Infringe

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Infringe in Arabic :

infringe

1

تتعدي

VERB
  • ... , nor should they infringe on personal privacy. ... ، كما ﻻ ينبغي أن تتعدى على الخصوصية الشخصية.
  • ... activities that break the law or infringe the lawful interest of ... ... الأنشطة التي تخالف القانون أو تتعدى على المصلحة المشروعة للدولة ...
2

تنتهك

VERB
  • ... family relationships except where these infringe the rights of others. ... والعلاقات الأسرية اللهم إذا كانت هذه العلاقات تنتهك حقوق الآخرين.
  • ... all other types of behaviour that infringe human rights." ... وجميع أنواع السلوك الأخرى التي تنتهك حقوق الإنسان".
  • ... injury to persons or infringe the rights of citizens; ... في أضرار للأشخاص أو تنتهك حقوق المواطنين؛
  • ... one way or another and infringe human rights and the right ... ... بطريقة أو بأخرى، وتنتهك حقوق اﻹنسان وحق ...
- Click here to view more examples -
3

تعديا

VERB
4
5

التعدي

VERB
6

ينتهك

VERB
  • ... that this provision cannot infringe the principle of fair compensation in ... ... أن هذا الحكم لا يجوز أن ينتهك مبدأ التعويض المنصف في ...
  • ... abrogate, abridge or infringe or authorize the abrogation ... ... يلغي أو يختصر أو ينتهك، أو أن يسمح بإلغاء ...
7

تخل

VERB
  • This protection must not infringe authors' rights to ... وينبغي ألا تخل هذه الحماية بحقوق المؤلفين الخاصة بقواعد ...
8

تخرق

VERB
  • These limitations may not infringe the essence of the rights ... ولا يجوز أن تخرق هذه القيود جوهر الحقوق ...
9

يمس

VERB
  • ... is that this might infringe on the assumption of innocence ... ... ، في أن هذا قد يمس افتراض البراءة بالنسبة ...

More meaning of Infringe

exceed

I)

تتجاوز

VERB
- Click here to view more examples -
II)

يتجاوز

VERB
- Click here to view more examples -
III)

تجاوز

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

تتعدي

VERB
  • Do not exceed five snapshots on the environment that has a ... لا تتعدى خمسة لقطات على بيئة التي تحتوي على ...
  • ... story points do not exceed its estimated velocity. ... نقاط قصة التي لا تتعدى السرعة النسبية المقدرة لها.
  • ... if you sync files that exceed the device's capabilities. ... في حالة مزامنة الملفات التي تتعدى قدرات الجهاز.
  • ... be transgressed by actions that exceed the right. ... يجوز تجاوزه بأفعال تتعدى ذلك الحق.
  • ... the next session should not exceed five working days. ... فإنه ينبغي ألا تتعدى الدورة القادمة خمسة أيام عمل.
  • ... that initial reports should not exceed 100 pages, while ... ... أنه ينبغي للتقارير الأولية ألا تتعدى الـ100 صفحة وألا ...
- Click here to view more examples -
V)

يتعدي

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

تفوق

VERB
  • ... responsibilities in these areas exceed the costs. ... بمسؤوليات في هذه المجالات تفوق التكاليف.
  • The benefits of technology transfer should exceed its acquisition costs. ففوائد نقل التكنولوجيا ينبغي أن تفوق تكاليف احتيازها.
  • ... of fruit, these figures exceed world averages in every ... ... الفاكهة، فإن هذه الأرقام تفوق المعدلات العالمية في كل ...
  • ... premises that would meet or exceed minimum operating residential security standards ... ... على مبان تستوفي أو تفوق معايير السكن الأمنية الدنيا ...
  • Their profits exceed by many times the amount of money ... وتفوق أرباحهم عدة مرات اﻷموال ...
  • ... requires substantial resources that exceed the capacity of the country; ... العملية تتطلب موارد كبيرة تفوق قدرة ذلك البلد؛
- Click here to view more examples -
VII)

تزيد

VERB
  • Its duration must not exceed six months. وﻻ تزيد المدة عن ستة أشهر.
  • ... and may in all not exceed six months. ... ، وﻻ يجوز أن تزيد مدته على ستة اشهر.
  • ... assignments not expected to exceed three years, with ... ... بالمهام التي لا يتوقع أن تزيد على ثلاث سنوات مع ...
  • ... , these numbers cumulatively exceed the total number of users. ... فإن الأرقام التراكمية تزيد على العدد الإجمالي للمستعملين.
  • ... if additional expenditures are proposed that exceed the resources available from ... ... إذا ما اقتُرحت نفقات إضافية تزيد عن الموارد المتاحة من ...
  • ... service, but cannot exceed 85 per cent of ... ... الخدمة ولا يجوز أن تزيد على 85 في المائة من ...
- Click here to view more examples -
VIII)

يزيد

VERB
  • ... some estimates, this figure might exceed half a million. ... لبعض التقديرات، قد يزيد العدد على نصف مليون.
  • ... for review when the total expenses exceed a certain amount. ... لتتم مراجعته عندما يزيد حجم المصروفات عن مبلغ محدد.
  • This would not exceed 0.01 per cent of ... وذلك لن يزيد على 0.01 في المائة من ...
  • ... in our view it should not exceed 25. ... نرى أنه ينبغي أﻻ يزيد على ٢٥.
  • ... annual rate should not exceed 1 per cent. ... المعدل السنوي لا ينبغي أن يزيد على 1 في المائة.
  • ... all under construction now, will exceed 40 billion yuan ( ... ... وكلها تحت الإنشاء حاليا سوف يزيد على 40 مليار يوان / ...
- Click here to view more examples -

encroach

I)

يتعدي

VERB
III)

تتعدي

VERB
  • ... into account and should not encroach upon their national policy space ... ... في الحسبان وألا تتعدى على الحيز الخاص بسياستها الوطنية ...
  • ... those decrees or provisions that encroach on the human rights provisions ... ... المراسيم أو اﻷحكام التي تتعدى على أحكام حقوق اﻹنسان ...
IV)

الانقضاض

VERB
Synonyms: pounce, swooping, swoop

goes beyond

I)

يتجاوز

VERB
  • Developing statistical capacity goes beyond providing financial and technical support ... فبناء القدرة الإحصائية يتجاوز توفير الدعم المالي والتقني ...
  • But it goes beyond a mere series of defined activities, ... ولكنه يتجاوز مجرد وضع سلسلة من اﻷنشطة المحددة، فيضم ...
  • The level of support goes beyond mere cooperation in an emerging system ... ويتجاوز مستوى الدعم مجرد التعاون في نظام ناشئ ...
  • The test of habitual residence goes beyond simply residing in the ... ويتجاوز معيار اﻹقامة بصفة اعتيادية مجرد اﻹقامة في ...
  • The approach goes beyond existing formal institutional frameworks ... ويتجاوز النهج اﻷطر المؤسسية الشكلية القائمة ...
- Click here to view more examples -
II)

تتجاوز

VERB
  • An injury that goes beyond neglect and like a ... الإصابة التي تتجاوز الإهمال والتي تبدو مثل ...
  • ... is intrinsically complex and goes beyond the scope of this report. ... معقد للغاية ويتطلب دراسة تتجاوز نطاق هذا التقرير.
  • ... the right to housing goes beyond the simple right to a ... ... في الحق في السكن تتجاوز مجرد الحق في أن يكون للفرد ...
  • ... implementing a strong safety culture that goes beyond regulation and technical training ... ... وترسيخ ثقافة أمان قوية تتجاوز حدود وضع الأنظمة والتدريب التقني ...
  • money and happiness that goes beyond basically subsistence level المال والسعادة التي تتجاوز حد الكفاف في الأساس
- Click here to view more examples -
III)

يتعدي

VERB
  • It goes beyond conventional employment policies by encouraging the ... ويتعدى هذا المفهوم سياسات العمالة التقليدية بتشجيعه ...
  • Its scope goes beyond staff to include consultants, vendors ... ويتعدى نطاقها الموظفين ليشمل الاستشاريين، والبائعين ...
  • ... of historic significance because it goes beyond current standards in international law ... ... أهمية تاريخية لأنه يتعدى المعايير الحالية في القانون الدولي ...
  • ... rights-based approach goes beyond the needs-based development paradigm ... والنهج القائم على الحقوق يتعدى نطاق النموذج اﻹنمائي القائم على اﻻحتياجات ...
- Click here to view more examples -
IV)

يتخطي

VERB
  • It goes beyond fear of pain or ... وهذا يتخطى الخوف من الالم او ...
  • The consciousness that goes beyond mind إن الوعي الذي يتخطى الفكر
  • ... call for a holistic approach that goes beyond individual sectors to include ... ... وتستدعي اتباع نهج كلي يتخطى آحاد القطاعات ليشمل ...
  • ... health care, but it goes beyond health care to encompass ... ... في الرعاية الصحية، لكنه يتخطى هذه الرعاية الصحية ويستوعب ...
  • 95. This chapter goes beyond considerations of strategic focus to ... 95 - يتخطى هذا الفصل اعتبارات التركيز الاستراتيجي ويتجه إلى ...
- Click here to view more examples -
V)

تتعدي

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

يجاوز

VERB
Synonyms: exceed
VII)

تتخطي

VERB
Synonyms: skip, override, transcend

trespassing

I)

التعدي

NOUN
- Click here to view more examples -

went beyond

I)

تتجاوز

VERB
  • ... international operations encompassed areas which went beyond the training offered nationally. ... العمليات الدولية يشمل مجاﻻت تتجاوز مجاﻻت تدريب الموظفين الوطنيين.
  • ... key aspects of the draft resolution went beyond what was appropriate. ... الجوانب الرئيسية في مشروع القرار تتجاوز حدود ما هو مناسب.
  • Although the issue went beyond the definitions in draft article 2 ... وبرغم أن المسألة تتجاوز التعريفات الواردة في مشروع المادة 2 ...
  • ... development and trade was an issue that went beyond farm trade. ... التنمية والتجارة مسألة تتجاوز حدود التجارة الزراعية.
  • ... in the political area, which went beyond approved mandates. ... في المجال السياسي، التي تتجاوز الوﻻيات المعتمدة.
- Click here to view more examples -
II)

تجاوزت

VERB
III)

يتجاوز

VERB
  • ... new concept, it went beyond the individual and was intrinsic to ... ... مفهوماً جديداً، وهو يتجاوز الفرد ومتأصل في ...
  • ... appreciated an analysis that went beyond the developments of the preceding year ... ... سيقدر كثيراً وجود تحليل يتجاوز التطورات التي حدثت العام الماضي ...
  • The draft resolution went beyond usual listings: it outlined specific ... ومشروع القرار يتجاوز عمليات الحصْر الاعتيادية، فهو يحدد ...
  • Donor support went beyond fund-raising, in his ... وقال إن دعم المانحين يتجاوز جمع اﻷموال، في ...
  • ... was a general principle that went beyond the principle of equality. ... للجميع مبدأ عام يتجاوز مبدأ المساواة.
- Click here to view more examples -
IV)

تتعدي

VERB
  • ... " in an international context went beyond existing law, its ... ... " في سياق دولي تتعدى القانون القائم، وﻻ ...
V)

يتعدي

VERB

extend beyond

I)

تتجاوز

VERB
- Click here to view more examples -
II)

سيتجاوز

VERB
III)

تتعدي

VERB
  • Such efforts extend beyond the traditional training of ... وتتعدى هذه الجهود التدريب التقليدي لﻷخصائيين ...
  • ... some Parties that commitments did not extend beyond the year 2000. ... بعض اﻷطراف أن اﻻلتزامات ﻻ تتعدى عام ٠٠٠٢.

violate

I)

تنتهك

VERB
- Click here to view more examples -
II)

ينتهك

VERB
  • ... when they see content that may violate our policies. ... عندما يشاهدون محتوى ربما ينتهك سياساتنا.
  • ... and other acts that violate the principles of international law are ... ... الأعمال وغيرها مما ينتهك مبادئ القانون الدولي هي ...
  • ... that your site doesn't violate any of the technical guidelines ... ... من أن موقعك لا ينتهك أي من الإرشادات الفنية ...
  • Doesn't that violate the health code? ألا ينتهك هذا قانون الصحة ؟
  • No one wants to violate the patient-client privilege. لا أحد يريد أن ينتهك .خصوصية المريض وموكله
  • ... a supranational judicial body would violate the principle of complementarity. ... جهازا قضائيا فوق اﻷجهزة القضائية الوطنية ينتهك مبدأ التكامل.
- Click here to view more examples -
III)

انتهاك

VERB
  • Small arms are used to violate the rights of detainees, ... وتُستعمل هذه الأسلحة لانتهاك حقوق السجناء، بمن ...
  • Values violate the integrity constraints for ... انتهاك القيم لقيود التكامل الخاصة ...
  • ... use of any method to violate other people's privacy. ... استخدام اى طريقة لانتهاك خصوصية الاخرين .
  • ... basic services is the best way to violate human rights. ... الخدمات الأساسية هي أفضل السبل لانتهاك حقوق الإنسان.
  • ... small arms used to violate human rights. ... الأسلحة الصغيرة المستخدمة في انتهاك حقوق الإنسان.
  • ... was a good day to violate the chain of command. ... كان يوم جيد لإنتهاك سلسلة القيادة
- Click here to view more examples -
IV)

تعد انتهاكا

VERB
  • ... or protect human rights directly violate civil and political rights ... ... أو حماية حقوق الإنسان تعد انتهاكاً مباشراً للحقوق المدنية والسياسية ...
  • ... condoned by governmental policies violate human rights and may ... ... التي تتغاضى عنها السياسات الحكومية تعد انتهاكا لحقوق الإنسان وقد ...
  • ... of self-defense and violate international humanitarian law, ... ... للدفاع عن النفس ، وتعد انتهاكا للقانون الانسانى الدولى ...
- Click here to view more examples -
V)

يخالف

VERB
  • Persons who violate the Executive Order may be subject to both ... وكل من يخالف الأمر التنفيذي يعرض نفسه لعقوبات ...
  • ... that 5 so it could violate the Three Laws. ... هذا الروبوت بحيث يمكنه أن يخالف القوانين الثلاثة
VI)

تخالف

VERB
  • ... will have to change the transactions that violate the policies. ... فسوف يتعين عليه تغيير الحركات التي تخالف النُهج.
  • They also violate the basic principles of ... وتخالف هذه الجزاءات أيضا المبادئ الأساسية للصكوك ...
  • ... invitation for hosting meetings which would violate the headquarters rule, ... ... دعوة لاستضافة اجتماعات تخالف قاعدة المقر، ولا ...
  • ... invitation for hosting meetings which would violate the headquarters rule, ... ... دعوة ﻻستضافة اجتماعات تخالف قاعدة المقر، وﻻ ...
  • ... update or append records that violate the validation rules for ... ... تحديث أو إلحاق سجلات تخالف قواعد التحقق من الصحة لحقل ...
  • ... and that their activities may violate the Convention; ... ولأن أنشطتهم قد تخالف الاتفاقية؛
- Click here to view more examples -
VII)

انتهكت

VERB
  • ... accountable to their populations if they violate those obligations. ... أن تتحمل المسؤولية أمام شعوبها إذا انتهكت هذه الالتزامات.
  • What if I violate those terms? ماذا لو انتهكت هذه الشروط؟
  • The Government would violate that obligation if it ... وتكون الحكومة قد انتهكت هذا الالتزام إذا تركت ...
  • Yes, I violate the law in defying the council. نعم، انتهكت القانون في تحدي المجلس
- Click here to view more examples -
VIII)

تخل

VERB
  • ... to endanger the legal order or to violate decency. ... تعرض النظام القانوني للخطر أو تخل باﻵداب.
  • ... the complainant's return would not violate its obligations under article ... ... إعادة صاحب الشكوى لن تخِلَّ بالتزاماتها بمقتضى المادة ...
IX)

مخالفه

VERB
  • ... a sea of spanking kids to violate the law was cement ... بحر من الأطفال الضرب على مخالفة وكان القانون الأسمنت

violation

I)

انتهاك

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

الانتهاك

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

مما يشكل انتهاكا

NOUN
  • ... food and medicine, in flagrant violation of human rights and ... ... الغذاء والدواء، مما يشكل انتهاكا صارخا لحقوق اﻹنسان ومبادئ ...
  • ... under its occupation, in complete violation of international law and ... ... في ظل احتلالها، مما يشكل انتهاكا كاملا للقانون الدولي والقانون ...
  • ... and third-country nationals in violation of international law and ... ... ورعايا البلدان الثالثة مما يشكل انتهاكا للقانون الدولي وأعربوا ...
  • ... government in power, a violation of the basic rights of ... ... للحكومة القائمة، مما يشكل انتهاكا للحقوق اﻷساسية في ...
  • ... exclusively against civilians, constituting a violation of international humanitarian and ... ... ضد المدنيين حصرا، مما يشكل انتهاكا للقانون الإنساني الدولي وقانون ...
  • ... in the world as a pervasive violation of the enjoyment of ... ... من بلدان العالم، مما يشكل انتهاكا فادحا للتمتع بحقوق ...
- Click here to view more examples -
IV)

مخالفه

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

خرق

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

منتهكه

NOUN
Synonyms: violating
  • It became a violation when it failed to ... وأصبحت رحلة منتهكة للحظر عندما لم ...
  • It became a violation when it did not ... وأصبحت رحلة منتهكة للحظر عندما لم ...
  • ... based on enriched uranium technology in violation of the accord. ... يقوم على اساس تكنولوجيا اليورانيوم المخصب منتهكة بذلك الاتفاق .
  • ... where specific practices are in violation of national law and contrary ... ... تكون فيها ممارسات معينة منتهكة للقانون الوطني ومخالفة ...
  • ... where specific practices are in violation of national law and ... ... الحالات التي تكون فيها ممارسات معينة منتهكة للقانون الوطني ومخالفة ...
- Click here to view more examples -
VII)

خرقا

NOUN
  • This is a violation of the sequence number protocol. يعتبر هذا خرقاً لبروتوكول رقم التسلسل.
  • ... any of these rights constitutes a violation of that right. ... بأي من هذه الحقوق يشكل خرقاً لهذا الحق.
  • ... they are performed in violation of human rights rules. ... تكون قد تم القيام بها خرقاً لقواعد حقوق الإنسان.
  • ... that this is a clear violation of their solemn commitment. ... بأن ذلك يشكل خرقاً واضحاً لالتزامها الرسمي.
  • ... which is also a violation of international humanitarian law. ... وهذا أيضاً يشكل خرقاً للقانون الدولي الإنساني.
  • ... which is considered a violation of international humanitarian law. ... وهو ما يعتبر خرقا للقانون الإنساني الدولي.
- Click here to view more examples -
VIII)

المخالفه

NOUN
  • ... for arms and transportation in violation of the sanctions. ... مقابل أسلحة ونقل بالمخالفة للجزاءات.
  • ... monetary instruments transported in violation of the reporting requirements is subject ... ... صكوك نقدية نقلت بالمخالفة لمتطلبات الإبلاغ تتعرض ...
  • ... was stated on the notice of violation. ... تلك المذكورة في إشعار المخالفة.
  • ... of evidence obtained in violation of the law. ... الأدلة التي يتم الحصول عليها بالمخالفة للقانون.
  • ... been stripped of their nationality in violation of international law; ... انتزعت منهم جنسيتهم بالمخالفة للقانون الدولي؛
  • ... be imposed in cases of violation. ... المفروض توقيعها في حالات المخالفة.
- Click here to view more examples -
IX)

تنتهك

NOUN
  • ... other specified materials in violation of the provisions of its law ... ... وغيرها من المعدات المحددة على أنها تنتهك أحكام قانونها، والأنشطة ...
  • ... for integration and other activities in violation of the embargo. ... للاندماج والأنشطة الأخرى التي تنتهك الحظر.
  • ... individuals and entities alleged to be in violation of sanctions. ... أفراد وكيانات يدعى أنها تنتهك الجزاءات.
  • ... of those practices and their violation of international human rights laws ... ... لتلك الممارسات التي تنتهك القوانين الدولية لحقوق اﻹنسان ...
  • ... and are therefore in violation of international law and the principles ... ... وهي بالتالي تنتهك القانون والمبادئ الدولية ...
  • ... in all cases of violation of rights protected under ... ... لجميع اﻷحوال التي تنتهك فيها الحقوق التي يحميها ...
- Click here to view more examples -
X)

ينتهك

NOUN
  • Violation of these rights is subject to penalty. ومن ينتهك هذه الحقوق يكون عرضة للعقاب.
  • ... former adviser, in violation of legality. ... للمستشار السابق على نحو ينتهك الشرعية.
  • It constitutes a violation of the rules of international law ... وهو ينتهك قواعد القانون الدولي التي ...
  • ... in the city in violation of the moratorium imposed by ... ... للمدينة بما ينتهك الوقف اﻻختياري الذي فرضه ...
  • ... public order or is an essential violation of the rights and ... ... النظام العام أو أنه ينتهك بصورة أساسية الحقوق والمصالح ...
- Click here to view more examples -

breach

I)

خرق

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

الاخلال

NOUN
  • For breach of contract, yes ... للاخلال بالعقود , نعم ...
  • Even the breach of any collateral duty can amount to ... بل حتى الإخلال بأي واجب ثانويّ يمكن أن يعادل ...
  • Courts have considered a breach to be fundamental without reference ... واعتبرت المحاكم أنّ الإخلال يكون أساسيّاً دون الإشارة ...
  • Breach of such a provision typically constitutes a breach of ... ويشكل الإخلال بذلك الحكم عادة إخلالا بشرط ...
  • The buyer brought suit for breach of contract against both ... ورفع المشتري دعوى بالإخلال بشروط العقد ضد كل ...
  • The contractor agrees that breach of this provision is a break ... ويوافق المقاول على أن اﻹخﻻل بهذا الحكم هو إخﻻل ...
- Click here to view more examples -
III)

اخلال

NOUN
  • ... the project agreement upon serious breach by the concessionaire and ... ... اتفاق المشروع عند حدوث اخﻻل جسيم من جانب صاحب اﻻمتياز ويترك ...
  • It's a breach of contract. إنّه إخلال بالعقد .
  • ... seek alternative measures to address the breach by the contractor. ... تلتمس تدابير بديلة لمعالجة إخﻻل المقاول بالعقد.
  • ... contract amounts to a fundamental breach of the contract. ... لشروط العقد بمثابة إخلال أساسيّ بالعقد.
  • ... in the event of a material breach of the contract. ... ، وذلك في حالة حدوث إخلال مادي بالعقد.
  • ... owing to insolvency, serious breach or otherwise; ... من جراء اعسار أو إخلال جسيم أو غير ذلك؛
- Click here to view more examples -
IV)

خرقا

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

انتهاك

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

الخرق

NOUN
Synonyms: rags, rag
- Click here to view more examples -
VII)

مخالفه

NOUN
  • ... that and the law sanctions any breach of it. ... لذلك، ويعاقب القانون على أية مخالفة لذلك.
  • ... including late delivery, and breach of warranties. ... بما في ذلك تأخر التسليم، ومخالفة الضمانات.
  • ... the liability of the seller for any breach. ... من مسؤولية البائع عن أي مخالفة.
  • ... the failure amount to a fundamental breach. ... يكون عدم التنفيذ في مقابل مخالفة جوهرية.
  • Any breach of the law is subject to penalties. وتعرِّض أي مخالفة للقانون مرتكبها للعقوبة.
  • The breach of international obligations by ... فمخالفة اﻻلتزامات القانونية من جانب ...
- Click here to view more examples -
VIII)

الانتهاك

NOUN
  • ... nature of the obligation and of the breach. ... طبيعة الالتزام، وطبيعة الانتهاك.
  • ... any further consequences of a breach. ... أي عواقب أخرى للانتهاك.
  • This breach of international norms is ... وهذا الانتهاك للمعايير الدولية هو ...
  • ... different legal consequences in the case of breach? ... آثار قانونية مختلفة في حالة الانتهاك؟
  • ... forms of satisfaction, beginning with acknowledgement of the breach. ... أشكال الترضية، بدءاً بالإقرار بالانتهاك.
  • ... extenuating circumstances, but the breach remained a wrongful act. ... ظروف تخفيف، غير الانتهاك يظل فعلا غير مشروع.
- Click here to view more examples -
IX)

اختراق

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

المخالفه

NOUN
XI)

الاختراق

NOUN
- Click here to view more examples -

infringement

I)

التعدي

NOUN
  • The infringement of copyright or neighbouring rights; 7 - التعدي على حقوق المؤلف والحقوق المماثلة؛
  • This infringement undermines the existing principles of international law and the ... فهذا التعدي يقوض مبادئ القانون الدولي القائمة وعملية ...
  • checks because of an infringement on the second and then ... الشيكات بسبب التعدي على الثانية، ثم ...
  • payment for the least infringement of your sacred privileges ... الدفع لأقل من التعدي على امتيازات الخاص المقدسة ...
  • ... prepared to withstand a potential future infringement on those ... من استعداد لتحمل التعدي المحتملة في المستقبل على تلك
- Click here to view more examples -
II)

انتهاك

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

الانتهاك

NOUN
  • ... damages reflecting the gravity of the infringement; ... التعويض المعبر عن جسامة الانتهاك؛
  • ... deplores the frequently serious infringement of the rights of persons ... ... عن أسفه لتواتر اﻻنتهاك الجسيم لحقوق اﻷشخاص ...
  • The Charter prohibits infringement or intervention by states ... ويحظر الميثاق الانتهاك أو التدخل من جانب الدول ...
- Click here to view more examples -
IV)

تعديا

NOUN
  • ... of international law and infringement of human rights. ... للقانون الدولى وتعديا على حقوق الإنسان .
  • constitutes an infringement of their own liberties يشكل تعديا على الحريات الخاصة
  • Such intervention was an infringement on the sovereignty of other countries ... وهذا التدخل يمثل تعديا على سيادة البلدان الأخرى ...
  • called an infringement on that back into the let let bruni ... دعا تعديا على أن يعود إلى ودعونا دعونا بروني ...
- Click here to view more examples -
V)

مخالفه

NOUN
  • ... additional compensation in case of infringement of the above clause. ... بتعويض إضافي في حالة مخالفة الشرط أعلاه.
  • ... , which is a clear infringement of article 16 of ... ... وهو ما يشكل مخالفة صريحة للمادة 16 من ...
VI)

المخالفات

NOUN
VII)

خرق

NOUN
  • ... to redress an alleged infringement of rights of property. ... بهدف الانتصاف من خرق مزعوم لحقوق الملْكية.
  • ... would never tolerate any infringement of its country's sovereignty or ... ... لن يسمح أبدا بأي خرق لسيادة بلده أو ...
  • ... sanctions in respect of infringement of the rules on the submission ... ... عقوبات فيما يتعلق بخرق القواعد المتعلقة بتقديم ...
  • ... and on top of everything, infringement! ... ، وعلاوة على ذلك، خرق للقوانين!
  • ... to be stated that any infringement of the Act is ... ... الإشارة إلى أن أي خرق للقانون يقع تحت ...
- Click here to view more examples -
VIII)

خرقا

NOUN
IX)

الاخلال

NOUN
  • In the event of an infringement of these rules by ... وفي حالة اﻹخﻻل بهذه القواعد من جانب ...
  • ... and was misused for "infringement of sovereignty". ... ويساء استعماله "للإخلال بالسيادة".
  • ... under Article 12: infringement of the limits contained in decision ... ... بمقتضى المادة 12: الإخلال بالكميات المحددة في المقرر ...
- Click here to view more examples -

encroachment

I)

التعدي

NOUN
  • ... land conservation and encourage encroachment on marginal lands. ... حفظ اﻷراضي وتشجع التعدي على اﻷراضي الحدية.
  • ... Soil pollution, urban encroachment onto agricultural land and ... ... تلوث التربة، والتعدي الحضري على اﻷراضي الزراعية، واﻵثار ...
  • ... constitutes yet another attempt at deliberate encroachment and a provocation of ... ... يشكل محاولة أخرى للتعدي المتعمد واستفزازا لمشاعر ...
- Click here to view more examples -
II)

تعديا

NOUN
  • It constitutes overt encroachment on the territorial inviolability ... وهو يشكل تعديا مكشوفا على الحرمة اﻹقليمية ...
III)

زحف

NOUN
  • ... susceptible to wildfires due to encroachment and accumulation of vegetation. ... عرضة لحرائق الغابات بسبب زحف النباتات وتراكمها.
IV)

تعدي

NOUN
Synonyms: exceeded
V)

مساس

NOUN
  • ... never tolerate the slightest encroachment on the political and economic system ... ... يتسامح أبدا مع أدنى مساس بالنظام السياسي واﻻقتصادي ...

infringes

I)

يتعدي

VERB
  • ... administrative authority constitutes a fault when it infringes human rights. ... السلطة اﻻدارية خطأ عندما يتعدى على حق من حقوق اﻹنسان.
  • Moreover, it infringes upon the right of the people ... وهو يتعدى، فضلا عن ذلك، على حقوق شعب ...
II)

ينتهك

VERB
- Click here to view more examples -

extends beyond

I)

يتجاوز

VERB
  • The requested byte range extends beyond the end of the ... 4‏يتجاوز نطاق البايت المطلوب نهاية ...
  • The requested byte range extends beyond the end of the ... ‏‏يتجاوز نطاق البايت المطلوب نهاية ...
  • ... source of employment and work extends beyond the agricultural sector. ... كمصدر للعمالة والعمل يتجاوز القطاع الزراعي.
- Click here to view more examples -
II)

يتعدي

VERB
  • ... , has an impact that extends beyond the individual and family, ... ... ، بأن أثرها يتعدى حدود الفرد واﻷسرة، ويشمل ...

infringing

I)

التعدي

VERB
  • preserve him from the consequences of infringing it. الحفاظ عليه من عواقب التعدي عليه.
  • ... to prevent third parties from infringing the material interests of authors ... ... منع أطراف ثالثة من التعدي على مصالح المؤلِّفين المادية ...
  • ... the information that I was infringing on the ... على المعلومات التي كنت التعدي على
  • ... rich men that I was infringing on a motor, the ... ... الرجال الغنية التي كنت التعدي على السيارات، والبراءة ...
- Click here to view more examples -
II)

المخالفه

VERB
  • removed the infringing content and they took it down in ... إزالة المحتوى المخالفة وأخذوا عليه في ...
III)

المساس

VERB
  • ... of movement, thereby infringing on the exercise of their fundamental ... ... في التنقل وذلك يتسبب في المساس بممارسة حقوقهم الأساسية ...
  • superior officers, nor infringing the ضباط متفوقة ، ولا المساس
  • ... international law with the aim of infringing the sovereignty and interests ... ... القانون الدولي بهدف المساس بسيادة ومصالح ...
- Click here to view more examples -
IV)

المقلده

VERB
V)

تنتهك

VERB
VI)

ينتهك

VERB
  • ... natural advantages of regional organizations without infringing on their autonomy. ... المزايا الطبيعية للمنظمات اﻹقليمية دون أن ينتهك استقﻻلها الذاتي.
  • ... integrity and security, infringing the constitutional rights of citizens ... ... وسلامته وأمنه، وينتهك الحقوق الدستورية للمواطنين ...

assault

I)

الاعتداء

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

اعتداء

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

الهجوم

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

هجوم

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

التعدي

NOUN
- Click here to view more examples -

violates

I)

ينتهك

VERB
- Click here to view more examples -
II)

تنتهك

VERB
  • ... or treated in any other manner which violates human dignity. ... أو يعامل بأية طريقة أخرى تنتهك كرامة اﻹنسان.
  • ... to prevent treatment of detainees that violates international standards. ... لمنع معاملة المحتجزين بصورة تنتهك المعايير الدولية.
  • Opponents say it violates civil liberties. ويقول خصومها انها تنتهك الحريات المدنية.
  • that violates the human rights of half the ... التي تنتهك حقوق الإنسان لل نصف ...
  • ... to a situation that violates the spirit of the sanctions. ... لهذه الحالة التي تنتهك روح الجزاءات.
- Click here to view more examples -
III)

تخالف

VERB
  • Determines whether a package currently violates this rule. يحدد ما إذا كانت حزمة تخالف هذه القاعدة حالياً.
  • It violates numerous principles, including ... فهي تخالف العديد من المبادئ، ومنها ...
  • ... that contains a value that violates a validation rule. ... التي تحتوي على قيمة التي تخالف قاعدة التحقق من صحة.
  • Existing data violates the new record validation rule.@ ... تخالف البيانات الموجودة قاعدة التحقق من صحة السجل الجديد.@ ...
  • Existing data violates the new record validation rule.@ ... تخالف البيانات الموجودة قواعد التحقق من صحة السجل الجديد.@ ...
- Click here to view more examples -
IV)

يخالف

VERB
  • A query that violates constraints on the base tables. استعلام يخالف القيود على الجداول الأساسية.
  • ... user whenever a row that violates the constraint is entered. ... للمستخدم كلما تم إدخال صف يخالف القيد.
  • ... you might find that the report violates an expense policy, ... ... ربما تجد أن التقرير يخالف أحد نُهج المصروفات، ...
  • The blockade also violates the constitutional rights of ... ويخالف الحصار أيضا الحقوق الدستورية للشعب ...
  • ... condition for economic assistance violates the principles of normal relations between ... ... شرط للحصول على المساعدات اﻻقتصادية يخالف مبادئ العﻻقات الطبيعية بين ...
- Click here to view more examples -
V)

انتهاكا

VERB
  • The embargo directly violates the basic human rights ... وينتهك الحصار انتهاكا مباشرا حقوق الإنسان الأساسية ...
  • This clearly violates article 33 of the ... ويشكل ذلك انتهاكا واضحا للمادة 33 من ...
  • ... how the current system violates their rights. ... عن الطريق التي يشكل بها النظام الحالي انتهاكا لحقوقهم.
  • ... in the developing countries, violates the rights to life ... ... في البلدان النامية، انتهاكا للحق في الحياة ...
  • ... design and implementation, violates the fundamental principles enshrined in ... ... حيث تصميمها أو تنفيذها، انتهاكا للمبادئ الأساسية المكرسة في ...
- Click here to view more examples -
VI)

انتهك

VERB
VII)

يخرق

VERB
Synonyms: breach
VIII)

تخرق

VERB
  • Existing data violates the new record validation rule ... تخرق البيانات الموجودة قاعدة التحقق من صحة السجل الجديد ...
  • ... of international law and violates the provisions of scores of ... ... للقانون الدولي وتخرق أحكام عدد هائل من ...
IX)

خالفت

VERB
Synonyms: broke, bucked

contravenes

I)

يخالف

VERB
  • Anyone who contravenes these sections of the law ... وكل من يخالف هذه المواد من القانون ...
  • This contravenes domestic law and international human rights norms ... ويخالف ذلك القوانين المحلية والمعايير الدولية لحقوق الإنسان ...
  • ... that the separation fence contravenes international law and must be ... ... بأن السور الفاصل يخالف القوانين الدولية ولابد ...
  • ... revise this discriminatory law which contravenes article 16 of the Convention ... ... تنقيح هذا القانون التمييزي الذي يخالف المادة 16 من الاتفاقية ...
- Click here to view more examples -
II)

يتعارض مع

VERB
- Click here to view more examples -
III)

يتنافي مع

NOUN
IV)

خالف

VERB
Synonyms: bucking
V)

يتنافي

VERB
VI)

يتناقض مع

VERB
  • This contravenes the consensus of the ... فذلك يتناقض مع ما اتفقت عليه اﻵراء في ...
VII)

ينتهك

VERB
  • This method contravenes all the laws governing legal representation, ... وهذا الأسلوب ينتهك كل القوانين التي تحكم التمثيل القانوني، ...
VIII)

مخالف

VERB
  • Such an action contravenes articles 19 and 22 of the ... وهذا التصرف مخالف للمادتين ٩١ و٢٢ من ...
  • ... , any person who contravenes the rules for residence in ... ... ، فإن كل مخالف لقوانين الإقامة في ...

prejudice

I)

المساس

NOUN
  • Without prejudice to ownership of the property ... ودون المساس بملكية الممتلكات الموجودة ...
  • This is without prejudice to the use of such information ... وذلك مع عدم المساس باستخدام تلك المعلومات ...
  • Without prejudice to the work already done, it appears ... ودون المساس بالعمل المنجز حتى اﻵن، يبدو من ...
  • Without prejudice to a final decision on the ... ودون المساس بما سيُتخذ من قرار نهائي في ...
  • That is without prejudice to the merits of the resolution ... وذلك دون المساس بمزايا القرار الذي ...
  • Without prejudice to the principles relating to the ... دون المساس بالمبادئ المتعلقة باختصاص ...
- Click here to view more examples -
II)

مساس

NOUN
  • ... choose to register without prejudice to eligibility. ... أن يختار التسجيل دون مساس بالأهلية.
  • ... and would operate without prejudice to such claims and ... ... ويمكن تنفيذه دون مساس بتلك المطالبات ولا ...
  • night giving all prejudice appeared to ours we had بدا الليل تعطي كل مساس لنا كان لدينا
  • Without prejudice to those deliberations, ... ودون مساس بتلك المداولات، ...
  • Without prejudice to the right of any delegation to propose individual ... ودون مساس بحق أي وفد في اقتراح أي ...
  • Without prejudice to the outcome of the political process ... ودون مساس بنتائج العملية السياسية ...
- Click here to view more examples -
III)

التحيز

NOUN
  • Ever been the object of prejudice? هل عانيت يوما من العداء والتحيز؟
  • Prejudice cannot be curbed because it occurs ... ولا يمكن كبح التحيز لأنه يحدث على ...
  • ... to confusion of lineage, prejudice against the offspring, degeneration ... ... إلى اختلاط الأنساب والتحيز ضد النسل وتفكك ...
  • ... quickly to put an end to prejudice and eradicate intolerance, ... ... بسرعة لوضع حد للتحيز والقضاء على التعصب، ...
  • ... to reduce arrogance and prejudice and increase exchanges and ... ... والحد من الغطرسة والتحيز وزيادة التبادلات والاتصال ...
  • Old labels and prejudice don't apply anymore التسميات القديمة والتحيز لا تسري بعد الآن
- Click here to view more examples -
IV)

الاخلال

NOUN
  • Without prejudice to the foregoing, it should be noted that ... ودون الإخلال بما سبق، تجدر الإشارة إلى أن ...
  • ... or administrative act, without prejudice to legal liability. ... أو قانون إداري دون اﻹخﻻل بالمسؤولية القانونية.
  • ... government procurement policies, without prejudice to international trade principles. ... لسياسات الشراء الحكومية، دون اﻹخﻻل بمبادئ التجارة الدولية.
  • ... with their nature, without prejudice to the particular rules applicable ... ... مع طبيعته، دون الاخلال بالقواعد الخاصة التي تنطبق ...
  • Without prejudice to decisions to be taken by ... ودون الإخلال بالقرارات التي ستتخذها ...
  • Without prejudice to any solution that might be ... ودون اﻻخﻻل بأي حل يمكن ...
- Click here to view more examples -
V)

التحامل

NOUN
Synonyms: bias
  • ... every level would help to eliminate prejudice. ... كل صعيد القضاء على التحامل.
  • ... that contain stereotypes and promote prejudice. ... التي تحتوي على قوالب نمطية وتعزز التحيز والتحامل.
  • ... should be undertaken to eradicate prejudice against those affected. ... بهدف القضاء على التحامل على الفئات المتأثرة.
  • And never allow yourself to be blinded by prejudice? ولا تسمح للتحامل أن يعميك؟
  • ... new century the hatred and prejudice that have disfigured previous centuries ... ... القرن الجديد آثار الحقد والتحامل التي شوهت وجه القرون الماضية ...
  • prejudice literature that was funny الأدب التحامل الذي كان مضحكا
- Click here to view more examples -
VI)

تخل

NOUN
  • This article is without prejudice to any international instrument ... لا تخل هذه المادة بأي صك دولي ...
  • Those provisions were also without prejudice to a similar obligation ... وﻻ تخل هذه اﻷحكام أيضا بالتزام مماثل ...
  • The provisions are without prejudice to national law provisions ... ولا تُخل أحكام هذا التوجيه بأحكام القانون الوطني ...
  • The future convention would be without prejudice to higher standards and ... ولن تخل الاتفاقية المقبلة بإمكانية وضع معايير أعلى ومزيد ...
  • ... present draft articles are without prejudice to the existence and operation ... ... مشاريع المواد الحالية لا تخل بوجود وتنفيذ ...
  • ... to practical conclusions that would not prejudice in any way the ... ... إلى نتائج عملية لا تخل على أي نحو بولايات ...
- Click here to view more examples -
VII)

اخلال

NOUN
  • Without prejudice to the applicability of some of the ... دون إخلال بجواز تطبيق بعض هذه ...
  • Without prejudice to the foregoing, that the ... - ودون إخلال بما سبق، فإن ...
  • The foregoing is without prejudice to existing diplomatic channels ... وليس فيما تقدم ذكره ثمة إخلال بالقنوات الدبلوماسية القائمة ...
  • Without prejudice to existing international obligations, and ... ودون إخلال بالالتزامات الدولية القائمة، ومع ...
  • ... possibly as a "without prejudice" clause. ... ربما على هيئة شرط "عدم إخلال".
  • ... was understood to be adopted without prejudice to the respective positions ... ... يعتبر قد اعتمد دون إخلال بموقف كل طرف ...
- Click here to view more examples -
VIII)

يخل

NOUN
  • This is without prejudice to the use of such ... ولا يخل ذلك باستخدام تلك ...
  • This chapter is without prejudice to the international responsibility ... لا يُخل هذا الفصل بالمسؤولية الدولية التي ...
  • This chapter is without prejudice to international responsibility, ... لا يخل هذا الفصل بالمسؤولية الدولية التي تقع، ...
  • ... draft articles are likewise without prejudice to such rights that exist ... ... أن مشروع المواد لا يخل بأية حقوق قائمة بموجب ...
  • This provision shall not prejudice the rights of the ... ولا يخل هذا الحكم بحقوق ...
  • Nor shall such a denunciation prejudice in any way the ... ولا يخل هذا الانسحاب بأي حال ...
- Click here to view more examples -
IX)

يمس

VERB
  • ... that registration did not prejudice the rights of buyers of encumbered ... ... المتعلقة بأن التسجيل لا يمس بحقوق مشتري الموجودات المرهونة ...
  • ... in the protocol would preclude or prejudice past or future arrangements ... ... في البروتوكول يستثني أو يمس ترتيبات سابقة أو مستقبلية ...
  • This requirement shall be without prejudice to the right of ... وﻻ يمس هذا الشرط بحق ...
  • This was without prejudice to the special provisions on the right ... وهذا لا يمس الأحكام الخاصة بحق ...
  • This requirement shall be without prejudice to the right of a ... ولا يمس هذا الشرط حق أية ...
  • This additional provision is without prejudice to the sovereign rights ... وﻻ يمس هذا الحكم اﻻضافي بالحقوق السيادية ...
- Click here to view more examples -
X)

تمس

NOUN
  • that would not prejudice the rights of potential defendants. ومن شأن ذلك أن لا تمس حقوق المتهمين المحتملين.
  • however prejudice may warp our wills, or ... ومع ذلك، قد تمس تشوه إرادتنا، أو ...
  • This paragraph is without prejudice to article 111 of ... وﻻ تمس هذه الفقرة المادة ١١١ من ...
  • ... or any article that might prejudice the final form. ... أو أي مادة قد تمس بالشكل النهائي.
  • ... would constitute a precedent that would prejudice that right. ... يمكن أن تشكل سابقة تمس ذلك الحق.
  • ... These measures are without prejudice to technical consultations which the ... ... وهذه التدابير ﻻ تمس المشاورات التقنية التي قد ...
- Click here to view more examples -
XI)

التعصب

NOUN
  • ... and prevent hatred and prejudice. ... ، ومنع الكراهية والتعصب هي أيضا جزء منها.
  • ... may also help to diffuse prejudice and promote an atmosphere of ... ... قد تساعد على تبديد التعصب وتوطيد جو من ...
  • Prejudice and social stigma affect the ... ويؤثر التعصب والوصمة الاجتماعية في ...
  • ... in order to eliminate prejudice and traditional practices based ... ... من أجل القضاء على التعصب والممارسات التقليدية القائمة على ...
  • ... and not to the elimination of prejudice itself, which would ... ... وليس القضاء على التعصب نفسه، الشيء الذي هو ...
  • ... concerned about the persistent pattern of prejudice and discriminatory attitudes towards ... ... يشعر بالقلق من استمرار نمط التعصب والمواقف التمييزية نحو ...
- Click here to view more examples -
XII)

الاضرار

NOUN
  • ... but must occur without prejudice to the other programmes and activities ... ... ولكن ينبغي أن يتم دون اﻹضرار بالبرامج واﻷنشطة اﻷخرى ...
  • Without prejudice to the results of the investigation, ... ودون الإضرار بنتائج التحقيق، ...
  • ... and avoid any actions that prejudice final negotiations. ... وتفادي أي أعمال من شأنها الإضرار بالمفاوضات النهائية.
  • ... an administrative order without prejudice to statutory liabilities. ... أمر إداري بدون اﻹضرار بالمسؤوليات التشريعية.
  • ... in its work, without prejudice to the standard and quality ... ... في عملها، بدون الإضرار بمستوى ونوعية ...
  • ... of the text, and without prejudice to acceptance or rejection ... ... في النص ودون الإضرار بقبول أو رفض ...
- Click here to view more examples -

disturb

I)

تخل

VERB
  • He remarked that we must not disturb the housekeeper. لاحظ أنه يجب علينا ألا تخل مدبرة.
  • ... thing for him, so did not disturb him. ... شيء بالنسبة له ، لذلك لم تخل منه.
  • ... security of persons and facilities or disturb public peace or law ... ... أمن الأشخاص والمنشآت أو تخل بالسلم العام أو القانون ...
  • ... lengthy additions that would disturb the general equilibrium of the ... ... إضافات مطولة من شأنها أن تخل بالتوازن العام للمحاضر ...
  • ... lengthy additions that would disturb the general equilibrium of the ... ... على اضافات مطولة من شأنها أن تخل بالتوازن العام للمحاضر ...
- Click here to view more examples -
II)

يزعج

VERB
- Click here to view more examples -
III)

تعكر صفو

VERB
Synonyms: strained
  • ... when she's asleep so that the disturb your ... عندما انها نائما حتى أن تعكر صفو اور
  • disturb the compactness of the table. تعكر صفو الاكتناز من الجدول.
  • disturb that coveted letter, which was beginning ... تعكر صفو تلك الرسالة مطمعا ، والذي كان بداية ...
  • not disturb the harmony of the Assembly ... لا تعكر صفو الانسجام للجمعية في ...
- Click here to view more examples -
V)

تزعج

VERB
Synonyms: bother, annoy, upsetting
- Click here to view more examples -
VI)

زعزعه

VERB
  • What they will do is disturb the soil. ما سوف تفعله هو زعزعة التربة.
  • Surface mining may disturb or destroy natural habitats ... وقد يؤدي التعدين السطحي إلى زعزعة أو تدمير الموائل الطبيعية ...
  • ... leaves them with their capacity to disturb the peace. ... ، يُخلف لديها القدرة على زعزعة السلام.
  • air which it seems almost unholy to disturb. الهواء الذي يبدو غير مقدس تقريبا لزعزعة.
  • passed and nothing happened to disturb the مرت ولم يحدث شيء لزعزعة
- Click here to view more examples -
VII)

ازعاج

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

يخل

VERB
  • ... the food chain and disturb vertical migration; ... في السلسلة الغذائية ويخل باﻻرتحال الرأسي؛
  • ... the spokesman said they will disturb the strategic balance in ... ... قال المتحدث أن ذلك سوف يخل بالتوازن الاستراتيجى فى ...
  • won't disturb you until after lunch. ولن يخل لكم حتى بعد الغداء.
  • He did not disturb the wretchedness of her mind by ... انه لم يخل من عقلها المسكنة التي ...
  • ... amending the Convention could disturb that balance and increase ... ... معدل للاتفاقية يمكن أن يخل بذلك التوازن ويزيد ...
- Click here to view more examples -
X)

الاخلال

VERB

disrupt

I)

تعطيل

VERB
  • We need to try to disrupt the electromagnetic field. نحتاج لمحاولة تعطيل المجال الكهرومغناطيسي
  • Background updates can disrupt the user, cause ... بإمكان عمليات التحديث في الخلفية تعطيل المستخدم، أو التسبّب ...
  • ... use of mines to disrupt social and economic activity. ... اﻷطراف فيها استخدام اﻷلغام لتعطيل النشاط اﻻجتماعي واﻻقتصادي.
  • ... waves that would jam or disrupt computers. ... موجات تتسبب في عرقلة أو تعطيل الحواسيب.
  • ... a malicious user to disrupt printing services. ... لأحد المستخدمين المتطفلين بتعطيل خدمات الطباعة.
- Click here to view more examples -
II)

عرقله

VERB
  • But to disrupt and end a way of life. لكن لعرقلة وانهاء سبل الحياه
  • ... that certain groups are planning to disrupt the upcoming visit. ... ان بعض المجموعات تعتزم عرقلة الزيارة القادمة .
  • ... must move quickly to disrupt all communications down there. ... يجب أن نتحرك بسرعة لعرقلة كل الإتصالات هناك
  • ... it was an attempt to disrupt the upcoming elections. ... أنه محاولة تهدف الى عرقلة الانتخابات القادمة.
  • ... increase our ability to disrupt terrorists' actions and reduce ... ... تزيد من قدرتنا على عرقلة اعمال الارهابيين وتخفيف نقاط ...
- Click here to view more examples -
III)

تعطل

VERB
  • ... humanitarian assistance and development aid and disrupt and delay the resettlement ... ... المساعدة اﻹنسانية والمعونة اﻹنمائية كما تعطل وتؤخر عمليات توطين ...
  • ... responding to disturbances that might disrupt the process. ... للرد على الاضطرابات التي قد تعطل العملية.
IV)

يعطل

VERB
V)

الاخلال

VERB
  • ... signs of continued efforts to disrupt this process. ... بوادر تشير إلى جهود متواصلة للإخلال بهذه العملية.
  • ... the security of the society, disrupt order, and destroy ... ... بأمن المجتمع والاخلال بالنظام وتدمير ...
  • ... purposes of settlements so as to disrupt the road network between ... ... ﻷغراض إقامة المستوطنات لﻹخﻻل بشبكة الطرق التي تصل بين ...
  • ... State from seeking to disrupt the national unity and ... ... دولة من السعي إلى الإخلال بالوحدة الوطنية أو ...
- Click here to view more examples -
VI)

يعرقل

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

تخل

VERB
  • ... that restless nights may disrupt hormone balances and make the ... ... أن ليالى الارق قد تخل بتوازن الهرمونات لتجعل ...
  • ... in the health sector would not disrupt the positive trend in ... ... في قطاع الصحة لن تخل بالاتجاه الإيجابي في ...
  • ... the new regulation would not disrupt oil supply given the ... ... فإن القاعدة الجديدة لن تخل بإمدادات النفط نظرا إلى ...
- Click here to view more examples -
VIII)
IX)

تقويض

VERB
  • ... and those intended to disrupt the peace and security of ... ... والذين يرغبون فى تقويض السلام والامن لشعبنا ...

abandonment

I)

التخلي عن

NOUN
  • The abandonment of children, for example, might be ... فالتخلّي عن الأطفال على سبيل المثال قد يكون ...
  • It required the abandonment of protectionist measures and domestic subsidies ... كما يتطلب ذلك التخلي عن التدابير الحمائية والإعانات المحلية ...
  • ... financial security in case of abandonment of seafarers. ... الضمان المالي في حالة التخلي عن البحارة.
  • ... mutual trust and tolerance, the abandonment of outmoded stereotypes and ... ... الثقة والتسامح المتبادلين، والتخلي عن القوالب الفكرية العتيقة وتشجيع ...
  • Abandonment of ships on land or in ports ثالثاً - التخلي عن السفن على البر أو في الموانئ
- Click here to view more examples -
II)

الهجر

NOUN
Synonyms: desertion
  • a lesson in abandonment. درس في الهجر-.
  • ... and the law on abandonment and maintenance payments. ... والقانون المتعلق بالهَجر ومدفوعات اﻹعالة.
  • ... root causes of neglect and abandonment, particularly by increasing ... ... للأسباب الأساسية للإهمال والهجر، وخاصة زيادة ...
  • abandonment, her isolation, - these thoughts and ... الهجر ، وعزلتها ، - هذه الأفكار وغيرها ...
- Click here to view more examples -
III)

هجر

NOUN
  • The first deals with abandonment of ships on land and ... ويتعلق المقرر الأول بهجر السفن في البر وفي ...
  • ... training for parents, to discourage the abandonment of children. ... التدريب للأبوين، للتشجيع على عدم هجر الأطفال.
  • ... training for parents, to discourage the abandonment of children. ... تدريب الوالدين، لتثبيط ممارسة هجر الأطفال.
  • ... The problem of child abandonment was not unique to ... ... وأضافت أن مشكلة هجر الأطفال لا تقتصر على ...
  • ... It is known that child abandonment sometimes occurs when families assume ... ... ومن المعروف أن هجر اﻷطفال يحدث أحيانا عندما تفترض اﻷسر ...
- Click here to view more examples -
IV)

هجرهم

NOUN
  • ... to the neglect and abandonment of children; ... إلى إهمال الأطفال وهجرهم؛
  • ... appropriate measures to discourage the neglect and abandonment of children. ... التدابير الملائمة للثني عن إهمال الأطفال وهجرهم.
  • ... to prevent concealment, abandonment, neglect and segregation ... ... ومنع إخفاء الأطفال المعوقين وهجرهم وإهمالهم وعزلهم ...
- Click here to view more examples -
V)

تخلي

NOUN
VII)

نبذ

NOUN
  • It is the abandonment of that strategy that ... وإن نبذ تلك الاستراتيجية هو الذي ...
  • ... to provide information regarding the abandonment of ships on land or ... ... أن تقدم معلومات تتعلق بنبذْ السفن في العراء أو ...
  • c. Abandonment of ships on land or in ports; ج - نبذ السفن على اليابسة أو في المرافئ؛
- Click here to view more examples -
VIII)

تخل

NOUN
  • ... equipment due to hostile action or forced abandonment. ... جراء عمل عدائي أو تخل قسري.
  • ... there will be no "unilateral abandonment" of it. ... ولن يكون هناك " تخل أحادى " عنه .
  • ... resulting from hostile action or forced abandonment. ... نتيجة لعمل عدائي أو تخل قسري.
- Click here to view more examples -

affect

I)

تؤثر

VERB
- Click here to view more examples -
II)

يؤثر

VERB
- Click here to view more examples -
III)

تمس

VERB
  • Although these provisions affect all areas of life, ... ومع أن هذه الأحكام تمس جميع مجالات الحياة، ...
  • These practices affect the activities of the health sector to ... وهذه الممارسات تمس أنشطة القطاع الصحي إلى ...
  • They affect the entire international community, and they require ... فهي تمس المجتمع الدولي بأسره وتتطلب ...
  • ... such clauses should not affect third parties. ... فينبغي أن لا تمس هذه الشروط بأطراف ثالثة.
  • ... and should not automatically affect the validity of the contract. ... ولا ينبغي أن تمس تلقائيا بصحة العقد.
  • ... secondary rules which could not affect the primary rules or obligations ... ... قواعد ثانوية لا يمكن أن تمس بالقواعد أو الالتزامات الأولية ...
- Click here to view more examples -
IV)

يمس

VERB
  • Normalization of relations did not affect or influence the issue ... فتطبيع العلاقات لا يمس أو يؤثر في مسألة ...
  • ... public health, which would affect future generations as well. ... وبالصحة العامة، اﻷمر الذي يمس أجيال المستقبل كذلك.
  • ... date of revision and shall not affect existing registered project activities ... ... تاريخ التنقيح ولا يمس أنشطة المشروع المسجلة القائمة ...
  • ... and that it did not affect mandatory rules that required ... ... ، وأنه لا يمس القواعد الملزمة التي تشترط ...
  • ... in this article shall not affect the right of such workers ... ... في هذه المادة لا يمس بحق أولئك العمال ...
  • ... for the security agreement did not affect the underlying secured obligation ... ... لاتفاق الضمان لا يمس بالالتزام المضمون الأصلي ...
- Click here to view more examples -
V)

سيؤثر

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

ستؤثر

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

تؤثر تاثيرا

VERB
  • All of these developments profoundly affect prospects for peace and ... وجميع هذه التطورات تؤثر تأثيرا عميقا على إمكانيات تحقيق السلم والتنمية ...
  • Resolutions of this type directly affect those who are working ... والقرارات من هذا النوع تؤثر تأثيرا مباشرا على الذين يعملون ...
  • ... chances that one will significantly affect the earth. ... احتمالات أن أحدا لن تؤثر تأثيرا كبيرا على الأرض.
  • ... and the conduct of the parties strongly affect the outcome. ... على حدة وتصرفات الأطراف تؤثر تأثيرا قويا في نتائجها.
  • ... manipulate these groups, could seriously affect the climate in which ... ... يستغلون هذه الجماعات، قد تؤثر تأثيرا خطيرا على المناخ الذي ...
  • would not seriously affect his journey. لن تؤثر تأثيرا خطيرا على رحلته.
- Click here to view more examples -
VIII)

تاثير

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

التاثير

VERB
- Click here to view more examples -
X)

تضر

VERB
- Click here to view more examples -

touches

I)

اللمسات

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

لمسات

NOUN
Synonyms: accents, lamasat
- Click here to view more examples -
III)

يمس

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

يلمس

VERB
Synonyms: touch
- Click here to view more examples -
V)

يلامس

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

تلامس

VERB
Synonyms: contactless
VII)

تمس

VERB
  • ... problem before us is complex and touches on important issues. ... المشكلة المعروضة علينا معقدة، وهي تمس مسائل هامة.
  • it practically dissolves as it touches your skin يذوب عمليا لأنها تمس بشرتك
  • it dissolves as it touches your skin يذوب لأنها تمس جلدك
  • dissolves as it touches your skin يذوب لأنها تمس جلدك
  • It touches something that we all أنها تمس شيئا نعرفه جميعا
- Click here to view more examples -
VIII)

يتطرق

VERB
Synonyms: address, mentions
  • The report then touches upon work with partners, ... ثم يتطرق التقرير إلى العمل مع الشركاء، والتقارير ...
  • with his finger, touches the مع إصبعه، ويتطرق
  • ... this dual role and touches on the enhanced development support ... ... إطار هذا الدور المزدوج، ويتطرق إلى الدعم الإنمائي المعزز ...
  • ... music - never touches the instrument - though ... ... الموسيقى - لا يتطرق الصك - على الرغم من ...
- Click here to view more examples -

unabridged

I)

يمس

NOUN

prejudicial

I)

تضر

ADJ
  • ... satisfaction that the laws prejudicial to women entrepreneurs have been repealed ... ... اﻻرتياح إلغاء القوانين التي كانت تضر بالمرأة صاحبة المشاريع ...
  • Traditional practices prejudicial to the health of children الممارسات التقليدية التي تضر بصحة الأطفال
  • prejudicial effect upon his career." تضر تأثير على حياته المهنية.
  • ... if nothing else, the prejudicial value here. ... لو لا شئ اخر القيمة التي تضر هنا
  • ... the utilization of technologies that proved prejudicial to the environment. ... استخدام تكنولوجيات يثبت أنها تضر بالبيئة.
- Click here to view more examples -
II)

الضاره

ADJ
  • ... abolition of such traditional practices prejudicial to women's health. ... القضاء على هذه الممارسات التقليدية الضارة بصحة المرأة .
  • Traditional practices prejudicial to women's health الممارسات التقليدية الضارة بصحة المرأة
  • ... to abolish social practices prejudicial to the health of children. ... للقضاء على الممارسات الاجتماعية الضارة بصحة الأطفال.
  • ... infanticide, traditional practices prejudicial to health and development ... ... قتل الأطفال، والممارسات التقليدية الضارة بالصحة والنمو ...
- Click here to view more examples -
III)

ضارا

ADJ
  • ... such information may be prejudicial to the legitimate commercial interests of ... ... معلومات كهذه ربما يكون ضارا بالمصالح التجارية المشروعة لمقدمي ...
  • ... of such information may be prejudicial to the legitimate commercial interests ... ... معلومات كهذه ربما يكون ضارا بالمصالح التجارية المشروعة ...
  • ... extreme, discriminatory and prejudicial. ... مفرطا وتمييزيا وضارا.
- Click here to view more examples -
IV)

مضر

ADJ
Synonyms: harmful, mudar, harmless
  • ... is not competitive and would be prejudicial to them as it ... ... ليس تنافسيا وأنه مضر لمصالحهم لأنه ...
V)

يمس

ADJ
VI)

ضار

ADJ
  • ... to exclude any discriminatory or prejudicial impact. ... ﻻستبعاد أي أثر تمييزي أو ضار.

impinge

I)

تمس

VERB
  • ... all sectors of activity impinge on and influence health status ... ... إن جميع قطاعات اﻷنشطة تمس الحالة الصحية وتؤثر فيها من ...
  • ... the critical issues that impinge on the vital interests of all ... ... الى أن ثمة قضايا حرجة تمس المصالح الحيوية لجميع ...
  • ... of competencies that do not impinge on sovereignty that may be ... ... من الاختصاصات التي لا تمسّ بالسيادة التي يمكن ...
- Click here to view more examples -
II)

تؤثر

VERB
  • Many factors impinge on the world oil price movement ... وهناك عوامل عديدة تؤثر على حركة أسعار النفط في العالم ...
  • ... operate effectively and thus impinge on humanitarian conditions. ... العمل بكفاءة وتؤثر بذلك على الظروف الإنسانية.
  • impinge on the sovereignty of your home and تؤثر على سيادة منزلك و
  • ... and these in turn impinge on the economic productivity of ... ... ، وهذه الآثار بدورها تؤثر على الإنتاج الاقتصادي للموارد ...
- Click here to view more examples -
III)

يمس

VERB
  • ... in such a manner would not impinge in any way upon ... ... بهذه الطريقة لن يمس بأي حال من ...

unaffected

I)

تتاثر

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

غير متاثر

ADJ
Synonyms: unmoved
III)

يتاثر

ADJ
  • ... in the test run is unaffected, as are results from ... ... في تشغيل الاختبار لا يتأثر ، كما نتائج من ...
IV)

يمس

ADJ
  • ... the debtor would be ostensibly unaffected. ... من الواضح أنه لن يمس بالمدين.
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.