Ran Counter

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Meaning of Ran counter in Arabic :

ran counter

1

يتعارض مع

VERB
  • ... in particular departments, ran counter to staff selection needs. ... في إدارات محددة، يتعارض مع الاحتياجات المتعلقة باختيار الموظفين.
  • ... renewal every five years ran counter to this. ... للتجديد كل خمس سنوات يتعارض مع هذا المفهوم.
  • ... and facilities, which ran counter to international humanitarian law and ... ... ومرافقها، مما يتعارض مع القانون الإنساني الدولي والاتفاقيات ...
- Click here to view more examples -
2

يتنافي

VERB
3

تتناقض مع

VERB
Synonyms: contradict
  • The initiative ran counter to the goal of promoting cooperation in ... فتلك المبادرة تتناقض مع هدف تعزيز التعاون في ...

More meaning of Ran Counter

contrary

I)

العكس

NOUN
  • On the contrary, you will be held responsible. بالعكس، أنت سَتُحمّلُ المسؤوليةَ.
  • On the contrary it brings harm, not benefit. على العكس من ذلك يجلب الضرر وليس المنفعة .
  • On the contrary, you have lots of time. على العكس أمامك الكثير من الوقت
  • On the contrary, the situation has even worsened. بل على العكس من ذلك، لقد زادت الحالة سوءا.
  • On the contrary, this parchment was inside. بالعكس هذه المخطوطة كانت بداخلها
  • On the contrary, this danger is very real. بل على العكس، إن هذا الخطر حقيقي جدا.
- Click here to view more examples -
II)

خلافا

ADJ
Synonyms: unlike
  • Contrary to popular opinion, better in than out. خلافا لرأي الآخرون، في أفضل مما كان
  • On the contrary, my child. على ، خلافا طفلي.
  • Contrary to popular lore, ... وخلافا للكلام الشعبي، ...
  • Contrary to your belief, my reputation as a salesman ... خلافاً لما تعتقده سمعتي كرجل مبيعات ...
  • Contrary to all legal, political and moral obligations ... وخلافاًَ لجميع الالتزامات القانونية والسياسية والأخلاقية ...
  • Contrary to bankers' claims, this ... وخلافاً لمزاعم المصرفيين فإن هذا ...
- Click here to view more examples -
III)

مخالفه

ADJ
  • Contrary to the international norms in force ... وفي مخالفة للمعايير الدولية السارية ...
  • Doctrines that asserted the contrary were used to justify some of ... لكن مبادئ مخالفة لذلك استُخدمت لتبرير بعض ...
  • and when you buy a contrary to the judgment of those ... وعند شراء مخالفة لل حكم تلك ...
  • These acts are contrary to international law and ... إن هذه اﻷعمال مخالفة للقانون الدولي ولميثاق ...
  • Contrary to existing international legal norms and the ... فمخالفة للقواعد القانونية الدولية السارية وقرارات ...
  • ... under section 30 or which contain provisions contrary to law; ... بمقتضى المادة ٠٣ أو تتضمن أحكاماً مخالفة للقانون؛ أو
- Click here to view more examples -
IV)

يتعارض مع

ADJ
  • This is contrary to the spirit of international cooperation ... وهذا يتعارض مع روح التعاون الدولي من ...
  • ... held in detention cells contrary to international practice. ... حجزهـن في زنزانات الأمر الذي يتعارض مع الممارسة الدولية.
  • ... the court hearing was contrary to international human rights law. ... في الدعوى أمام المحكمة يتعارض مع القانون الدولي لحقوق الإنسان.
  • It was contrary to every doctrine of hers وكان يتعارض مع كل مذهب من راتبها
  • It was contrary to the traditions of the school that one ... كان يتعارض مع تقاليد المدرسة أن واحدا ...
  • All this is contrary to lying, deception is ... كل هذا يتعارض مع الكذب والخداع هو ...
- Click here to view more examples -
V)

منافيه

ADJ
  • ... the grounds should not be contrary to international law. ... ينبغي ألا تكون الأسباب منافية للقانون الدولي.
  • ... or whose actions are contrary to the national interest. ... أو الذي تكون أعماله منافية للمصلحة الوطنية.
  • ... the project agreement or manifestly contrary to the public interest ... ... اتفاق المشروع أو تكون منافية على نحو بيّن للمصلحة العمومية ...
  • ... the project agreement or manifestly contrary to the public interest ... ... اتفاق المشروع أو تكون منافية على نحو بيّن للمصلحة العمومية ...
  • ... the project agreement or manifestly contrary to the public interest ... ... اتفاق المشروع أو تكون منافية على نحو بيّن للمصلحة العامة ...
  • ... and considers that such actions are contrary to paragraph 12 of ... ... ويعتبر هذه اﻷعمال منافية للفقرة ١٢ من ...
- Click here to view more examples -
VI)

النقيض

ADJ
Synonyms: contrast, unlike
  • On the contrary, there were words of praise. بل على النقيض ، كانت هناك كلمات إشادة .
  • On the contrary, it should continue. وعلى النقيض من ذلك، يجب أن يستمر.
  • To the contrary, the problem of transparency in armaments needs ... بل على النقيض من ذلك، تحتاج مشكلة الشفافية في التسلح ...
  • But on the contrary, we note with ... ولكن على النقيض من ذلك، فإننا نلاحظ بقلق ...
  • On the contrary, it will need ... وعلى النقيض من ذلك، ستكون في حاجة إلى ...
  • On the contrary, fairness, equity ... وعلى النقيض من ذلك فإن العدالة واﻹنصاف ...
- Click here to view more examples -
VII)

يتنافي مع

ADJ
  • This was contrary to the provisions of section 5( ... وهذا يتنافى مع أحكام المادة 5( ...
  • ... and safety in a manner contrary to international law, ... وسلامتهم بشكل يتنافى مع القانون الدولي،
  • ... and safety in a manner contrary to international law, ... وسلامتهم بشكل يتنافى مع القانون الدولي،
  • ... for reproductive purposes as contrary to human dignity; ... لأغراض التكاثر باعتباره أمرا يتنافى مع كرامة الإنسان؛
  • ... type of human cloning that was contrary to human dignity. ... أشكال استنساخ البشر الذي يتنافى مع كرامة الإنسان.
  • ... condition in the employment contract is contrary to good practice or ... ... شرط في عقد عمل يتنافى مع الممارسة الجيدة أو يعتبر ...
- Click here to view more examples -
VIII)

عكس

ADJ
  • All evidence to the contrary. كل ما تفعله يشير عكس ذلك
  • Do you have evidence to the contrary? هل عندك ما يثبت عكس ذلك
  • Contrary to transactions on the project type, ... وعلى عكس الحركات الموجودة في نوع المشروع ، فلا ...
  • Contrary to wax, if you think we're alive, ... وعلى عكس الشمع، إذا كنت تظنين أننا أحياء فيجب ...
  • I mean contrary to popular belief, people can ... وبعكس الإعتقاد السائد يمكن للناس ان ...
  • Contrary to job scheduling, no ... بعكس جدولة الوظائف، لا ...
- Click here to view more examples -
IX)

مناقضه

ADJ
  • ... on it will be entirely contrary to the high objectives ... ... بخصوصــه ستكون مناقضة تماما لﻷهداف السامية ...
  • ... , the result would be quite contrary to the original intention ... ... الاحتياطي فستكون النتيجة مناقضة تماما للقصد الأصلي ...
  • ... , such sentences are contrary to article 46 of ... ... ، فإن هذه العقوبات مناقضة لأحكام المادة 46 من ...
  • ... , for example, face treatment contrary to article 3 of ... ... يواجهون، مثﻻ، معاملة مناقضة للمادة ٣ من ...
- Click here to view more examples -
X)

المخالفه

ADJ
  • ... three examples of this contrary movement of ideas. ... ثلاثة أمثلة لهذه الحركة المخالفة للأفكار.
  • ... only some possible actions contrary to international law and harmful to ... ... سوى بعض الأعمال الممكنة المخالفة للقانون الدولي والمسيئة للتعايش ...
  • ... ending the use of children contrary to international law, and ... ... إنهاء استخدام الأطفال بالمخالفة للقانون الدولي، وترحب ...
  • ... the residual need to address contrary agreements between certification authorities ... ... الحاجة المتبقية الى تناول اﻻتفاقات المخالفة لذلك بين سلطات التصديق ...
  • ... to eradicate cultural traditions contrary to that principle had ... ... للقضاء على التقاليد الثقافية المخالفة لهذا المبدأ، قد ...
- Click here to view more examples -
XI)

خلاف ذلك

NOUN
Synonyms: otherwise
  • Logic would point to the contrary. إن المنطق يشير إلى خلاف ذلك.
  • We could hardly agree with any assertion to the contrary. ولا يسعنا أن نتفق مع أي قول بخلاف ذلك.
  • Did you find any evidence to the contrary? هل وجدتم ايّ ادلة بخلاف ذلك؟
  • On the contrary, all factors lead us to ... وعلى خلاف ذلك، فإن كل العوامل تفضي بنا إلى ...
  • ... delete a recommendation leading to the contrary result. ... حذف توصية تفضي إلى خلاف ذلك.
  • ... no reports to the contrary. ... أي تقارير تشير الى خﻻف ذلك.
- Click here to view more examples -

contradict

I)

تتناقض مع

VERB
Synonyms: ran counter
  • Those policies contradict the pursuit of peace in the region. فتلك السياسات تتناقض مع السعي إلى السلام في المنطقة.
  • Such documents contradict established practices of human rights observance ... وهذه الوثائق تتناقض مع الممارسات المرعية الخاصة باحترام حقوق الإنسان ...
  • Although you contradict what you found will ... على الرغم من أنك تتناقض مع ما وجدته وسوف ...
  • Such measures contradict the basic measures and norms ... فهذه التدابير تتناقض مع التدابير والأعراف الأساسية ...
  • ... that needs to be contradict one another ... التي تحتاج إلى أن يكون تتناقض مع بعضها البعض
- Click here to view more examples -
II)

يتعارض مع

VERB
  • Regulation can contradict competition policy. ● إن التنظيم يمكن أن يتعارض مع سياسة المنافسة.
  • It might contradict the sentiment. وهو قد يتعارض مع العاطفة
  • Draft article 3 appears to contradict what is said in draft ... يبدو أن مشروع المادة 3 يتعارض مع ما ذكر في مشروع ...
  • ... any agreement that would contradict its obligations under such ... ... ﻷي اتفاق من شأنه أن يتعارض مع التزاماتها بموجب مثل هذه ...
- Click here to view more examples -
III)

تتعارض

VERB
  • If you contradict me, you will go to ... إذا كنت تتعارض لي , وسوف تذهب إلى ...
  • ... a fact, but she did not contradict him. ... حقيقة، لكنها لا تتعارض معه.
  • contradict his client for justice تتعارض موكله من أجل العدالة
  • fact that button actually contradict with the report said and reports وقال أن تتعارض في الواقع مع زر التقرير وتقارير
  • Only, don't contradict. فقط، لا تتعارض.
- Click here to view more examples -
IV)

يتناقض مع

VERB
  • Neither does it contradict any norm of international law ... كما أنه لا يتناقض مع أي قاعدة من قواعد القانون الدولي ...
  • ... to my thought to contradict any of these conclusions, and ... لبلدي لفكر يتناقض مع أي من هذه الاستنتاجات ، و
  • ... the globe, and been able to contradict many ... العالم ، وتمكنت من يتناقض مع العديد
- Click here to view more examples -
V)

يناقض

VERB
  • has to contradict himself many times, عليه ان يناقض نفسه عدة مرات،
  • ... that the report seemed to contradict itself. ... إن التقرير، فيما يبدو، يناقض نفسه بنفسه.
VI)

تناقض

VERB
  • ... the standards must not contradict the principle of technological neutrality. ... المعايير لا ينبغي أن تناقض مبدأ الحياد التكنولوجي.
  • particulars which you can yourself immediately contradict or confirm. التفاصيل التي يمكنك تناقض نفسك فورا أو تأكيد.
  • and isn't the contradict that the contradiction between not ... وليس تناقض هذه التناقض بين عدم ...
- Click here to view more examples -
VII)

اناقض

VERB
VIII)

مناقضه

VERB
Synonyms: contrary, contrarian
  • ... third reporting cycle appeared to contradict those provided in earlier cycles ... ... دورة الإبلاغ الثالثة تبدو مناقضة لإجابات قدمت في الدورتين السابقتين ...

runs counter

I)

يتعارض مع

VERB
  • This prime objective runs counter to the western philosophy of individual rights ... وهذا الهدف الأولي يتعارض مع الفلسفة الغربية لحقوق الفرد ...
  • This runs counter to our laws and my delegation cannot support it ... وهذا يتعارض مع قوانيننا ولا يستطيع وفد بلدي دعمه ...
  • ... of such a measure, which runs counter against international regulations. ... لمثل هذا الاجراء الذى يتعارض مع القوانين الدولية .
  • ... security over peace, runs counter to all the concepts defined by ... ... لﻷمن على السﻻم، يتعارض مع كل المفاهيم التي عرفتها ...
  • ... and the unilateral approach runs counter to its very existence, it ... ... وأن النهج الانفرادي يتعارض مع وجودها ذاته، فإن ...
- Click here to view more examples -
II)

يتنافي مع

VERB
  • ... civilian population, which runs counter to principles of humanitarian law, ... ... السكان المدنيين اﻷمر الذي يتنافى مع مبادئ القانون اﻹنساني، ...
  • ... civilian population, which runs counter to principles of international humanitarian law ... ... السكان المدنيين، الأمر الذي يتنافى مع مبادئ القانون الإنساني الدولي ...
  • ... civilian population, which runs counter to principles of humanitarian law, ... ... السكان المدنيين، اﻷمر الذي يتنافى مع مبادئ القانون اﻹنساني، ...
- Click here to view more examples -
III)

يتناقض مع

VERB
  • ... the decrease in such aid runs counter to this view. ... فإن اﻻتجاه الى خفض هذه المعونة يتناقض مع هذا الرأي.
  • This, in our view, runs counter to international law. وفي رأينا أن ذلك يتناقض مع القانون الدولي.
IV)

يناقض

VERB
  • ... of the mainstream society, runs counter to the communal rights philosophy ... ... للمجتمع الرئيسي، يناقض فلسفة الحقوق الجماعية التي ...
  • It runs counter to the declared objective, which must ... كما أنه يناقض الهدف المحدد الذي يجب أن ...
V)

يخالف

VERB

incompatible

I)

متوافق

ADJ
  • The requesting program is an incompatible version. البرنامج الطالب هو إصدار غير متوافق.
  • You have an incompatible boot sector. ‏‏قطاع التشغيل غير متوافق.
  • The file system is incompatible with this disk. ‏‏نظام الملفات غير متوافق مع هذا القرص.
  • It is incompatible with you. أنه غير متوافق لك.
  • Trade is incompatible with nobility. التجارة غير متوافق مع النبلاء.
  • The remote adapter being used is incompatible. ‏‏المحول البعيد المستخدم غير متوافق.
- Click here to view more examples -
II)

تتعارض

ADJ
  • Such activities were clearly incompatible with their status as ... وقال إن هذه اﻷنشطة تتعارض بوضوح مع مركز ...
  • Such secrecy is incompatible with human rights standards in ... وهذه السرية تتعارض مع معايير حقوق الإنسان من ...
  • ... that it was not incompatible with the developing countries' ... ... مع ذلك أنها لا تتعارض مع هدف البلدان النامية ...
  • ... that it was not incompatible with the developing countries' ... ... مع ذلك أنها لا تتعارض مع هدف البلدان النامية ...
  • ... perpetually accelerating growth and sustainability are incompatible? ... الدوام نموا متسارعا والاستدامة تتعارض؟
  • He observed that such secrecy is incompatible with human rights standards ... ولاحظ أن هذه السرية تتعارض مع معايير حقوق الإنسان ...
- Click here to view more examples -
III)

تتنافي

ADJ
  • ... or to penalties or treatment incompatible with human dignity. ... أو العقوبات أو المعاملة التي تتنافى مع كرامة الإنسان.
  • ... aid organizations engaged in activities incompatible with their status. ... منظمات المساعدة التي تمارس أنشطة تتنافى ومركزها.
  • ... the efforts of intermediaries using methods incompatible with article 21 of ... ... جهود وسطاء يستخدمون أساليب تتنافى مع المادة 21 من ...
  • ... of the rights, are also incompatible with its object and ... ... بالحقوق، إنما تتنافى أيضا مع موضوع العهد وهدفه ...
  • ... the adoption and implementation of provisions incompatible with international norms and ... ... اعتماد وتنفيذ أحكام تتنافى والقواعد الدولية والدستور ...
  • ... review by a court is incompatible with article 9 of ... ... مراجعة من جانب محكمة تتنافى مع المادة 9 من ...
- Click here to view more examples -
IV)

متعارضه

ADJ
  • Are these notions incompatible? وهل تعتبر هذه المفاهيم متعارضة؟
  • It would be incompatible with what she owed to her father ... لن تكون متعارضة مع ما كانت مستحقة لأبيها ...
  • ... by law or are incompatible with general practice in ... ... بمقتضى القانون، أو متعارضة مع مبادئ النظام العام في ...
  • ... issued decrees which were sometimes incompatible with the Covenant. ... تصدر مراسيم تكون أحياناً متعارضة مع العهد.
  • ... to article 2, would be incompatible with the Covenant when ... ... على المادة 2 ستكون متعارضة مع أحكام العهد عند ...
  • ... to article 2, would be incompatible with the Covenant when ... ... على المادة 2 ستكون متعارضة مع أحكام العهد عند ...
- Click here to view more examples -
V)

يتنافي

ADJ
  • Peace was incompatible with the occupation and any steps ... ويتنافى السلام مع الاحتلال وأي خطوات ...
  • ... recognize that global disparity is fundamentally incompatible with global security. ... ندرك أن هذا التفاوت العالمي يتنافى أساسا مع الأمن العالمي.
  • This is inherently incompatible with the right to ... وهذا يتنافى أصلاً مع الحق في ...
  • This situation is incompatible with article 2 of ... ويتنافى هذا الوضع مع المادة 2 من ...
  • This is incompatible with the objectives of Article 8 ... وهذا يتنافى وأهداف المادة ٨ ...
  • Such conduct is quite incompatible with the responsibilities of a State ... وإن هذا السلوك يتنافى تماما مع مسؤوليات دولة ...
- Click here to view more examples -
VI)

يتعارض

ADJ
  • That is incompatible with the successful conclusion ... ويتعارض ذلك مع الاختتام الناجح ...
  • That would be incompatible with the principles of the sovereign equality ... فسوف يتعارض هذا مع مبدأ المساواة في السيادة ...
  • It is totally incompatible with the aforementioned provisions ... ويتعارض كليا مع المواد التي جاء ذكرها والواردة ...
  • They would be incompatible with the limiting provisions of the ... وسوف يتعارض ذلك مع الأحكام المقيدة في ...
  • ... that this claim was incompatible ratione materiae with the ... ... إلى أن هذا الادعاء يتعارض من حيث الاختصاص الموضوعي مع ...
  • conduct utterly incompatible with the equipage in which ... إجراء يتعارض تماما مع مد التي ...
- Click here to view more examples -
VII)

تتفق

ADJ
  • ... of such an increase were incompatible with present and projected levels ... ... لمثل هذه الزيادة لا تتفق مع المستويات الحالية أو المتوقعة ...
  • ... in that regard were incompatible with that provision and ... ... في هذا المجال ﻻ تتفق مع هذا الحكم، ويجب ...
  • That situation was incompatible with women's rights and ... وهذه الحالة لا تتفق مع حقوق المرأة وتشكل ...
  • These practices are incompatible with the principles and provisions of the ... وهذه العادات ﻻ تتفق ومبادئ وأحكام ...
  • ... that these restrictions are incompatible with article 12 of ... ... أن هذه القيود لا تتفق مع المادة 12 من ...
  • ... in the region and is incompatible with the norms and principles ... ... في المنطقة ولا تتفق مع معايير ومبادئ ...
- Click here to view more examples -
VIII)

تتمشي

ADJ
  • ... which other activities are incompatible with the position of a judge ... ... أي الأنشطة الأخرى لا تتمشى مع مركز قاض من ...
  • These discriminatory provisions are incompatible with the objectives and purposes of ... ولا تتمشى هذه الأحكام التمييزية مع أهداف ومقاصد ...
  • ... to those reservations that are incompatible with the object and purpose ... ... على التحفظات التي لا تتمشى مع الهدف والغرض ...
  • ... that the reservations are incompatible with the object and purpose ... ... أن هذه التحفظات لا تتمشى مع أهداف ومقاصد ...
  • ... all reservations that are incompatible with the objectives and ultimate aim ... ... جميع التحفظات التي لا تتمشى وأهداف الغرض الأسمى ...
  • ... that such a situation was incompatible with article 11 of the ... ... إن هذه الحالة ﻻ تتمشى مع المادة ١١ من ...
- Click here to view more examples -
IX)

يتفق

ADJ
  • Some of the equipment is incompatible with the latest technology and ... وبعضها ﻻ يتفق مع أحدث التكنولوجيات واﻻحتياجات ...
  • ... solutions by force is incompatible with all civilized thinking and ... ... حلول بالقوة ﻻ يتفق مع كل أشكال الفكر المتحضر أو ...
  • This part of the communication was incompatible with the provisions of ... وﻻ يتفق هذا الجزء من الرسالة مع أحكام ...
  • ... of eligibility was not incompatible with article 25 of ... ... لجواز الترشيح أمر ﻻ يتفق مع المادة ٥٢ من ...
  • ... the courts, are incompatible with the effective implementation of ... ... المحاكم، أمر ﻻ يتفق والتنفيذ الفعلي للعهد ...
  • This is incompatible with our cherished objectives of ... وهذا لا يتفق مع أهدافنا التي نعتنقها والخاصة ...
- Click here to view more examples -
X)

يتماشي

ADJ
  • ... aliens, which is incompatible with the provisions of articles 2 ... ... اﻷجانب، مما ﻻ يتماشي مع أحكام المادتين ٢ ...
  • ... closed-door approach is incompatible with the ongoing efforts for ... ... نهج اﻷبواب المغلقة هـــذا ﻻ يتماشى مع الجهود الجارية لتوفير ...
XI)

المتوافقه

ADJ

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.