It prevents resources from being wasted and helps to ...فهو يحول دون إهدار الموارد، ويساعد في ...
... international human rights norms and prevents a scrutiny of domestic culture ...... لمعايير حقوق الإنسان الدولية ويحول دون تمحيص الثقافة المحلية وآثارها ...
... continuing discord in the world prevents us from celebrating peace.... استمرار النزاع في العالم يحول دون احتفالنا بالســﻻم.
It prevents cultural and social exchanges and interaction ...ويحول دون التبادل الثقافي والاجتماعي والتفاعل ...
... against women, which prevents equal access to food.... ضد المرأة، الذي يحول دون المساواة في الوصول إلى الغذاء.
... maintaining optimal health also prevents a holistic approach.... من الحفاظ على تمام الصحة يحول دون اتباع نهج كلي.
This prevents the return of multiple lists of ...يحول ذلك دون ظهور عدة قوائم للكلمات ...
But it also prevents women, men and children from developing ...ويحول أيضا دون تحقيق النساء والأطفال والرجال ...
Accepting work items prevents two people from working on the ...يحول قبول عناصر العمل دون عمل شخصين على ...
A lack of transparency and accountability prevents oversight of forest revenue ...كما يحول انعدام الشفافية والمساءلة دون الرقابة على إيرادات الغابات ...
... but against the embargo, which prevents us from introducing all ...... بلد ضد الحصار الذي يحول بيننا وبين اﻷخذ بجميع ...
... that the lack of funding prevents the Conference from negotiating.... إن النقص في التمويل يحول بين المؤتمر والتفاوض.
... the winter and the security situation prevents safe road transport.... الشتاء والحالة اﻷمنية تحول دون النقل البري اﻵمن.
The unevenness prevents a comprehensive humanitarian response.والاختلالات تحول دون تحقيق استجابة إنسانية شاملة.
One factor that prevents women from working outside the home ...ومن العوامــل التي تحول دون عمل المرأة خارج البيت ...
... information about good practices prevents societies from benefiting from the experience ...... المعلومات عن الممارسات الجيدة تحول دون استفادة المجتمعات من خبرات ...
You want to suppress knowledge.أنت ترغب في قمع المعرفة
He could not suppress a desire to be even with ...قال انه لا يستطيع قمع رغبة في أن يكون حتى مع ...
The strengthening of international cooperation to suppress and prevent financial transactions ...وتعزيز التعاون الدولي من أجل قمع ومنع المعاملات المالية ...
... he was unable to suppress a smile at this idea.... فإنه لم يتمكن من قمع ابتسامة على هذه الفكرة.
... to control the markets and to suppress illegal activities.... لمراقبة هذه الأسواق وقمع الأنشطة غير القانونية.
... may be able to suppress the virus.... قد يكون قادر على قمع الفيروس.