Suppressed

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Meaning of Suppressed in Arabic :

suppressed

1

قمعت

VERB
Synonyms: repressed, quelled
  • So sunken and suppressed it was, that it was like ... وقمعت الغارقة حتى أنه كان ، وأنه كان مثل ...
  • he had suppressed, they أنه قد قمعت، أنهم
  • suppressed approval as was to be desired in قمعت موافقة وكما كان في المستوى المطلوب
  • something like a sharp wall quickly suppressed. ما يشبه عويل حاد قمعت بسرعة.
  • and suppressed information, biased information, coming through the وقمعت المعلومات، والمعلومات المتحيزة، القادمة من خلال
- Click here to view more examples -
2

قمعها

VERB
  • But maybe intelligent design should be suppressed. لكن ينبغي قمعها التصميم الذكي ربما.
  • ... security forces for their not having suppressed people's activities. ... لقوات الامن لعدم قمعها انشطة الشعب .
  • ... at the sound of this suppressed mirth. ... في صوت هذا طرب قمعها.
  • there the more suppressed who are sexually which will be more هناك أكثر قمعها الذين جنسيا والتي سوف تكون أكثر
  • the date information is suppressed. معلومات التاريخ تم قمعها.
- Click here to view more examples -
3

المكبوته

VERB
Synonyms: repressed, pent
  • disguised suppressed passion of her face - what ... المقنعة العاطفة المكبوتة وجهها - ما ...
  • ... evidently in a state of painfully suppressed rage. ... ومن الواضح في حالة من الغضب المكبوتة بشكل مؤلم.
  • let's just focus suppressed s but دعونا فقط نركز المكبوتة ولكن ق
  • welling up from springs of suppressed romance. يموج من ينابيع الرومانسية المكبوتة.
  • ... strange sounds of lowered suppressed voices - exclamations and ... أصوات غريبة من خفض الأصوات المكبوتة - والتعجب
- Click here to view more examples -
4

منعها

VERB
Synonyms: prevent
  • ... include violations that were suppressed. ... تضمين انتهاكات التي تم منعها.
  • ... , the finalizer is suppressed. ... ، أداة الإنهاء يتم منعها.
  • ... warning IDs are not specified, all warnings are suppressed. ... لم يحدد تحذير المعرفات فان كل التحذيرات يتم منعها.
- Click here to view more examples -
5

اعاقه

VERB
  • another private library i think they ought to be suppressed مكتبة أخرى خاصة أعتقد أنها يجب أن يكون إعاقة
  • ... in agony, and with a suppressed ... في عذاب ، مع وجود إعاقة
  • ... in agony, and with a suppressed ... في العذاب ، مع وجود إعاقة
- Click here to view more examples -
6

قمع

VERB
  • The revolt was suppressed. وقد تم قمع هذا التمرد.
  • nothing except suppressed moans of لا شيء إلا قمع أنين
  • because of a preconceived plan, to the suppressed topic. بسبب وجود خطة مسبقة ، لقمع الموضوع.
  • science is so suppressed, ويتم قمع ذلك العلم،
  • This is suppressed for the very reasons about which he was ... ويتم قمع هذا للأسباب جدا عن الذي كان ...
- Click here to view more examples -
7

الممنوعه

ADJ
Synonyms: prohibited, blocked
  • The selected suppressed errors will appear when you ... الأخطاء الممنوعة المحددة سوف تظهر عند ...
  • The suppressed errors appear with strikethrough formatting. الأخطاء الممنوعة تظهر بتنسيق يتوسطه خط.
  • Hide all suppressed errors from the <a0> Error List </a0> window إخفاء كافة الأخطاء الممنوعة من نافذة <a0> قائمة الأخطاء </a0>
  • Restore all suppressed errors in the <a0> Error List </a0> window استعادة كافة الأخطاء الممنوعة في نافذة <a0> قائمة الأخطاء </a0>
- Click here to view more examples -
8

اوقفت

VERB
9

القمع

VERB
  • ... press was infringed upon or totally suppressed. ... الصحافة لﻻنتهاك والقمع الكامل.
  • ... for power was only suppressed and ... للطاقة فقط، وكان للقمع

More meaning of Suppressed

repressed

I)

المكبوت

VERB
Synonyms: pent
  • a glimpse of the future or repressed will never have لمحة عن المستقبل أو المكبوت لن يكون
  • repressed squeal by sitting up on his hind لول المكبوت من قبل الجلوس على هند له
  • because the repressed person is so much reduced لان الشخص المكبوت يكون اقل بكثير
  • not something of repressed sarcasm both in the tone in which ... لا شيء من السخرية المكبوت في كل من اللهجة التي ...
  • repressed pre people's ability to grow to be ... قدرة الناس قبل المكبوت لتنمو لتكون ...
- Click here to view more examples -
II)

مكبوته

VERB
  • ... whether or not you can actually pull a repressed memory. ... إذا كنتي تقدرين أو لا على سحب ذاكرة مكبوتة
  • ... , you're describing repressed memories. ... , أنت تصف حالة ذكريات مكبوتة
III)

قمعت

VERB
Synonyms: suppressed, quelled
  • encouraged what she might have repressed. شجع عما قد قمعت.
  • repressed all day, and would say ... قمعت كل يوم ، وأقول ...
  • repressed every breath or sound, and so assured him that ... قمعت كل نفس أو الصوت ، وأكد له أنه ...
  • ... anxiety, who had repressed many ... والقلق، والذي كان قد قمعت العديد من
- Click here to view more examples -
IV)

قمع

VERB
  • Instead of being repressed, the right of people ... بدلا من قمع, وحق الناس ...
  • through the coral what repressed that we're all من خلال ما المرجانية قمع أننا جميعا
  • depressed and repressed people who work for it الاكتئاب وقمع الناس الذين عمل من أجل ذلك
  • repressed in between and so the removal of md قمع في ذلك بين وإزالة من MD
  • repressed it from motives of prudence, for, قمع ذلك من دوافع الحذر ، لأنه
- Click here to view more examples -
V)

القمع

VERB
  • There was something repressed in the strange man's manner ... كان هناك شيء للقمع بطريقة رجل غريب ...
  • ... at him, and saw the flush of mortification and repressed ... في وجهه ، وشهدت طرد من الاهانه والقمع
  • ... to various degrees been repressed in the past. ... كانت تتعرض في الماضي للقمع بدرجات مختلفة.
  • ... have been studying here at the mother's cell repressed ... تم دراسة هنا في الخلية الأم للقمع
- Click here to view more examples -
VI)

قمعها

VERB
  • But the pernicious superstition, repressed for a time, ... ولكن الخرافات الخبيث، قمعها لل مرة، ...
  • ... yet not to be repressed. ... ومع ذلك لا يمكن قمعها.
  • But instantly the Marquis repressed him. ولكن على الفور ماركيز قمعها له.
- Click here to view more examples -

repress

I)

قمع

VERB
  • And you can't repress what's unique about you. كما أنه لايمكنك قمع ماهو فريد عنك.
  • ... its stability and its ability to repress piracy. ... فيما تحظى به من استقرار وقدرة على قمع القرصنة.
  • does indicate that they were just going to repress generic retreated لا تشير إلى أنهم كانوا مجرد الذهاب لقمع تراجع عام
  • felt ashamed, and which he struggled to repress. شعرت بالخجل ، والذي كافح لقمع.
  • ... only anxious as to his ability to repress these shivers. ... قلقا فقط من حيث قدرته على قمع هذه الرعشات.
- Click here to view more examples -
II)

تقمع

VERB
Synonyms: suppress
  • She could not repress a smile. فإنها لا تستطيع أن تقمع ابتسامة.
  • ... deep sighs, which nothing could repress. ... تنهدات عميقة ، والتي لا شيء يمكن ان تقمع.
  • Her mother could not repress her consciousness of the nuptial vision يمكن أن أمها لم تقمع ذاكرتها الرؤية الزواج
  • ... him out, 'that you repress yourself, and force ... ... له للخروج، 'التي تقمع نفسك، وتجبر ...
- Click here to view more examples -
III)

قمعها

NOUN
  • Can't block them, can't repress. لا يمكنك حجبها، أو قمعها.
IV)

كبت

VERB
  • ... I find it difficult to repress my emotions when talking of ... ... فإنني أجد صعوبة في كبت مشاعري عندما أتحدث عن ...
  • ... , who could not repress his indignation. ... ، الذين لم يتمكنوا من كبت غضبه.

prevent

I)

منع

VERB
  • Help prevent users from modifying certain preferences. ساعد على منع المستخدمين من تعديل تفضيلات معينة.
  • We should strive to prevent militarization of outer space. وينبغي أن نعمل جاهدين لمنع تسليح الفضاء الخارجي.
  • To prevent chang from getting food. لمنع (تشانج) من الحصول على الطعام
  • Prevent deceptive and unfair practices. • منع الممارسات المضللة وغير النزيهة.
  • Prevent programs from running automatically when you start your computer. منع تشغيل البرامج تلقائيًا بمجرد بدء تشغل الكمبيوتر.
  • You can prevent connections to your computer over a network. يمكنك منع الاتصالات بالكمبيوتر عبر الشبكة.
- Click here to view more examples -
II)

الحيلوله دون

VERB
  • Development helps to prevent this. والتنمية تساعد على الحيلولة دون ذلك.
  • It will also help prevent and respond to market failure. كما سيساعد على الحيلولة دون عجز السوق ومعالجته.
  • We must endeavour to prevent such a scenario from ever becoming ... يجب أن نسعى للحيلولة دون أن يصبح هذا السيناريو ...
  • To prevent change from becoming an end ... وللحيلولة دون أن يصبح التغيير غاية ...
  • In order to prevent further marginalization and the exacerbation of the ... ورغبة في الحيلولة دون زيادة التهميش وتفاقم ...
  • This practical measure helps prevent the process starting again ... ويساعد هذا التدبير العملي على الحيلولة دون بدء العملية من جديد ...
- Click here to view more examples -
III)

تمنع

VERB
  • Newer versions prevent this problem. وتمنع الإصدارات الأحدث حدوث هذه المشكلة.
  • Your current security settings prevent this. تمنع إعدادات الأمان الحالية تنفيذ ذلك.
  • Note that these settings do not prevent programmatic row deletion. لاحظ أن هذه الإعدادات لا تمنع حذف الصف البرنامجي.
  • And those boards don't prevent anybody. وهذه اللوحات لا تمنع احداً.
  • They prevent people from exercising basic human rights ... وهي تمنع الناس من ممارسة حقوقهم الإنسانية الأساسية ...
  • These constraints, which prevent public and private sectors ... وهذه المعوقات التي تمنع القطاعين العام والخاص ...
- Click here to view more examples -
IV)

يمنع

VERB
  • This option can also prevent rich media streams from running. يمكن أن يمنع هذا الخيار أيضًا تشغيل تدفقات الوسائط الكبيرة.
  • The situation will not prevent the project from building. لن يمنع هذا الوضع بناء المشروع.
  • Who said that they wanted to prevent this? الذين قالوا إنهم أراد أن يمنع هذا؟
  • Come on, both of us will not prevent sleep. هيا، سوف كلا منا لا يمنع من النوم.
  • Administrators can prevent users from changing these settings. يمكن للمسؤولين يمنع المستخدمين من تغيير هذه الإعدادات.
  • This is to prevent illegal use of the embedded font. إن ذلك يمنع الاستخدام غير القانوني للخط المتضمن.
- Click here to view more examples -
V)

منع حدوث

VERB
  • Download now to prevent this from occurring. قم بالتحميل الآن لمنع حدوث ذلك.
  • Download now to prevent a possible system failure. قم بتحميله الآن لمنع حدوث فشل محتمل في النظام.
  • To prevent exactly what we're doing, but honestly. لمنع حدوث ما نفعله ،لكن بأمانه
  • We are preparing a hotfix to prevent this problem. يتم حاليًا إعداد إصلاح جديد لمنع حدوث هذه المشكلة.
  • To prevent this, disable antivirus products ... لمنع حدوث ذلك، قم بتعطيل منتجات الحماية من الفيروسات ...
  • To help prevent this from happening, set the writing guide ... للمساعدة على منع حدوث ذلك، قم بتعيين دليل الكتابة ...
- Click here to view more examples -
VI)

منع وقوع

VERB
  • ... to act immediately to prevent further incidents. ... التصرف على الفور لمنع وقوع حوادث أخرى.
  • ... member should monitor its own activities to prevent such situations. ... عضو أن يرصد أنشطته الخاصة به لمنع وقوع هذه الحالات.
  • ... and improvement of safety procedures to prevent accidents. ... وتحسين إجراءات السلامة لمنع وقوع الحوادث.
  • ... suggest legal steps to prevent such incidents in the future. ... باقتراح تدابير قانونية لمنع وقوع مثل هذه اﻷحداث في المستقبل.
  • ... maintain economic stability and prevent financial crises. ... وللحفاظ على الاستقرار الاقتصادي، ولمنع وقوع الأزمات المالية.
  • ... unless proper measures are taken to prevent such an eventuality. ... ما لم تتخذ تدابير ملائمة لمنع وقوع هذا الاحتمال.
- Click here to view more examples -
VII)

تحول دون

VERB
  • Home maintenance support is a tool to prevent eviction. 402 دعم صيانة المساكن، أداة تحول دون الإخلاء.
  • These prevent plans of action from truly being operationalized ... وهذه تحول دون التشغيل الفعلي لخطط العمل ...
  • They prevent the resurgence of conflict and create favourable conditions for ... فهي تحول دون تجدد الصراع وتولد ظروفا مؤاتية لتحقيق ...
  • ... afflict our continent and prevent the attainment of development goals. ... تعصف بقارتنا وتحول دون تحقيق الأهداف الإنمائية.
  • ... to remove the obstacles that prevent equal access to education. ... لرفع العراقيل التي تحول دون الوصول المتساوي للتعليم.
  • ... a complex procedure designed to prevent any type of forgery. ... لإجراءات معقدة من شأنها أن تحول دون أي تزييف.
- Click here to view more examples -
VIII)

الوقايه

VERB
  • It will always be better to prevent than to remedy. وستكون الوقاية أفضل دائما من العلاج.
  • It is always more costly to cure than to prevent. وإن العﻻج دائما أكثر تكلفة من الوقاية.
  • The best way to prevent conflict is to take away ... والطريقة المثلى للوقاية من الصراع هي إبعاد ...
  • ... ports and road crossings to prevent import of the virus. ... كافة الموانئ ومعابر الطرق للوقاية من استيراد الفيروس.
  • ... part of a comprehensive approach to prevent key risks, which ... ... جزءا من نهج شامل للوقاية من الأخطار الرئيسية التي ...
  • ... among government departments to prevent cases like shifting one's responsibility ... ... بين الدوائر الحكومية للوقاية من حالات مثل نقل مسؤولية الشخص ...
- Click here to view more examples -
IX)

منعها

VERB
Synonyms: suppressed
  • You can prevent it from being stored if you don't want ... ويمكن منعها من التخزين في حالة عدم الرغبة ...
  • ... of effectiveness of measures adopted to prevent them. ... وفعالية التدابير التي اتخذت لمنعها.
  • ... these are only to prevent her coming out. ... هذه ليست سوى لمنعها الخروج.
  • ... there is an urgent need to prevent them. ... هناك حاجة ماسة إلى منعها.
  • ... and to raise public awareness to prevent it. ... وإذكاء الوعي العام لمنعها.
  • ... what must be done to prevent them, we need to ... ... وما يجب عمله لمنعها نحن في حاجة الى ...
- Click here to view more examples -
X)

تفادي

VERB
  • None of you did anything to prevent this. لا أحد منكم فعل شئ لتفادي هذا
  • The containers are moving automatically, to prevent freezing. الحاويات تتحرك اوتوماتيكيا لتفادي التجمد
  • This regulation aimed to prevent possible confusion in determining ... وهذا التنظيم كان يهدف إلى تفادي الاضطراب المحتمل عند البت ...
  • This has helped to prevent refoulement and to design ... وقد ساعد ذلك على تفادي ترحيل اللاجئين وعلى وضع ...
  • It would also prevent overlapping and inadequate spending ... كما أن من شأنه تفادي التداخل واﻹنفاق غير السليم ...
  • ... a positive discussion to prevent similar occurrences in the future. ... مناقشة إيجابية من أجل تفادي مثل هذه الحوادث في المستقبل.
- Click here to view more examples -

impeding

I)

اعاقه

VERB
  • ... to avoid harming journalists or impeding their work. ... لتجنب ايذاء الصحفيين او اعاقة عملهم.
  • i know by the same even impeding for that وأنا أعلم من قبل نفس إعاقة لذلك حتى
  • impeding keep a stiff upper lip so can i do إعاقة الحفاظ على الشفة العليا شديدة حتى يمكن لي فعل
  • to accept this peace to the big impeding followed لقبول هذا السلام إلى إعاقة كبيرة يتبع
  • ... mercenaries as a means of impeding the exercise ... المرتزقة كوسيلة ﻹعاقة ممارسة حق الشعوب
- Click here to view more examples -
II)

تعوق

VERB
  • ... and difficulties preventing or impeding such implementation. ... والصعوبات التي تمنع أو تعوق هذا التنفيذ.
  • ... just as if they were not impeding travel! ... تماما كما لو كانوا لا تعوق السفر!
  • ... to answer questions on issues impeding the peace process. ... للرد على أسئلة بشأن المواضيع تعوق عملية السلام.
  • ... number of issues that are impeding flow of valuable work, ... ... لعدد المشكلات التي تعوق تدفق العمل القيّم وكمية ...
  • ... a significant element frequently impeding the implementation of rights guaranteed in ... ... أحد العناصر الهامة التي كثيراً ما تعوق إعمال الحقوق المكفولة في ...
- Click here to view more examples -
III)

تعرقل

VERB
  • Hostile environments are impeding relief efforts. وثمة أجواء عدائية تعرقل الجهود الغوثية.
  • There are other constraints impeding progress in specific sectors. وثمة معوقات أخرى تعرقل التقدم في قطاعات محددة.
  • ... thereby hampering wider economic development and impeding lasting peace. ... فتعوق بذلك التنمية اﻻقتصادية اﻷوسع وتعرقل السﻻم الدائم.
  • It is impeding further steps to bring about a political settlement ... إنها تعرقل اتخاذ خطوات أخرى لتحقيق تسوية سياسية ...
  • ... mass exoduses of populations or impeding their voluntary return home and ... ... الهجرات الجماعية للسكان أو تعرقل عودتهم الطوعية إلى الوطن وأن ...
- Click here to view more examples -
IV)

عرقله

VERB
  • The deliberate impeding of humanitarian operations and targeting of personnel ... ذلك أن تعمُّد عرقلة العمليات الإنسانية واستهداف العاملين ...
  • ... with new barriers, including impeding access of many developing countries ... ... حواجز أخرى تمثلت في عرقلة حصول الكثير من البلدان النامية ...
  • ... you can and should blame yourself for impeding our investigation. ... يمكنك أو يجب عليك لوم نفسك لعرقلة تحقيقنا
  • ... family law, are impeding the enjoyment of some human rights ... ... بقانون الأسرة، يؤدي إلى عرقلة التمتع ببعض حقوق الإنسان ...
  • ... corporate governance from distorting or impeding cross-border economic activity ... ... إدارة الشركات إلى تشويه أو عرقلة النشاط الاقتصادي عبر الحدود ...
- Click here to view more examples -
V)

المعوقه

VERB
  • One impeding factor was an already crowded school curriculum. وتشكل كثافة المناهج المدرسية أحد العوامل المعوقة.
  • Other impeding and cost-increasing factors ... 41 ومن العوامل الأخرى المعوقة والمضاعفة للتكاليف ...
  • B. Factors and difficulties impeding the implementation of the Convention باء - العوامل والصعوبات المعوقة لتنفيذ الاتفاقية
  • ... . Factors and difficulties impeding the implementation of the Covenant ... - العوامل والصعوبات المعوقة لتنفيذ العهد
  • ... . Factors and difficulties impeding the implementation of the Convention ... العوامل والصعوبات المعوقة لتنفيذ الاتفاقية
- Click here to view more examples -
VI)

تعيق

VERB
  • It is impeding the car the way إنها سيارة تعيق الطريق!
  • actually got in the way they were hindering and impeding حصل فعلا في الطريقة التي تعرقل وتعيق
  • ... , jeopardizing trust and impeding cooperation. ... وتهدد الثقة وتعيق التعاون.
- Click here to view more examples -
VII)

يعوق

VERB
  • ... concealing its origin, impeding or endangering the knowledge of its ... ... بإخفاء مصدره أو يعوق أو يهدد المعرفة بمصدره ...
VIII)

يعرقل

VERB
  • ... danger of mines, thereby substantially impeding the economic development of ... ... خطر الألغام، مما يعرقل كثيرا التنمية الاقتصادية لهذه ...
  • It was impeding the Tribunals' efficiency and ... كما يعرقل فعالية المحكمتين، ويؤثر ...
  • ... against women, thus impeding the full implementation of the Convention ... ... ضد المرأة، بما يعرقل تنفيذ اﻻتفاقية تنفيذا تاما ...
- Click here to view more examples -
IX)

اعاق

VERB
X)

يعيق

VERB
  • ... concerned with the environment, impeding cooperation. ... المهتمة بالبيئة، وهو ما يعيق التعاون.

disability

I)

الاعاقه

NOUN
  • This represents an important shift in the disability paradigm. ويمثل ذلك تحولا هاما في نموذج الإعاقة.
  • Work on disability will likewise be reinforced. كما سيعزز العمل في مجال الإعاقة.
  • Which protects the right of people with disability. التي تحمي حق الأشخاص ذوي الإعاقة.
  • Disability is classified as severely and profoundly disabled. وتصنف الإعاقة بأنها تعوق خطير وشديد.
  • Disability was accorded special importance. وقد مُنِحَت الإعاقة أهمية خاصة.
  • Disability reinforces the imbalance of power in many such institutions ... وتعزز الإعاقة عدم توازن السلطة في كثير من هذه المؤسسات ...
- Click here to view more examples -
II)

العجز

NOUN
  • There are three disability groups. وهناك ثلاث مجموعات من العجز.
  • These rates apply in the event of full disability. وتطبق هذه النسب في حالة العجز التام.
  • As regards disability benefits, there was full parity ... وإنه فيما يتعلق باستحقاقات العجز، هناك تكافؤ تام ...
  • The level of disability pension in both cases is more ... ومستوى معاش العجز في كلتا الحالتين أكثر ...
  • Disability could happen to anyone at any ... فالعجز يمكن أن يصيب أي إنسان في أي ...
  • Disability strategies must be considered in the framework of policies and ... ويجب النظر في استراتيجيات العجز داخل إطار السياسات والممارسات ...
- Click here to view more examples -
III)

حالات الاعاقه

NOUN
  • ... most pressing issues in disability measurement and data collection. ... بأشد المسائل إلحاحا في مجال قياس حالات الإعاقة وجمع البيانات.
  • ... of current or planned research on disability measures. ... البحوث الحالية أو المقررة بشأن مقاييس حالات الإعاقة.
  • ... the development of informed disability policies and strategies capable of increasing ... ... لوضع سياسات واستراتيجيات عن حالات الإعاقة يكون من شأنها زيادة ...
  • Promoting a disability perspective in development رابعا - تعزيز إدخال حالات الإعاقة في منظور التنمية
  • ... that do not focus primarily on disability; ... التي لا تركز أساسا على حالات الإعاقة؛
  • ... work on the measurement of disability; ... في العمل بشأن قياس حالات الإعاقة؛
- Click here to view more examples -
IV)

المعوقين

NOUN
  • These also cover the rights of persons with disability. وتشمل هذه الحقوق أيضاً حقوق اﻷشخاص المعوقين.
  • Disability support services are generally longer term. أما خدمات مساندة المعوقين، فإنها طويلة الأمد عادة.
  • ... reproduction among women and men with a disability. ... والإنجابية للمعوقات والمعوقين.
  • ... could lead persons with disability to autonomy and sustainable livelihood. ... يمكن أن يوفر للمعوقين معيشة مستقلة ومستدامة.
  • ... of the key objectives of the disability programme. ... من الأهداف الرئيسية لبرنامج المعوقين.
  • ... to build the capacity of disability organizations. ... لبناء قدرات منظمات المعوقين.
- Click here to view more examples -
V)

اعاقه

NOUN
  • You make it sound like a disability. تجعلين الأمر يبدو كإعاقة
  • We got a learning disability here? حصلنا على إعاقة فى التعلم هنا؟
  • I think he has a physical disability. أعتقد أنّ لديه إعاقة جسديّة.
  • I have a disability, too. أنا لدي إعاقة أيضاً.
  • ... who experience a significant and prolonged disability. ... للحصول عليها الذين يعانون من إعاقة هامة ومزمنة.
  • ... a child with a disability? ... لأبن مصاب بأعاقة؟
- Click here to view more examples -
VI)

عجز

NOUN
  • ... right of the person with a disability. ... وحقوق الأشخاص المصابين بعجز.
  • ... the force, is it a permanent physical disability? ... للشرطة هل بسبب عجز دائم ؟
  • ... in those who have a slight or temporary disability. ... لدى أولئك الذين لديهم عجز طفيف أو مؤقت.
  • assistance classes to teach children with minor mental disability; - صفوف لمساعدة أطفال يعانون من عجز عقلي بسيط؛
  • General disability entitlement: general disability pension. وحقوق العجز العام هي: إجراء معاش عجز عام.
  • ... , a minor mental disability, a physical disability ... ... ، أو إصابة بعجز ذهني طفيف، أو عجز بدني ...
- Click here to view more examples -
VII)

المعاقين

NOUN
  • Government officials trained in disability policy formulation; تدريب المسؤولين الحكوميين على صياغة سياسات المعاقين؛
  • Financial support for needy households and people with a disability; • الدعم المالي للأسر المحتاجة والمعاقين؛
  • National disability policy developed, approved and implemented; وضع سياسة وطنية للمعاقين واعتمادها وتنفيذها؛
  • ... service providers within the disability sector. ... ومقدمي الخدمات داخل قطاع المعاقين.
  • ... public health services and disability health services. ... والخدمات الصحية العامة والخدمات الصحية للمعاقين.
- Click here to view more examples -

hinder

I)

تعوق

VERB
  • Nor do human rights hinder economic development. وحقوق اﻹنسان ﻻ تعوق التنمية اﻻقتصادية.
  • These means may hinder or break your use ... وقد تعوق هذه الوسائل أو تعطل استخدامك ...
  • ... in the long term, hinder social cohesion. ... في الأجل الطويل أن تعوق الترابط الاجتماعي.
  • ... destabilize peaceful development and hinder the achievement of peace. ... وتزعزع التنمية السلمية وتعوق تحقيق السﻻم.
  • ... of regional conflicts, which hinder international peace and security. ... في الصراعات اﻻقليمية التي تعوق السلم واﻷمن الدوليين.
- Click here to view more examples -
II)

تعيق

VERB
  • Excessive services can hinder performance on your local computer. إن الزيادة في الخدمات قد تعيق أداء الكمبيوتر.
  • There are concrete limitations that hinder the progress of some ... هناك قيود ملموسة تعيق تحقيق تقدم في بعض ...
  • ... national policies and mechanisms can hinder development. ... للسياسات واﻵليات الوطنية أن تعيق التنمية.
  • ... important to resolve the problems which hinder this process without excessive ... ... الأهمية بمكان حل المشاكل التي تعيق هذه العملية دون إفراط ...
  • it can only hinder. يمكنها فقط ان تعيق .
- Click here to view more examples -
III)

تعرقل

VERB
  • Such actions may hinder the shift towards cleaner industry. وقد تعرقل هذه الإجراءات التحول صوب صناعة أنظف.
  • ... to help eliminate prejudices that hinder women's equality. ... للمساعدة في القضاء على أوجه التحامل التي تعرقل مساواة المرأة
  • ... address the factors that hinder the equal access of vulnerable groups ... ... للتصدي للعوامل التي تُعرقل تكافؤ الفرص في حصول الفئات المستضعفة ...
  • ... with details that might hinder the due exercise of your art ... ... مع التفاصيل التي قد تعرقل بسبب ممارسة الفن الخاص ...
  • ... facilitate, and not hinder, the attainment of higher goals ... ... تيسر، ﻻ أن تعرقل، تحقيق أهداف أسمى ...
- Click here to view more examples -
IV)

يعوق

VERB
  • ... of these measures should hinder international cooperation and trade in ... ... من هذه التدابير ينبغي أن يعوق التعاون الدولي واﻻتجار بالتكنولوجيا ...
  • ... cause because it could hinder the team's ability to meet ... ... السبب لأنه قد يعوق قدرة الفريق في متابعة ...
  • ... , resource constraints can hinder the collection of data on all ... ... ، يمكن لضيق الموارد أن يعوق جمع بيانات عن جميع ...
  • This may hinder understanding of the report and the dissemination ... وذلك ربما يعوق فهم التقرير ونشر ...
  • ... at present warm none, and, some think, hinder ... في شيء دافئ الحاضر ، ويعوق ، يعتقد البعض ،
- Click here to view more examples -
V)

اعاقه

VERB
  • ... in a discriminatory manner to hinder returns, shortage of ... ... بأسلوب تمييزي ﻹعاقة عمليات العودة ونقص ...
  • ... of education and information further hinder women's full access to ... ... إلى التعليم والإعلام تزيد من إعاقة حصول المرأة التام على ...
  • If you dare to hinder our work again, ،اذا تجرأت على اعاقة عملنا مجدداً
  • Nothing seemed to stop or even to hinder يبدو شيئا لوقف أو إعاقة حتى
  • ... enhance, and not hinder, the ability of developing countries ... ... دعم، وليس إعاقة، قدرة البلدان النامية ...
- Click here to view more examples -
VI)

عرقله

VERB
  • You know that nobody wished to hinder your going. أنت تعرف أن لا أحد يرغب في عرقلة ذهابك.
  • merely to hinder you would be pointless. مجرد لعرقلة كنت لا طائل منها.
  • did not want to hinder him. لا يريد عرقلة له.
  • to try to hinder me from في محاولة لعرقلة من لي
  • to hinder her recovery in every way possible. لعرقلة الانتعاش لها في كل وسيلة ممكنة.
- Click here to view more examples -
VII)

يعرقل

VERB
  • ... in funds can indeed hinder the protection of human lives. ... الأموال يمكن بالفعل أن يعرقل حماية أرواح البشر.
  • Such a lack of timely data can hinder efficient coordination. ومن شأن انعدام البيانات الموقوتة أن يعرقل التنسيق الفعال.
  • wanted to hinder me from getting to ... يريد أن يعرقل لي من الحصول على ...
  • ... that any delay may hinder progress in the work programme ... ... أن أي تأخير قد يعرقل التقدم في برنامج العمل ...
  • ... any one to inconvenience me, if I could hinder it ... لأي أحد على إزعاج لي ، إذا كنت قد يعرقل ذلك
- Click here to view more examples -
VIII)

يعيق

VERB
  • This will hinder economic recovery in the aviation sector ... ومن شأن ذلك أن يعيق الانتعاش اﻻقتصادي في قطاع الطيران ...
  • ... that wearing a mask could hinder teaching and clear pronunciation ... ... بان ارتداء القناع يمكن ان يعيق التدريس ووضوح النطق ...
  • ... the creation of additional structures could hinder, not help, ... ... إنشاء هياكل إضافية يمكن أن يعيق، بدل أن يساعد، ...
- Click here to view more examples -
IX)

تحول دون

VERB
  • They also hinder the full enjoyment of human rights ... كما تحول دون التمتع الكامل بحقوق الإنسان ...
  • ... laws or practices which hinder this equal opportunity. ... قوانين ولا ممارسات تحول دون تكافؤ الفرص.

obstruct

I)

عرقله

VERB
  • We must obstruct his plans at any cost. يجب علينا عرقلة خططه بأي ثمن
  • ... paralyse the pursuit of these activities or obstruct their development. ... إلى شل تلك الأنشطة أو عرقلة تطويرها.
  • ... and a tendency to obstruct subsequent investigations . ... وعلى اتجاه الى عرقلة التحقيقات التالية .
  • ... to further political aims or to obstruct legitimate national interests and ... ... لتحقيق أهداف سياسية أو عرقلة المصالح الوطنية المشروعة والأولويات ...
  • You went behind my back, conspired to obstruct justice. ،ذهبت مِن وراء ظهري تآمرت لعرقلة العدالة
- Click here to view more examples -
II)

اعاقه

VERB
  • ... upper echelons, has tended to obstruct progress . ... الدرجات الأعلى، تميل إلى إعاقة التقدم.
  • ... original purpose in order to obstruct the course of justice nor ... ... مقصدها الأصلي لغرض إعاقة سير العدالة، أو ...
  • ... national security organs continued to obstruct civil society groups in ... ... واصلت أجهزة الأمن الوطنية إعاقة مجموعات المجتمع المدني من ...
  • ... that third parties do not obstruct enjoyment of the right to ... ... عدم قيام أطراف ثالثة بإعاقة التمتع بالحق في ...
  • ... effects from those who want to obstruct stabilization and prosperity process ... ... من تأثير الذين يرغبون فى اعاقة عملية الاستقرار والرخاء ...
- Click here to view more examples -
III)

سيعيق

VERB
IV)

يعيقون

VERB
  • ... against individuals and parties who deliberately obstruct the peace process, ... ... وجه الأفراد والأطراف الذين يعيقون عن قصد عملية السلام، ...
V)

تعرقل

VERB
  • They also obstruct the access of the civilian population to ... وتعرقل هذه التدابير أيضاً حصول السكان المدنيين على ...
  • Do not obstruct any one of them in ... لا تعرقل أي واحد منهم في ...
  • ... companies that resist and obstruct the liberalization of the mineral markets ... ... الشركات التي تقاوم، أو تعرقل، تحرير أسواق المعادن ...
  • ... Judicial immunity and acts that obstruct the course of justice ... الحصانة القضائية والأعمال التي تعرقل سير العدالة
  • ... cause human and material damage and obstruct development plans in some ... ... تحدث أضراراً بشرية ومادية وتعرقل خطط التنمية في بعض ...
- Click here to view more examples -
VI)

تعوق

VERB
  • ... of institutional challenges that obstruct programme delivery will take time. ... من التحديات المؤسسية التي تعوق تسليم البرنامج تستغرق بعض الوقت.
  • ... the issues that might obstruct attaining these very fundamental goals. ... للقضايا التي قد تعوق تحقيق هذه الأهداف الجوهرية ذاتها.
  • ... may feel aggrieved and may obstruct the selection process. ... قد ينتابها شعور بالإجحاف وقد تعوّق عملية الاختيار.
  • Organizational barriers that obstruct women from realizing their potential ... جيم - العقبات التنظيمية التي تعوق المرأة عن تحقيق إمكاناتها ...
  • ... access to land and obstruct the granting of building permits; ... من الحصول على الأراضي وتعوق منح تصاريح البناء؛
- Click here to view more examples -
VII)

عرقلتها

VERB
Synonyms: blocked
  • ... supports nor seeks to obstruct such agreements. ... تؤيد هذه اﻻتفاقات وﻻ تسعى لعرقلتها.
VIII)

يعرقل

VERB
  • ... its statutory obligations or obstruct the decision-making process. ... من التزاماته القانونيـــة أو يعرقل عملية صنع القرار.
  • ... of such cases may also obstruct access to international protection ... ... بالنسبة لهذه الحاﻻت قد يعرقل الوصول إلى الحماية الدولية ...
IX)

تعيق

VERB
X)

يعيق

VERB
  • ... and the flame he did not obstruct it, for I ... ... وبين الشعلة انه لا يعيق ذلك ، لكنت ...

adhd

I)

ادهد

NOUN
II)

اعاقه

NOUN

obstruction

I)

العرقله

NOUN
Synonyms: clogging
  • ... construed as attempts at obstruction. ... على أنها محاولات للعرقلة.
  • There are two forms of obstruction. يوجد شكﻻن من العرقلة.
  • ... to mention solicitation, obstruction? ... عن ذكر التحريض، العرقلة؟
  • ... to seek to overcome continued obstruction, resistance and delay ... ... في سعيها للتغلب على استمرار العرقلة والمقاومة والتعطيل ...
  • ... blue wave dash with such thunderous force against a gray obstruction ... اندفاع موجة زرقاء مع قوة مدوية ضد مثل هذه العرقلة الرمادي
- Click here to view more examples -
II)

عرقله

NOUN
  • ... that eliminates any possibility of obstruction of justice. ... تستبعد أية إمكانية لعرقلة إقامة العدالة.
  • ... reports numerous instances of obstruction of the lawyers' work. ... بوقوع العديد من حالات عرقلة عمل المحامين.
  • Do you know what "obstruction of justice" means? هل تعلمين ما الذى تعنيه "عرقله العداله"؟
  • after all the obstruction right بعد كل الحق في عرقلة
  • ... no ulcers, and no obstruction. ... ولا تقرّح ولا عرقلة في الأمعاء
- Click here to view more examples -
III)

انسداد

NOUN
  • It's almost worth the bowel obstruction. إنه يستحق تقريباً إنسداد الأمعاء
IV)

اعاقه

NOUN
  • This led to obstruction of humanitarian assistance deliveries throughout ... وأدى ذلك الى إعاقة توصيل المساعدة اﻹنسانية في جميع ...
  • Obstruction of justice, aiding and ... إعاقة العدالة،تحريض ومساعدة ...
  • You don't think obstruction of justice is enough? أنت لا تعتقد إعاقة العدالة شيء كافي؟
  • Perjury, obstruction of justice, bribery of public officials. الحنث باليمين وإعاقة العدالة ورشوة الموظفين الحكوميين
  • ... clearly just yep here obstruction ... بوضوح فقط صحيح هنا إعاقة
- Click here to view more examples -
V)

اعاقتها

NOUN
Synonyms: impede, obstructed
  • ... its commitments and to lift its obstruction of humanitarian operations in ... ... بجميع التزاماتها وإلى إزالة إعاقتها للعمليات الإنسانية في ...
VI)

الانسداد

NOUN
  • Could just mean we caught the obstruction early. قد يعني فقط أننا عرفنا بالانسداد مبكراً
  • Any signs of obstruction? أيّ علامة على الانسداد؟
  • And I fix the obstruction, the shunt will be fine ... وأعالج الإنسداد, التحويلة ستكون على مايرام ...
- Click here to view more examples -
VII)

العراقيل

NOUN
VIII)

الاعاقه

NOUN
  • This is just such an obstruction of justice. هذه فقط مثل هذه الإعاقةِ عدالةِ.
  • I could tack on another five just for obstruction. بإمكاني إضافَة خَمس سنوات أُخرى لمُجَرَّد إلإعاقَة .
  • A further charge of intentional obstruction was also dismissed. وتم اسقاط أيضا تهمة الاعاقة العمد من لائحة الاتهامات .
  • ... principle of sovereignty or by the obstruction of a single country ... ... مبـدأ السيـادة أو اﻹعاقة من جانب بلد معين ...
  • ... meeting strongly condemned local obstruction of population return and ... وندد الاجتماع بشدة بالاعاقة المحلية لعودة الاهالى وحث ...
- Click here to view more examples -
IX)

التعويق

NOUN
Synonyms: foreclosure
  • To allow obstruction to prevail is to ... والسماح للتعويق بأن يسود هو بمثابة ...

suppress

I)

قمع

VERB
  • You want to suppress knowledge. أنت ترغب في قمع المعرفة
  • He could not suppress a desire to be even with ... قال انه لا يستطيع قمع رغبة في أن يكون حتى مع ...
  • The strengthening of international cooperation to suppress and prevent financial transactions ... وتعزيز التعاون الدولي من أجل قمع ومنع المعاملات المالية ...
  • ... he was unable to suppress a smile at this idea. ... فإنه لم يتمكن من قمع ابتسامة على هذه الفكرة.
  • ... to control the markets and to suppress illegal activities. ... لمراقبة هذه الأسواق وقمع الأنشطة غير القانونية.
  • ... may be able to suppress the virus. ... قد يكون قادر على قمع الفيروس.
- Click here to view more examples -
II)

قمعه

NOUN
  • He seeks to suppress it. هو يسعى لقمعه.
III)

قمعها

VERB
  • ... move freely and are impossible to suppress. ... تتحرك بحرية ومن المستحيل قمعها.
  • ... various reasons, including to control and suppress potential opposition; ... لأسباب مختلفة تشمل السيطرة على المعارضة المحتملة وقمعها؛
  • ... measures to prevent and suppress prohibited activities - in addition to ... ... التدابير لمنع الأنشطة المحظورة وقمعها - بالإضافة إلى ...
  • ... to prevent, restrain and suppress them, ... لمنع نشوب هذه الصراعات وكبحها وقمعها،
  • ... 9 to prevent and suppress prohibited activities. ... 9 فيما يتعلق بمنع الأنشطة المحظورة وقمعها.
  • ... Convention to prevent, suppress and investigate such acts, ... ... اﻻتفاقية تستهدف منع هذه اﻷعمال وقمعها والتحقيق فيها، ...
- Click here to view more examples -
IV)

تقمع

VERB
Synonyms: repress
V)

كبح

VERB

funnel

I)

القمع

NOUN
  • A telescope is like a funnel. إن التلسكوب هو أشبه بالقمع.
  • Cake or the funnel trial? كعك أو تجربة القمع؟
  • I wanted to strike the funnel down. أريد ضرب القمع للأسفل
  • Haven't you seen a funnel before? ألم ترى القمع قبل ذلك؟
  • Funnel charts display values as progressively decreasing proportions ... تعرض مخططات القمع القيم كنسب متناقصة ...
- Click here to view more examples -
II)

قمع

NOUN
  • Why are you drinking out of a funnel? لماذا تشربين من قمع؟
  • ... cardboard tubes and a funnel. ... مجموعه من الأنابيب الورقيه) و قمع
  • large end of a square funnel. كبير نهاية قمع مربع.
  • ... another policy which made himself beneficiary heeded funnel ... آخر السياسة التي جعل نفسه يلتفت المستفيد قمع
  • ... the lower orders deposited a metal funnel, a ... في أدنى أوامر إيداع قمع معدني، وهو
- Click here to view more examples -

oppress

I)

تضطهد

VERB
  • ... the rich and powerful and oppress the poor and weak. ... الأغنياء والأقوياء وتضطهد الفقراء والضعفاء.
  • that oppress their people or use technology ... التي تضطهد شعوبها أو استخدام التكنولوجيا ...
  • ... because we want to oppress women it's not because we ... ... لأننا نريد أن تضطهد المرأة انها ليست لأننا ...
  • those that oppress the hireling in his wages, ... تلك التي تضطهد اجير في أجره ، ...
  • Oppress not the cubs of the stranger, but hail them ... لا تضطهد اشبال من الغريب ، ولكن البرد بأنها ...
- Click here to view more examples -
II)

يظلمون

VERB
Synonyms: oppressing
  • May those who oppress your servants نرجو أولئك الذين يظلمون عبادك
III)

يقمع

VERB
Synonyms: suppresses
IV)

قمع

VERB
  • and utilize technology to oppress their own people. واستخدام التكنولوجيا لقمع خاصة بها الناس.
  • ... such a spectacle, oppress the heart like fear, ... ... هذا المشهد الرائع ، وقمع القلب مثل الخوف ، ...
V)

قهر

VERB
  • says you really quite oppress her." يقول كنت حقا قهر تماما لها ".
VI)

اضطهاد

VERB
  • ... , to betray and oppress our countrymen, ... ،لخيانة وإضطهاد مواطنينا

prohibited

I)

يحظر

VERB
  • Their use of their own language cannot be prohibited. ولا يجوز أن يُحظَر على الأقليات استخدام لغاتها.
  • Such activities would be explicitly prohibited by this proposal. ومن شأن هذا المقترح أن يحظر صراحة هذه الأنشطة.
  • Its sale shall be prohibited. ويحظر بيع هذه المادة.
  • Any transaction or dealing in such blocked property is prohibited. ويُحظر أي معاملة أو صفقة في هذه الممتلكات المجمدة.
  • The establishment of emergency or special courts is prohibited. ويحظر إنشاء محاكم طوارئ أو محاكم خاصة.
  • The establishment of emergency courts of any kind is prohibited. ويحظر تأسيس محاكم طوارئ من أي نوع.
- Click here to view more examples -
II)

محظوره

VERB
  • No prohibited activities were identified at the sites. ولم تكتشف أية أنشطة محظورة في تلك المواقع.
  • Writing is prohibited to this catalog. الكتابة محظورة في هذا الكتالوج.
  • Such acts are prohibited under international human rights law ... ومثل هذه الأفعال محظورة بموجب قانون حقوق الإنسان الدولي ...
  • These practices are prohibited under international human rights law ... وهذه الممارسات محظورة بموجب قانون حقوق الإنسان الدولي ...
  • Discriminatory practices are prohibited because they are incompatible ... إن الممارسات التمييزية محظورة ﻷنها ﻻ تتمشى ...
  • ... to import prohibited goods and attempting to possess prohibited imports. ... لاستيراد سلع محظورة ومحاولة امتلاك سلع مستوردة محظورة .
- Click here to view more examples -
III)

المحظوره

VERB
  • This vacuum facilitates prohibited operations that involve mercenaries. وهذا الفراغ ييسر العمليات المحظورة التي تنطوي على مرتزقة.
  • Humanitarian law identifies acts that are prohibited under the laws and ... فالقانون الإنساني يعين الأعمال المحظورة بموجب قوانين وأعراف ...
  • Other prohibited acts are association for purposes ... ومن اﻷفعال المحظورة أيضا التجمع ﻷغراض ...
  • Imports and exports of prohibited and restricted goods are subject ... أما صادرات وواردات السلع المحظورة والمقيدة فتخضع ...
  • ... with regard to the types of practices prohibited. ... بشأن أنواع الممارسات المحظورة.
  • ... dealt only with activities not prohibited by international law. ... لا تتناول إلا الأنشطة غير المحظورة بموجب القانون الدولي.
- Click here to view more examples -
IV)

تحظر

VERB
  • Forced return to conditions of danger is prohibited. وتحظر اﻹعادة اﻹجبارية إلى أوضاع خطرة.
  • Even if a treaty prohibited all reservations, that ... وحتى إذا كانت معاهدة تحظر جميع التحفظات، فإن ...
  • It is likewise prohibited to make any mention of the ... وتحظر أيضا اﻹشارة من أي نوع كانت ...
  • ... by their nature or purpose, implicitly prohibited reservations. ... بموجب طبيعتها أو غرضها، تحظر التحفظات ضمناً.
  • ... confined to cases where the treaty prohibited certain reservations, or ... ... تقتصر على الحالات التي تحظر المعاهدة فيها تحفظات معينة أو ...
  • The laws governing political parties prohibited the association of political parties ... وتحظر القوانين المنظمة لﻷحزاب السياسة ارتباط اﻷحزاب السياسية ...
- Click here to view more examples -
V)

الممنوعه

VERB
Synonyms: blocked, suppressed
  • Describes prohibited edits of constants declarations. وصف عمليات التحرير الممنوعة من فئة التعريفات.
  • Describes prohibited edits of attributes. وصف عمليات التحرير الممنوعة من السمات.
  • Defines a list of prohibited values for the field. يعرّف قائمة بالقيم الممنوعة للحقل.
  • Describes prohibited edits of class declarations. وصف عمليات التحرير الممنوعة من فئة التعريفات.
  • Describes prohibited edits of external declarations. وصف عمليات التحرير الممنوعة من فئة التعريفات.
  • Describes prohibited edits of structure member declarations. وصف عمليات التحرير الممنوعة من فئة التعريفات.
- Click here to view more examples -
VI)

حظر

VERB
  • Strikes may only be prohibited by law. ولا يجوز حظر الإضرابات إلا بموجب القانون.
  • Environmentally unsound destinations should be prohibited. يجب حظر جميع الوجهات غير السليمة بيئياً.
  • It should be prohibited to grant any private rights ... فينبغي حظر منح أية حقوق خاصة ...
  • Additionally, gatherings could be prohibited if they were considered ... وعﻻوة على ذلك، يمكن حظر التجمعات إذا رُئي أنها ...
  • ... for the concerned markets if such restrictions were prohibited. ... الأسواق المعنية في حالة حظر هذه القيود.
  • ... Reconsider the existing list of prohibited forms of worst labour ... ... إعادة النظر في القائمة الحالية لحظر أسوأ أشكال عمل الأطفال ...
- Click here to view more examples -
VII)

حظرت

VERB
Synonyms: banned, outlawed
  • ... types of practices which have typically been prohibited include: وتشمل أنواع الممارسات التي حظرت بصورة نموذجية الممارسات التالية:
  • ... a plant protection product were prohibited. ... كمنتج لحماية النبات قد حظرت.
  • ... this practice continues, whether prohibited or not, in ... ... هذه الممارسة مستمرة سواء حظرت أو لم تحظر لدى ...
  • The Government has also prohibited child labour in the ... كما حظرت الحكومة استخدام الأطفال في ...
  • ... in 1986, which prohibited farmers from selling their produce ... ... في عام ١٩٨٦، والتي حظرت على الفﻻحين بيع منتجاتهم ...
- Click here to view more examples -
VIII)

باتا

VERB
Synonyms: bata, pata
  • ... in the lab is strictly prohibited. ... في المختبر ممنوع منعا باتا.
  • Trading of goods from the southern barbarians is strictly prohibited. تداول السلع من البرابرة ممنوع منعا باتا
  • Trading of goods from the southern barbarians is strictly prohibited. تداول السلع من البرابرة الجنوبيين ممنوع منعاً باتاً
  • they are quote absolutely prohibited from directly or indirectly فهي اقتباس منعا باتا من مباشرة أو غير مباشرة
- Click here to view more examples -
IX)

يمنع

VERB
  • Personal radio contact is strictly prohibited. يمنع الاتصال باللاسلكي الشخصي تماماً
  • Making assets or economic resources available is also prohibited. ويمنع أيضاً توفير الأصول والموارد الاقتصادية.
  • Women were prohibited from working at night in certain sectors ... ويمنع على المرأة العمل ليلا في بعض القطاعات ...
  • Federal employees were prohibited from participating in strikes. ويمنع الموظفون اﻻتحاديون من المشاركة في المظاهرات.
  • ... and judgement should have prohibited that judge from deciding on the ... ... والقضاء كان ينبغي أن يمنع هذا القاضي من البت ...
  • ... no legislative or regulatory provision prohibited or restricted participation by women ... ... أي حكم تشريعي أو تنظيمي يمنع أو يقيد مشاركة المرأة ...
- Click here to view more examples -
X)

ممنوع

VERB
Synonyms: all
  • Attribute restriction is prohibited in base type. قيد السمة ممنوع في النوع الأساسي.
  • Use of food to encourage pests is prohibited. استخدام الغذاء لتشجيع الآفات ممنوع
  • The use of any electronic device is strictly prohibited. استخدام أي جهاز إلكتروني ممنوع تماما
  • In both cases, building is prohibited. والبناء في كلتا الحالتين ممنوع.
  • The village governor says the satellite is prohibited. حاكم القرية يقول إنّ الدش ممنوع
  • ... this tape without my permission is prohibited. ... هذا الشريط بدون اذني ممنوع
- Click here to view more examples -

stopped

I)

توقفت

VERB
  • The music stopped, and then he was right there. "الموسيقى توقفت وقد كان هناك"
  • When the actress disappeared, the parties stopped. و عندما اختفت احدى الممثلات توقفت تلك الحفلات
  • You stopped being you. توقفت عن أن تكون أنت
  • I just stopped by to wish you luck tomorrow. لقد توقفت هنا لأتمنى لك حظاً سعيداُ بالغد
  • He stopped suddenly and looked curiously at her eager face. توقفت فجأة ونظرت في وجهها الغريب متحمسين.
  • I stopped feeling like a kid on a family trip. توقفت عن الشعور كأني طفلة في رحلة عائلة
- Click here to view more examples -
II)

توقف

VERB
  • Capturing has stopped because of an external error. لقد توقف الالتقاط بسبب خطأ خارجي.
  • Your heart stopped for several minutes. و قلبك توقف لِعدة دقائق.
  • Actions that must be stopped. أعمال يجب أن توقف.
  • He stopped and seemed fainting. وبدا انه توقف الإغماء.
  • He stopped and entered the building on the ft. لقد توقف ودخل المبنى على اليسار
  • An application is preventing this device from being stopped. ‏‏يحظر أحد التطبيقات توقف هذا الجهاز.
- Click here to view more examples -
III)

ايقاف

VERB
  • The service must be stopped before trying to remove it. يجب إيقاف الخدمة قبل محاولة إزالتها.
  • The fax service is stopped. ‏‏تم إيقاف خدمة الفاكس.
  • To avoid errors the following services must be stopped. لتجنب الأخطاء يجب إيقاف الخدمات التالية.
  • This service can not be stopped. لا يمكن إيقاف هذه الخدمة.
  • Index propagation was stopped. تم إيقاف عملية نشر الفهرس.
  • Thread was being stopped. تم إيقاف مسار التنفيذ.
- Click here to view more examples -
IV)

اوقفت

VERB
  • Why have you stopped supporting artillery? لم أوقفت دعم المدفعية؟
  • And you stopped the situation before anything happened, so. وأوقفتِ الأمر قبل حدوث شيئاً لذا
  • You have stopped sharing the selected file. ‏‏لقد أوقفت مشاركة الملف المحدد.
  • Her vehicle is stopped outside the station. أوقفت سيارتها خارج محطّة القطار
  • External assistance was stopped. وأوقفت المساعدات الخارجية.
  • I stopped it from happening. لقد اوقفت ذلك عن الحدوث
- Click here to view more examples -
V)

اوقف

VERB
  • You say that security has stopped the elevator? أنت تقول أن الأمن، أمن المبنى أوقف المصعد؟
  • You stopped the train? هل أنت من أوقف القطار ؟
  • He stopped my car. أوقف سيارتي أعطيته بعض المال
  • He stopped the last reactor test because of safety concerns. أوقف آخر إختبار للمفاعل لدواعي أمنية
  • I think your shirt stopped the bleeding. اعتقد ان قميصك اوقف النزيف
  • I should've stopped this a long time ago. كان يجب أن أوقف هذا .منذ زمن طويل
- Click here to view more examples -
VI)

متوقف

VERB
  • How can time be both stopped and moving? كيف يمكن للوقت ان يكون متوقف ومتحرك ؟
  • And there is already a stopped goods train on that track ... و هناك قطار بضائع متوقف بالفعل على السكة الأخرى ...
  • ... of the %1 log or alert to Stopped. ... لتنبيه %1 أو سجله إلى "متوقف".
  • ... which are in "Stopped" state also. ... الموجودة في حالة "متوقف" أيضاً.
  • ... environments and that are in "Stopped" state also. ... البيئات الموجودة في حالة "متوقف" أيضاً.
  • ... the environment is in the <a0> Stopped </a0> state. ... البيئة في حالة <a0> متوقف </a0> .
- Click here to view more examples -
VII)

وقفها

VERB
  • They have to be stopped. عليهم أن يمكن وقفها.
  • But the cycle could be stopped. بيد أن هذه الحلقة يمكن وقفها.
  • ... were unacceptable and should be stopped. ... ليست مقبولة وأنه ينبغي وقفها.
  • ... hinder the peace process and must be immediately stopped. ... بالفعــل تعوق عملية السﻻم ويجب وقفها فورا.
  • report you've got to be stopped التقرير الذي قد حصلت على وقفها
  • that it is hardly safe and should be stopped.' أنه آمن بالكاد ، وينبغي وقفها ".
- Click here to view more examples -
VIII)

اتوقف عن

VERB
Synonyms: stop
  • I never stopped trying, but nobody claimed it. لم اتوقف عن البحث ، ولكن لم يطالب بها احد.
  • I never stopped looking for you. لم أتوقّف عن البحث عنكَ يوماً
  • I never stopped noticing. أنا لم أتوقف عن الملاحظة!
  • I never stopped plotting my revenge. لم أتوقف عن التخطيط للإنتقام
  • I haven't stopped sweating. لم أتوقف عن الإحساس بالعرق.
  • But I never stopped raising those flags. ولم اتوقف عن رفع العلم يوما
- Click here to view more examples -
IX)

تتوقف

VERB
  • But they never stopped at the quarry. لكنها لم تتوقف في المحجر.
  • I wish you hadn't stopped for me. أتمنى لو لم تتوقف لأجلي
  • She never stopped looking. لم تتوقف عن البحث أبداً
  • Traffic here hasn't been stopped long. السيارات لم تتوقف هنا طويلا؟
  • The mechanism can not be stopped. لا يمكن أن تتوقف آليا
  • The dogs never stopped. الكلاب لم تتوقف ابدا.
- Click here to view more examples -
X)

يتوقف

VERB
  • Time stopped for those four months. كان الزمن يتوقف في تلك الأشهر الأربعة.
  • He never stopped, on all fronts. إنه لا يتوقف أبداً في جميع الأمور
  • We never stopped running till we got home. نحن لم يتوقف حتى وصلنا يشغل المنزل.
  • He never stopped working on those calculations. لم يتوقّف أبداً عن العمل على تلك الحسابات
  • Stopped time in people's faces and in their hands. الزمن يتوقف في وجوه الناس وأيديهم
  • Because this must be stopped. لأن هذا يجب أنْ يُتوقّفَ
- Click here to view more examples -
XI)

وقف

VERB
  • Its sponsors want testing to be stopped now. ويريد المشاركون في تقديمه وقف التجارب اﻵن.
  • Public bid openings should be stopped. ينبغي وقف فتح العطاءات العامة.
  • Public bid openings to be stopped. ينبغي وقف فتح العطاءات العامة.
  • This malevolent human tragedy must be stopped. ويجب وقف هذه المأساة اﻹنسانية المشؤومة.
  • The transfer was stopped and the funds were returned. وقد تم وقف التحويل وأعيدت الأموال إلى مصدرها.
  • Vehicles carrying humanitarian aid are stopped and searched, with ... ويجري وقف السيارات التي تحمل المساعدة الإنسانية وتفتيشها، ...
- Click here to view more examples -

suspended

I)

علقت

VERB
  • The meeting was suspended. وقد علقت الجلسة.
  • The meeting was suspended. وقد عُلقت الجلسة.
  • Most humanitarian agencies have suspended their activities, while ... وقد علقت معظم الوكالات الإنسانية أنشطتها في حين ...
  • The meeting was suspended for half an hour ... وعلقت الجلسة لمدة نصف ساعة ...
  • The meeting was suspended and will be resumed at a ... وعلقت الجلسة على أن تُستأنف في ...
  • State officials have suspended all lottery sales, ... المسؤولون الحكوميون علّقتْ كُلّ مبيعات اليانصيبِ بانتظار ...
- Click here to view more examples -
II)

تعليق

VERB
  • The meeting was suspended. وتم تعليق الجلسة.
  • The resumed substantive session was suspended. وتم تعليق الدورة الموضوعية المستأنفة.
  • The meeting was suspended. وتم تعليق اﻻجتماع.
  • The meeting was then suspended. ثم تم تعليق الجلسة.
  • This hearing is suspended for an hour. تم تعليق الاستماع لمدة ساعة
  • The meeting was suspended for fifteen minutes. وتم تعليق الجلسة لمدة 15 دقيقة.
- Click here to view more examples -
III)

اوقفت

VERB
  • Also heard something funny about how you got suspended. آيضا سمعت شيئا مضحك حول كيف أوقفت عن العمل
  • All operations are suspended for the evening. كلّ العمليّات أُوقِفَتْ للمساء .
  • The zoo has suspended movements of all poultry and stopped ... اوقفت الحديقة حركات جميع الطيور ومنعت ...
  • The government suspended peace talks with the ... اوقفت الحكومة محادثات السلام مع ...
  • The mission's remaining activities were suspended and its members left ... وأوقفت الأنشطة المتبقية من بعثتها وترك أعضاء ...
  • Most humanitarian operations were suspended throughout the country from ... وقد أوقفت معظم العمليات اﻹنسانية في كل أنحاء البﻻد من ...
- Click here to view more examples -
IV)

مرحليا

VERB
  • ... a synchronization will not occur when the computer is suspended. ... لن تحدث مزامنة عند توقف الكمبيوتر مرحلياً.
  • Installation suspended, incomplete. ‏‏إيقاف التثبيت مرحلياً، غير كامل.
  • ... the level at which data flow is suspended. ... مستوى توقف انسياب البيانات مرحلياً.
  • suspended operation, System Restore متوقف عن التشغيل مرحلياً، استعادة النظام
  • When System Restore is suspended, you cannot run ... عند توقف استعادة النظام مرحلياً, لا يمكنك تشغيل ...
- Click here to view more examples -
V)

اوقف

VERB
  • The judge suspended the hearing pending examination. وقد أوقف القاضي القضية في انتظار نتيجة الفحص.
  • Both were suspended for seven days. وأوقف اﻻثنان لمدة سبعة أيام.
  • The initial closure suspended all imports. فاﻻغﻻق اﻷولي أوقف جميع الواردات.
  • The sentence was suspended. وأُوقف تنفيذ العقوبة.
  • The employer suspended from duty one of its senior employees ... أوقف رب عمل واحدا من كبار موظفيه عن العمل ...
  • ... if the contractor had suspended the construction project. ... لو كان المقاول قد أوقف مشروع البناء.
- Click here to view more examples -
VI)

معلقه

VERB
  • Whether the service agreement is suspended. ما إذا كانت اتفاقية الخدمة معلقة أم لا.
  • But this mechanism is suspended. لكن هذه اﻵلية معلقة.
  • ... the voting rights of many countries continued to be suspended. ... حقوق التصويت للعديد من البلدان ما تزال معلقة.
  • to which it remained suspended, had done, التي بقيت معلقة ، وقد فعلت ،
  • You're not suspended by hidden wires in a closet ... وأنكِ لست معلقة بواسطة أسلاك خفية في خزانة ...
  • him in the purse suspended to his side, a له في محفظة معلقة لفريقه ، وهو
- Click here to view more examples -
VII)

وقف

VERB
  • I think a suspended sentence is unlikely. أنا أرى أن عبارة وقف المراقبة.
  • The proceedings were then suspended for lack of merits. وبعد ذلك جرى وقف اﻻجراءات ﻻنعدام موضوع الدعوى.
  • Mining operations in the mine were suspended, according to the ... وقد تم وقف العمليات فى المنجم ، وفقا للوكالة ...
  • Judicial proceedings can be suspended if the parties wish ... ويمكن وقف الإجراءات القضائية إذا رغب الطرفان ...
  • ... a pardon or a suspended sentence for the accused. ... بالعفو عن المتهم أو وقف عقوبته.
  • ... his past, and he was suspended from school for insulting ... ... ماضيه, وهو وقف مِنْ المدرسةِ لإهانة ...
- Click here to view more examples -
VIII)

المعلقه

VERB
  • ... more closely approximate the nature of the suspended sediment plume. ... تحاكي على نحو أوثق طبيعة الانبعاث العمودي للرواسب المعلقة.
  • ... service agreement's duration and suspended status. ... ومدة اتفاقية الخدمة والحالة المعلقة.
  • ... up the losses contained in these suspended claims for review. ... في الخسائر الواردة في هذه المطالبات المعلقة من أجل استعراضها.
  • ... documents relating to the suspended transaction or the account blocked. ... والوثائق المتعلقة بالمعاملة المعلقة أو الحساب المجمّد.
  • ... those eligible losses included in the suspended claims. ... بتلك الخسائر المقبولة الواردة في المطالبات المعلقة.
  • ... by bacterial growth on suspended particles; ... بسبب نمو البكتريا على الجسيمات المعلقة؛
- Click here to view more examples -
IX)

توقفت

VERB
  • How long was i in suspended animation? ماهي المدة التي توقفت فيها مهمتي
  • Because all laws of physics seemed to have been suspended. لأن كل قوانين الفيزياء بدا بأنها قد توقفت
  • All diamond exports were currently suspended pending the start of ... وقد توقفت جميع صادرات الماس حاليا رهنا ببدء ...
  • I'd already been suspended from coaching. كنت بالفعل عندها قد توقفت عن التدريب .
  • The negotiations were suspended during the recent presidential election of the ... وتوقفت المفاوضات خلال انتخابات الرئاسة الأخيرة ...
  • The negotiations were suspended during the recent presidential elections of the ... وتوقفت المفاوضات خلال انتخابات الرئاسة الأخيرة فى ...
- Click here to view more examples -

halted

I)

اوقفت

VERB
  • At a depth of fifty yards she halted him. على عمق خمسين متر أنها أوقفت له.
  • She halted under the shock of that ... انها اوقفت تحت صدمة من ذلك ...
  • He halted over the works, ... أوقفت هو أكثر من الأعمال، ...
  • ... into his pocket that she halted. ... في جيبه حتى أنها أوقفت.
  • who halted the game even to scratch. أوقفت الذين اللعبة حتى الصفر.
- Click here to view more examples -
II)

توقف

VERB
  • What would happen if that growth faltered or was halted? فما الذي سيحدث لو قل هذا النمو أو توقف؟
  • Here we halted to pass another night. توقف هنا لنا بالمرور ليلة أخرى.
  • He halted a moment and shrugged ... توقف لحظة وانه تجاهل ...
  • Work was halted for several hours but ... وقد توقف العمل لبضع ساعات ولكنه ...
  • ... would end almost as rapidly as its use was halted. ... سينتهي بسرعة مع توقف استخدامه.
- Click here to view more examples -
III)

توقفت

VERB
  • For a moment only the creatures halted. توقفت للحظة واحدة فقط المخلوقات.
  • She halted a moment on the steps and then moved toward ... انها توقفت لحظة عن الخطوات ثم انتقل نحو ...
  • It had halted the production of fissile material ... وقد توقفت عن إنتاج المواد الانشطارية اللازمة ...
  • Construction has halted in the tunnel and ... توقفت أعمال البناء فى النفق ولا ...
  • Halted there he spoke, without turning, his توقفت هناك تحدث ، من دون تحول ، له
- Click here to view more examples -
IV)

اوقف

VERB
  • The brigade was halted in the fringe of a grove. أوقف لواء في هامش بستان.
  • After a time the brigade was halted in the cathedral light ... بعد وقت أوقف لواء في ضوء الكاتدرائية ...
  • till we halted before the farmhouse garden gate. حتى أننا قبل أن أوقف مزرعة حديقة البوابة.
  • ... that the guy that like of halted ... التي تحب الرجل الذي أوقف من
  • ... this way and that - a figure which halted and ... هذا الطريق وذلك - وهو الرقم الذي أوقف و
- Click here to view more examples -
V)

وقفها

VERB
  • ... , of global proportions, should be halted and reversed. ... ذي الأبعاد العالمية ينبغي وقفها وعكس مسارها.
VI)

وقفه

VERB
Synonyms: pause
  • It halted before the central portal. وقفه أمام البوابة المركزية.
  • ... international law and must be halted immediately. ... القانون الدولي وينبغي وقفه فوراً.
  • ... under international law and should be halted. ... بموجب القانون الدولي وينبغي وقفه.
  • It halted, waved the arms ... وقفه، ولوح السلاح ...
  • ... major obstacle to development, and must be halted. ... عقبة كبرى على طريق التنمية ويجب وقفه.
- Click here to view more examples -
VII)

يوقف

VERB
  • ... that this epidemic will not be halted without a substantial strengthening ... ... أن هذا الوباء لن يوقف بدون تعزيز جوهري ...

discontinued

I)

توقف انتاجها

VERB
II)

وقفها

VERB
  • ... of current budgetary procedures and should be discontinued. ... للإجراءات الحالية المتعلقة بالميزانية وينبغي وقفها.
  • ... sections that had not adequately identified outputs to be discontinued. ... الأبواب التي لم تُحدد فيها تحديدا وافيا نواتج يجب وقفها.
  • ... terms of identifying activities to be discontinued. ... حيث تحديد الأنشطة المتعين وقفها.
- Click here to view more examples -
III)

توقف

VERB
  • ... or if the investigation is discontinued. ... أو أن التحقيق قد توقف.
  • now probably discontinued the practice or next year anyhow الآن توقف على الارجح الممارسة أو العام المقبل على أية حال
  • He discontinued all the mighty exercises he had enjoyed through life ... انه توقف عن التمارين الاقوياء انه يتمتع من خلال الحياة ...
  • ... recover the loss of profits from discontinued or reduced business operations ... ... استرداد الكسب الفائت نتيجة توقف العمليات التجارية أو انخفاضها ...
  • ... let this policy be discontinued without telling you ... أن تدع هذه السياسة توقف دون أن أقول لك
- Click here to view more examples -
IV)

اوقفت

VERB
  • All pending proceedings were discontinued. وأوقفت جميع الإجراءات المعلقة.
  • Proceedings were discontinued in the investigation of 20 ... وأوقفت إجراءات التحقيق في 20 ...
  • Those uses have been discontinued almost completely and the ... وقد أوقفت تلك الاستخدامات تماماً والإشارة ...
  • This work was discontinued in 1989, as a result of ... وأوقفت هذه اﻷعمال في عام ١٩٨٩ كنتيجة للنجاح ...
  • ... views in respect of 15 communications and discontinued 3 communications. ... آراءها بصدد 15 بلاغاً وأوقفت 3 بلاغات.
- Click here to view more examples -
V)

اوقف

VERB
  • Consideration of seven cases was discontinued. وأوقف النظر في سبع قضايا.
  • Discontinued owing to its high production cost ... أوقف نظرا لارتفاع تكاليف إنتاج ...
  • Some countries have either discontinued monitoring and assessment activities or have ... وأوقف بعض البلدان أنشطة الرصد والتقييم أو جعل ...
  • Discontinued in '08. أوقفَ في ' 08.
  • The project was therefore discontinued and the Chronicle continued to be ... ومن ثم، أوقف هذا المشروع واستمر إصدار المجلة ...
- Click here to view more examples -
VI)

توقفت

VERB
  • ... right to development, which was discontinued at the sixtieth session ... ... بالحق في التنمية، التي توقفت عن العمل في الدورة الستين ...
  • These talks were, unfortunately, discontinued by another State in ... لكن هذه المحادثات توقفت للأسف من قبل دولة أخرى في ...
  • ... Country Reviews of Regulatory Reform * have now been discontinued. ... الاستعراضات القطرية للإصلاح التنظيمي توقفت الآن.
- Click here to view more examples -

ceased

I)

توقفت

VERB
  • Violations of international humanitarian law ceased. وتوقفت انتهاكات القانون الإنساني الدولي.
  • External assistance has ceased. وقد توقفت المساعدات الخارجية.
  • The top had certainly ceased to rotate. وكان أعلى توقفت بالتأكيد للتدوير.
  • Violations of international humanitarian law also ceased. وتوقفت أيضا انتهاكات القانون الإنساني الدولي.
  • All his friends ceased whispering about him, suspecting him. توقفت جميع أصدقائه يهمس عنه للاشتباه به.
  • This practice has ceased. وقد توقفت هذه الممارسة.
- Click here to view more examples -
II)

توقف

VERB
  • Chronic effects may occur some time after exposure has ceased. قد تحدث التأثيرات المزمنة في بعض الأوقات بعد توقف التعرض.
  • This activity has since ceased. وقد توقف هذا النشاط الآن.
  • Their access to regular wage income has essentially ceased. وتوقف أساساً حصولهم على دخل من أجر منتظم.
  • The judicial system has ceased to function. وتوقف العمل بالنظام القضائي.
  • Now one snore ceased. الآن توقف الشخير واحد.
  • He ceased because several men had come hurrying up. انه توقف بسبب العديد من الرجال قد حان تعجيل.
- Click here to view more examples -
III)

اوقفت

VERB
  • Why have you ceased the offensive? لماذا أوقفت الهجوم؟
  • Glad to hear you've ceased your extracurricular activities. أنا مسرور لسماع أنك أوقفت استخدام قدراتك الذهنية
  • which ceased when he saw her no more; التي أوقفت عندما رآها لا أكثر ، ولكن
  • It stated that it had ceased production of fissile material for ... وذكرت أنها قد أوقفت إنتاج المواد الانشطارية لأغراض ...
  • It stated that it had ceased production of fissile material ... وصرحت بأنها قد أوقفت إنتاج المواد الانشطارية الموجهة ...
- Click here to view more examples -
IV)

تتوقف

VERB
  • ... to the country's stability have not ceased. ... ﻻستقرار البلد لم تتوقف.
  • ... on and on, nor ceased until the curtain fell. ... على وعلى ، ولا تتوقف حتى سقط الستار.
  • hail had not ceased. وكان البرد لم تتوقف.
  • another current of impression that never ceased to run, all ... آخر الحالية الانطباع بأن تتوقف أبدا لتشغيل ، كل ...
  • ... on that field never for an instant ceased to ... في هذا المجال لم تتوقف لحظة ل
  • ... that the above practices have not ceased. ... بأن الممارسات أعلاه لم تتوقف.
- Click here to view more examples -

parked

I)

متوقفه

VERB
Synonyms: standstill, stalled
  • What does he drive and where is it parked? ،ما نوع السيّارة التي يقودها وأين هي مُتوقفة؟
  • His car's parked in his space and mine. سيارته متوقفة في موقفه و موقفي
  • Machinery remains either parked or in storage. وكانت الآلات إما متوقفة أو موضوعة في المخازن.
  • A third vehicle was seen parked in another location. وشوهدت مركبة ثالثة متوقفة في مكان آخر.
  • Car parked in the driveway. سيّارته مُتوقفة في الممر.
- Click here to view more examples -
II)

كانت متوقفه

VERB
  • Cars parked in front of the building were damaged. وتضررت سيارات كانت متوقفة امام المبنى نتيجة الانفجار.
  • ... a group of vehicles parked in a turn. ... مجموعة من السيارات التى كانت متوقفة عند منعطف طريق.
  • ... of the three vehicles parked near a secondary school and ... ... من بين ثلاث سيارات كانت متوقفة بالقرب من مدرسة ثانوية ومبنى ...
  • leaping entirely over the parked chariots on the far side of ... القفز تماما على العربات التي كانت متوقفة في الجانب البعيد من ...
  • parked in the start of the morning revealed himself in the ... كانت متوقفة في بداية الصباح كشف عن نفسه في ...
- Click here to view more examples -
III)

واقفه

VERB
Synonyms: standing
  • My car's parked out back anyway. سيارتي واقفة في الخلف على أية حال.
  • Is parked a half block south of your location? واقفة بالقرب من موقعك الحالي؟
  • Your car's parked on a dog. مرحبا سيارتك واقفة على الكلب
  • Why were you parked? لماذا كنت واقفة؟
  • His car is parked out back. سيارته واقفة بالخلـف
- Click here to view more examples -
IV)

مركونه

VERB
  • It was parked there a long time. لقد كانت مركونة هناك قبل وقت طويل
  • You see a vehicle parked here? أرأيت الشاحنة مركونة هنا؟
  • His car's parked in the driveway. سيّارتهُ مركونة في الممر.
  • Trucks parked on red zones. الشاحنات مركونة فى أماكن محظورة
  • Was her car parked outside? أكانت سيّارتها مركونة بالخارج؟
- Click here to view more examples -
V)

ركنت

VERB
  • I parked my car here. لقد ركنت سيارتي هنا تماماً الليلة الماضية
  • I parked my car down the street. فقد ركنتُ سيارتي بنهاية الطريق
  • I parked a block south. أنا ركنت في الحاجز الجنوبي
  • Where's your car parked again? أين ركنت سيارتك ثانية ؟
  • I parked in the turnout and waited. ركنت على ناصية الطريق .
- Click here to view more examples -
VI)

الواقفه

VERB
  • ... that your silver car outside parked front? ... هذه هى سيارتك الفضية الواقفة بالأمام؟
  • ... has all these tanks parked here? ... له كل هذه الدبابات الواقفه هنا؟
  • ... refuse to ride beside parked cars ... أرفض أن أسير بجوار السيارات الواقفة
  • 'parked near the stadium perimeter. الواقفة بالقرب من حافة الملعب
  • ... and he sees all these cars parked outside. ... ورأى كل هذه السيارت الواقفة في الخارج
- Click here to view more examples -
VII)

المتوقفه

VERB
  • ahead for a space in the line of parked cars. قبل لمسافة في طابور من السيارات المتوقفة.
VIII)

تقف

VERB
Synonyms: stand, unreleased, stood
  • How long has that van been parked over there? منذ متى وتلك الشاحنة تقف هناك ؟
  • You are illegally parked on private property. أنت تقف بشكل مخالف على ممتلكات خاصة
  • Was the car parked there? أكانت السيارة تقف هنا ؟
  • What about a van parked outside? ما رأيك في شاحنة تقف في الخارج ؟
  • A van parked along side the road? شاحنه تقف بجانب الطريق
- Click here to view more examples -
IX)

اوقفت

VERB
  • I parked my car right here. لقد أوقفت سيارتي هناك.
  • I parked by a meter. أوقفت السيارة بجانب عداد
  • You parked in front of the bakery and you ... أوقفتَ أمام المخبزِ وأنت ...
  • I am parked in the 10-minute parking zone. أوقفت سيارتي في منطقة محدودة بعشر دقائق
  • I've parked on broken bottles before. أوقفتُ على القناني المَكْسُورةِ قبل ذلك.
- Click here to view more examples -
X)

واقف

VERB
Synonyms: standing, waqif
  • But you were parked in a red zone. لَكنَّك واقف في المنطقة الحمراء.
  • You just parked over a couple of pounds of dynamite. انت واقف علي زوج من الديناميت
  • His rig is parked in the impound lot out back. زيّه واقفُ في تَحْجزُ قطعةً خارج ظهر.
  • You're parked in a red zone. أنت واقف فى منطقة ممنوعة
  • He's parked, doing something with his car. هو واقفُ، يعَمَل بشيءِ في سيارتِه.
- Click here to view more examples -
XI)

اوقف

VERB
  • He was parked by the southern entrance. هو أُوقفَ مِن قِبل المدخل الجنوبي.
  • Somebody parked a clown car in front of our house. شخص ما أوقف سيارة مهرِّج أمام منزلنا
  • It was parked kind of close to a hydrant. هو أُوقفَ نوعَ الإنتهاءِ إلى a حنفية.
  • He had just parked the vehicle in the village in response ... و كان قد اوقف السيارة فى القرية بناء ...
  • parked the car bug-eyed by perhaps اوقف السيارة علة العينين بواسطة ربما
- Click here to view more examples -

repression

I)

القمع

NOUN
  • Several speakers emphasized that prevention was more effective than repression. وشدد عدة متحدثين على أن المنع أنجع من القمع.
  • Security cannot be enhanced by intensifying repression and coercion. فلا يمكن تعزيز الأمن بتكثيف القمع والإكراه.
  • We are living under repression. بل إننا نعيش تحت القمع .
  • This method of repression no longer appears to be used ... ويبدو أن وسيلة القمع هذه لم تعد مستخدمة ...
  • Political repression and human rights violations ... فالقمع السياسي وانتهاكات حقوق الإنسان ...
- Click here to view more examples -
II)

قمع

NOUN
  • There were figures showing the seriousness of the repression committed. وتتوفر أرقام تدل على جسامة ما يرتكب من قمع.
  • Repression of civil and political rights ... فقمع الحقوق المدنية والسياسية ...
  • ... where there is occupation and repression, there is resistance. ... حيثما يوجد احتﻻل وقمع، توجد مقاومة.
  • ... of policies based solely on repression of supply and demand and ... ... التي تقوم فقط على قمع العرض والطلب وبالحاجة ...
  • any repression against my family continue أي قمع ضد عائلتي استمر
- Click here to view more examples -
III)

الكبت

NOUN
  • I need information on a demon that feeds on repression. أريد معلومات عن مشعوذ يتغذى على الكبت
  • So much repression to feed on. الكثير من الكبت لأتغذى عليه
  • tension and repression that arises in modern society. الضغط والكبت التي تنشأ في المجتمع الحديث.
  • ... to let go of repression, emotion and tension ... ... لترك الامور على حالها من الكبت، العاطفة والتوتر ...
- Click here to view more examples -
IV)

قمعا

NOUN
Synonyms: repressive
V)

قمعها

NOUN
  • ... for the prevention, investigation and repression of customs offences. ... لأغراض مكافحة الجرائم الجمركية والتحقيق فيها وقمعها.
VI)

القهر

NOUN
  • ... and powerlessness in the face of arrogance and repression. ... ، والعجز في مواجهة الغطرسة والقهر.
  • ... plagued by fear and repression and have allowed many who ... ... يعصف بها الخوف والقهر وسمحت للعديد ممن كانوا ...
VII)

قمعه

NOUN
VIII)

الاضطهاد

NOUN
  • ... eroding human rights or resorting to repression. ... النيل من حقوق الإنسان أو اللجوء للاضطهاد.
  • ... as a result of conflict, repression, human rights violations ... ... بسبب الصراع والاضطهاد وانتهاكات حقوق الإنسان ...
  • "And fear breeds repression. "و الخوف يولد الإضطهاد"
- Click here to view more examples -

repressive

I)

القمعيه

ADJ
Synonyms: repression, coercive
  • Would repressive governments be eligible to receive assistance? هل ستكون الحكومات القمعية مؤهلة لتلقي هذه المساعدة؟
  • Repressive measures are not the answer. والتدابير القمعية ليست بالحل.
  • It may also encourage repressive policies to prevent emigration, ... كما أنه قد يشجع السياسات القمعية التي تمنع الهجرة، ...
  • But he has repressive power, and she has ... ولكن لديه السلطة القمعية، وأنها قد ...
  • ... of a number of conflicts and repressive situations. ... إلى العديد من الصراعات والحالات القمعية.
- Click here to view more examples -
II)

قمعيه

ADJ
Synonyms: digitalis
  • No repressive actions have been taken against the civilian population. فلم تحدث أي أعمال قمعية ضد السكان المدنيين.
  • ... an international organization has adopted repressive measures against such terrorists. ... منظمة دولية قد اعتمدت تدابير قمعية ضد هؤلاء الإرهابيين .
  • ... the manner in which repressive actions are taken against independent judges ... ... والطريقة التي تُتخذ بها إجراءات قمعية ضد قضاة مستقلين، ...
  • ... Governments to adopt strong repressive measures against those groups. ... الحكومات إلى اعتماد تدابير قمعية شديدة ضد تلك الجماعات.
  • ... censorship by the State could lead to repressive government. ... فرض الدولة للرقابة يمكن أن يؤدي إلى حكومة قمعية.
- Click here to view more examples -
III)

قمعي

ADJ
  • ... the atmosphere could reasonably be characterized as repressive. ... يمكن أن يوصف المناخ وصفا معقوﻻ بأنه قمعي.
IV)

قمعا

ADJ
Synonyms: repression
VI)

تعسفيه

ADJ
VII)

التعسفيه

ADJ
Synonyms: arbitrary, abusive

crackdown

I)

حمله

NOUN
Synonyms: campaign, drive
  • they crackdown on dissidents uh. أنها حملة على المنشقين اه .
  • crackdown on without the fear you practically exactly the ... حملة على دون خوف لك بالضبط عمليا ...
  • crackdown serene they can get they cost to the ... حملة هادئة يمكنهم الحصول على أنها تكلفة ...
- Click here to view more examples -
II)

الحمله

NOUN
  • The crackdown this month targets cheats ... هذه الحملة تستهدف فى هذا الشهر اعمال الغش ...
  • so it it would be around the crackdown to be لذلك سيكون من حول الحملة أن تكون
  • The crackdown focuses on illegal detainment and search, ... تركز الحملة على الاحتجاز والتفتيش غير القانونيين ، والحصول ...
  • declines in a hurry very give everyone works crackdown انخفاض في عجلة من امرنا تعطي الجميع جدا يعمل الحملة
  • that the crackdown for some time أن الحملة لبعض الوقت
- Click here to view more examples -
III)

القمع

NOUN
  • ... to use both negotiations and a crackdown since there are four ... ... على استخدام التفاوض والقمع معا لان ما بين اربعة ...

oppressions

I)

القمع

NOUN
  • ... courage and dignity to support the oppressions of a ... الشجاعة والكرامة لدعم القمع من
  • ... he should have suffered such oppressions and such horrors was ... ... يجب أن يكون عانى من القمع ومثل تلك الفظائع كان ...
  • distractions, oppressions, and miseries; الانحرافات ، والقمع ، والبؤس ؛
- Click here to view more examples -

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.