Ascertaining

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Meaning of Ascertaining in Arabic :

ascertaining

1

التحقق

VERB
  • ... provide adequate means for ascertaining ownership of the land. ... تنص على وسائل كافية للتحقق من ملكية الأرض.
  • ... provide adequate means for ascertaining ownership of the land. ... تنص على وسائل كافية للتحقق من ملكية اﻷرض .
  • carefully ascertaining that the lock was a falling, and ... التحقق بدقة من أن قفل كان السقوط ، وليس ...
  • ... precluded the auditors from ascertaining the validity of financial data. ... منع مراجعي الحسابات من التحقق من صحة البيانات المالية.
  • ... somewhat more fortunate, for they had the advantage of ascertaining ... أكثر حظا إلى حد ما ، لأنها كانت ميزة التحقق
- Click here to view more examples -
2

التثبت

VERB
  • ... in those Territories and of ascertaining the wishes and aspirations of ... ... في تلك الأقاليم، والتثبت من رغبات وطموحات ...
  • ... those Territories and of ascertaining the wishes and aspirations of ... ... هذه الأقاليم، والتثبت من رغبات وطموحات ...
  • ... situation in those Territories and of ascertaining the wishes and aspirations ... ... الحالة في هذه الأقاليم والتثبت من رغبات ومطامح ...
  • ... in those Territories and of ascertaining the wishes and aspirations of ... ... في هذه اﻷقاليم والتثبت من رغبات ومطامح ...
- Click here to view more examples -
3

التيقن

VERB
Synonyms: certainty, ascertain
  • ... with assuring women's chastity and ascertaining paternity of children. ... بتأكيد عفة النساء والتيقن من أبوة اﻷطفال.

More meaning of Ascertaining

check

I)

الاختيار

NOUN
Synonyms: choose, choice, selection
  • Select this check box to apply the selected query later. حدد خانة الاختيار هذه لتطبيق الاستعلام المحدد لاحقًا.
  • None of the check boxes is selected. لا يتم تحديد أي من خانات الاختيار.
  • Select this check box to print the quotation document. حدد خانة الاختيار هذه لطباعة مستند عرض الأسعار.
  • Select the check box in . حدد خانة الاختيار في .
  • You can select the check box. يمكنك تحديد خانة الاختيار .
  • Select check boxes to restrict groups or users. حدد خانات الاختيار لحظر المجموعات أو المستخدمين.
- Click here to view more examples -
II)

التحقق

VERB
  • We check the weather. يمكننا التحقق من الطقس.
  • Please check file header size. الرجاء التحقق من حجم رأس الملف.
  • Have you heard of spell check? هل سمعت بشيء يدعى التحقق الإملائي؟
  • I was hoping you could check the status for me. كنتُ أتمنى منكِ أن يمكنكِ التحقق من الوضع لي
  • I gotta go check on something. يجب أن أذْهبُ للتحقق من شيءِ
  • And what do we check for at each node. وماذا علينا التحقق لفي كل عقدة.
- Click here to view more examples -
III)

تحقق

VERB
  • Check the log file. تحقق من ملف السجل.
  • Check your hardware configuration or restore from a different backup. تحقق من تكوين الأجهزة أو استعادتها من نسخة احتياطية أخرى.
  • Check your access permissions. تحقق من أذونات الوصول.
  • Check all technical details for accuracy. تحقق من كافة التفاصيل التقنية للتأكد من دقتها.
  • Check your mail installation. تحقق من تثبيت البريد.
  • Check out the events here. تحقق من وجود الأحداث هنا.
- Click here to view more examples -
IV)

فحص

VERB
  • Please check the ink cartridge in your printer. ‏‏الرجاء فحص كارتريدج الحبر في الطابعة.
  • Please check the printer and close any open covers. ‏‏الرجاء فحص الطابعة وإغلاق أية أغطية مفتوحة.
  • Did you check all the branches? هل قمت بفحص جميع الفروع؟
  • You do not have to check return codes. ليس من الضروري أن تقوم بفحص رموز الإرجاع.
  • Can you please check the oil? هل يمكنك فحص الزيت ؟
  • We will do a neck check at the door. سنقوم بفحص للرقبة عند الباب
- Click here to view more examples -
V)

الشيك

NOUN
Synonyms: cheque
  • I wanted to thank you for the check. كنت أريد شكرك على الشيك
  • That check is obviously an oversight. من الواضح أن الشيك كان مجرد غلطة
  • In the field, select a check format. في الحقل ، حدد تنسيق الشيك.
  • Is this about the check? هل هذا بشأن الشيك ؟
  • Do you take a check? هل اخذت الشيك ؟؟
  • Which is not until the check is cashed! أى ليس قبل أن يتم صرف الشيك
- Click here to view more examples -
VI)

تدقيق

VERB
  • The smart tag check is complete. تم الانتهاء من تدقيق العلامات الذكية.
  • Would you like to check the refrigerator? أنت مثل لتَدقيق الثلاجةِ؟
  • To check specific text, select the text. لتدقيق نص معين، حدد النص.
  • Use this rule to check for ambiguous text dates. استخدم هذه القاعدة لتدقيق النصوص التي تحمل معنيين.
  • An internal consistency check failed. ‏‏فشل تدقيق التناسق الداخلي.
  • You do not have sufficient rights to check this drive. ‏‏ليس لديك الحقوق الكافية التي تمكنك من تدقيق هذا القرص.
- Click here to view more examples -
VII)

تفقد

VERB
Synonyms: lose, losing, lost, inspect, loose
  • You might want to check the tape. لربما تريد تفقد الشريط
  • I want to check something out. أريد تفقد شيء سأتصل بك لاحقاً
  • We went to check out a corporation, okay? لقد ذهبنا لتفقد الشركة ، حسنا ؟
  • Check the beach area. تفقد منطقة الشاطئ دعينا نخرج من هنا
  • You said check everybody. أنت قلت "تفقد الجميع"
  • Go check out upstairs. إذهب لتفقد الدور الأعلى
- Click here to view more examples -
VIII)

التاكد

VERB
  • You should check the name on the registration. عليك التأكد من اسم المالك
  • We can check your financials. يمكننا التأكد من بياناتك المالية
  • I could check for you. يمكنني التأكد لك من فضلك
  • I can check if you like. بامكاني التأكد ان أردت
  • Can you check it out on your next flight? أيمكنك التأكد منها في رحلتك القادمة؟
  • Could you please double check about a table for two? هل يمكنك رجاءً التأكد ثانية من حجز طاولة لشخصين ؟
- Click here to view more examples -
IX)

مراجعه

VERB
  • Please check the output window for details. الرجاء مراجعة إطار الإخراج للحصول على التفاصيل.
  • Specify the check text assigned to the location. يتيح تحديد مراجعة النص المخصص للموقع.
  • The phone numbers all check out. كل أرقام الهاتف مراجعة من قبل
  • Maybe you better check interpol. لربما يحسن بكِ مراجعة الشرطة الدوليّة
  • Check invoice totals for the actual line. يتيح مراجعة إجماليات الفواتير الخاصة بالبند الفعلي.
  • You check her out yet? عليك مراجعة لها للخروج حتى الآن
- Click here to view more examples -
X)

راجع

VERB
Synonyms: see, review, refer, consult
  • Check the log file for details. للحصول على التفاصيل، راجع من ملف السجل.
  • Check the logs for details and retry. راجع السجلات للحصول على تفاصيل وأعد المحاولة.
  • Check the server's event log for details. راجع سجل الأحداث بالملقم للحصول على التفاصيل.
  • Check with your font vendor about obtaining a new file. راجع موزع برنامج الخطوط حول إمكانية الحصول على ملف جديد.
  • Check the system event log for more information. لمزيد من المعلومات، راجع سجل أحداث النظام.
  • Check the logs for details about the error. راجع السجلات للتعرف على تفاصيل حول الخطأ.
- Click here to view more examples -
XI)

تاكد

VERB
  • Fire up those brains and check this out, people. أطلق تلك الأدمغة ، وتأكد من هذه
  • Check that the printer is functioning correctly. ‏‏تأكد من أن الطابعة تعمل بشكل صحيح.
  • Check the vitals on this guy. تاكد من هذا الاعضاء الحيويه لهذا الرجل
  • Check the listings if you want. تأكد من القوائم إن شئت
  • Check it out for me, will ya? تأكد منه لي , ممكن؟
  • Check that the schema is correctly configured. تأكد من تكوين المخطط بشكلٍ صحيح.
- Click here to view more examples -

verification

I)

التحقق

NOUN
  • There is no such thing as perfect verification. فلا يوجد شيء من قبيل الكمال في التحقق.
  • Communication linkages have been established for identification or verification purposes. أقيمت روابط اتصال لأغراض التعرّف على الشخصية أو التحقق.
  • This dual verification is known as mutual authentication. يعرف هذا التحقق الثنائي باسم المصادقة المتبادلة.
  • Like age limits and age verification. مثل السن الأقصى والتّحقق من السّن
  • Such dismantlement will need verification. وستكون هناك حاجة إلى التحقق من علمية التفكيك.
  • Negotiations should address the issue of verification. وينبغي أن تتطرق المفاوضات لمسألة التحقق.
- Click here to view more examples -
II)

تحقق

NOUN
  • A read verification error occurred. حدوث خطأ في تحقق القراءة.
  • This has involved a very careful process of verification. وقد تضمن ذلك عملية تحقق دقيقة للغاية.
  • No verification or checks will be done on the input, ... لن يتم عمل تحقق أو تدقيق على الإدخال، ولن ...
  • There is a verification mechanism to ascertain that ... • هناك آليـة تحقق مستخدمة للتأكد من أن ...
  • You can choose a different verification data file, or create ... يمكنك اختيار ملف بيانات تحقق مختلف، أو إنشاء ...
  • ... by providing effective means of verification. ... من خلال توفير وسائل تحقق فعالة.
- Click here to view more examples -
III)

تحقيقيه

NOUN
Synonyms: investigative
  • ... any new legal or verification and valuation issues. ... أية قضايا قانونية أو تحقيقية أو تقييمية جديدة.
  • ... any new legal or verification and valuation issues. ... أي قضايا قانونية أو تحقيقية أو تقييمية جديدة.
  • ... any new legal or verification and valuation issues. ... أية قضايا قانونية أو تحقيقية أو تقييمية جديدة.
  • ... any new legal or verification and valuation issues. ... أي قضايا قانونية أو تحقيقية أو تقييمية جديدة.
  • ... any new legal or verification and valuation issues. ... أية قضايا قانونية أو تحقيقية أو تقييمية جديدة.
  • ... any new legal or verification and valuation issues. ... أي قضايا قانونية أو تحقيقية أو تقييمية جديدة.
- Click here to view more examples -

verify

I)

التحقق

VERB
  • Our patient is unable to verify his information. المريض الذي لدينا غير قادر على التحقق من معلوماته
  • You can verify that on the equation. يمكنك التحقق من ذلك في المعادلة
  • When the capture is complete, the verify process begins. حين يكتمل الالتقاط، تبدأ عملية التحقق.
  • When the capture is complete, the verify process begins. وبعد أن يكتمل الالتقاط، تبدأ عملية التحقق.
  • And we could verify that, right? ونحن يمكن أن التحقق من ذلك، حق؟
  • Please review and verify. الرجاء المراجعة والتحقق.
- Click here to view more examples -
II)

تحقق

VERB
  • Verify that the device is attached to the computer correctly. تحقق أن الجهاز موصول إلى الكمبيوتر بشكل صحيح.
  • Can you verify the address? هل بالإمكان أن تحقق العنوان؟
  • Verify with your system administrator ... تحقق بمساعدة مسؤول النظام ...
  • Please verify that you have entered all required information, and ... تحقق من إدخال كافة المعلومات المطلوبة، ثم ...
  • Please verify that the correct path and file name are given ... تحقق من صحة اسم الملف والمسار ...
  • Verify that you have sufficient access to that key ... تحقق أنه لديك الوصول الكافي لهذا المفتاح ...
- Click here to view more examples -
III)

يدقق

VERB
Synonyms: checks
  • Second, it must verify whether the asserted losses ... وثانيتها يجب عليه أن يدقق فيما إذا كانت الخسائر المعلنة ...
IV)

تتحقق

VERB
  • And you can verify that this works out. ويمكنك ان تتحقق من ان ذلك سينجح
  • The financial institution would verify the digital signature of the merchant ... وكانت المؤسسة المالية تتحقق من صحة التوقيع الرقمي للتاجر ...
  • The secretariat shall verify this calculations and issue ... وتتحقق الأمانة من هذه الحسابات وتصدر ...
  • The secretariat shall verify this calculation and issue certificates for the ... وتتحقق الأمانة من ذلك الحساب وتصدر شهادات بالفروق ...
  • ... by developing mechanisms that verify consistency in performance appraisals. ... ما باستحداث آليات تتحقق من الاتساق في تقييم الأداء.
  • ... its account activities and to verify and determine whether transactions ... ... أنشطة حساباته وأن تتحقق وتحدد ما إذا كانت المعاملات ...
- Click here to view more examples -
V)

يتحقق

VERB
  • This check did not verify the integrity of the images on ... لم يتحقق هذا الفحص من تكامل "صور الإعداد" على ...
  • ... to the story, before anyone could really verify it. ... للقصة , قبل أن يتحقق من الأمر أي أحد
  • ... Board could not physically verify 79 per cent of ... ... ولم يستطع المجلس أن يتحقق ماديا من 79 في المائة من ...
  • (Customers must verify that a file was not ... (يجب أن يتحقق العملاء من أن هذا الملف لم ...
  • ... , the Panel must verify whether the loss was ... ... ، أنه يجب أن يتحقق الفريق مما إذا كانت الخسارة قد ...
- Click here to view more examples -

checks

I)

الشيكات

NOUN
Synonyms: cheques
  • How many restitution checks you writing? كم عدد الشيكات التي تكتبها؟
  • Enter the number of checks to be created. أدخل عدد الشيكات المراد إنشاؤها.
  • The booth operator checks through the glass. الكابينه مشغل الشيكات من خلال الزجاج.
  • Should we get started on those new checks? شكرا عزيزي هل نبدأ في هذه الشيكات الجديدة؟
  • All the checks that you sent her throughout the years. كل الشيكات التي أرسلتها لها طوال السنوات
  • So how do you explain all the checks? إذن كيف تفسّر كل الشيكات؟
- Click here to view more examples -
II)

يتحقق

NOUN
  • He comes here and checks up on her. يأتي الى هنا ليتحقق من وجودها
  • It checks the condition. فإنه يتحقق الشرط.
  • Checks for another condition. يتحقق من شرط آخر.
  • The system checks that the operation is created. يتحقق النظام من أنه تم إنشاء العملية.
  • Checks for all applicable configuration files ... يتحقق من كافة ملفات التكوين الممكن تطبيقها ...
  • Project checks the contents of this ... يتحقق Project من محتويات هذا ...
- Click here to view more examples -
III)

تدقيقات

NOUN
Synonyms: audits
  • Security checks can cause performance problems for some applications. تدقيقات الأمان قد تسبب مشاكل في الأداء لبعض التطبيقات.
  • Perform access checks at the process and component level. إجراء تدقيقات الوصول على مستوى العملية والمكون.
  • Key export checks failed. ‏‏تعرضت تدقيقات تصدير المفتاح للفشل.
  • Perform access checks only at the process level. إجراء تدقيقات الوصول على مستوى العملية فقط.
  • Using imperative security checks. استخدام تدقيقات الأمن الإلزامية.
  • One or more compliance checks failed. ‏‏فشل تدقيق أو أكثر من تدقيقات التوافق.
- Click here to view more examples -
IV)

شيكات

NOUN
Synonyms: cheques, paychecks
  • I spent three pay checks on my shoes. لقد حررت ثلاث شيكات على حذائي,
  • You take personal checks? هل تأخذين شيكات شخصية؟
  • Displays the bank account to create the checks for. يعرض حساب البنك المطلوب إنشاء شيكات له.
  • He can write checks to himself from my account. يمكنه تحرير شيكات إلى نفسه من حسابي
  • He had several checks with different figures. كان عنده عدة شيكات بمبالغ مختلفة
  • He sent her checks, big checks. كان يرسل لها الشّيكات .شيكات ضخمة.
- Click here to view more examples -
V)

عمليات تفتيش

NOUN
  • ... he was subjected to various checks. ... الذي خضع فيه لعمليات تفتيش مختلفة.
  • ... don't know anything about security checks, but security is ... ... ﻻ أعرف شيئا عن عمليات تفتيش أمنية، ولكن اﻷمن هو ...
VI)

التحقق

NOUN
  • Checks for compatibility issues are improved. تحسين التحقق من مشكلات التوافق.
  • Location of memory dump from bug checks. موقع تفريغ الذاكرة من التحقق من الأخطاء.
  • Checks that the specified file exists before returning from the dialog ... التحقق من وجود الملف المحدد قبل الخروج من مربع الحوار ...
  • After takeoff checks, fuel pumps off, ... بعد الإقلاع التحقّق من مضخّات الوقود . ...
  • Checks to see whether the data is available in ... التحقق لمعرفة ما إذا كانت البيانات متوفرة في ...
  • The lookup process checks for the requested key within ... عملية البحث تقوم بالتحقق من المفتاح المطلوب ضمن ...
- Click here to view more examples -
VII)

الضوابط

NOUN
  • Security checks have become more efficient, ... وأصبحت الضوابط اﻷمنية أكثر كفاءة، ...
  • More effective implementation of checks and balances and greater ... كما أن زيادة الفعالية في تنفيذ الضوابط والموازين وزيادة ...
  • Another comprises effective checks and balances existing within ... والضوابط والموازين من الأدوات الفعالة أيضا داخل ...
  • A series of checks and balances have been built into the ... وقد أُنشئت مجموعة من الضوابط والضمانات داخل هذا ...
  • ... be part of a domestic framework of checks and balances. ... تكون جزءا من إطار محلي للضوابط والتوازنات.
  • ... ourselves with a series of checks and balances, we ... ... أنفسنا بواسطة مجموعة من الضوابط والموازين، فإننا ...
- Click here to view more examples -
VIII)

الفحوص

NOUN
  • Reference checks are also important to ensure that ... والفحوص المرجعية هامة أيضاً لضمان ألا ...
  • There's all sorts of security checks. يوجد كل الأنواع من الفحوص الأمنية
  • a system of program epidemiological checks and supervision (أ) نظام الفحوص والمراقبة الوبائية البرنامجية
  • ... a successful 72-hour test run and routine checks. ... نجاح تجربة التشغيل لمدة 72 ساعة والفحوص الروتينية.
- Click here to view more examples -
IX)

التدقيق

NOUN
  • ... an owner's records, it checks to see if it ... ... لسجلات المالك، سيتم التدقيق لمعرفة ما إذا ...
  • Checks the addresses with the ... التدقيق في العناوين بواسطة ...
  • ... pending the introduction of rigid checks on the adoption procedures. ... يتم الأخذ بنظام صارم للتدقيق على إجراءات التبني.
  • Change which common problems Excel checks for تغيير أي المشكلات الشائعة التي يقوم Excel بالتدقيق فيها
  • Customizing the way Word checks spelling and grammar تخصيص الطريقة التي يستخدمها Word للتدقيق في الإملاء والنحو
  • ... </a0> , the computer checks the location specified in ... ... </a0> ، يقوم الكمبيوتر بالتدقيق في الموقع المحدد في ...
- Click here to view more examples -
X)

الاختبارات

NOUN
  • Selected checks will only run if your publication requires them. يتم تشغيل الاختبارات المحددة فقط إذا احتاج المنشور إليها.
  • ... displays the time required to perform these checks. ... بعرض الوقت المطلوب لتنفيذ هذه الاختبارات.
  • To increase performance, disable the following checks: ولزيادة الأداء، عليك تعطيل الاختبارات التالية:
  • For example, selected checks that apply to a ... مثلاً، الاختبارات المحددة التي تنطبق على ...
  • The various checks which influence the struggle ... الاختبارات المختلفة التي تؤثر في النضال ...
  • Some checks may also cause slow performance in ... بعض الاختبارات قد تتسبّب أيضاً في إبطاء الأداء في ...
- Click here to view more examples -
XI)

فحص

VERB
  • Checks a disk and displays a status report. فحص القرص وعرض تقرير عن حالته.
  • Daily security checks at the six border crossings فحص أمني يومي في معابر الحدود الستة
  • facilitates identity checks in cross-border trains; - وييسر فحص الهويات في القطارات العابرة للحدود؛
  • Checks the selected file out of source control فحص الملف المحدد بعيداً عن التحكم بالمصادر
  • Checks the selected file into source control فحص الملف المحدد ضمن التحكم بالمصادر
  • checks picking locations to find a spot for received items ... يقوم بفحص مواقع الانتقاء لإيجاد مكان للأصناف المستلمة ...
- Click here to view more examples -

validation

I)

المصادقه

NOUN
  • ... all relevant decisions relating to validation, verification and certification. ... وجميع القرارات المتعلقة بالمصادقة والتحقق والاعتماد.
  • ... and all relevant decisions relating to validation, verification and certification ... ... والقرارات المتعلقة بالمصادقة والتحقق والاعتماد ...
  • The validation type is set to the string "range" ... نوع المصادقة على تعيين السلسلة "طائفة" ...
  • Validation of a project is a prerequisite for the ... والمصادقة على مشروع ما هي شرط مسبق لتسجيل ...
  • Validation is the process of independent evaluation ... 35 المصادقة هي عملية لإجراء تقييم مستقل ...
  • Validation is the process of independent evaluation of a project activity ... 28 المصادقة هي عملية التقييم المستقل لنشاط المشروع ...
- Click here to view more examples -
II)

التحقق

NOUN
  • You must specify the text for the custom validation error. عليك تعيين النص لخطأ التحقق المخصص من الصحة.
  • A validation provider provides validation logic for the data model. يوفر موفر التحقق منطق تحقق لطراز البيانات.
  • The validation method used to validate bank account numbers. طريقة التحقق المستخدمة في التحقق من أرقام الحسابات البنكية.
  • Displays the validation of the selected project. يعرض التحقق الخاص بالمشروع المحدد.
  • A validation error occurred. حدث خطأ في التحقق.
  • The validation setup is applied when you register entries in ... يتم تطبيق إعداد التحقق عند تسجيل الإدخالات في ...
- Click here to view more examples -
III)

التصديق

NOUN
  • Validation of the efficacy of traditional herbs claimed by ... '8' التصديق على نجاعة الأعشاب التقليدية التي يطالب بها ...
  • Validation is meant to identify people's actual skills and expertise ... ويرمي التصديق إلى تحديد مهارات الناس وخبراتهم الفعلية ...
  • ... facilitate impact assessment and the validation of innovations that have been ... ... لتيسير تقييم الآثار والتصديق على الابتكارات التي سبق ...
  • ... , and decisions on validation, verification and certification. ... ، والقرارات المتعلقة بالتصديق والتحقق والاعتماد.
  • ... , and decisions on validation, verification and certification. ... واتخاذ القرارات بشأن التصديق والتحقق والاعتماد.
  • Validation is the process of independent evaluation ... 35 التصديق هو عملية لإجراء تقييم مستقل ...
- Click here to view more examples -
IV)

تدقيق

NOUN
  • Blanks will not be ignored during data validation. لن يتم تجاهل الفراغات أثناء تدقيق البيانات.
  • Import account validation failed. فشل تدقيق حساب الاستيراد.
  • No more validation errors have been found. لم يتم العثور على أخطاء تدقيق إضافية.
  • The security validation for this page is ... تدقيق الأمان للصفحة الحالية غير ...
  • ... changes while there are data validation errors in this list. ... التغييرات أثناء وجود أخطاء في تدقيق البيانات ضمن القائمة هذه.
  • Example of a data validation dropdown list مثال على قائمة منسدلة لتدقيق البيانات
- Click here to view more examples -
V)

التثبت

NOUN
  • ... the need for quality assurance and validation of development results. ... الحاجة إلى التأكد من النوعية والتثبت من النتائج الإنمائية.
  • ... strengthened transition arrangements, validation mechanisms and improved integration. ... تعزيز ترتيبات الانتقال، وآليات التثبت وتحسين التكامل.
  • ... and all relevant decisions relating to validation, verification and certification ... ... والقرارات المتعلقة بالتثبت والتحقق والتصديق ...
  • ... the necessary competence to perform validation, verification and certification functions ... ... الكفاءة اللازمة للاضطلاع بمهام التثبت والتحقق والتصديق ...
  • ... The participatory nature and validation of findings using a ... ... والطابع التشاركي والتثبت من النتائج باستخدام مجموعة ...
- Click here to view more examples -
VI)

تصديق

NOUN
  • Validation and implementation of the monitoring plan باء - تصديق خطة الرصد وتنفيذها
  • ... ), with independent validation. ... )، في ظل تصديق مستقل.
  • ... you, I don't need validation from lesser minds. ... ، أنا لست بِحاجة إلى تصديقِ من العقول الأقل ذكاء
- Click here to view more examples -
VII)

صلاحيه

NOUN
  • Enable issuer certificate retrieval during path validation. تمكين استعادة الشهادة المصدرة أثناء صلاحية المسار.
  • Select a payment control validation for the selected method of payment ... تتيح تحديد صلاحية التحكم في الدفع لطريقة الدفع المحددة ...
  • Identify employee/project validation group. حدد مجموعة صلاحية المشروع/الموظف.
  • Identify employee/category validation group. حدد مجموعة صلاحية الموظف/الفئة.
  • Network retrieval and path validation settings allow administrators to ... وتسمح إعدادات استعادة الشبكة وصلاحية مسارها للمسؤولين بـ ...
  • ... unique name for the employee/project validation group ID. ... اسمًا فريدًا لمعرف مجموعة صلاحية المشروع/الموظف.
- Click here to view more examples -
VIII)

التدقيق

NOUN
  • ... to the server due to validation errors. ... على الملقم نتيجة لوجود أخطاء في التدقيق.
  • ... list of excluded certificates during validation. ... قائمة من التراخيص المستثناة أثناء التدقيق.
  • Validation tab for form field properties صفحة التدقيق لخصائص حقل النموذج
  • ... undergoing the third round of validation. ... تمر بالجولة الثالثة من التدقيق.
  • Validation Load Error: For Type |0 ... خطأ في تحميل التدقيق: بالنسبة للنوع |0 ...
  • Validation Load Error: For Type |0 ... خطأ في تحميل التدقيق: بالنسبة للنوع |0 ...
- Click here to view more examples -

validating

I)

التحقق

VERB
  • This process is called validating . تسمى هذه العملية التحقق .
  • in validating the outstanding forth the proposition eight في التحقق من صحة المعلقة عليها الاقتراح ثمانية
  • stops validating after detecting 250 errors. يتوقف عن التحقق بعد اكتشاف 250 خطأً،
  • ... but it's more about validating the work that they ... ... ولكن هذا المزيد عن التحقق من صحة العمل الذي يقومون ...
- Click here to view more examples -
II)

صحتها

VERB
  • ... by filtering, processing and validating the information. ... من خلال فرز المعلومات وتجهيزها والتحقق من صحتها.

establish

I)

انشاء

VERB
  • Establish effective implementation and monitoring arrangements. إنشاء ترتيبات فعالة للتنفيذ والرصد
  • Unable to establish a secure connection to the application server. يتعذر إنشاء اتصال آمن بخادم التطبيق.
  • You must establish trust between domains. يجب إنشاء ثقة بين المجالات.
  • Each centre should establish a steering committee. ويتعين على كل مركز إنشاء لجنة توجيهية.
  • Establish regional reference laboratories operated in accordance with international standards. إنشاء مختبرات إقليمية مرجعية تعمل وفقاً للمقاييس الدولية.
  • A decision was taken to establish a joint committee. لقد اتخذ قرار بإنشاء لجنة مشتركة.
- Click here to view more examples -
II)

تاسيس

VERB
  • My mission is to establish the people's government. مهمتي هي تأسيس حكومة الشعب
  • Just so you establish this kind of rhythm. فقط حتى تقوم بتأسيس هذا النوع من الإيقاع.
  • Could not establish connection with peripheral. ‏‏تعذر تأسيس الاتصال مع الطرفية.
  • You can also establish connections. كما يمكنك تأسيس اتصالات.
  • I cannot establish a connection with the assistant. تعذر تأسيس اتصال مع المساعد.
  • Failed to establish security context. ‏‏فشل تأسيس سياق الأمان.
- Click here to view more examples -
III)

اقامه

VERB
  • Importing countries should also establish the necessary mechanisms. وينبغي أيضا للبلدان المستوردة إقامة اﻵليات الضرورية.
  • These efforts had helped establish the basis for peace. وساعدت هذه الجهود على إقامة أساس للسلم.
  • Their main task is to establish civilized labour relations in ... والمهمة الأساسية لتلك النقابات إقامة علاقات عمل متحضرة في ...
  • Another possibility would be to establish a link between tourism and ... وهناك إمكانية أخرى تتمثل في إقامة رابطة بين السياحة وتوفير ...
  • The two leaders agreed to establish a joint research mechanism to ... كما اتفق الزعيمان على اقامة الية بحوث مشتركة للبت ...
  • Such enterprises prefer to establish joint ventures with enterprises from the ... وهذه المؤسسات تفضل اقامة مؤسسات مشتركة مع مؤسسات ...
- Click here to view more examples -
IV)

تنشئ

VERB
Synonyms: create, generate
  • Minorities can also establish their own educational institutions. ويمكن لﻷقليات أيضا أن تنشئ مؤسساتها التعليمية الخاصة.
  • A convention should establish an expert committee composed ... ودعت إلى أن تنشئ الاتفاقية لجنة خبراء تتألف ...
  • States should establish such centres where they do not ... وينبغي للدول أن تنشئ مثل هذه المراكز حيثما لا ...
  • These draft principles establish the means by which this may be ... وتُنشئ مشاريع المبادئ هذه الوسيلة التي يمكن بها ...
  • It shall establish an institution for the study and preservation of ... وتنشئ مؤسسة لدراسة وصيانة ...
  • Each regional network will establish a secretariat to be the focal ... تنشئ كل شبكة اقليمية أمانة تكون جهة الوصل ...
- Click here to view more examples -
V)

وضع

VERB
  • Establish information management systems for hazard information. وضع نظم إدارة معلومات بشأن المعلومات عن الأخطار.
  • We have to establish provisional laws. علينا وضع قوانين مؤقتة.
  • Establish rates for the newly standardized major equipment. وضع معدلات للمعدات الرئيسية الموحدة مؤخرا.
  • To establish funding mechanisms for the scheme. • وضع آليات لتمويل النظام.
  • To establish equal conditions for industrial and business activity. - المساواة في وضع شروط النشاط الصناعي والتجاري.
  • The aim should be to establish guiding principles or rules. وينبغي أن يكون الهدف وضع مبادئ أو قواعد توجيهية.
- Click here to view more examples -
VI)

ينشئ

VERB
  • The board should establish specialized committees, in particular an ... • ينبغي أن ينشئ المجلس لجاناً متخصصة، وبالخصوص ...
  • ... the conditions of judicial service and establish a tenure system. ... شروط الخدمة القضائية وينشئ نظاما لتولي المناصب.
  • It did not establish a rigid framework for future work. فهو لا ينشئ إطارا جامدا للعمل في المستقبل.
  • ... in the different economies would establish business links with other countries ... ... في مختلف الاقتصادات أن ينشئ روابط تجارية مع بلدان أخرى ...
  • ... become the first country to establish an independent mixed court to ... ... أصبحت سيراليون أول بلد ينشئ محكمة مختلطة مستقلة لتقديم ...
  • The draft resolution would objectively establish the mechanisms required to ... وينشئ مشروع القرار بشكل موضوعي الآليات اللازمة لتحقيق ...
- Click here to view more examples -
VII)

ارساء

VERB
  • Establish standardization and consistency for editors. إرساء أسس للتوحيد والاتساق في تحرير النصوص.
  • It would be important to establish clear and consistent rules ... ومن المهم ارساء قواعد واضحة ومتسقة ...
  • It is therefore imperative to establish the basic legal principles that ... لذلك ، أصبح من الﻻزم إرساء المبادىء القانونية اﻷساسية التي ...
  • It also helped establish a strong foundation for meaningful sustainable development ... وساعد أيضا على ارساء أسس قوية للتنمية المستدامة الحقيقية ...
  • Establish standardization and consistency in ... إرساء أسس للتوحيد والاتساق في ...
  • Establish standardization and consistency in ... إرساء أسس للتوحيد والاتساق في ...
- Click here to view more examples -
VIII)

اثبات

VERB
  • It is not necessary to establish a discriminatory intent with ... وليس من الضروري إثبات وجود القصد التمييزي فيما ...
  • Most claimants were able to establish the fact of illegal detention ... وقد أمكن لمعظم المطالبين إثبات واقعة اﻻحتجاز غير المشروع ...
  • The need was to establish that 'openness leads ... كما كانت هناك حاجة لإثبات أن "الانفتاح يفضي ...
  • ... others were unable to establish such a connection. ... الخبراء اﻵخرين لم يتمكنوا من إثبات وجود مثل هذه الصلة.
  • ... investigation might have exceeded that needed to establish credibility. ... التحقيقات قد يكون تجاوز ما يتطلبه إثبات المصداقية.
  • ... standard of proof needed to establish a link between the funds ... ... معيار الإثبات المطلوب لإثبات وجود صلة بين الأموال ...
- Click here to view more examples -
IX)

تضع

VERB
Synonyms: put, develop, place, putting, lay, puts
  • The appropriate authorities should establish programmes of training and education ... ينبغي للسلطات المختصة أن تضع برامج تدريب وتثقيف ...
  • Laws establish standards of right and ... فالقوانين تضع معايير للصحيح والخطأ ...
  • Some laws establish a general limit for ... وتضع بعض القوانين حدا عاما لمعظم ...
  • They establish criteria and procedures for the management and operation of ... وهي تضع معايير واجراءات ﻻدارة وتشغيل ...
  • Governments must establish specific policies and programmes ... ويتعين على الحكومات أن تضع سياسات وبرامج محددة ...
  • These agreements establish reciprocal obligations designed to ... وتضع هذه الاتفاقات التزامات المعاملة بالمثل للتقليل ...
- Click here to view more examples -
X)

اقرار

VERB
  • There are plans to establish benefits for them, too ... وهناك خطط ﻹقرار استحقاقات لهاتين الفئتين أيضاً ...
  • We summon the planet to establish this new triad, which ... وندعو أهل الكوكب إلى إقرار هذا الثلاثي الجديد، ولابد ...
  • The data shows the need to establish policies for positive action ... وتوضح البيانات ضرورة إقرار سياسات للعمل الإيجابي ...
  • ... form supportive social networks and establish a sustainable community identity. ... من تشكيل شبكات الدعم الاجتماعية وإقرار هوية مجتمعية مستدامة.
  • ... may be advisable to establish procedures for publicizing those terms of ... ... قد يكون من المستصوب اقرار اجراءات لﻻعﻻن عن أحكام ...
  • ... represent the best chance to establish peace and build a foundation ... ... يمثل أفضل فرصة ﻹقرار السﻻم وبناء قاعدة ...
- Click here to view more examples -

corroboration

I)

التثبت

NOUN
  • The corroboration of these wondrous tales was really ... كان التثبت من هذه الحكايات عجيب حقا ...
  • hands in corroboration of the statement. يد في التثبت من هذا البيان.
  • hands in corroboration of the statement. يد في التثبت من البيان.
  • ... was complete, the maid's corroboration was sufficient, the ... كانت كاملة ، والتثبت من خادمة كافية ،
- Click here to view more examples -

validate

I)

اثبات صحه

VERB
Synonyms: substantiate
  • Validate information and data to be included in the ... (ز) إثبات صحة المعلومات والبيانات التي تدرج في ...
  • ... did not destroy the intent to validate such assignments. ... لا تبطل النيّة في اثبات صحة تلك الاحالات.
  • Article 9 is intended to validate such assignments. والمقصود من المادة 9 هو اثبات صحة هذه الاحالات.
  • ... a balance between the need to validate assignments and the need ... ... توازن بين الحاجة إلى اثبات صحة الاحالات والحاجة إلى ...
  • ... Working Group had wished to validate bulk assignments and assignments of ... ... أن الفريق العامل كان يرغب في اثبات صحة الاحالات الاجمالية واحالات ...
- Click here to view more examples -
II)

التثبت

VERB
  • ... sparse amount of data available to validate the derived relationships. ... بندرة البيانات المتوفرة للتثبت من صحة العﻻقات المستخلصة .
III)

التحقق

VERB
  • To validate intelligent design. للتحقق من صحة التصميم الذكي .
  • Let's take a minute to validate those feelings. دعونا نأخذ دقيقة للتحقق من صحة تلك المشاعر
  • Further review was ongoing to validate the values highlighted by ... وتجري استعراضات إضافية للتحقق من المبالغ التي أبرزها ...
  • You can integrate and validate business data from a server ... تكامل والتحقق بيانات العمل من الخادم ...
  • ... move melting cheese food validate outcome would be a ... نقل ذوبان والجبن الغذاء التحقق من صحة النتيجة ستكون محل
  • In the Structure pane, click the Validate button . في لوحة الهيكل، انقر زر التحقق .
- Click here to view more examples -
IV)

تدقيق

VERB
  • Use the certificate to validate signatures and encrypt documents. استخدم الترخيص لتدقيق التوقيعات وتشفير الوثائق.
  • To validate a signature that contains a timestamp, you must ... لتدقيق توقيع يحتوي على ختم وقت، يجب ...
  • Validate data against schema for import and export تدقيق البيانات ضد مخطط الاستيراد والتصدير
  • ... use that profile to add or validate signatures. ... استخدام ملف التخصيص ذلك لإضافة أو تدقيق التوقيعات.
  • ... the signature, and then choose Validate Signature. ... على التوقيع، ثم اختر تدقيق التوقيع.
  • ... you're prompted to validate the certificate before installing it ... ... منك أن تقوم بتدقيق الترخيص قبل أن تقوم بتثبيته ...
- Click here to view more examples -

corroborate

I)

التثبت

VERB
  • could corroborate his account of it, the ويمكن التثبت من روايته عليه ،
  • both corroborate the statements of more anon has to happen كل التثبت من البيانات أكثر حالا يجب أن يحدث
  • To corroborate the existence of the files, records cite the ... للتثبت من وجود الملفات والسجلات استشهد ...
  • And I can kind of corroborate that hypothesis this time. وأستطيع أن نوع من التثبت هذه الفرضية هذا الوقت.
- Click here to view more examples -
II)

تاكيد

VERB
  • Is there anyone who can corroborate your alibi? هل هناك أيّ أحد يمكنه تأكيد ذلك؟
  • Do you have, anyone who can corroborate that? هل لديك احد يستطيع تأكيد ذلك؟
  • To corroborate this information, each timber company must publish the ... ولتأكيد هذه المعلومات على كل شركة أخشاب أن تنشر ...
  • ... with other reports and evaluations to corroborate the rating. ... مع التقارير والتقييمات الأخرى لتأكيد درجة التقييم.
  • ... there anyone who can corroborate any part of your story? ... هناك أحداً من يستطيع تأكيد أي جزء من قصتك
- Click here to view more examples -

certainty

I)

اليقين

NOUN
Synonyms: certitude
  • Certainty is the preserve of youth. اليقين هو حكرا على الشباب.
  • Certainty was important in contractual relationships. فاليقين مهم في العلاقات التعاقدية.
  • He had an unhappy passion for certainty. وقال انه غير راض عن العاطفة اليقين.
  • The other guys are selling certainty, not me. ألآخرون يبيعون اليقين و ليس أنا
  • Certainty comes from the evidence. إن اليقين يأتي من الأدلة.
- Click here to view more examples -
II)

التيقن

NOUN
Synonyms: ascertain
  • Certainty is not possible in this case, ... لا يمكن التيقن في هذه الحالة، ...
  • Greater legal certainty for those transactions may be facilitated ... وقد تيسر زيادة درجة التيقن القانوني من تلك العمليات ...
  • ... of uniformity, legal certainty and homogeneity. ... الخاصة بالتوحيد والتيقن القانوني والتجانس.
  • ... or principles that helped enhance legal certainty and foster confidence in ... ... أو مبادئ تساعد على تعزيز التيقن القانوني وتعزز الثقة في ...
  • ... improving the transparency and certainty of the domestic economic environment ... ... وتحسين الشفافية والتيقن من البيئة اﻻقتصادية المحلية ...
- Click here to view more examples -
III)

يقين

NOUN
  • These are facts that we can take with absolute certainty. هذه هي حقائق يمكن أن نتخذها بيقين مطلق
  • ... only a possibility, it's a certainty. ... مجرد احتمال بل هو يقين
  • ... now that there was the certainty of his leaving it. ... بعد أن كان هناك يقين من أن يترك له.
  • For this reason, our suspicion changed to certainty. ولهذا السبب تحول شكنا إلى يقين
  • ... we have less information and less certainty of our business position ... ... لدينا معلومات أقل و يقين أقل حول وضع العمل الخاص بنا ...
- Click here to view more examples -
IV)

يقينا

NOUN
Synonyms: certainly, surely
  • That approach provided greater certainty for purchasers and should ... وهذا النهج يوفر يقينا أقوى للمشتري ويتيح ...
  • That's not absolute certainty, that is an opinion. هذا ليس يقينا مطلقا هذا رأي
  • a certainty, not one knew how cruelly ... يقينا ، لا يعرفون بعضهم بقسوة كيف ...
  • ... be that it would provide sufficient certainty as to the law ... ... أن من شأنها أن تكفل يقينا كافيا بشأن القانون ...
  • ... because it provides the certainty needed to hire the doctors and ... ... لأنه يوفر ما يلزم يقينا لاستئجار الأطباء والمعلمين ...
- Click here to view more examples -
V)

المؤكد

NOUN
  • not be left out, it became a certainty that أصبحت لا يكون استبعاده ، من المؤكد أن
  • We can say with certainty that international law occupies ... ومن المؤكد أنه يمكننا القول إن القانون الدولي ...
  • The only certainty is that hospital emergency rooms ... وهو الشيء الوحيد المؤكد هل غرف طوارئ المستشفيات ...
  • It is thus a certainty that former supporters of ... وبذلك فإن من المؤكد أن المؤيدين السابقين لموبوتو ...
  • ... if there can be a certainty that you're ... إذا لا يمكن أن يكون من المؤكد أن كنت
- Click here to view more examples -
VI)

مؤكد

NOUN
  • If so, failure is a certainty. وإذا حصل ذلك فإن الفشل مؤكد.
  • But what a certainty was that! لكن ما هو مؤكد هو أن!

ascertain

I)

التاكد

VERB
  • And you ascertain from that, that's because ... ويمكنك التأكد من ذلك ، وهذا لأنهم ...
  • ... in their areas to ascertain whether children attend the ... ... الواقعة فى مناطقهم للتأكد من حضور الاطفال للفصول ...
  • Our spies must be commissioned to ascertain these. يجب أن يكون تكليفا جواسيس لدينا للتأكد من هذه.
  • But he did not pause to ascertain the particular cause of ... لكنه لم قفة للتأكد من سبب معين لذلك ...
  • ascertain from the book on this particular day. التأكد من الكتاب في هذا اليوم بالذات.
- Click here to view more examples -
II)

تتيقن

NOUN
III)

الوقوف

VERB
Synonyms: stand, parking
  • ... different organizations in order to ascertain major obstacles and to ... ... مختلف المؤسسات، للوقوف على العراقيل الرئيسية القائمة، ووضع ...
  • ... and organizations in order to ascertain the situation of human rights ... ... والمنظمات من أجل الوقوف على حالة حقوق اﻹنسان ...
  • ... and neighbouring States to ascertain their views on the best ... ... والدول المجاورة للوقوف على آرائها بشأن أفضل ...
  • ... of the Special Committee was to ascertain the wishes and aspirations ... ... للجنة الخاصة هي الوقوف على رغبات وأماني ...
- Click here to view more examples -
IV)

يتاكد

VERB
Synonyms: make sure, confirmed
V)

التيقن

VERB
Synonyms: certainty

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.