What are the costs of tied aid, especially in terms ...ما هي تكاليف المعونة المشروطة، خاصة من حيث ...
... was still too often compromised by tied aid.... لايزال يقيد عادة بالمساعدات المشروطة .
... reassessment of national development assistance programmes which promote tied aid;... إعادة تقييم برامج المساعدة الإنمائية الوطنية التي تشجع المعونة المشروطة؛
... by many examples of "tied" aid whereby donors ...... ﻷمثلة كثيرة للمعونة "المشروطة" حيث ﻻ يكون المانحون ...
... may be hiding in a building in the restricted area.... مختبئا فى داخل أحد المبانى فى المنطقة المحظورة
... restricting content obtained through restricted protocols is prevented or allowed.... في منع المحتوى المتلقى عبر البروتوكولات المحظورة أو السماح به.
... these flyers in the restricted area.... هذه الإعلانات في المنطقة المحظورة
Allow active content over restricted protocols to access my computerالسماح للمحتوى النشط فوق البروتوكولات المحظورة بالوصول إلى الجهاز
and have a lots of restricted materialولها الكثير من المواد المحظورة
Such commitments are normally restricted to administrative requirements of ...وتقتصر هذه الالتزامات عادة على الاحتياجات الادارية التي ...
Technical equipment needs should be restricted to basic operational requirements ...ينبغي أن تقتصر اﻻحتياجات من المعدات التقنية على احتياجات التشغيل اﻷساسية ...
Their participation is normally restricted to making statements relating ...وعادة ما تقتصر مشاركتها على الإدلاء ببيانات تتصل بالمسائل ...
Opportunities for further education are restricted to small segments of ...وتقتصر فرص التعليم المتقدم على قطاعات صغيرة من ...
... business transactions and not be restricted only to financial institutions.... الصفقات التجارية وأﻻ تقتصر على المؤسسات المالية.
... a solar vehicle in a restricted area.... . a عربة شمسية في a منطقة محظورة.
... at three sides, and all coasts are restricted.... الجهات الثلاث وجميع السواحل محظورة
... would mean that these are restricted waters.... يعني أن هذه مياه محظورة
... restricting content obtained through restricted protocols is prevented or allowed.... منع المحتوى النشط المتلقى عبر بروتوكولات محظورة أو السماح به.
You're approaching a restricted area!إنك تقترب من منطقة محظورة!
Conclusions drawn from this reflection indicate ...وتدل الاستنتاجات المستمدة من هذا الاهتمام على ...
Conclusions drawn from this reflection indicate that institution strengthening is the ...وتبين الاستنتاجات المستمدة من هذا البحث أن تعزيز المؤسسات هو ...
... stricter guarantees for information drawn from asylum applications.... ضمانات أشد بالنسبة للمعلومات المستمدة من طلبات اللجوء.
... common set of minimum standards drawn from these varying practices.... مجموعة مشتركة من المعايير الدنيا المستمدة من هذه الممارسات المتباينة.
drawn from the several sects among us, inالمستمدة من عدة طوائف بيننا ، في
... their own rich cultures, drawn from the deep roots of ...... بثقافاتهم الثرية الخاصة، المستمدة من الجذور العميقة لحضاراتهم ...
... treaty references to acts equivalent to a taking revealed a ...... الإشارات في المعاهدات إلى الأفعال المعادلة للاستيلاء على الملكية تتسم ...
... heads of department, directors of studies or equivalent positions.... ورؤساء الإدارات ومديري الدراسات أو الوظائف المعادلة.
... national forest programmes or equivalent programmes;... الوطنية المتعلقة بالغابات، أو البرامج المعادلة؛
... replace the cash losses equivalent to the amounts of depreciation adjusted ...... للتعويض عن الخسائر النقدية المعادلة لمبالغ الاستهلاك المعدَّلة ...
... to due diligence standards equivalent to standards stated in ...... لمعايير الحيطة الواجبة المعادلة للمعايير المذكورة في ...
... all measurements into their equivalent value in points, ...... كافة القياسات إلى القيم المعادلة لها بالنقاط، ...
Any further expansion towards achieving linguistic parity would require a significant ...وأي توسع آخر يرمي إلى تحقيق التكافؤ اللغوي يتطلب قدرا كبيرا ...
... further slowing the progress towards parity among official languages.... زيادة تباطؤ التقدم نحو تحقيق التكافؤ بين اللغات الرسمية.
... turn means the challenge of achieving parity becomes more complex every ...... بدوره يعني أن تحدي تحقيق التكافؤ يزداد تعقيدا في كل ...
... to the quest for parity among the official languages.... في المجهود الرامي لتحقيق التكافؤ بين اللغات الرسمية.
... that the eventual goal of linguistic parity remains in sight.... يظل الهدف النهائي لتحقيق التكافؤ اللغوي في الصورة.