of these rights.
وتكفل المحاكم المستقلة حماية هذه الحقوق.
It was also taking measures to ensure environmental sustainability.
كما أنها تتخذ تدابير تكفل الاستدامة البيئية.
The authorities should ensure that discriminatory practices are severely sanctioned.
وعلى السلطات أن تكفل العقاب الشديد للممارسات التمييزية.
Several new constitutions ensure the protection of minorities.
وتكفل عدة دساتير جديدة الحماية لﻷقليات.
New modifications are expected to ensure more effective delivery.
ومن المتوقع أن تكفل التعديﻻت الجديدة إنجازا أكثر فعالية.
- Click here to view more examples -
IV)
يكفل
VERB
Synonyms:
guarantees
,
assured
This will minimize duplication of efforts and ensure quick assistance.
وهذا سيقلل اﻻزدواجية في الجهود ويكفل المساعدة السريعة.
This would ensure their ownership of the programmes.
ويكفل هذا تبنيها للبرنامج وامتلاكها له.
It must also ensure their effective application.
فعليه أن يكفل أيضاً تطبيقها تطبيقاً فعالاً.
This will ensure that the same mistakes are not repeated.
وسوف يكفل هذا عدم تكرار الأخطاء نفسها.
Such planning should ensure fair geographical distribution and ...
وينبغي أن يكفل هذا التخطيط تحقيق توزيع جغرافي عادل وإيجاد ...
This would ensure consistency and continuity in the planning of ...
فمن شأن ذلك أن يكفل الاتساق والاستمرارية في تخطيط ...
- Click here to view more examples -
V)
تضمن
VERB
Synonyms:
guarantee
,
included
,
contained
,
warrant
Do elections alone actually ensure accountability?
هل الانتخابات وحدها هي التي تضمن الخضوع للمساءلة.
Such a mandate could not ensure balance and objectivity.
وﻻ يمكن أن تضمن هذه الوﻻية التوازن والموضوعية.
Was there any mechanism to ensure such compliance?
وهل هناك آلية تضمن الامتثال لهذه القوانين؟
You will ensure the current plan.
سوف تضمن الخطة الحالية.
The parties should ensure that this timing is met.
ويتعين أن تضمن اﻷطراف احترام هذا التوقيت.
Dimension set rules ensure that the dimension values are entered ...
تضمن قواعد مجموعة الأبعاد إدخال قيم الأبعاد ...
- Click here to view more examples -
VI)
التاكد
VERB
Synonyms:
make sure
,
check
,
confirm
,
ascertain
Please ensure that none of these values are null.
الرجاء التأكد من أن هذه القيم ليست فارغة.
This helps to ensure that exceptions are not thrown.
يساعد هذا على التأكد من أنه لا يتم طرح استثناءات.
Please ensure that service instances are online.
الرجاء التأكد من أن مثيلات الخدمة متصلة.
Please ensure you specify some path.
الرجاء التأكد من تحديد مسار.
Please ensure that all other applications are closed.
الرجاء التأكد من أن كافة التطبيقات الأخرى مغلقة.
Please ensure that it is properly installed on your computer.
يرجى التأكد من تثبيتها بشكل صحيح على الكمبيوتر.
- Click here to view more examples -
VII)
تامين
VERB
Synonyms:
secure
,
lock
,
insurance
,
locks
,
insure
,
assure
That would help to ensure sustainability of programme evaluation activities.
وسوف يساعد ذلك على تأمين استدامة أنشطة تقييم البرامج.
To ensure a just and peaceful coexistence ...
وبغية تأمين التعايش السلمي والعادل ...
He also said that to ensure that all mankind benefits from ...
وقال انه من اجل تأمين استفادة كل البشرية من ...
To ensure the effective implementation of any ...
ولتأمين التنفيذ الفعال ﻷي ...
This approach was chosen to ensure greater comprehensiveness and clarity ...
وقد اختير هذا النهج لتأمين شمولية أكبر ووضوح ...
To ensure a smooth transition from emergencies ...
ولتأمين التحول السلس من مواجهة الطوارئ ...
- Click here to view more examples -
VIII)
ضمانا
VERB
Synonyms:
guarantee
,
assurance
,
safeguard
All data should be verified to ensure accuracy.
وينبغي التحقق من كل البيانات ضمانا للدقة.
In order to ensure the most efficient use ...
وضمانا لتحقيق أكفأ استعمال ...
In order to ensure effectiveness, recommendations should be addressed ...
وقال إنه ضمانا للفعالية ينبغي توجيه التوصية ...
To ensure sound management, we have taken ...
وضمانا لﻹدارة السليمة، اتخذنا ...
To ensure success in tackling this menace, ...
وضمانا للنجاح في مواجهة هذا التهديد، ...
To ensure continuity, most functional commissions ...
وضمانا للاستمرار، فإن معظم اللجان الفنية ...
- Click here to view more examples -
IX)
نضمن
VERB
Synonyms:
guarantee
We need to ensure and implement those laws.
علينا أن نضمن تنفيذ تلك القوانين
We must ensure that commitment is respected.
ويجب أن نضمن لﻻلتزام أن ينال اﻻحترام.
Working together, we can ensure that it is.
وبالعمل معا، يمكننا أن نضمن ذلك.
It is not enough to ensure that women are elected.
ولا يكفي أن نضمن انتخاب المرأة.
We must ensure that this objective is attained.
ويجب علينا أن نضمن تحقيق هذا الهدف.
It is our responsibility to ensure that?
ليس هو مسؤوليتنا أن نضمن ذلك؟
- Click here to view more examples -
X)
يضمن
VERB
Synonyms:
ensures
,
guarantee
,
assured
,
embeds
It should ensure their participation.
وينبغي أن يضمن مشاركتهم.
Only this will ensure the success of reforms.
وهذا فقط سوف يضمن نجاح الإصلاحات.
Doing so will merely ensure more delay.
فلن يضمن ذلك سوى مزيد من التأخير.
The employer must ensure that the employee is not allowed ...
وعلى صاحب العمل أن يضمن عدم السماح للمستخدم ...
It will ensure financial stability, increase transparency, ...
وسوف يضمن الاستقرار المالي، ويزيد من الشفافية، ...
This would ensure an active role for women ...
وهذا من شأنه أن يضمن دورا نشطا للمرأة ...
- Click here to view more examples -
XI)
تاكد
VERB
Synonyms:
make sure
,
check
,
sure
,
confirmed
Ensure that the media is inserted.
تأكد من إدراج الوسائط.
Ensure that the permissions are correct.
تأكد من صحة الأذونات.
Ensure that all security groups are correct.
تأكد من أن صحة كافة مجموعات الأمان.
Ensure the resource key exists and is in scope.
تأكد من مورد المفتاح موجود و في النطاق.
Ensure that values are specified for all required fields.
تأكد من تحديد القيم لكافة الحقول المطلوبة.
Ensure the account name is valid.
تأكد من صلاحية اسم الحساب.
- Click here to view more examples -
2. Careful
careful
I)
حذرا
ADJ
Synonyms:
cautious
,
wary
,
discreet
But we have to be extra careful.
ولكن يجب ان نكون اكثر حذراً
And he seems more careful, too.
ويبدو أنّه أصبح أكثر حذراً أيضاً
Tell the kid to be more careful.
يخبر الطفل أن يكون أكثر حذرا
You must be very careful as you cross the patio.
عليك أن تكون حذرا عندما تعبر الباحة
Be careful with that.
كن حذرا بذلك.
Be careful with that, sweetheart.
كن حذرا مع ذلك، حبيبته.
- Click here to view more examples -
II)
حذرين
ADJ
Synonyms:
wary
,
cautious
,
vigilant
We were so careful.
لقد كُنّا حذرين جداً .
Then we'll have to be careful.
إذا يجب أن نكون حذرين
We have to be careful.
يجب أن نكون حذرين أسف
But you got to be mighty careful.
ولكن هل حصلت على أن نكون حذرين الاقوياء.
Be careful about it.
كونوا حذرين حول هذا الموضوع .
You have to be careful with it.
يجب أن نكون حذرين معها
- Click here to view more examples -
III)
حذره
ADJ
Synonyms:
cautious
,
prudent
,
wary
,
vigilant
You promise you're going to be careful, right?
لقد وعدتني أنك ستكونين حذرة , صحيح؟
You have to be careful in a neighborhood like this.
عليكِ أن تكوني حذرة في حي كهذا
So do be careful.
لذا كوني حذره.
Go get your partner and be careful.
إذهبي لإحضار زميلِك وكوني حذرة
You have to be careful.
يجب أن تكوني حذرة.
I have to be careful with processed foods.
يجب أن أكون حذرة مع الأغذية المعلبة
- Click here to view more examples -
IV)
الحذر
ADJ
Synonyms:
caution
,
cautious
,
wary
,
beware
,
prudence
,
vigilance
You should be careful with that.
عليك بالحذر من هذا
Go and be careful.
حسنا , اذهب وتوخيّ الحذر
Put some ice on it and be careful.
وضع بعض الثلج عليها , وتوخي الحذر.
But be careful of him for safety's sake.
لكن ينبغي الحذر منه لدواعي السلامة.
This will require careful reflection and a collective endeavour.
وسيتطلب الأمر التفكير الحذر وبذل مساعي مشتركة.
But after much thought and careful consideration.
لكن بعد التفكير الكثير وإعتبار الحذر
- Click here to view more examples -
V)
متانيه
ADJ
Synonyms:
carefully
The proposal in our view is deserving of careful study.
وهذا الاقتراح يستحق في رأينا دراسة متأنية.
Therefore it deserved a careful study.
وهي تستحق بالتالي دراسة متأنية.
After several days of careful deliberation, each committee made ...
وإثر مداولات متأنية دامت عدة أيام، تقدمت كل لجنة ...
... complex legal, political and operational implications requiring careful study.
... آثارا قانونية وسياسية وتنفيذية معقدة تتطلب دراسة متأنية.
... the work be conducted in a careful and deliberate manner.
... يجري العمل بطريقة متأنية ومدروسة.
... was described as a challenging one, requiring careful handling.
وتم اعتبار ذلك تحديا يتطلب معالجة متأنية.
- Click here to view more examples -
VI)
حريصا
ADJ
Synonyms:
keen
,
cautious
I have been careful all my life.
لقد كنت حريصاً طوال حياتي
Now be very careful when changing the name.
الآن يجب أن تكون حريصًا عند تغيير الاسم.
Be careful in this neighborhood.
تفضل - .كن حريصاً فهذه منطقة خطرة
I must be careful not to frighten her.
يجب أن أكون حريصا على عدم تخويف لها.
One needs to be careful what one asks for!
وعلى المرء أن يكون حريصاً في ما يطلبه؟
I was very careful about that.
لم أذكر الكره قط لقد كنت حريصا ً جدا ً حيال هذا
- Click here to view more examples -
VII)
دقيق
ADJ
Synonyms:
accurate
,
precise
,
flour
,
thorough
,
delicate
,
rigorous
,
accurately
Careful preparation of project proposals.
إعداد دقيق لمقترحات المشاريع.
You know how careful we are.
أنت تعرف كيف دقيق نحن.
Nevertheless these arrangements need careful supervision.
ومع ذلك تحتاج هذه الترتيبات إلى إشراف دقيق.
Therefore you should be careful about this.
لذلك يجب أن تكون دقيق حول هذا الموضوع .
Careful evaluation has revealed that further operations ...
وقد أظهر تقييم دقيق أن القيام بعمليات جديدة ...
A careful balance must be struck between expenditures on security issues ...
ويجب إقامة توازن دقيق بين النفقات على المسائل الأمنية ...
- Click here to view more examples -
VIII)
الحرص
ADJ
Synonyms:
ensure
,
diligence
,
take care
,
keenest
Please try to be more careful.
أرجوك، حاول أن تكون شديد الحرص
Careful design is required to ensure that team members ...
ويلزم الحرص على دقة التصميم لكفالة تقييم أعضاء الفريق ...
Click the type path, being careful not to click the ...
انقر مسار الكتابة، مع الحرص على عدم النقر على ...
Be careful not to slip and ...
يجب الحرص على عدم الانزلاق وقطع ...
Take it slowly, be careful not to hurt yourself ...
أعتبر ببطء، يجب الحرص على عدم ايذاء نفسك ...
Be careful not to slip and don't go through the ...
يجب الحرص على عدم الانزلاق ولا تذهب من خلال ...
- Click here to view more examples -
IX)
حذر
ADJ
Synonyms:
warned
,
caution
,
cautioned
,
cautiously
,
cautious
,
wary
Be careful with that thing.
كن حذر مع ذلك الشيء.
Careful no one steps in him.
بحذر , لا أحد يمشي عليه
Have you been very, very careful?
هل كنت أنت حذر جداً؟
You should be more careful.
يجب أن تكونى أكثر حذر
I will be super, super careful.
سأكون حذر جداً جداً.
You better be careful.
أنت من الأفضل أن تكون حذر.
- Click here to view more examples -
X)
الدقيق
ADJ
Synonyms:
exact
,
flour
,
strict
,
precise
,
delicate
,
scrupulous
,
strictly
Most great ideas come from careful planning.
معظم الأفكار العظيمه من التخطيط الدقيق
Through careful design, implementation, testing ...
خلال التصميم الدقيق, تطبيق ، اختبار ...
Careful scrutiny of the recipients of international assistance will be necessary ...
والتحقق الدقيق من متلقي المساعدة الدولية أمر واجب ...
The report deserves our careful consideration in all its aspects, ...
ويستحق منا هذا التقرير النظر الدقيق في جميع جوانبه، ...
This task requires the careful vetting of candidates through the use ...
وتتطلب هذه المهمة الفرز الدقيق للمرشحين في ضوء ...
... complementing quantitative results with careful qualitative analysis.
... تعزيز النتائج الكمية بالتحليل النوعي الدقيق.
- Click here to view more examples -
XI)
احذر
ADJ
Synonyms:
beware
,
warn
,
caution
Careful with that etching.
إحذر مع ذلك الرسم.
Be careful and stay out of trouble.
احذر , وابتعد عن المشاكل
Be careful not to put me in the family way.
إحذر أن تضعني في طريق العائلة
Careful on those roads tonight, son.
احذر تلك الطرق الليلة يا بني
Be careful with that.
أنتظر .أحذر مع هذا
So careful they can't even get out of the van.
لذا احذر انهم لا يستطيعون حتى الخروج من المروحية
- Click here to view more examples -
XII)
عنايه
ADJ
Synonyms:
carefully
,
attention
,
care
,
thoughtfully
,
attn
We need careful examination on this point.
ونحن في حاجة إلى دراسة هذه النقطة بعناية.
The quality and results of education needed careful evaluation.
ويلزم تقييم نوعية التعليم ونتائجه بعناية.
Pay careful attention now.
أجري انتباهك بعناية الآن
All juveniles shall receive careful individual attention.
اﻷحداث جميعهم يجب أن يلقوا عناية فردية فائقة.
Careful consideration should be given to deleting the exclusion clauses ...
ويجب النظر بعناية في أمر حذف بنود الاستبعاد ...
Careful consideration would have to be given to which set ...
ويتعين النظر بعناية لتحديد أي مجموعة ...
- Click here to view more examples -
3. Diligence
diligence
I)
الاجتهاد
NOUN
Synonyms:
ijtihad
I was working on the due diligence.
كنت أعمل على مستحقات الإجتهاد
The due diligence standard is not limited to ...
ومعيار اﻻجتهاد الﻻزم ﻻ يقتصر على ...
But diligence and good grades are not ...
ولكن الاجتهاد والدرجات العالية ليست ...
This diligence has culminated in the conclusion of a number of ...
ولقد توج هذا اﻻجتهاد بإبرام عدد من ...
... transparency, accountability and diligence in the management of the resource ...
... الشفافية والمساءلة والاجتهاد في إدارة هذا المورد ...
- Click here to view more examples -
II)
الحرص
NOUN
Synonyms:
ensure
,
careful
,
take care
,
keenest
Due diligence requires some uncomfortable questions.
يتطلب الحرص بعض الأسئلة المزعجة
But all this diligence and speed were not without ...
ولكن لم كل هذا الحرص وسرعة لا تخلو ...
Due diligence was applied to the management of risks in the ...
وقد التُزم بالحرص الواجب في إدارة المخاطر فيما يتعلق ...
... of fraudsters to frustrate the proper exercise of due diligence.
... للمحتالين تثبيط ممارسة الحرص الواجب ممارسة سليمة.
... a small country and due diligence or know your customer is ...
... بلد صغير ويجري ممارسة الحرص الواجب واعرف عميلك ...
- Click here to view more examples -
III)
بذل العنايه
NOUN
Due diligence was, in their view, an ...
فبذل العناية الﻻزمة في نظرهم هو ...
... to promote the observance of rules of due diligence.
... وتعزيز التقيد بقواعد بذل العناية الواجبة.
... concentrated on risk management and due diligence in preventing harm.
... يركز على إدارة المخاطر وبذل العناية الواجبة في منع الضرر.
... The central concept of due diligence
... المفهوم الرئيسي المتمثل في بذل العناية الواجبة
... which significant harm occurred despite the exercise of due diligence.
... التي يقع فيها ضرر جسيم برغم بذل العناية الﻻزمة.
- Click here to view more examples -
IV)
العنايه
NOUN
Synonyms:
care
,
attention
,
take care
,
caring
,
taking care
Lack of proper due diligence, incorrect procurement procedures ...
عدم توخي العناية اللازمة، وإجراءات الشراء غير السليمة ...
Lack of proper due diligence, incorrect procurement procedures ...
عدم توخي العناية اللازمة، وإجراءات الشراء غير السليمة ...
In ensuring due diligence under international law, this may ...
وبتأمين العناية الواجبة بمقتضى القانون الدولي، يمكن ...
... into the entire concept of due diligence.
... حق يتصل بمفهوم الالتزام بالعناية الواجبة بكامله.
... on the legal underpinnings of the theory of due diligence.
... على الأسس القانونية لنظرية العناية الواجبة.
- Click here to view more examples -
V)
توخي الحرص
NOUN
Synonyms:
carefully
... of early warning mechanisms as part of due diligence programmes.
... آليات للإنذار المبكر في إطار برامج توخي الحرص الواجب.
... Implementation of comprehensive due diligence programmes
... تنفيذ برامج شاملة لتوخي الحرص الواجب
... Effective measures to meet the due diligence obligation
... الإجراءات الفعالة للوفاء بالالتزام بتوخي الحرص الواجب
A. The due diligence standard in relation to ...
ألف – معيار توخي الحرص الواجب فيما يتعلق بالتجاوزات ...
... to meet the due diligence obligation 15 - 18 ...
... للوفاء بالالتزام بتوخي الحرص الواجب 15-18 ...
- Click here to view more examples -
VI)
اجتهاد
NOUN
Synonyms:
hard
,
jurisprudence
,
industriously
,
assiduously
,
diligently
VII)
اليقظه
NOUN
Synonyms:
vigilance
,
alertness
,
vigilant
,
attentive
,
waking
,
wakefulness
... areas where caution and diligence should be the rule.
... المجاﻻت التي ينبغي أن يســود فيها الحذر واليقظة.
certainty and diligence of a man who moved in the security ...
اليقين واليقظة لرجل الأمن في نقل ...
... reasonable efforts" or "reasonable diligence" should be interpreted ...
... الجهود المعقولة" أو "اليقظة المعقولة" ينبغي أن يفسّر ...
... better specify the level of diligence required of the carrier in ...
... يحدّد بشكل أفضل مستوى اليقظة المطلوب من الناقل في ...
... State of origin to exercise due diligence in reducing the pollution ...
... دولة المنشأ بممارسة اليقظة الواجبة في خفض التلوث ...
- Click here to view more examples -
VIII)
الحيطه
NOUN
Synonyms:
precaution
,
prudential
,
precautionary
,
prudence
,
providence
,
circumspection
... the company specialised in due diligence reviews of customers.
... الشركة المتخصصة في استعراض الحيطة الواجبة تجاه الزبون.
... that is the specialised due diligence company;
... أي الشركة المتخصصة بالحيطة الواجبة؛
... similar standards for customer due diligence reviews.
... معايير مماثلة لاستعراض الحيطة الواجبة تجاه الزبون.
- Click here to view more examples -
IX)
المثابره
NOUN
Synonyms:
perseverance
,
persevere
,
persistence
,
persist
,
tenacity
... to secure the accountability, diligence and integrity which inspired confidence ...
... لكفالة المساءلة والمثابرة والنزاهة التي تبعث على الثقة ...
X)
الواجبات
NOUN
Synonyms:
duties
,
obligations
,
assignments
,
homework
Perform Fiscal Cost/Benefit Due Diligence
أداء الواجبات المستحقة الخاصة بالتكلفة المالية/العائد المالي
Perform Market and Product Due Diligence
تنفيذ الواجبات المستحقة الخاصة بالسوق والمنتجات
Valuation and Due Diligence Complete
اكتمال التقييم والواجبات المستحقة
Perform Industry-Specific Due Diligence
تنفيذ الواجبات المستحقة المتعلقة بالصناعة
- Click here to view more examples -
XI)
مثابره
NOUN
Synonyms:
perseverance
,
persistently
,
persistence
,
tenacity
,
diligently
,
sedulously
... good faith with care, skill and diligence.
... بحسن نية وعناية ومهارة ومثابرة.
... this is more about due diligence.
... هذا أكثر .من مثابرة مهنية
... it imperative to work with diligence, patience and determination towards ...
... من الضرورى العمل بمثابرة وصبر وعزم تجاه تحقيق ...
... this regard, we appreciate the diligence of the Secretariat.
... هذا الشأن، نقدر مثابرة اﻷمانة.
- Click here to view more examples -
4. Take care
take care
I)
اعتن
VERB
I had to take care of some things.
أعتنـي ببَعض الأشياءِ.
So an operation will take care of it?
إذاً فالعملية ستكون بخير إعتن به
Go home and take care of your son.
ارجع إلى داركَ واعتنِ بابنكَ
... said he's going to take care of it.
... قالَ بأنّه ذاهِب إلى إعتنِ به.
So take care of her for me.
لذلك إعتنِ بها لأجلي
- Click here to view more examples -
II)
اهتم
VERB
Synonyms:
care
,
cared
,
interested
,
taking care
You want me to take care of her?
أتريدنى أن اهتم بها؟
Do you need me to take care of something?
هل تريدينني أن أهتم بشيء ما؟
I got to head up there and take care of that.
يجب ان اصعد الى الأعلى و اهتم بهذا الامر
I want to take care of this!
اريد ان اهتم بهذا الامر!
I have to take care of something.
يجب أن اهتم بأمر ما
- Click here to view more examples -
III)
رعايه
VERB
Synonyms:
care
,
auspices
,
sponsored
,
sponsorship
,
caring
,
aegis
He also has to take care of his family.
لديه أيضا لرعاية أسرته.
Provide somebody to take care of you.
تقدم شخص لرعاية لكم.
You need to take care of yourself.
انت بحاجة لرعاية نفسك.
You should stay and take care of these children.
يجب عليكِ البقاء ورعاية هؤلاء الأطفال
But do you stay and take care of her today.
لكن هل البقاء ورعاية لها اليوم.
- Click here to view more examples -
IV)
تعتني
VERB
Synonyms:
taking care
,
cared
,
tending
I think it's time to take care of yourself.
اعتقد انه حان الوقت كى تعتنى بنفسك
I just want you to take care of yourself.
أريدك فقط أن تعتني بنفسك
And have her come over here and take care of you.
و أجعلها تأتي إلى هنا و تعتني بك
You used to take care of certain things personally.
فلقد كُنت تعتني بالاشياء شخصيا
Could you take care of this for me?
هل يمكن أن لي تعتني بهذا ؟
- Click here to view more examples -
V)
العنايه
VERB
Synonyms:
care
,
attention
,
caring
,
diligence
,
taking care
I want to see if you can take care of yourself.
أريد أن أرى إذا كنت تستطيعين العناية بنفسك
But you need to take care of them by yourself.
ولكن تحتاج إلى العناية بهم من قبل نفسك.
You want to take care of yourself?
أتريد العناية بنفسك ؟
Whatever you have to do to take care of your family.
لكِ أيّما تفعلين للعناية بعائلتكِ.
We can take care of it ourselves.
يمكننا أن العناية بها أنفسنا.
- Click here to view more examples -
VI)
اعتني
VERB
Synonyms:
babysit
I should go home to take care of her.
علي أن أعود إلى البيت لأعتني بها
I have some unfinished business to take care of.
عندى بعض الاعمال .الغير منتهية يجب ان اعتنى بها
Just have to take care of yourself.
فقط اعتني بنفسك.
I always take care of my friends.
أنا أعتني دائماً بأصدقائي - .
Go home and take care of your father.
إذهب إلى البيت واعتني بابوك
- Click here to view more examples -
VII)
نهتم
VERB
Synonyms:
care
,
worry about
,
cared about
I prefer to take care of business first.
أفضل أن نهتم بعملنا أولا
We trust each other, we take care of each other.
ونثق ببعضنا ونهتم لبعضنا
Just say the word and we'll take care of it.
فقط قل و سوف نهتم بالأمر
Now let us take care of you.
الآن دعنا نهتم بك.
We should just take care of him ourselves.
علينا أن نهتم بأمرهِ لوحدنا
- Click here to view more examples -
VIII)
الاعتناء
VERB
Synonyms:
caring
,
taking care
And how to take care of each other.
و كيفية الاعتناء ببعضنا
He was just trying to take care of his dad.
كان يحاول الاعتناء .بوالده فقط
Can you take care of distributing the reward money?
هل يمكنك الإعتناء بأمر توزيع المكافأة المالية ؟
I had to take care of some things this morning.
كان على الاعتناء ببعض الأشياء هذا الصباح
I know what it takes to take care of somebody.
أعرف صعوبة الاعتناء بأحدهم
- Click here to view more examples -
IX)
تهتم
VERB
Synonyms:
care
,
interested
,
bother
,
cared
,
cares
,
catered
I want you to take care of it for me.
اريد منك ان تهتم بها من اجلي
I want you to take care of it.
أريدك أن تهتم بهذا الأمر
You thought you'd take care of the problem yourself?
فكرت فى ان تهتم بالمشكلة بنفسك ؟
So you can take care of him for me?
لتهتم بي من أجلي ؟
You should probably take care of that.
يجب على الأرجح أن تهتم بهذا
- Click here to view more examples -
X)
الاهتمام
VERB
Synonyms:
attention
,
interest
,
concern
,
interesting
,
pay attention
,
caring
Maybe you guys can take care of that.
ربما تستطيعوا الاهتمام بذلك.
She wanted to take care of it herself.
هي تريد الاهتمام بالموضوع بنفسها
I trust her to take care of herself.
أثق بها على الإهتمام بنفسها
Traffic jams we can take care of later.
نستطيع الاهتمام بزحمة السير لاحقا
Guess we should take care of that.
أعتقد أن عليكِ الاهتمام بهذا
- Click here to view more examples -
XI)
يهتم
VERB
Synonyms:
cares
,
care
,
cared
,
interested
,
bothered
,
taking care
Whatever you decide, we will take care of you.
مهما كان قرارك، سيظل يهتم لأمرك حسناً؟
How can someone like you take care of someone like us?
كيفَ يمكن لشخصٍ مثلكَ ان يهتمَ بنا؟
And who did you ask to take care of it?
ومِمّن طلبتِ أن يهتم بأمرها؟
He had some business to take care of.
لديه بعض الاعمال ليهتم بها
He has a million other kids to take care of.
لديه الملايين من الأطفال ليهتم بهم
- Click here to view more examples -
5. Make sure
make sure
I)
تاكد
VERB
Synonyms:
ensure
,
check
,
sure
,
confirmed
Stay here and make sure no one comes in.
إبقَ هنا وتأكّدْ بان لا يدخل احد.
Please ready the plane and make sure the cargo is secure.
جهز الطائرة من فضلك .وتأكد من تأمين الحمولة
You go with the merchandise and make sure it's safe.
أنت اذهب مع البضاعة .وتأكد من سلامتها
In the design window, make sure the chart is activated.
تأكد من أن التخطيط تم تنشيطه، في إطار التصميم.
In the design window, make sure the chart is activated.
تأكد من تنشيط جدول البيانات، في إطار التصميم.
- Click here to view more examples -
II)
التاكد
VERB
Synonyms:
ensure
,
check
,
confirm
,
ascertain
I needed to make sure that you trusted me.
أردت التأكد أنك تثق بي
Just had to make sure we got to it first.
لكن وجب علينا التأكد مِن أن نحصل عليه أولاً.
Can you make sure the fire keeps going?
أيمكنك التأكد من إستمرار إشتعال النار
I just wanted to make sure it was real.
أردت التأكد بأنه كان حقيقياَ
I just want to make sure you remember.
كنت أريد التأكد بأنك تتذكر
- Click here to view more examples -
III)
اتاكد
VERB
I just wanted to make sure you're all right.
أردتُ أن أتأكد أنكَ بخير
I want to make sure you know that.
أريد أن أتأكد أنك تعرف - لاتقلق حيال ذلك
I want to make sure he was here last night.
يجب أن أتأكد بأنه كان هنا الليلة الماضية
I need to make sure th get along.
يجب ان اتأكد انهم سيكونوا على وفاق
I just wanted to make sure you got back all right.
لقد أردت فقط أن أتأكد أنك عدت على مايرام
- Click here to view more examples -
IV)
نتاكد
VERB
Just let make sure that we talking the same man.
لنتأكد فقط بأننا نتكلم عن نفس الشخص
We need to make sure that our location is still secure.
نحنُ فى حاجة لنتأكد أن موقعنا مازال آمن
We have to make sure she stays here.
يجب ان نتأكد من انها ستبقى هنا
We wanted to make sure he was okay.
أردنا أن نتأكد أنه بخير
We need to make sure that this thing goes down right.
يجب علينا أن نتأكّد من صحّة الأمور
- Click here to view more examples -
V)
تاكدي
VERB
So just make sure that you get a lot of sleep.
لذا تأكدي فقط من حصولكِ .على الكثير من النوم
Go to the pit and make sure we're stocked.
إستعدادهم من وتأكدي الطوارئ, إلى إذهبي
Make sure the cleanup crews are ready.
جيد تأكدي أن فريق التنظيف جاهز
Make sure she stays off the street.
تأكدي ان تبقي بعيداً عن الشارع
But make sure you destroy the brown one upon reading it.
لكن تأكدي من اتلاف الرسالة التي بالمغلف البنّي بعد قراءتها
- Click here to view more examples -
VI)
تتاكد
VERB
Synonyms:
ascertained
I want you to make sure that she gets this.
اريد منك ان تتاكد انها اخذت هذا
You have to make sure they know you mean business.
"يجب أن تتأكد أنهم يعلموا أنك جاد"
Check to make sure that it is a valid path.
راجع المسار لتتأكد من أنه مسار صالح.
You have to make sure you get the best one.
يجب أن تتأكد أنك تحصل على أفضل شيء
I need you to make sure he doesn't get to her.
"أريدك أن تتأكّد بأنّه لن يصل إليّها
- Click here to view more examples -
VII)
احرص
VERB
Synonyms:
keenest
I want to make sure he sees what's involved.
أحرص على أن يرى ما لديه
Had to make sure she was okay.
كان عليّ ان احرص أنها بخير
I wanted to make sure you were okay with it.
أردت أن أحرص أنك لا تمانع ذلك
You just make sure you drink lots of water.
أحرص أن تشرب الكثير من الماء
I want to make sure you stay awake out there.
أريد أن أحرص على بقائك .مستيقظاً أثناءها
- Click here to view more examples -
VIII)
يتاكد
VERB
Synonyms:
confirmed
,
ascertain
He wanted to make sure you were okay.
أراد أن يتأكد من أنك بخير
He just wants to make sure we're all ready.
انه يريد ان يتأكد اننا كلنا جاهزون
He wanted to make sure that you were all right.
لقد أراد أن يتأكد أنكم جميعا بخير.
He just wanted to make sure we caught the rest of the ...
أراد أن يتأكد أننا قبضنا على بقية ...
But he took steps to make sure he was watched, ...
لكنه اتخذ خطوات ليتأكد .أنه كان مُراقبا, ...
- Click here to view more examples -
Arabic To English Dictionary
Arabic To English Dictionary
Search for Arabic words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Hindi Dictionary
English To Hindi Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Hindi
meanings.
Download Hindi Keyboard
FREE Hindi Keyboard
Download
High quality Hindi Keyboard
layout in 5 different colour modes.
Download Arabic Keyboard
FREE Arabic Keyboard
Download
High quality Arabic Keyboard
layout in 5 different colour modes.
Arabic To Bangla Translation
Arabic to Bangla
Translate Arabic
words, sentences and phrases
into Bangla
for FREE.
Arabic To Urdu Translation
Arabic to Urdu
Translate Arabic
words, sentences and phrases
into Urdu
for FREE.