Constrained

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Meaning of Constrained in Arabic :

constrained

1

مقيده

VERB
  • Countries were therefore constrained to develop approaches, ... وإن البلدان مقيدة لذلك بوضع نهج ...
  • They are also constrained in their capacity for ... وهي مقيدة أيضا في قدرتها على ...
  • Generic classes may be constrained to enable access to methods on ... الفئات العامة قد تكون مقيدة لتمكين الوصول إلى الطرق على ...
  • Certain actions that might be constrained under a code of ... بعض الإجراءات التي قد تكون مقيدة في إطار مدونة لقواعد ...
  • They are constrained in terms of financial resources, and they ... وهي مقيدة من حيث الموارد المالية وبحاجة ...
- Click here to view more examples -
2

المقيده

ADJ
  • ... becomes even more important in an environment of constrained resources. ... سيصبح أكثر أهمية في ظل بيئة من الموارد المقيَّدة.
  • ... the page, then connect constraint to constrained roles. ... الصفحة، ثم قم بتوصيل القيد بالأدوار المقيدة.
  • ... also, and the constrained property can change its value ... ... أيضاً وتقوم الخاصية المقيدة بتغيير القيمة الخاصة بها ...
- Click here to view more examples -
3

مقيدا

VERB
  • ... that of any other powerful instrument, should be constrained. ... شأن أي أداة قوية، ينبغي أن يكون مقيدا.
  • ... rights would naturally be constrained. ... الحقوق كان من الطبيعي أن يكون مقيدا.
4

مقيد

VERB
  • ... scope of the search for the key is more constrained. ... نطاق البحث عن المفتاح مقيد أكثر.
  • ... survival and recovery is constrained. ... البقاء على قيد الحياة والانتعاش مقيد.
  • ... , or you may be constrained to a particular set of ... ... ، أو قد تكون مقيّد إلى مجموعة معينة من ...
- Click here to view more examples -
5

اعاقت

VERB
  • ... excessive debt-servicing has severely constrained the capacity of many ... ... خدمة الدين المفرطة قد أعاقت بشدة قدرة كثير من ...
  • ... excessive debt-servicing has severely constrained the capacity of many ... ... خدمة الدين المفرطة قد أعاقت بشدة قدرة كثير من ...
6

يضطر

VERB
Synonyms: forced, forcing

More meaning of Constrained

tied

I)

تعادل

VERB
  • Tied down with a rope? تعادل أسفل بحبل؟
  • Pull right and that's tied off. سحب حق وهذا تعادل خارج.
  • ... give the alarm, and tied down upon the bed. ... من اعطاء انذار ، وتعادل عند اسفل السرير.
  • ... by the last calf he had tied. ... على يد العجل الماضي انه تعادل.
  • ... have not finished this piece yet or tied it off. ... لم تنته هذه القطعة بعد تعادل أو تشغيله.
  • he met her the forum and tied التقى لها، وتعادل المنتدى
- Click here to view more examples -
II)

مرتبطه

VERB
  • Your life is tied to the mission. حياتك مرتبطة بالمهمة.
  • Do you have the other end tied to something? هل لديك الطرف الآخر مرتبطة شيء؟
  • They stood as men tied to stakes. وقفت على أنها مرتبطة حصص الرجال.
  • Because status reasons are tied to specific statuses, a ... ولأن أسباب الحالة مرتبطة بحالات معينة، فقد ...
  • So the bailout packages are all tied to some form of ... إذن حزمة الإقراض كلها مرتبطة بشكل من أشكال ...
  • ... the input list is not tied to that query. ... فإن قائمة الإدخال غير مرتبطة بهذا الاستعلام.
- Click here to view more examples -
III)

مربوطه

VERB
  • What chance have you got tied to me? أي تحصل الفرصة عليك مربوطة لي؟
  • The power's tied to the medallion. القوةُ مربوطةٌ بالميدالية - .
  • Tied with pink ribbon? مربوطة بشريط وردي؟
  • The bodies were tied together in groups and were lying ... وكانت الجثث مربوطة معاً في مجموعات ولا روح فيها ...
  • ... in bamboo leaves, and tied with dragon's head. ... بورق الخيزران ومربوطة بخيط
  • ... his stomach, and a bag tied to a leg. ... بطنه, وحقيبة مربوطة في ساقه.
- Click here to view more examples -
IV)

مقيده

VERB
  • When your career is tied to theirs. حين تكون مهنتك مقيّدة بمهنتهم .
  • What do you mean, her hands were tied? ماذا تعنين بأنها كانت مقيدة؟
  • Of course, but my hands are still tied. بطبيعة الحال ، لكن يداي مقيدة
  • What can he do with his hands tied? ما الذي يمكن أن يفعله ويده مقيدة؟
  • All drugged up and tied to a chair. مخدره كليا ومقيده فى كرسى
  • Or one arm tied behind my back. و أحد ذراعي مقيدة خلف ظهري
- Click here to view more examples -
V)

ربط

VERB
  • Find to the conscience tied to a chair. أجد الضمير ربط إلى كرسى , تركها من المعركة
  • Properties are tied directly to the . يتم ربط الخصائص مباشرة بـ .
  • His arms and body were tied with snakes. تم ربط ذراعيه والجسم مع الثعابين.
  • How long has it been tied? كم من الوقت قد ربط؟
  • As a result, the government's hands are tied. ونتيجة لذلك ، يتم ربط أيدي الحكومة.
  • Who tied that up? من الذى ربط هذا ؟
- Click here to view more examples -
VI)

ربطت

VERB
  • The owner says she tied the bicycle here. المالكة تقول أنها ربطت الدراجة هنا
  • You tied these knots? هل أنت ربطت هذه العقد ؟
  • I tied those knots. أنا من رَبطتُ تلك العقدِ.
  • I tied my shoe today. *لقد ربطتُ حذائي اليوم*
  • I tied those knots. لقد ربطت تلك العقد.
  • She tied a piece of it on the beam ... لقد ربطت قطعة منه في العارضة ...
- Click here to view more examples -
VII)

ترتبط

VERB
  • Not worth getting tied into. لا يساوي ان ترتبط به
  • For others, they are tied to the fear of ... وبالنسبة لآخرين، ترتبط تلك المصالح بالخوف من ...
  • Dates are tied to specific regional settings ... ترتبط التواريخ بإعدادات إقليمية محددة ...
  • Times are tied to specific regional settings ... ترتبط الأوقات بإعدادات إقليمية محددة ...
  • Women are tied to the land and although ... إذ ترتبط المرأة باﻷرض وعلى الرغم من ...
  • ... through the issuance of work permits tied to a particular employer ... ... من خلال إصدار تصاريح عمل ترتبط بصاحب عمل معين ...
- Click here to view more examples -
VIII)

المشروطه

VERB
  • What are the costs of tied aid, especially in terms ... ما هي تكاليف المعونة المشروطة، خاصة من حيث ...
  • ... was still too often compromised by tied aid. ... لايزال يقيد عادة بالمساعدات المشروطة .
  • ... reassessment of national development assistance programmes which promote tied aid; ... إعادة تقييم برامج المساعدة الإنمائية الوطنية التي تشجع المعونة المشروطة؛
  • ... by many examples of "tied" aid whereby donors ... ... ﻷمثلة كثيرة للمعونة "المشروطة" حيث ﻻ يكون المانحون ...
- Click here to view more examples -
IX)

يرتبط

VERB
  • What happened is tied to a much larger issue. ما حدث يرتبط بموضوع أكبر
  • Because that contract is directly tied to a specific mission ... ونظراً لأن العقد يرتبط مباشرة ببعثة محددة ...
  • This growth tied to the almost chronic demographic explosion ... وهذا النمو الذي يرتبط باﻻنفجار السكاني المزمن تقريبا ...
  • Since my weekly giveaway is normally tied to the episode reviews ... منذ يرتبط بلدي الهبة الأسبوعية عادة إلى الاستعراضات حلقة ...
  • ... support to countries must not be tied to ideological conditionalities. ... دعم البلدان لا يجب أن يرتبط بشروط أيديولوجية.
  • President, is also tied to a very significant event. الرئيس, كما أنه يرتبط هام جدا حدث.
- Click here to view more examples -
X)

مقيد

VERB
  • Always with a guy tied to a chair? دائماً مع رجل مقيد على كرسي
  • Do you really want to be tied down? أتريد أن تكون مقيد حقا ؟
  • He appears hands tied, head sacked. حيث يظهر أمامي مقيد اليدين ورأسه .
  • Plus, his salary is tied to ratings. بالاضافة,أن راتبه مقيدٌ بمعدلات المشاهدة.
  • I couldn't sleep at night tied to all those things. لم أستطع النوم ليلاً وانا مقيّد بكل هذه الأشياء
  • ... your eyes when you saw him tied to that chair. ... عينك ، حين رأيته مقيد لهذا المقعد.
- Click here to view more examples -

restrictive

I)

التقييديه

ADJ
  • Each decree deals with a specific group of restrictive agreements. ويتناول كل مرسوم مجموعة محددة من اﻻتفاقات التقييدية.
  • Restrictive policies imposed for nationalistic or security reasons ... إن السياسات التقييدية المفروضة لأسباب قومية أو أمنية ...
  • Some participants noted that restrictive migration policies contributed to ... ولاحظ بعض المشاركين أن السياسات التقييدية للهجرة ساهمت في ...
  • Other types of restrictive measures imposed by the parties have repeatedly ... وأدت أنواع التدابير التقييدية اﻷخرى التي يفرضها الطرفان إلى تكرر ...
  • These include restrictive business practices, environmental standards ... وهذه القضايا تشمل الممارسات التجارية التقييدية، والمعايير البيئية ...
  • Restrictive trade policies inhibited economic growth and led ... كما أعاقت السياسات التجارية التقييدية النمو اﻻقتصادي وأدت ...
- Click here to view more examples -
II)

تقييدا

ADJ
  • This policy is designed for less restrictive environments. هذا النهج مصمم للبيئات الأقل تقييداً.
  • The more restrictive permissions are then applied. حيث يتم تطبيق الأذونات الأكثر تقييدًا.
  • Always use the most restrictive data type for parameters. دوماً إستخدم نوع البيانات الأكثر تقييداً المعلمات.
  • This policy is designed for less restrictive environments. هذا النهج مصمم لبيئة أقل تقييداً.
  • This setting is designed for less restrictive environments. تم تصميم هذا الإعداد للبيئات الأقل تقييداً.
  • The more restrictive permissions will always apply. يتم دوماً تطبيق الأذونات الأكثر تقييداً.
- Click here to view more examples -
III)

مقيده

ADJ
  • ... emerge from a unilaterally controlled, restrictive environment. ... أن تنشأ من بيئة مقيدة يحكمها طرف واحد.
  • ... in the region should avoid restrictive measures in trade despite ... ... فى المنطقة ان تتجنب اجراءات مقيدة فى التجارة بالرغم من ...
  • too restrictive and put women endanger remember المرأة مقيدة للغاية ووضع يهدد تذكر
  • not blind restrictive universal ownership, لا ملكية عالمية مقيدة عمياء,
  • ... out in paragraph 2 was too restrictive. ... في الفقرة 2 هي مقيدة للغاية.
  • ... in the third sentence, was too restrictive. ... الواردة في الجملة الثالثة مقيدة للغاية.
- Click here to view more examples -
IV)

المقيده

ADJ
  • All eventual restrictive measures should observe the criteria ... وينبغي لجميع الإجراءات المقيّدة المحتملة أن تراعي قواعد ...
  • ... different national laws as restrictive trade practices, restraints ... ... مختلف القوانين الوطنية بالممارسات المقيدة للتجارة أو بالقيود ...
  • ... and the removal of restrictive market access conditions attached ... ... ، وإلغاء الشروط المقيدة للنفاذ إلى الأسواق المرتبطة ...
  • Restrictive settings that prevent incompatible clients ... الإعدادات المقيدة التي تمنع العملاء غير المتوافقين ...
  • Restrictive settings that prevent incompatible clients ... الإعدادات المقيدة التي تمنع العملاء غير المتوافقين ...
- Click here to view more examples -
V)

مقيدا

ADJ
  • The selected setting is as restrictive and secure as possible. ويكون الإعداد المحدد مقيداً وآمناً قدر الإمكان.
  • ... and adopts an approach that is far too restrictive. ... وهو يتبنى نهجا مقيدا للغاية.
  • ... treaty bodies have developed a restrictive interpretation in this area. ... الأجهزة التعاهدية استحدثت تأويلا مقيّدا في هذا المجال.
  • ... the two-connection limit may be restrictive. ... قد يصبح تحديد الاتصال إلى اثنين مقيدًا.
  • ... it might impose a restrictive interpretation. ... ذلك قد يفرض تفسيرا مُقيِّدا.
  • ... the constituent instrument might be too restrictive. ... أن صك التأسيس قد يكون مُقيَّداً للغاية.
- Click here to view more examples -
VI)

مقيد

ADJ
  • Certainly, this agreement is restrictive. ومن المؤكد أن هذا الاتفاق مقيد.
  • This is unduly restrictive and could act to ... فهذا أمر مقيِّد أكثر مما ينبغي ومن شأنه أن ...

kingsoft

I)

مقيده

NOUN

handcuffed

I)

مكبل اليدين

VERB
  • These are fitted for you to be handcuffed to. هذه هي مزودة لك أن يكون مكبل اليدين إلى.
  • I handcuffed lightning, thrown thunder in jail! أنا مكبل اليدين البرق ، رعد القيت في السجن!
  • ... it looks more like she had him handcuffed. ... يبدو أشبه وكان مكبل اليدين كانت له.
  • handcuffed based in some way مكبل اليدين مقرها في بعض الطريق
  • that you just recording he is handcuffed he's completely compliant أن كنت مجرد تسجيل وهو مكبل اليدين انه متوافق تماما
- Click here to view more examples -
II)

مقيد

VERB
  • Got a big day of being handcuffed tomorrow. لدي يوم كبير وأنا .مقيد غدا
  • Why am I handcuffed to this bed? لماذا انا مقيد بالسرير؟
  • Why am I handcuffed to this bed? لماذا انا مقيد الي هذا السرير؟
- Click here to view more examples -
III)

قيدت

VERB
Synonyms: restricted
  • So you handcuffed yourself to the bed? ولذلك قيدت نفسك إلى السرير؟
IV)

مقيده

VERB
  • And why is she handcuffed? و لماذا هي مقيدة؟
  • ... get things done, who isn't handcuffed to the constitution. ... لفعل الأشياء، ويديه غير مقيدة بالدستور
  • She is handcuffed to bed upstairs where ... هى مقيدة بالسرير فى الأعلى حيث ...
  • ... , she could be handcuffed ... من المحتمل أن تكون مقيده
- Click here to view more examples -
V)

مقيدا

VERB
  • ... and you have him handcuffed? ... وانت تبقى عليه مقيدا

credited

I)

الفضل

VERB
  • alternate the one credited availing واحد بالتناوب الفضل الاستفادة
  • credited one chorus will take very long والفضل 1 جوقة اتخاذ طويلة جدا
  • credited in that's what i think to delightful الفضل في هذا إلى ما أعتقد لذيذ
  • ... this case to be a wonderful credited you made ... هذه الحالة أن تكون رائعة الفضل أجريتها
  • ... with some limited and found out that amount credited the owner ... مع بعض محدودة و اكتشفت هذا المبلغ الفضل صاحب
- Click here to view more examples -
II)

المودعه

VERB
Synonyms: deposited, filed, deposit
  • Rights to payment of funds credited to a bank account حقوق الحصول على سداد الأموال المودعة في حساب مصرفي
  • ... right to payment of funds credited to a bank account) ... حق الحصول على سداد الأموال المودعة في حساب مصرفي)
  • ... to payment of funds credited to a bank account) ... في حق الحصول على سداد الأموال المودعة في حساب مصرفي)
  • ... right to payment of funds credited to a bank account) ... حق الحصول على سداد الأموال المودعة في حساب مصرفي)
  • ... to payment of funds credited to a bank account ... الحصول على سداد الأموال المودعة في حساب مصرفي
- Click here to view more examples -
III)

تقيد

VERB
  • Savings relating to project costs are credited to the project. وتقيد الوفورات المتعلقة بتكاليف المشاريع في حسابات المشاريع.
  • Interest earned on construction accounts is credited to the construction accounts ... وتقيد الفوائد المحصلة على حسابات التشييد لصالح حسابات التشييد ...
  • ... their earnings, mostly credited to outside bank accounts. ... دخلهم، والتي تقيد معظمها في حسابات مصرفية خارجية.
  • ... miscellaneous income and is credited as regular resources. ... إيرادات متنوعة، وتقيَّد كموارد عادية.
  • ... as miscellaneous income and is credited as regular resources. ... بوصفها إيرادات متنوعة، وتقيد كموارد عادية.
- Click here to view more examples -
IV)

ينسب

VERB
  • you know the grass tyson i believe is credited with this تعرف على تايسون وينسب العشب وأعتقد مع هذا
V)

مودعه

VERB
Synonyms: held, deposited
  • ... to payment of funds credited to a bank account, the ... ... في الحصول على سداد أموال مودعة في حساب مصرفي، ...
  • ... to payment of funds credited to a bank account ... الحصول على سداد أموال مودعة في حساب مصرفي
  • ... right to payment of funds credited to a bank account only ... ... حق الحصول على سداد أموال مودعة في حساب مصرفي إلاّ ...
  • ... to payment of funds credited to a bank account may be ... ... الحصول على سداد أموال مودعة في حساب مصرفي يجوز ...
  • ... right to payment of funds credited to a bank account, ... ... حقا في سداد أموال مودعة في حساب مصرفي، ...
- Click here to view more examples -
VI)

حساب

VERB
  • ... surplus property, are credited to miscellaneous income. ... فائض الممتلكات، لحساب الايرادات المتنوعة.
  • ... net gain, this is credited to miscellaneous income; ... ربح صاف، فيضاف إلى حساب اﻹيرادات المتنوعة؛
  • ... net gain, this is credited to miscellaneous income; ... ربح صاف فيضاف الى حساب اﻹيرادات المتنوعة؛
  • ... surplus property, are credited to miscellaneous income. ... فائض الممتلكات، لحساب الإيرادات المتنوعة.
  • ... is closed, this income is credited to the donor; ... انتهى، تقيد هذه الإيرادات لحساب المانح؛
- Click here to view more examples -
VII)

المقيده

VERB
  • ... rights to payment of funds credited to a bank account. ... وحقوق الحصول على سداد الأموال المقيّدة في حساب مصرفي.
  • ... to payment of funds credited to a bank account, a ... ... الحصول على سداد الأموال المقيّدة في حساب مصرفي، ...
  • ... a right to payment of funds credited to a bank account ... الحق في سداد الأموال المقيّدة في حساب مصرفي
  • ... right to payment of funds credited to a bank account and ... ... الحق في سداد الأموال المقيّدة في حساب مصرفي وبين ...
  • ... that rely on funds credited to a bank account, ... ... التي تعتمد على الأموال المقيّدة في الحساب المصرفي مما ...
- Click here to view more examples -
VIII)

تضاف

VERB
Synonyms: add, added, insert
  • ... their assessment, and these are credited towards various qualifications. ... لتقييمها، وهي تضاف لمختلف المؤهلات.
  • ... technical cooperation activities are credited to individual projects as a reduction ... ... أنشطة التعاون التقني فتضاف إلى حسابات المشاريع المنفردة كتخفيض ...

constraining

I)

تقييد

VERB
  • The constraining interface can also be generic. يمكن أن يكون واجهة تقييد عام.
  • ... our progress and is a major constraining factor in food production ... ... تقدمنا ويمثل عامل تقييد كبير فى الانتاج الغذائى ...
  • ... or by forbidding or constraining the use or transport of some ... ... أو بمنع أو تقييد استعمال أو نقل بعض ...
  • ... intentional pattern aimed at constraining the Commission's work. ... كنمط متعمد يهدف إلى تقييد عمل اللجنة.
  • This is a duplicate Length constraining facet. هذه واجهة تقييد ذات Length مكرر.
- Click here to view more examples -
II)

المقيده

VERB
  • Among the numerous constraining factors, population and consumption remain ... ومن بين العوامل العديدة المقيدة، يظل السكان واﻻستهﻻك ...
  • ... sovereign risks and their constraining effects on structured finance transactions. ... المخاطر السيادية وتأثيراتها المقيدة لتعامﻻت التمويل المنظم.
  • Constraining factors - The CAFRA programme of work ... العوامل المقيدة - عُرض برنامج عمل الرابطة للفترة ...
- Click here to view more examples -

tied up

I)

قيدوا

VERB
  • full of bundles of paper tied up with red الكامل للحزم من الورق قيدوا مع الأحمر
  • Next, he tied up his son and put him on ... المقبل، قال قيدوا ابنه ووضعه على ...
  • and put on my store clothes, and tied up ووضع على ملابسي وتخزينها ، وقيدوا
  • those are tied up in the net neutrality question as well تلك هي قيدوا في السؤال صافي الحياد كذلك
  • stopping and the lads tied up at the hotel boathouse. وقف والفتيان وقيدوا في المرفأ الفندق.
- Click here to view more examples -
II)

وظفت

VERB
Synonyms: hired
  • will probably get tied up in some new plot too. من المحتمل أن يحصل وظفت في بعض مؤامرة جديدة أيضا.
  • They had a large canvas bag, which tied up وكان لديهم حقيبة قماش كبيرة ، والتي وظفت
  • ... , have your money tied up in stocks and bonds. ... ، لديهم المال الخاص وظفت في الأسهم والسندات.
  • deem it agreeable even to be tied up by the countenance at ... نرى أنه مقبول حتى أن وظفت من قبل الطلعه على ...
  • stately countenance tied up in a well-known pocket-handkerchief ... طلعة فخم وظفت في منديل الجيب المعروفة ...
- Click here to view more examples -
III)

مربوط

VERB
  • Why is he all tied up like that? لماذا هو مربوط هكذا؟
  • Is he tied up well? هل هو مربوط جيداً ؟
  • Why is he all tied up? لماذا هو مربوط؟
  • Why is this man tied up and gagged? لماذا هذا الشخص مكمم ومربوط؟
  • All his money's tied up in equities. كل ماله مربوط .في الأسهم العادية
- Click here to view more examples -
IV)

مقيد

VERB
  • He was definitely tied up but he didn't stay that way. بالتأكيد كان مُقيد ولكنه لم يستمر على هذا النحو
  • ... walk him out of here tied up and bleeding. ... إخراجه من هنا و هو مقيد و ينزف
  • ... shortly thereafter while still tied up in civil suits. ... سريعا فى حين انه لايزال مقيد فى دعاوى مدنية.
  • He's tied up and we're not. انه مقيد ونحن لا , صحيح؟
  • You're brave with a man who's tied up. أنت شجاع مع رجل مقيد!
- Click here to view more examples -
V)

مقيدا

VERB
  • He must be tied up in the back. يجب أن يكون مقيداً في الخلف
  • So he was tied up, and he was ... إذا فقد كان مقيداً، وكان يتعرض ...
  • Do you like being tied up? هل تحب أن تكون مقيداً؟
  • I've been tied up in bed, and not in the ... ،كنتُ مقيّداً في السرير .ليس بالطريقة ...
  • Didn't like being tied up. لم يعجبه أن يبقى مقيداً
- Click here to view more examples -
VI)

مقيده

VERB
  • Why were you tied up here? لماذا انت مقيده هنا؟
  • You like being tied up? هل تحبّين أن تكوني مقيّدة ؟
  • You like being tied up? هل تحبين أن تكوني مقيدة؟
  • I don't like to be tied up. لا، أنا لا أحبّ أن أكون مقيّدة
  • ... , remorse to keep me tied up. ... ، الندم لإبقائي مقيده
- Click here to view more examples -
VII)

مقيدين

VERB
Synonyms: tied, chained, tethered
  • clothing and bags and things tied up inside. الملابس والحقائب وأشياء مقيدين في الداخل.
  • ... this time, we get to be tied up together. ... هذه المرة .يتسنى لنا أن نكون مقيدين مع بعضنا
VIII)

تعادل

VERB
  • I tied up and started along the bank. تعادل الأول وبدأ على طول الضفة.
  • we tied up about three-quarters of a mile نحن تعادل نحو ثلاثة أرباع ميل

chained

I)

البارافينات

ADJ
Synonyms: paraffins
II)

السلاسل

VERB
Synonyms: strings, chains, series
  • ... in the next room chained to a radiator with ... ... في الغرفة القادمة بالسلاسل إلى جهاز تدفئة مع ...
  • loaded with chained-down parts of polar stations. محملة بالسلاسل إلى أسفل أجزاء .المحطة القطبية
  • I was chained to the very same galley and كنت مقيدا بالسلاسل إلى المطبخ ونفس
  • ... is supposed to be chained in the kennels! ... من المفترض !أن يُقيد بالسلاسل فى بيت الكلاب
  • ... is supposed to be chained in the kennels! ... من المفترض !أن يُقيد بالسلاسل في بيت الكلاب
- Click here to view more examples -
III)

البرافينات

ADJ
IV)

مقيدين

VERB
Synonyms: tied, tethered
  • Must we be chained to this eternal struggle? هل يجب أن نكون مقيّدين إلى هذا الصراع الأبدي؟
  • chained by the individual mind. مقيدين بالفكر الفردي.
  • countrymen, who were chained together (I was near ... المواطنون، الذين كانوا مقيدين معا (كنت بالقرب ...
- Click here to view more examples -
V)

المتسلسله

ADJ
  • Chained info is useful in two situations. المعلومات المتسلسلة مفيدة في حالتين.
  • Chained user-defined explicit conversions in C# التحويلات الصريحة المعرفة من قبل المستخدم المتسلسلة في -C
  • Transfer of chained licenses unsupported.%0. ‏‏لا يعتمد نقل التراخيص المتسلسلة.%0.
- Click here to view more examples -
VI)

مقيد

ADJ
  • I don't want to be chained to a desk. لا أريد أن اكون مقيد على المكتب
  • chained up like a condemned man. مقيد كرجل مذنب؟
  • You're supposed to be chained to your desk an hour ... أنت يُفترض أن تكون مُقيد .بمكتبك على بُعد ساعة ...
  • Chained up outside, your Grace. مُقيد فى الخارج يا مولاتى
  • Why am I chained? لماذا انا مقيد ؟
- Click here to view more examples -
VII)

مقيده

ADJ
  • Why are his hands chained? لماذا يديه مقيّده؟
  • Is it true you were chained up in the basement? هل صحيح انك كنت مقيدة بسلاسل في القبو ؟
  • You see how you're chained to the table? أترين كيف أنت مقيدة إلى الطاولة؟
  • ... wrists proves she was chained. ... بالمعصمين تثبت أنها كانت مقيّدة
  • ... don't want to be chained in the attic. ... لا أريد أن أكون .مقيدة في العلية
- Click here to view more examples -
VIII)

مقيدا

VERB
  • ... is supposed to be chained in the kennels! ... من المفترض أن يكون مقيداً في مربى الكلاب
  • Truth is, I've been chained here ever since. الحقيقة هيَ ، لقد كنتُ مقيداً هنا مُذ ذاكَ

pinned

I)

دبس

VERB
Synonyms: molasses, debs
  • Her body is pinned in such a way ... جسمها دُبِّسَ بمثل هذه الطّريقة ...
  • You never seen man pinned to wall with six knives before ... ما رأيت رجل دبس إلى الحائط بست سكاكين قبل ذلك ...
  • greater dragon pinned the lesser among the التنين دبس أكبر بين أقل
  • ... and on the pocket of the coat was pinned a ... وعلى جيب معطف دبس كان
- Click here to view more examples -
II)

معقود

VERB
Synonyms: knotted
  • They would wear this name pinned onto their sleeves for one ... فإنها ارتداء هذا الاسم معقود على سواعدهم لمدة ...
III)

علقت

VERB
  • carefully pinned up enclosing some small علقت بعناية صغيرة تضم بعض
  • pinned it out for examination. علقت بها لفحصها.
  • Some brilliant fans were pinned up, and there were ... وعلقت بعض الجماهير الرائعة تصل، وكانت هناك ...
  • and pinned the end down to the banded lace. وعلقت في نهاية صولا الى الدانتيل النطاقات.
  • I've pinned it here, and ... لقد علقت أنا هنا ، ولقد ...
- Click here to view more examples -
IV)

المثبته

VERB
Synonyms: installed
  • Pinned program icons appear on the left side of ... تظهر رموز البرامج المثبتة على الجانب الأيمن من ...
  • ... from your computer, and any pinned items remain pinned. ... من الكمبيوتر وتظل العناصر المثبتة كما هي.
  • ... and add to the pinned list on the <a0> Start ... ... وتقوم بإضافتها إلى القائمة المثبتة من القائمة <a0> ابدأ ...
  • "Remove pinned programs list from the Start Menu" "إزالة قائمة البرامج المثبتة من قائمة ابدأ"
  • Policy:Remove pinned programs list from the Start menu ... النهج: إزالة قائمة البرامج المثبتة من قائمة "ابدأ ...
- Click here to view more examples -
V)

المضافه

VERB
  • You can add programs to the pinned items list. يمكنك إضافة البرامج إلى قائمة العناصر المضافة.
  • ... to DataTips that are pinned or floating. ... إلى DataTips عائمة أو المضافة.
VI)

يعلق

VERB
  • He was pinned like a beetle on a card. وكان يعلق انه مثل خنفساء على البطاقة.
  • She took up her hat and pinned it on. أخذت تصل قبعتها ويعلق عليه.
  • are pinned over the groove in the bow: when ... ويعلق على الأخدود في القوس : عندما ...
  • ... in contact - had pinned her faith to ... على اتصال - وكان يعلق على إيمانها
  • ... to interfere, but he pinned him down in his seat ... ... أن يتدخل ، لكنه يعلق على يديه وقدميه في مقعده ...
- Click here to view more examples -
VII)

معلقه

VERB
  • pinned up in a towel. معلقة حتى في منشفة.
  • ... purple and scarlet - pinned proudly to her coat. ... الأرجواني والقرمزي - معلقة بفخر على معطفها.
VIII)

مقيد

VERB
  • Log space cannot be reclaimed because the log is pinned. ‏‏يتعذر استعادة مساحة السجل لأن السجل مقيد.
  • ... flowers ought to be pinned in one's dress without ... ... الزهور يجب أن يكون مقيد في ثوب واحد دون ...

hampered

I)

اعاق

VERB
  • Continuing limitations in access to the island have hampered growth. وأعاق استمرار صعوبة الوصول إلى الجزيرة نمو السياحة فيها.
  • This has hampered fruit and vegetable production and ... وقد أعاق ذلك إنتاج الفواكه والخضروات، ...
  • Thick fog and heavy rains hampered the search and rescue operations ... واعاق الضباب الكثيف والامطار الغزيرة عمليات البحث والانقاذ ...
  • This has severely hampered the ability to provide ... كما أن هذا الأمر أعاق بصورة خطيرة القدرة على توفير ...
  • ... state of these stocks hampered progress in establishing conservation measures. ... بحالة هذه التجمعات أعاق تقدم تطبيق تدابير الحفظ.
- Click here to view more examples -
II)

اعاقت

VERB
  • ... and phone service and hampered the distribution of water. ... والخدمة الهاتفية، وأعاقت توزيع المياه.
  • ... and phone services and hampered the distribution of water. ... والخدمة الهاتفية، وأعاقت توزيع المياه.
  • ... and sanitation, although budgetary constraints hampered progress. ... والإصحاح، رغم أن قيود الميزانية قد أعاقت التقدم.
  • ... international security situation might have hampered reporting in some cases. ... الأوضاع الأمنية الدولية ربما قد أعاقت الإبلاغ في بعض الحالات.
  • Financial constraints have also hampered the modernization of the ... وأعاقت القيود المالية أيضا تحديث ...
- Click here to view more examples -
III)

عرقلت

VERB
  • These measures hampered the normal functioning of ... وقد عرقلت هذه التدابير السير العادي للعمل ...
  • ... poor traffic conditions have hampered local economic development for ... ... ظروف المواصلات السيئة قد عرقلت النمو الاقتصادى المحلى لعقود ...
  • ... political divisions over the issue have severely hampered its work. ... اﻻنقسامات السياسية حول هذه المسألة قد عرقلت أعمالها تماما.
  • ... international assistance, had hampered investments necessary for social stability, ... ... المساعدة الدولية، قد عرقلت الاستثمارات اللازمة للاستقرار الاجتماعي والمساواة ...
- Click here to view more examples -
IV)

اعاقه

VERB
  • Funding shortages have hampered both the implementation of the workplan ... وأسفر العجز في التمويل عن إعاقة كل من خطط التنفيذ ...
  • ... to overlapping competence and hampered cooperation and coordination. ... إلى تداخل في الاختصاصات وإلى إعاقة التعاون والتنسيق.
  • ... this important body has hampered the fulfilment of this commitment. ... تلك الهيئة المهمة إلى إعاقة الوفاء بهذا اﻻلتزام.
  • hampered in oxford lena on it إعاقة في أكسفورد لينا عليه
  • on hampered view forty dollars a month ... على إعاقة دولار في الشهر 40 مشاهدة ...
- Click here to view more examples -
V)

تعرقل

VERB
  • ... warring parties have also hampered humanitarian operations. ... للأطراف المتحاربة كانت هي الأخرى تعرقل العمليات الإنسانية.
  • ... to identify obstacles that hampered progress in international cooperation ... ... ﻻستبانة العقبات التي تعرقل التقدم في التعاون الدولي ...
  • ... were sound, organizational obstacles hampered their implementation. ... هي سياسات سليمة، فإن عقبات تنظيمية تعرقل تنفيذها.
  • ... in order to fill gaps in capacity that hampered implementation. ... على سدّ الثغرات في القدرات التي تعرقل التنفيذ.
  • ... of great concern because it hampered investment and caused considerable strain ... ... قلق بالغ لأنها تعرقل الاستثمار وتتسبب في قيود هائلة ...
- Click here to view more examples -
VI)

يعرقل

VERB
  • ... from developing countries, significantly hampered the discussions on the issue ... ... من البلدان النامية، يعرقل المناقشات بشأن هذه المسألة بدرجة ...
  • ... inadequate translations, which sometimes hampered the work of delegations. ... وإزاء عدم دقة الترجمة، مما يعرقل أحيانا عمل الوفود.
VII)

عرقله

VERB
  • ... the distribution of resources, have hampered social integration and diverted ... ... توزيع الموارد، في عرقلة التكامل الاجتماعي وحول ...
  • This has hampered the work of the Group in this ... ولقد أدى ذلك إلى عرقلة أعمال الفريق في هذا ...
  • ... the operations of the Organization would have been severely hampered. ... فسوف تتعرض عمليات المنظمة لعرقلة حادة.
- Click here to view more examples -
VIII)

تعوق

VERB
  • These problems hampered healthy economic development, posing a ... وتعوق هذه المشاكل التنمية الاقتصادية السليمة، ما يشكل خطرا ...
  • In the restricted and hampered environment for greater income generation from ... وفي البيئة المقيدة التي تعوق زيادة إدرار الدخل من ...
  • ... against the factors that hampered the acquisition and replenishment of stocks ... ... للقضاء على العوامل التي تعوق حيازة وتجديد المخزونات، ...
- Click here to view more examples -
IX)

يعوق

VERB
  • And their good work is hampered only by a lack ... ويعوق عملهم الجيد فقط بسبب نقص ...
  • ... and human resource constraints, all of which hampered development. ... ، وقيود الموارد البشرية، وكلها يعوق التنمية.
  • ... poor performance in trade seriously hampered their chances of achieving ... ... أن أداءها الضعيف في التجارة يعوق بشدة فرصها لتحقيق ...
  • ... whose absence has often hampered capacity-building efforts. ... ، حيث كان غيابهم كثيرا ما يعوق جهود بناء القدرات.
- Click here to view more examples -
X)

يعيق

VERB
  • ... has threatened regional security and hampered confidence-building efforts. ... يهدد اﻷمن اﻹقليمي ويعيق جهود بناء الثقة.
  • ... that poor project design hampered the effective measurement of the impact ... ... أن التصميم السيئ للمشاريع يعيق القياس الفعال لآثار ...
XI)

تعيق

VERB
  • Human and financial resource constraints hampered cooperation and it was ... وتعيق الضغوط المفروضة على الموارد البشرية والمالية التعاون وأوصي ...
  • This considerable loss of time severely hampered the capacity of 15 ... وهذه الخسارة الكبيرة في الوقت تعيق بشدة قدرة 15 ...
  • ... exogenous economic factors that hampered the development efforts of developing countries ... ... العوامل اﻻقتصادية الخارجية التي تعيق الجهود اﻹنمائية للبلدان النامية ...
  • ... implementation and institutional weaknesses hampered business establishment. ... التنفيذ ومكامن الضعف المؤسسي تعيق تأسيس الأعمال.
- Click here to view more examples -

impeded

I)

اعاقت

VERB
  • Some municipalities have impeded returns. وأعاقت بعض البلديات عمليات العودة.
  • Those circumstances have understandably impeded project delivery and limited ... وقد أعاقت هذه الظروف بالطبع تنفيذ المشاريع وقيدت ...
  • One issue that has impeded agreement on the launch of a ... ومن المسائل التي أعاقت الاتفاق على البدء في ...
  • ... certain functional areas which may have impeded their efficient operation. ... في بعض مجالات العمل ربما أعاقت تشغيلها بكفاءة.
  • ... of social policy and have therefore impeded progress in social development ... ... من السياسة الاجتماعية وأعاقت بالتالي تقدم التنمية الاجتماعية ...
- Click here to view more examples -
II)

عرقل

VERB
  • In turn, this has impeded economic growth in the ... وقد عرقل هذا بدوره النمو اﻻقتصادي في ...
  • That situation impeded the implementation of sectoral programmes and the ... وعرقل ذلك الوضع تنفيذ البرامج القطاعية وتوصيل ...
III)

اعاق

VERB
  • This has impeded their ability to undergo the necessary training. وقد أعاق ذلك من قدرتهم على تلقي التدريب اللازم.
  • This has impeded the realization of that initiative and ... وهذا أعاق تحقيق هذه المبادرة ومكّن ...
  • This state of affairs has impeded the capacity of health systems ... وقد أعاق هذا الوضع مقدرة النظم الصحية ...
  • union impeded the yuki and walked out of ... الاتحاد أعاق يوكي وخرج من ...
  • ... this has fostered bitterness and impeded national reconciliation. ... زاد من الاحساس بالمرارة وأعاق المصالحة الوطنية.
- Click here to view more examples -
IV)

اعاقه

VERB
  • These limitations have impeded the mandated assessment of trade ... وقد أدت هذه القيود إلى إعاقة التقييم المطلوب لتجارة ...
  • slowdown impeded and inconvenience because of all these laws تباطؤ إعاقة وإزعاج بسبب كل هذه القوانين
  • ... there, which has further impeded humanitarian assistance programmes. ... هناك، التي زادت من إعاقة برامج المساعدة الإنسانية.
  • ... or increased vulnerability to predators due to impeded movements. ... المفترسات أو بزيادة ضعفها، نتيجة لإعاقة تحركاتها.
  • ... in a day to carry impeded ... في يوم واحد للقيام إعاقة
- Click here to view more examples -
V)

تعوق

VERB
  • ... developing countries, while others have impeded their access to markets ... ... للبلدان النامية، بينما تعوق عوامل أخرى سبل وصولها إلى الأسواق ...
  • ... identify outdated laws which impeded the advancement of women. ... لتحديد القوانين العتيقة التي تعوق النهوض بالمرأة.
  • ... threatened and its progress impeded by conflicts. ... مهددة بالصراعات التي تعوق تقدمها.
  • ... the contractual status of mission personnel that impeded programme delivery. ... بالمركز التعاقدي لموظفي البعثات تعوق تنفيذ البرنامج.
  • ... other speakers that that practice impeded dialogue and undermined confidence ... ... المتكلمين اﻵخرين على أن هذه الممارسة تعوق الحوار وتقوض الثقة ...
- Click here to view more examples -
VI)

تعرقل

VERB
  • Such problems significantly impeded the effectiveness of that alternative ... ومثل هذه المشاكل تعرقل جدا فعالية ذلك البديل ...
  • ... this problem has not impeded important decisions in the past. ... أن هذه المشكلة لم تعرقل اتخاذ قرارات هامة في الماضي.
  • ... example of factors that impeded market access for products of ... ... المثال للعوامل التي تعرقل الوصول إلى الأسواق أمام المنتجات التي ...
  • it penetrated the obstacles which impeded the view and looked into ... اخترقها العقبات التي تعرقل عرض وبحثت في ...
  • ... existing discriminatory legal provisions that had impeded return and repossession of ... ... اﻷحكام القانونية التمييزية القائمة التي تعرقل عملية العودة واستعادة ...
- Click here to view more examples -
VII)

عرقلت

VERB
  • The aftermath has seriously impeded the socio-economic development ... وعرقلت عواقب الحادثة بصورة خطيرة التنمية الاجتماعية – الاقتصادية ...
  • ... of children and have impeded the full implementation of the Convention ... ... الأطفال، وبأنها عرقلت التنفيذ الكامل للاتفاقية ...
  • ... of children and have impeded the full implementation of the Convention ... ... الأطفال، وبأنها عرقلت التنفيذ الكامل للاتفاقية ...
  • ... that Member States themselves impeded the use of a results approach ... ... إلى أن الدول الأعضاء ذاتها عرقلت استخدام نهج قائم على النتائج ...
- Click here to view more examples -
VIII)

يعوق

VERB
  • ... developing countries, as it impeded economic growth and sustainable development ... ... للبلدان النامية، إذ أنه يعوق النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة ...
  • ... denial of basic human rights impeded development. ... إنكار حقوق الإنسان الأساسية يعوق التنمية.
  • ... international peace and security, impeded the economic and social development ... ... السلام والأمن الدوليين، ويعوق التنمية الاقتصادية والاجتماعية ...
  • ... trade relations among States and impeded the full realization of all ... ... العلاقات التجارية بين الدول ويعوق الإعمال الكامل لجميع ...
  • ... , chronic underreporting that impeded the ability of competent bodies to ... ... لذلك، نقصا مزمنا في الإبلاغ يعوق قدرة الهيئات المختصة على ...
- Click here to view more examples -
IX)

عرقله

VERB
  • ... the damage to roads impeded UNIFIL movements. ... أدت اﻷضرار التي أصابت الطرق إلى عرقلة حركة القوة.
X)

يعرقل

VERB
  • ... further technological development is impeded by weakness in the financial sector ... ... فإن الضعف القائم في القطاع المالي يعرقل المزيد من التطوير التكنولوجي ...
  • ... of human dignity and impeded the full enjoyment of human rights ... ... للكرامة البشرية ويعرقل التمتع الكامل بحقوق الإنسان ...
XI)

تعيق

VERB
  • ... also undermined international security and impeded economic and social development. ... تقوض أيضا الأمن الدولي وتعيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
  • ... with other factors which currently impeded productive or supply capacities ... ... مع العوامل الأخرى التي تعيق حالياً القدرات الإنتاجية أو إمكانات العرض ...
  • ... of the key issues that have impeded progress. ... من المسائل الرئيسية التي ما فتئت تعيق التقدم حتى الآن.
- Click here to view more examples -

obstructed

I)

عرقلت

VERB
  • ... no crumbled piles of stone obstructed its level floor. ... أي انهارت أكوام من الحجارة عرقلت الكلمة مستواه.
  • up the canyon wall obstructed our passage. حتى جدار الوادي عرقلت بالترقي.
  • ... my permission authorized i've been obstructed by the ... إذن مني أذن لقد عرقلت من قبل I
  • obstructed, will do in securing every عرقلت ، لن تفعل في تأمين كل
  • were obstructed by carefully carved furniture ... وعرقلت من الأثاث الخشبي المنحوت بعناية ...
- Click here to view more examples -
II)

اعاقت

VERB
III)

عرقل

VERB
IV)

اعاق

VERB
  • ... town bridge for crossing a large river that obstructed ... بلدة جسر لعبور النهر الكبير الذي أعاق
V)

اعاقه

VERB
  • Beneficial modernization processes cannot be obstructed on the grounds that they ... وﻻ يمكن إعاقة عمليات التحديث المفيدة على أساس أنها ...

forced

I)

القسري

VERB
  • Integration should not lead to forced assimilation. وينبغي أﻻ يؤدي اﻻندماج إلى اﻻستيعاب القسري.
  • Forced conscription in any form is strictly prohibited. وأي شكل من أشكال الالتحاق القسري ممنوع منعا باتا.
  • The phenomenon of forced recruitment, including of children ... وظاهرة التجنيد القسري، بما في ذلك تجنيد الأطفال ...
  • After a forced eviction, families are often left ... بعد الإخلاء القسري، تُترك العائلات غالباً ...
  • The opposition to forced eviction is an important element of this ... وتُعتبر مناهضة الإخلاء القسري عنصراً هاماً في هذه ...
  • Protection of children from forced recruitment is an issue requiring greater ... وحماية الأطفال من التجنيد القسري مسألة تتطلب مزيداً من ...
- Click here to view more examples -
II)

اجبرت

VERB
Synonyms: compelled, forcing
  • But you forced my hand. ولكنك أجبرت يدي أن تفعل ذلك
  • Think about if you were forced to quit your job. فكّر لو أجبرت على ترك عملك
  • I was forced to do something drastic. لقد أجبرت على فعل شيء جذري.
  • I was forced to come here. أنا أجبرت للقدوم إلى هنا
  • I was forced to serve. لقد أجبرت على الخِدمة.
  • I was forced to find an alternative means of transportation. أنا أجبرت لإيجاد وسائل بديلة للنقل
- Click here to view more examples -
III)

اجبر

VERB
Synonyms: forcing
  • Help was obtained, and the door forced. تم الحصول على مساعدة ، وأجبر على الباب.
  • I will not be forced to slaughter my countrymen. لن أُجبر على ذبح أبناء بلدي
  • Which means he either forced his way on or. الذي يعني إنّه أمّا أجبر .
  • Someone forced himself on her. شخص ما أجبر نفسه عليها
  • He forced enemy prisoners to fill his front line. أجبر سجناء العدو للتحرك للخط الأمامي
  • He has not been forced upon any exertion. لم أجبر على أي مجهود.
- Click here to view more examples -
IV)

اضطر

VERB
  • I was in a way forced to take him on. كنت في الطريق اضطر إلى نقله على.
  • He forced a faint laugh. اضطر وهو يضحك خافت.
  • Her father was forced to quit the school in disgrace. واضطر والدها لإنهاء المدرسة في عار.
  • Help was obtained, and the door forced. تم الحصول على تعليمات ، واضطر الباب.
  • Both parties were forced to resign themselves. واضطر الى الاستقالة الطرفين أنفسهم.
  • About one million have been forced to flee their villages. واضطر حوالى مليون شخص الى الفرار من قراهم .
- Click here to view more examples -
V)

الاكراه

VERB
  • ... as a pretext for establishing forced contact. ... كذريعة لإقامة اتصال بالإكراه.
  • ... we should avoid any forced unanimity. ... فعلينا تجنب أي إجماع يتم بالإكراه.
  • ... the disparate effects of forced eviction on women and children. ... الآثار المتباينة للإخلاء بالإكراه على المرأة والطفل.
  • ... that the issue of forced evictions is a serious one. ... بأن مسألة إخلاء المساكن بالإكراه مسألة خطيرة.
  • ... that the issue of forced evictions is a serious one. ... بأن مسألة إخلاء المساكن بالإكراه هي مسألة خطيرة.
  • ... these relate to the practice of forced eviction. ... صلة هذه الالتزامات بممارسة الإخلاء بالإكراه.
- Click here to view more examples -
VI)

يضطر

VERB
Synonyms: forcing, constrained
  • Hundreds were forced to purchase water from ... ويضطر المئات إلى شراء المياه من ...
  • ... inadequate financing, with officers forced to use their personal funds ... ... تمويلاً غير كاف، حيث يضطر الضباط إلى استخدام أموالهم الخاصة ...
  • ... government stifled private initiatives and forced those who did not have ... ... تعوق الحكومة المبادرات الخاصة فيضطر الذين لا يجدون عملا ...
  • planting from forced to take every game another world زرع من يضطر الى اتخاذ كل مباراة عالم آخر
  • more people are forced to move to cities ويضطر عدد أكبر من الناس للانتقال إلى المدن
  • are forced there by the industry's يضطر هناك من قبل في صناعة
- Click here to view more examples -
VII)

اضطرت

VERB
Synonyms: had, compelled, obliged
  • The government was forced to seek other solutions and models ... واضطرت الحكومة إلى البحث عن حلول ونماذج أخرى ...
  • The locomotive is then forced to stop and wait ... ومن ثم اضطرت لوقف قاطرة وانتظر ...
  • These conflicts have forced millions of people to seek refuge in ... وقد اضطرت هذه الصراعات مﻻيين الناس إلى اللجوء إلى ...
  • Municipalities have therefore been forced to rely almost entirely ... وبناءً على ذلك اضطرت البلديات إلى الاعتماد بالكامل تقريباً ...
  • ... was a good guy and probably was forced into this. ... هو رجل جيد وربما اضطرت إلى هذا.
  • ... escalating crisis of legitimacy forced the government to invent imaginative ways ... وبفعل أزمة الشرعية المتصاعدة اضطرت الحكومة إلى اختراع طرق مبتكرة ...
- Click here to view more examples -
VIII)

الاجباري

VERB
  • Forced overtime for the nursing staff is now over. الوقت الإضافي الإجباري !لطاقم التمريض انتهى الآن
  • No sign of forced entry. لا إشارةَ للدخولِ الإجباريِ
  • There was no sign of forced entry. ما كان هناك إشارة الدخول الإجباري.
  • ... court may issue a decision on forced mortgage, etc. ... قد تُصدر المحكمة قرارا بالرهن الإجباري، إلخ.
  • ... or are threatened with forced recruitment. ... أو يهددون بالتجنيد اﻹجباري.
  • ... nested style up to or through the forced line break. ... النمط المتداخل حتى يبلغ أو يتضمن فاصل السطر الإجباري.
- Click here to view more examples -
IX)

تضطر

VERB
Synonyms: have, obliged, compelled
  • Governments are forced to decrease expenditures on ... وتضطر الحكومات إلى خفض الإنفاق على ...
  • Central governments were often forced to intervene, but ... وكثيراً ما كانت الحكومات المركزية تضطر إلى التدخل، إلا ...
  • The women were then forced to use their loan funds ... وتضطر المرأة حينئذ استخدام أموال القروض ...
  • Courts are often forced to borrow money locally ... 43 وكثيرا ما تضطر المحاكم إلى اقتراض الأموال محليا ...
  • Often women are forced to travel in dangerous ... وكثيرا ما تضطر النساء إلى المخاطرة فتركب ...
  • ... and social conflicts that forced millions of persons to become ... ... والصراعات اﻻجتماعية التي تضطر المﻻيين من اﻷشخاص للتحول إلى ...
- Click here to view more examples -
X)

اجبار

VERB
  • States should not be forced to accept prisoners. إذ ﻻ ينبغي إجبار الدول على قبول السجناء.
  • Like this job was forced on you. كما لو كانت هذه الوظيفة إجبار عليكِ
  • ... international relations, when nations are forced to accept solutions based ... ... العلاقات الدولية نتيجة لإجبار الدول على قبول حلول تستند إلى ...
  • ... increased international competition have forced firms to respond more quickly ... ... وزيادة المنافسة الدولية إلى إجبار الشركات على اﻻستجابة على نحو أسرع ...
  • ... the organization concerned have forced or attempted to force a person ... ... في منظمة معنية بإجبار أو محاولة إجبار أحد الأشخاص ...
  • ... , and countries should not be forced to privatize. ... الخاص، ولا ينبغي إجبار البلدان على الخصخصة.
- Click here to view more examples -
XI)

فرض

VERB
  • Activation cannot be forced in the caller's or the ... يتعذر فرض التنشيط في سياق المتصل أو ...
  • This forced a rethinking of the issues and ... وقد فرض ذلك إعادة التفكير في هذه القضايا وبدأ ...
  • ... check in without being forced to resolve any merge conflicts ... ... بإيداعه دون ان يتم فرض حل لأية تعارضات في الدمج ...
  • that the society has forced you to believe in. التي قد فرض المجتمع عليك ان تؤمن بها.
  • Forced failure because connection method was not secure ‏‏تم فرض الفشل لأن أسلوب الاتصال غير آمن
  • is forced to follow a course that ... يتم فرض لمتابعة المسار الذي ...
- Click here to view more examples -

forcing

I)

مما اضطر

VERB
  • ... their health and education and forcing a number of children to ... ... صحتهم وتعليمهم ومما اضطر عددا من اﻷطفال إلى ...
  • forcing an instrument through the slit مما اضطر صك من خلال فتحة
  • forcing proper medicines on her at night, مما اضطر الأدوية المناسبة عليها في الليل ،
  • forcing back man and machine مما اضطر عودة الإنسان والآلة
  • forcing the post office essentially to get a ... مما اضطر مكتب بريد أساسا للحصول على ...
  • forcing virtual on their fellow man deserve nothing better ... مما اضطر الظاهرية على رجل زملائهم يستحق شيئا أفضل ...
- Click here to view more examples -
II)

اجبار

VERB
  • By forcing yourself on me? بإجبار نفسك عليّ؟
  • Forcing people to wait, throwing things, making ... إجبار الناس على الإنتظار نرمي الأشياء ...
  • ... use these methods, because forcing a string to a ... ... استخدام هذه الأساليب، بسبب إجبار السلسلة علي أن تكون ...
  • ... error conditions, thereby forcing the validation process to ... ... أخطاء، ومن ثم إجبار عملية التحقق من الصحة على ...
  • forcing yourself upon my notice, requires a إجبار نفسك على إشعار لي ، يتطلب
  • that amounts to forcing ignorance أن يرقى إلى إجبار الجهل
- Click here to view more examples -
III)

مما اجبر

VERB
  • ... since last week, forcing some 2,000 people to flee ... ... منذ الأسبوع الماضى ، مما أجبر ألفى شخص على ترك ...
IV)

فرض

VERB
  • Forcing it to close may cause that application to ... ‏‏قد يؤدي فرض إغلاق هذا التطبيق إلى ...
  • Forcing processes to terminate in this ... فرض إنهاء العمليات بهذه ...
  • forcing herself to speak, and to speak فرض نفسها في الكلام ، والتحدث إلى
  • To install the security update without forcing the system to restart ... لتثبيت تحديث الأمان دون فرض إعادة التشغيل على النظام ...
  • and not forcing the decision or the opinion of one person ... وعدم فرض قرار أو رأي شخص واحد ...
  • To install the security update without forcing the system to restart ... لتثبيت تحديث الأمان دون فرض إعادة التشغيل على النظام ...
- Click here to view more examples -
V)

ارغام

VERB
Synonyms: force, compel, coerce
  • He got them by forcing his partner to sell out. حصل عليهم بارغام شريكه على البيع
  • Forcing the developing countries to ... وإرغام البلدان النامية على أن ...
  • ... , prohibiting employers from forcing early retirement on women workers. ... يحظر على أصحاب العمل إرغام العاملات على التقاعد المبكر.
- Click here to view more examples -
VI)

يجبر

VERB
  • But he was always forcing her to say and ... لكنه كان دائما يجبر منها أن تقول وتفعل ...
  • ... undercut their economies, forcing even the most efficient producers ... ... يقوض اقتصادات هذه البلدان، ويُجبِر حتى أكفأ المنتجين على ...
  • ... ignore the error conditions, thereby forcing the validation to assign ... ... تجاهل الأخطاء، مما يجبر عملية التحقق من الصحة بتعيين ...
  • It's forcing water into the oil reservoir, ... أنه يجبر الماء للدخول فى خزان النفط ، ...
  • of forcing a confession of someone has to be ... من يجبر على اعتراف من شخص ما لديه ليكون ...
  • forcing nobody's even for something to me one more question ... لا أحد يجبر حتى عن شيء ل لي سؤال واحد ...
- Click here to view more examples -
VII)

تجبر

VERB
Synonyms: force, compel, oblige
  • She was forcing those children to make shoes. وكانت تجبر هؤلاء الأطفال لعمل الأحذية.
  • they are forcing you can't work of the company أنها تجبر كنت لا تستطيع العمل في الشركة
  • ... that area anymore, they are forcing people off the land ... هذا المجال بعد الآن، فإنها تجبر الناس من الأرض
  • New demographic trends are forcing Governments to consider means ... وثمة اتجاهات ديموغرافية جديدة تجبر الحكومات على التفكير في وسائل ...
  • you're forcing the 6 a.m. person أنت تجبر شخص السادسة صباحاً ذاك
- Click here to view more examples -
VIII)

اجبر

VERB
Synonyms: forced
  • You know me, I don't like forcing anyone. تعرفينني لا أحب أن أجبر أي أحد
  • ... causing serious damage and forcing many area residents to ... ... وتسبب في ضرر كبير وأُجبر العديد من قاطني المنطقة على ...
IX)

اكراه

VERB
X)

اضطر

VERB
XI)

يضطر

VERB
Synonyms: forced, constrained
  • ... current global economic realities are forcing the developing countries to embrace ... ... الواقع اﻻقتصادي العالمي الراهن يضطر البلدان النامية إلى اﻷخذ ...

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.