Meaning of Taboo in Arabic :

taboo

1

المحرمات

ADJ
Synonyms: taboos
  • Some things should stay taboo. بعض الأمور يجب أن تبقى من المحرمات.
  • ... what had hitherto been a taboo subject. ... تُعنى بموضوع كان يعتبر حتى الآن من المحرمات.
  • ... abdo it's not taboo yet that it's ... ... عبده انها ليست من المحرمات حتى الآن أنه إنه لأمر ...
- Click here to view more examples -
2

محرما

NOUN
  • ... original human' has become a taboo. ... للانسان الأصلي قد أصبح محرماً
3

محرمه

ADJ
  • precisely because it is a taboo word لإنها على وجه التحديد كلمة محرمة.
4

المحظورات

NOUN
  • It also requires dealing with taboo and ensuring widespread information ... ويستلزم ذلك أيضا التصدي للمحظورات وكفالة نشر المعلومات ...
  • When you've broken Every other taboo بينما تحطّم كلّ المحظورات الأخرى
5

محظوره

NOUN
6

محرم

NOUN
  • ... that kind of dark magic is taboo for a Wizard. ... هذا النوع من السحر الأسود .مُحرم على العرّافين

More meaning of taboo

taboos

I)

المحرمات

NOUN
Synonyms: taboo
  • ... in customary laws and taboos. ... في القوانين العرفية والمحرمات.
  • ... locally devised rules, norms, taboos and regulations, which ... ... من القواعد والأعراف والمحرمات واللوائح الموضوعة محليا التي ...
  • Humour is the first step to break taboos الفكاهة هي الخطوة الأولى لكسر المحرمات
  • sacred taboos of the prehistoric ritual. مقدس المحرمات من طقوس ما قبل التاريخ.
  • ... openly without fear of taboos attached to it. ... بصراحة دون خوف من المحرمات المرتبطة به .
- Click here to view more examples -
II)

المحظورات

NOUN
Synonyms: prohibitions, don'ts
  • ... weight of custom, stereotyping, traditional practices and taboos. ... ، التقاليد والقوالب والممارسات التقليدية والمحظورات.
  • Cultural barriers and taboos have prevented women from seeking ... لقد حالت الحواجز والمحظورات الثقافية دون سعي المرأة ...
III)

محرمات

NOUN
  • But there should be no taboos. ولكن لا ينبغي أن تكون هنا أية محرمات.
IV)

التحريمات

NOUN
V)

محظورات

NOUN
Synonyms: prohibitions

forbidden

I)

المحرمه

NOUN
  • Are they careful about forbidden things? هل هم حذرين على الأشياء المحرمة ؟
  • this is the forbidden tree, هذه هي الشجرة المحرمة ،
  • on the same have the forbidden can work وعلى نفس العمل يمكن أن المحرمه
  • One of the forbidden thing is to look for إحدى الأشياء المحرمة هي النظر الى المرأة
  • ... optimistic because i've got a forbidden ... متفائل لأنني قد حصلت على المحرمة
  • ... too close to the forbidden territory. ... قريبة جدا من الأرض المحرمة.
- Click here to view more examples -
II)

ممنوع

ADJ
Synonyms: all
  • Digging into the past is forbidden. البحث في الماضي شيء ممنوع
  • Does it have a sort of forbidden taste? لا توجد لديها نوع من الذوق ممنوع؟
  • It is forbidden for you to interfere with human history. ممنوع عليك أن تتدخل في تاريخ البشرية
  • Physical contact is forbidden. مرحباً - التواصل الجسدي ممنوع
  • I thought you were forbidden to drink. لقد إعتقدت أنك ممنوع من الشراب ؟
  • This installation is forbidden by system policy. ‏‏التثبيت ممنوع من قبل نهج النظام.
- Click here to view more examples -
III)

محظور

NOUN
  • This place is forbidden to civilians. هذا المكان محظور على المدنيين؟
  • It is strictly forbidden. أنة أمر محظور بصرامة شديدة .
  • You were forbidden to speak to this man! تعرفين أنه محظور عليك التكلم مع هذا الرجل
  • This installation is forbidden by system policy. ‏‏هذا التثبيت محظور من قِبل نهج النظام.
  • To tell another is forbidden. البوح لشخص آخر أمر محظور
  • Against them she is forbidden to cause mortal harm and has ... وضدهم محظور عليها أن تسبب أذى مميت ولن ...
- Click here to view more examples -
IV)

يحظر

ADJ
  • Other departments and social organizations are forbidden to accept donations. ويحظر على الادارات والمنظمات الاجتماعية الاخرى قبول التبرعات .
  • This installation is forbidden by system policy. يُحظر هذا التثبيت من قبل نهج النظام.
  • Is forbidden by law to release that information? يحظر عليه حسب القانون نشر مثل هذه المعلومات
  • Also forbidden in the region is the dumping ... كما يحظر في هذه المنطقة إلقاء ...
  • It is forbidden to force or hinder other individuals ... ويُحظر زواج الأفراد الآخرين بالإكراه أو إعاقة ...
  • Bodily or mental injury to the accused is forbidden. ويحظر إيذاء المتهم جسمانيا أو معنويا.
- Click here to view more examples -
V)

منعت

ADJ
  • She was reportedly forbidden entry, and when ... وأفيد بأنها منعت من الدخول وعندما ...
  • If she's forbidden it. إذا كانت قد منعت ذلك
  • ... medical reasons, but forbidden to resume her life as a ... ... ﻷسباب طبية ولكنها منعت من استئناف حياتها كراهبة ...
  • You've been forbidden to enter the palace. لقد مُنعت من دخول القصر
  • ... around the embassies, and also forbidden reporters from taking pictures ... ... حول هذه السفارات كما منعت الصحفيين من التقاط الصور ...
  • This is why I have forbidden any surface activity. لهذا منعت أيّة نشاطات على السّطح.
- Click here to view more examples -
VI)

يمنع

ADJ
  • Women are forbidden in the encampment. يمنع تواجد النساء في المعسكر
  • This possibility is not forbidden by the law, so ... وليس في القانون ما يمنع هذه الإمكانية، حيث ...
  • Any coercion exerted by official or private agencies is forbidden. ويمنع أي قسر تمارسه وكالات رسمية أو خاصة .
  • ... it is a stolen and forbidden favor - in my ... لصالح المسروقة ويمنع - في بلدي
  • However, the villages are forbidden to construct a hothouse ... ومع ذلك، يمنع على القرى بناء دفيئة ...
- Click here to view more examples -
VII)

محرم

ADJ
  • It is forbidden to speak of these things. إن التحدث عن أشياء كهذه محرم!
  • Those who commit that which is forbidden. كل من يرتكب ما هو محرّم
  • I am forbidden to touch the reservation. أنا محرّم أن ألمس التحفظ
  • I know, it is forbidden. أعلم أن هذا مُحرم.
  • Digging into the past is forbidden. البحث في الماضي شيء محرم
  • It is forbidden for you to touch me. انه محرم لك ان تلمسني
- Click here to view more examples -
VIII)

حرم

VERB
  • She has forbidden the bankers to give us her address. حرم انها المصرفيين أن يعطينا عنوان لها.
  • You've been forbidden to leave the abbey. لقد حرم عليك أن تترك الدير
  • our wretched crops, and forbidden for our لدينا محاصيل البائسة ، وحرم لدينا
  • forbidden society, and wished ... حرم المجتمع ، وتمنى ...
  • forbidden society, and wished ... حرم المجتمع ، وتمنى ...
  • ... with longing for the things it has forbidden to ... مع الحنين للأشياء التي حرم
- Click here to view more examples -
IX)

محظوره

ADJ
  • You were told jewelry is forbidden in here. لقد اخبروك أن المجوهرات محظورة هنا
  • You were told jewellery is forbidden in here. لقد اخبروك أن المجوهرات محظورة هنا
  • ... any discussion between lawyer and client was forbidden. ... أي مناقشة بين المحامي والموكل محظورة.
  • ... between an adult and a minor was not forbidden. ... ، بين البالغين والقصّر غير محظورة.
  • ... although those practices were forbidden by law. ... رغم أن هذه الممارسات محظورة قانونا.
  • ... these funds are "forbidden property" under section ... ... هذه الأموال تعتبر "ممتلكات محظورة" بموجب البند ...
- Click here to view more examples -
X)

المحظوره

ADJ
  • ... attempting to define permissible or forbidden experiments. ... من محاولة تحديد التجارب المباحة أو المحظورة.
  • ... and, if necessary, deny passage to forbidden goods. ... ومنع مرور السلع المحظورة عند اللزوم.
  • ... why do you call this a Forbidden Zone? ... لما تسمون هذه البقعة بالمنطقة المحظورة ؟
- Click here to view more examples -

proscribed

I)

المحظوره

ADJ
  • ... are clearly used only for proscribed purposes. ... التي من الواضح أنها لا تستخدم إلا للأغراض المحظورة.
  • ... that the organization had nothing to do with proscribed procurement. ... أن المنظمة لا عﻻقة لها إطﻻقا بعملية الشراء المحظورة.
  • ... to detect the possible burial of proscribed items. ... لرصد إمكانية دفن اﻷصناف المحظورة.
  • ... search for evidence of proscribed activities and verify the ... ... والبحث عن أدلة للأنشطة المحظورة، والتحقق من ...
  • ... as regards possible remnants of its proscribed programmes. ... فيما يتعلق بالبقايا المحتملة لبرامجه المحظورة.
- Click here to view more examples -
II)

محظوره

ADJ
  • No proscribed activities were detected. ولم تكتشف أية أنشطة محظورة.
  • All items verified as being proscribed have now been destroyed. فجميع اﻷصناف المحققة بوصفها محظورة تم اﻵن تدميرها.
  • No evidence of proscribed activities was found. ولم يعثر على أي دليل على وجود أنشطة محظورة.
  • No proscribed material was found at any of the sites. ولم يعثر على مواد محظورة في أي من المواقع.
  • ... or the conduct of proscribed activities at any of the ... ... أو إجراء أي أنشطة محظورة في أي من تلك ...
- Click here to view more examples -
III)

محرمه

ADJ
IV)

المحرمه

ADJ
Synonyms: forbidden, haraam, taboos
  • ... verification mechanism to detect proscribed activities. ... آلية التحقق لاستكشاف الأنشطة المحرمة.
V)

حظرها

VERB
Synonyms: blocked, banned, banning
  • ... of conduct to be proscribed under the convention. ... بأنواع السلوك التي ينبغي حظرها بموجب اﻻتفاقية.

an affair

I)

غراميه

NOUN
Synonyms: romantic, loving, affair
  • I was having an affair for months. كانت لديه علاقة غرامية لأشهر
  • A billionaire businessman has an affair with his assistant. كانت لديه علاقة غرامية مع مساعدته
  • So you have no idea if he was having an affair. لذا ليس لديك فكرة إذا هو كانت لديه علاقة غرامية
  • You just lost interest once it stopped being an affair. لكنك خسرت الاهتمام ما ان توقفت عن كونها علاقة غرامية
  • I had an affair with a superior. كانت لدي علاقة غرامية مع مُشرف.
- Click here to view more examples -
II)

علاقه

NOUN
  • He was having an affair with a man? كان يقيم علاقة مع رجل؟
  • Did you have an affair with her? هل أقمت علاقة معها ؟
  • But how can you be having an affair? لكن كيف يمكنك إقامة علاقة
  • She told someone you had an affair with her. لقد أخبرت أحداً ما أنها أقامت علاقة معك
  • Are you having an affair with your assistant? لديك علاقة مع مساعدته؟
- Click here to view more examples -
III)

شانا

NOUN
Synonyms: affair, shana, chana, shanna
  • gentlemen had an affair of honour to settle. وكان السادة شأنا الشرف لتسوية.
  • Such an affair destroys one's confidence. هذه شأنا يدمر الثقة واحد.
  • this is solid, an affair of the actual world, ... هذه هي الصلبة ، وشأنا في العالم الفعلي ، ...
  • ... I suppose all life is an affair of chances. ... أفترض أن الحياة كلها شأنا من الفرص.
  • ... I have sent for you on an affair of importance. ... لقد بعثت لك على شأنا من حيث الأهمية.
- Click here to view more examples -
IV)

غير شرعيه

NOUN
  • She was having an affair. لقد كانت تخوض علاقة غير شرعية؟
  • ... here because he's having an affair. ... هنا لأنه يقيم علاقة غير شرعية
  • It was an affair, an attraction. لقد كانت علاقة غير شرعية، تجاذب .
- Click here to view more examples -
V)

محرمه

NOUN
  • ... guy in the world to have an affair. ... رجل في العالم يمارس علاقة محرمة

prohibited

I)

يحظر

VERB
  • Their use of their own language cannot be prohibited. ولا يجوز أن يُحظَر على الأقليات استخدام لغاتها.
  • Such activities would be explicitly prohibited by this proposal. ومن شأن هذا المقترح أن يحظر صراحة هذه الأنشطة.
  • Its sale shall be prohibited. ويحظر بيع هذه المادة.
  • Any transaction or dealing in such blocked property is prohibited. ويُحظر أي معاملة أو صفقة في هذه الممتلكات المجمدة.
  • The establishment of emergency or special courts is prohibited. ويحظر إنشاء محاكم طوارئ أو محاكم خاصة.
  • The establishment of emergency courts of any kind is prohibited. ويحظر تأسيس محاكم طوارئ من أي نوع.
- Click here to view more examples -
II)

محظوره

VERB
  • No prohibited activities were identified at the sites. ولم تكتشف أية أنشطة محظورة في تلك المواقع.
  • Writing is prohibited to this catalog. الكتابة محظورة في هذا الكتالوج.
  • Such acts are prohibited under international human rights law ... ومثل هذه الأفعال محظورة بموجب قانون حقوق الإنسان الدولي ...
  • These practices are prohibited under international human rights law ... وهذه الممارسات محظورة بموجب قانون حقوق الإنسان الدولي ...
  • Discriminatory practices are prohibited because they are incompatible ... إن الممارسات التمييزية محظورة ﻷنها ﻻ تتمشى ...
  • ... to import prohibited goods and attempting to possess prohibited imports. ... لاستيراد سلع محظورة ومحاولة امتلاك سلع مستوردة محظورة .
- Click here to view more examples -
III)

المحظوره

VERB
  • This vacuum facilitates prohibited operations that involve mercenaries. وهذا الفراغ ييسر العمليات المحظورة التي تنطوي على مرتزقة.
  • Humanitarian law identifies acts that are prohibited under the laws and ... فالقانون الإنساني يعين الأعمال المحظورة بموجب قوانين وأعراف ...
  • Other prohibited acts are association for purposes ... ومن اﻷفعال المحظورة أيضا التجمع ﻷغراض ...
  • Imports and exports of prohibited and restricted goods are subject ... أما صادرات وواردات السلع المحظورة والمقيدة فتخضع ...
  • ... with regard to the types of practices prohibited. ... بشأن أنواع الممارسات المحظورة.
  • ... dealt only with activities not prohibited by international law. ... لا تتناول إلا الأنشطة غير المحظورة بموجب القانون الدولي.
- Click here to view more examples -
IV)

تحظر

VERB
  • Forced return to conditions of danger is prohibited. وتحظر اﻹعادة اﻹجبارية إلى أوضاع خطرة.
  • Even if a treaty prohibited all reservations, that ... وحتى إذا كانت معاهدة تحظر جميع التحفظات، فإن ...
  • It is likewise prohibited to make any mention of the ... وتحظر أيضا اﻹشارة من أي نوع كانت ...
  • ... by their nature or purpose, implicitly prohibited reservations. ... بموجب طبيعتها أو غرضها، تحظر التحفظات ضمناً.
  • ... confined to cases where the treaty prohibited certain reservations, or ... ... تقتصر على الحالات التي تحظر المعاهدة فيها تحفظات معينة أو ...
  • The laws governing political parties prohibited the association of political parties ... وتحظر القوانين المنظمة لﻷحزاب السياسة ارتباط اﻷحزاب السياسية ...
- Click here to view more examples -
V)

الممنوعه

VERB
Synonyms: blocked, suppressed
  • Describes prohibited edits of constants declarations. وصف عمليات التحرير الممنوعة من فئة التعريفات.
  • Describes prohibited edits of attributes. وصف عمليات التحرير الممنوعة من السمات.
  • Defines a list of prohibited values for the field. يعرّف قائمة بالقيم الممنوعة للحقل.
  • Describes prohibited edits of class declarations. وصف عمليات التحرير الممنوعة من فئة التعريفات.
  • Describes prohibited edits of external declarations. وصف عمليات التحرير الممنوعة من فئة التعريفات.
  • Describes prohibited edits of structure member declarations. وصف عمليات التحرير الممنوعة من فئة التعريفات.
- Click here to view more examples -
VI)

حظر

VERB
  • Strikes may only be prohibited by law. ولا يجوز حظر الإضرابات إلا بموجب القانون.
  • Environmentally unsound destinations should be prohibited. يجب حظر جميع الوجهات غير السليمة بيئياً.
  • It should be prohibited to grant any private rights ... فينبغي حظر منح أية حقوق خاصة ...
  • Additionally, gatherings could be prohibited if they were considered ... وعﻻوة على ذلك، يمكن حظر التجمعات إذا رُئي أنها ...
  • ... for the concerned markets if such restrictions were prohibited. ... الأسواق المعنية في حالة حظر هذه القيود.
  • ... Reconsider the existing list of prohibited forms of worst labour ... ... إعادة النظر في القائمة الحالية لحظر أسوأ أشكال عمل الأطفال ...
- Click here to view more examples -
VII)

حظرت

VERB
Synonyms: banned, outlawed
  • ... types of practices which have typically been prohibited include: وتشمل أنواع الممارسات التي حظرت بصورة نموذجية الممارسات التالية:
  • ... a plant protection product were prohibited. ... كمنتج لحماية النبات قد حظرت.
  • ... this practice continues, whether prohibited or not, in ... ... هذه الممارسة مستمرة سواء حظرت أو لم تحظر لدى ...
  • The Government has also prohibited child labour in the ... كما حظرت الحكومة استخدام الأطفال في ...
  • ... in 1986, which prohibited farmers from selling their produce ... ... في عام ١٩٨٦، والتي حظرت على الفﻻحين بيع منتجاتهم ...
- Click here to view more examples -
VIII)

باتا

VERB
Synonyms: bata, pata
  • ... in the lab is strictly prohibited. ... في المختبر ممنوع منعا باتا.
  • Trading of goods from the southern barbarians is strictly prohibited. تداول السلع من البرابرة ممنوع منعا باتا
  • Trading of goods from the southern barbarians is strictly prohibited. تداول السلع من البرابرة الجنوبيين ممنوع منعاً باتاً
  • they are quote absolutely prohibited from directly or indirectly فهي اقتباس منعا باتا من مباشرة أو غير مباشرة
- Click here to view more examples -
IX)

يمنع

VERB
  • Personal radio contact is strictly prohibited. يمنع الاتصال باللاسلكي الشخصي تماماً
  • Making assets or economic resources available is also prohibited. ويمنع أيضاً توفير الأصول والموارد الاقتصادية.
  • Women were prohibited from working at night in certain sectors ... ويمنع على المرأة العمل ليلا في بعض القطاعات ...
  • Federal employees were prohibited from participating in strikes. ويمنع الموظفون اﻻتحاديون من المشاركة في المظاهرات.
  • ... and judgement should have prohibited that judge from deciding on the ... ... والقضاء كان ينبغي أن يمنع هذا القاضي من البت ...
  • ... no legislative or regulatory provision prohibited or restricted participation by women ... ... أي حكم تشريعي أو تنظيمي يمنع أو يقيد مشاركة المرأة ...
- Click here to view more examples -
X)

ممنوع

VERB
Synonyms: all
  • Attribute restriction is prohibited in base type. قيد السمة ممنوع في النوع الأساسي.
  • Use of food to encourage pests is prohibited. استخدام الغذاء لتشجيع الآفات ممنوع
  • The use of any electronic device is strictly prohibited. استخدام أي جهاز إلكتروني ممنوع تماما
  • In both cases, building is prohibited. والبناء في كلتا الحالتين ممنوع.
  • The village governor says the satellite is prohibited. حاكم القرية يقول إنّ الدش ممنوع
  • ... this tape without my permission is prohibited. ... هذا الشريط بدون اذني ممنوع
- Click here to view more examples -

outlawed

I)

المحظور

VERB
  • and a outlawed critical thinking classes yes والمحظور في فصول التفكير الناقد نعم
II)

حظرت

VERB
Synonyms: banned, prohibited
  • outlawed you'll be here with that حظرت عليك أن تكون هنا مع أن
  • outlawed the pace but these things حظرت وتيرة هذه الأمور ولكن
  • outlawed what it might be intensify convention ... حظرت ما يمكن تكثيف اتفاقية ...
  • ... the federal government state government can't outlawed certain ... للحكومة الاتحادية يمكن للحكومة أن الدولة لا حظرت بعض
- Click here to view more examples -
III)

محظوره

VERB
V)

ممنوعه

VERB
  • i thought they'd been outlawed years ago. فكرت بأنها كانت ممنوعة لسنوات مضت

muharram

I)

محرم

NOUN
  • Muharram is this month. محرم هو هذا الشهر .
  • Muharram is coming, beware! محرم قادم ، إنتبهوا !
  • It is the month of Muharram. إنه شهر محرم الحرام .
  • The world shines in Muharram, العالم يشع في محرم ،
  • There is permission after the 10th of Muharram. هناك إذن بعد العاشر من محرم .
- Click here to view more examples -
II)

المحرم

NOUN
  • The Muharram procession, however, had not reached the area ... غير ان مسيرات المحرم لم تصل الى المنطقة ...
III)

صفر

NOUN
Synonyms: zero, safar, rajab, def

mahram

I)

محرم

NOUN
II)

المحرم

NOUN
III)

المحارم

NOUN
Synonyms: incest, mahrams

moharam

I)

محرم

NOUN

rajab

I)

رجب

NOUN
  • Rajab said only by more cooperation between ... واشار رجب الى انه فقط بالمزيد من التعاون بين ...
  • will manifest from Rajab onwards. سيظهر ابتداء من رجب .
  • If you don't stop before Rajab, إذا لم تتوقف قبل رجب ،
  • ... see how will it be till Rajab. ... نرى كيف سيكون الوضع حتى رجب .
  • ... the first night of the holy month of Rajab. ... أول ليلة من شهر رجب المبارك
- Click here to view more examples -
II)

الرجب

NOUN
  • This Rajab will not be wasted. هذا الرجب لن يكون هدر .
  • You said about this blessed Rajab قلت عن هذا الرجب المبارك
  • I won't leave this Rajab, لن أترك هذا الرجب ،
- Click here to view more examples -
III)

محرم

NOUN
IV)

صفر

NOUN
Synonyms: zero, safar, muharram, def

safar

I)

صفر

NOUN
Synonyms: zero, muharram, rajab, def
  • This won't wait until the next month of Safar. هذا لن ينتظر حتى شهر صفر القادم .
II)

محرم

NOUN
III)

جمادي

NOUN
Synonyms: jamadi, jumada
IV)

ربيع

NOUN
Synonyms: spring, rabih, jamadi

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.