Infringement

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Meaning of Infringement in Arabic :

infringement

1

التعدي

NOUN
  • The infringement of copyright or neighbouring rights; 7 - التعدي على حقوق المؤلف والحقوق المماثلة؛
  • This infringement undermines the existing principles of international law and the ... فهذا التعدي يقوض مبادئ القانون الدولي القائمة وعملية ...
  • checks because of an infringement on the second and then ... الشيكات بسبب التعدي على الثانية، ثم ...
  • payment for the least infringement of your sacred privileges ... الدفع لأقل من التعدي على امتيازات الخاص المقدسة ...
  • ... prepared to withstand a potential future infringement on those ... من استعداد لتحمل التعدي المحتملة في المستقبل على تلك
- Click here to view more examples -
2

انتهاك

NOUN
  • I should participate in my own copyright infringement. ينبغي علي المشاركة في انتهاك حقوق النشر الخاصة بي
  • Infringement of employees' right to organize. انتهاك حق المستخدَم في التنظيم.
  • This is an infringement of consumers' right to choice. وذلك انتهاك لحق المستهلكين في الاختيار.
  • In case of infringement of personal interest involving material loss, ... وفي حالة انتهاك مصلحة شخصية ينطوي على خسارة مادية، ...
  • ... to prevent any interference with infringement of these rights. ... لمنع أي تدخل ينطوي على انتهاك هذه الحقوق.
- Click here to view more examples -
3

الانتهاك

NOUN
  • ... damages reflecting the gravity of the infringement; ... التعويض المعبر عن جسامة الانتهاك؛
  • ... deplores the frequently serious infringement of the rights of persons ... ... عن أسفه لتواتر اﻻنتهاك الجسيم لحقوق اﻷشخاص ...
  • The Charter prohibits infringement or intervention by states ... ويحظر الميثاق الانتهاك أو التدخل من جانب الدول ...
- Click here to view more examples -
4

تعديا

NOUN
  • ... of international law and infringement of human rights. ... للقانون الدولى وتعديا على حقوق الإنسان .
  • constitutes an infringement of their own liberties يشكل تعديا على الحريات الخاصة
  • Such intervention was an infringement on the sovereignty of other countries ... وهذا التدخل يمثل تعديا على سيادة البلدان الأخرى ...
  • called an infringement on that back into the let let bruni ... دعا تعديا على أن يعود إلى ودعونا دعونا بروني ...
- Click here to view more examples -
5

مخالفه

NOUN
  • ... additional compensation in case of infringement of the above clause. ... بتعويض إضافي في حالة مخالفة الشرط أعلاه.
  • ... , which is a clear infringement of article 16 of ... ... وهو ما يشكل مخالفة صريحة للمادة 16 من ...
6

المخالفات

NOUN
7

خرق

NOUN
  • ... to redress an alleged infringement of rights of property. ... بهدف الانتصاف من خرق مزعوم لحقوق الملْكية.
  • ... would never tolerate any infringement of its country's sovereignty or ... ... لن يسمح أبدا بأي خرق لسيادة بلده أو ...
  • ... sanctions in respect of infringement of the rules on the submission ... ... عقوبات فيما يتعلق بخرق القواعد المتعلقة بتقديم ...
  • ... and on top of everything, infringement! ... ، وعلاوة على ذلك، خرق للقوانين!
  • ... to be stated that any infringement of the Act is ... ... الإشارة إلى أن أي خرق للقانون يقع تحت ...
- Click here to view more examples -
8

خرقا

NOUN
9

الاخلال

NOUN
  • In the event of an infringement of these rules by ... وفي حالة اﻹخﻻل بهذه القواعد من جانب ...
  • ... and was misused for "infringement of sovereignty". ... ويساء استعماله "للإخلال بالسيادة".
  • ... under Article 12: infringement of the limits contained in decision ... ... بمقتضى المادة 12: الإخلال بالكميات المحددة في المقرر ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Infringement

trespassing

I)

التعدي

NOUN
  • Now, what about trespassing on someone's yard ... الآن ماذا عن التعدي على فناء شخص ما ...
  • really trespassing on private property protection for التعدي على ممتلكات الغير حقا على حماية الملكية الخاصة لل
  • "You were trespassing on our property, and that's ... "أنت والتعدي على ممتلكاتنا ، وهذا ...
- Click here to view more examples -
II)

تتعدي

NOUN
  • You're trespassing on private property. أنت تتعدى على ممتلكات خاصة
  • You're trespassing on private property. انت تتعدى على أملاك خاصة
  • ... someone's in here, you're trespassing. ... شخصٌ ما هنا فأنت تتعدَّي علي ممتلكات الغير
- Click here to view more examples -

encroaching

I)

التعدي

VERB
  • crowding and encroaching on the gate to the point where الازدحام والتعدي على البوابة إلى النقطة حيث

encroachment

I)

التعدي

NOUN
  • ... land conservation and encourage encroachment on marginal lands. ... حفظ اﻷراضي وتشجع التعدي على اﻷراضي الحدية.
  • ... Soil pollution, urban encroachment onto agricultural land and ... ... تلوث التربة، والتعدي الحضري على اﻷراضي الزراعية، واﻵثار ...
  • ... constitutes yet another attempt at deliberate encroachment and a provocation of ... ... يشكل محاولة أخرى للتعدي المتعمد واستفزازا لمشاعر ...
- Click here to view more examples -
II)

تعديا

NOUN
  • It constitutes overt encroachment on the territorial inviolability ... وهو يشكل تعديا مكشوفا على الحرمة اﻹقليمية ...
III)

زحف

NOUN
  • ... susceptible to wildfires due to encroachment and accumulation of vegetation. ... عرضة لحرائق الغابات بسبب زحف النباتات وتراكمها.
IV)

تعدي

NOUN
Synonyms: exceeded
V)

مساس

NOUN
  • ... never tolerate the slightest encroachment on the political and economic system ... ... يتسامح أبدا مع أدنى مساس بالنظام السياسي واﻻقتصادي ...

assault

I)

الاعتداء

NOUN
  • In the court the assault case was proceeding. في المحكمة كان عليه الحال الاعتداء الدعوى.
  • Can we just get to the assault? هل يمكننا ان ننتقل الى الإعتداء ؟
  • Think there might've been an assault charge involved too. اعتقد أن هناك ربما كان تهمة الاعتداء معنية , أيضاً
  • But that didn't stop the assault. لكنّ ذلك لم يوقف الاعتداء
  • Was he part of the assault? هل كان جزء من الأعتداء ؟
  • What about assault with a deadly bottle? وماذا عن الإعتداء بزجاجة قاتلة؟
- Click here to view more examples -
II)

اعتداء

NOUN
  • I see that you have a record of assault. قرأت ملفك و أرى أن لديك سجل بتهمة اعتداء
  • Let us say assault and battery. لنقول إعتداء وإيذاء.
  • Aggravated assault in the first degree. اعتداء بليغ من الدرجة الأول.
  • I handled him on an assault charge. لأني أعالج له موضوع تهمة اعتداء.
  • Was that attempted assault on a prison guard? هل كان هذا إعتداء على حارس السجن؟
  • And why do you think this might be an assault? لماذا تعتقد أن الأمر به إعتداء ؟
- Click here to view more examples -
III)

الهجوم

NOUN
  • The warrior class was activated to prevent the assault. فتمّ تفعيل "صنف المحاربين" لمنع الهجوم
  • He was clearly under assault all the time. كان تحت النقد و الهجوم طوال الوقت !
  • I want you with me on the assault team. أريدكِ أن تكوني معي في فريق الهجوم
  • We tried the urban assault tank. حاولنا الهجوم بالدبابة.
  • They cannot possibly maintain under this kind of an assault. لا يمكنهم الإستمرار تحت هذا النوع من الهجوم
  • We cannot hold off the assault. نحن لا نستطيع تأجيل الهجوم.
- Click here to view more examples -
IV)

هجوم

NOUN
  • He may not be prepared for a direct assault. قد لا يكون مُستعدّاً لهجوم مُباشر.
  • The city was designed to withstand any assault. " .المدينة صممت لمقاومة اي هجوم "
  • We really don't want there to be an assault. واضافت فعلا، لا نريد ان يحصل هجوم.
  • First assault team, clear room! أول فريق هجوم !تأمين الغرف!!
  • We are not ready for a direct assault. لسنا مستعدون لهجوم موجه الآن
  • ... just regrouping for another assault. ... فقط يتجمّعون ثانية لهجوم آخر.
- Click here to view more examples -
V)

هجوميه

NOUN
Synonyms: offensive
  • You got assault craft of every size and every type. هناك سفن هجومية من كل حجم و نوع
VI)

هجوما

NOUN
  • This was an assault on the very existence of humanity. لقد كان هجوما على وجود البشرية ذاتها.
  • An assault would be premature. ان هجوما كهذا سيكون قريبا جدا
  • ... you must try to avoid a direct assault. ... علينا .أن نتفادى هجوماً مباشراً
- Click here to view more examples -
VII)

التعدي

NOUN
  • I recently discovered that he's on probation for assault. اكتشفت مؤخراً أنه في فترة إختبار بتهمة التعدّي على شخص
  • Three priors in five years for aggravated assault. ثلاث سوابق في خمس سنوات للتعدي العنيف
  • I recently discovered that he is on probation for assault. اكتشفت مؤخراً أنه في فترة إختبار بتهمة التعدّي على شخص
  • was assault the lead disrespectful كان بالتعدي على عدم احترام الرصاص
  • On the charge of aggravated assault, we find the defendant ... على تهمه التعدي (نجد أن المتهم ...
  • ... fingers, extortion and assault. ... الأصابع, الإبتزاز و التعدي
- Click here to view more examples -

violation

I)

انتهاك

NOUN
  • Access was denied because of a security violation. ‏‏تم رفض الوصول بسبب انتهاك الأمان.
  • Gets the severity of this validation violation. يحصل خطورة هذا انتهاك التحقق من صحة.
  • Access was denied because of a security violation. ‏‏تم رفض الوصول بسبب انتهاك أمان.
  • The occupation itself is a flagrant violation of human rights. والاحتلال نفسه هو انتهاك فاضح لحقوق الإنسان.
  • This is a violation of my constitutional rights. هذا انتهاك لحقوقي الدستوريّة - .
  • It is a violation of human rights. فهو انتهاك لحقوق الإنسان.
- Click here to view more examples -
II)

الانتهاك

NOUN
  • Which by the way is completely in violation? أَيّ بالمناسبة بالكامل في الإنتهاكِ؟
  • What is the penalty for this violation? وما هو الجزاء على هذا اﻻنتهاك؟
  • And this violation requires discipline. وهذا الإنتهاك يستوجب التأديب
  • Information on other specific activities relating to the alleged violation. معلومات بشأن أنشطة محددة أخرى تتعلق بالانتهاك المدعى.
  • The performance counter instance on which the violation occurred. مثيل عداد الأداء الذي حدث الانتهاك عليه.
  • And what are the repercussions of said violation? وما هي العواقب من هذا الإنتهاك؟
- Click here to view more examples -
III)

مما يشكل انتهاكا

NOUN
  • ... food and medicine, in flagrant violation of human rights and ... ... الغذاء والدواء، مما يشكل انتهاكا صارخا لحقوق اﻹنسان ومبادئ ...
  • ... under its occupation, in complete violation of international law and ... ... في ظل احتلالها، مما يشكل انتهاكا كاملا للقانون الدولي والقانون ...
  • ... and third-country nationals in violation of international law and ... ... ورعايا البلدان الثالثة مما يشكل انتهاكا للقانون الدولي وأعربوا ...
  • ... government in power, a violation of the basic rights of ... ... للحكومة القائمة، مما يشكل انتهاكا للحقوق اﻷساسية في ...
  • ... exclusively against civilians, constituting a violation of international humanitarian and ... ... ضد المدنيين حصرا، مما يشكل انتهاكا للقانون الإنساني الدولي وقانون ...
  • ... in the world as a pervasive violation of the enjoyment of ... ... من بلدان العالم، مما يشكل انتهاكا فادحا للتمتع بحقوق ...
- Click here to view more examples -
IV)

مخالفه

NOUN
  • Failure to do so constitutes violation of the law. ويشكل عدم تنفيذ هذه المتطلبات مخالفة للقانون.
  • An object representing the rule violation severity. كائن يمثل خطورة مخالفة القاعدة.
  • Enter an end date for the policy violation rule. يتيح إدخال تاريخ نهاية لقاعدة مخالفة النهج.
  • The project to associate with the rule violation. الرسالة إلى إقران مخالفة القاعدة.
  • Enter a start date for the policy violation rule. يتيح إدخال تاريخ بداية لقاعدة مخالفة النهج.
  • The message to associate with the rule violation. الرسالة إلى إقران مخالفة القاعدة.
- Click here to view more examples -
V)

خرق

NOUN
  • Represents an instance of a validation rule violation. يمثل مثيل خرق قاعدة التحقق من صحة.
  • Creates and adds a rule violation to this collection. إنشاء وإضافة خرق قاعدة إلى هذا مجموعة.
  • Adds a rule violation to the rule violations collection. يضيف خرق قاعدة إلى مجموعة خرق القاعدة.
  • That is also a violation of the contract. هدا ايضا خرق للعقد
  • A sharing or locking violation caused a failure. ‏‏أدى خرق التأمين أو المشاركة إلى فشل.
  • Compliance is strict and a compliance violation was found. ‏‏حالة التوافق صارمة، وتم خرق التوافق.
- Click here to view more examples -
VI)

منتهكه

NOUN
Synonyms: violating
  • It became a violation when it failed to ... وأصبحت رحلة منتهكة للحظر عندما لم ...
  • It became a violation when it did not ... وأصبحت رحلة منتهكة للحظر عندما لم ...
  • ... based on enriched uranium technology in violation of the accord. ... يقوم على اساس تكنولوجيا اليورانيوم المخصب منتهكة بذلك الاتفاق .
  • ... where specific practices are in violation of national law and contrary ... ... تكون فيها ممارسات معينة منتهكة للقانون الوطني ومخالفة ...
  • ... where specific practices are in violation of national law and contrary ... ... تكون فيها ممارسات معينة منتهكة للقانون الوطني ومخالفة ...
  • ... where specific practices are in violation of national law and ... ... الحالات التي تكون فيها ممارسات معينة منتهكة للقانون الوطني ومخالفة ...
- Click here to view more examples -
VII)

خرقا

NOUN
  • This is a violation of the sequence number protocol. يعتبر هذا خرقاً لبروتوكول رقم التسلسل.
  • ... any of these rights constitutes a violation of that right. ... بأي من هذه الحقوق يشكل خرقاً لهذا الحق.
  • ... they are performed in violation of human rights rules. ... تكون قد تم القيام بها خرقاً لقواعد حقوق الإنسان.
  • ... that this is a clear violation of their solemn commitment. ... بأن ذلك يشكل خرقاً واضحاً لالتزامها الرسمي.
  • ... which is also a violation of international humanitarian law. ... وهذا أيضاً يشكل خرقاً للقانون الدولي الإنساني.
  • ... which is considered a violation of international humanitarian law. ... وهو ما يعتبر خرقا للقانون الإنساني الدولي.
- Click here to view more examples -
VIII)

المخالفه

NOUN
  • ... for arms and transportation in violation of the sanctions. ... مقابل أسلحة ونقل بالمخالفة للجزاءات.
  • ... monetary instruments transported in violation of the reporting requirements is subject ... ... صكوك نقدية نقلت بالمخالفة لمتطلبات الإبلاغ تتعرض ...
  • ... was stated on the notice of violation. ... تلك المذكورة في إشعار المخالفة.
  • ... of evidence obtained in violation of the law. ... الأدلة التي يتم الحصول عليها بالمخالفة للقانون.
  • ... been stripped of their nationality in violation of international law; ... انتزعت منهم جنسيتهم بالمخالفة للقانون الدولي؛
  • ... be imposed in cases of violation. ... المفروض توقيعها في حالات المخالفة.
- Click here to view more examples -
IX)

تنتهك

NOUN
  • ... other specified materials in violation of the provisions of its law ... ... وغيرها من المعدات المحددة على أنها تنتهك أحكام قانونها، والأنشطة ...
  • ... for integration and other activities in violation of the embargo. ... للاندماج والأنشطة الأخرى التي تنتهك الحظر.
  • ... individuals and entities alleged to be in violation of sanctions. ... أفراد وكيانات يدعى أنها تنتهك الجزاءات.
  • ... of those practices and their violation of international human rights laws ... ... لتلك الممارسات التي تنتهك القوانين الدولية لحقوق اﻹنسان ...
  • ... and are therefore in violation of international law and the principles ... ... وهي بالتالي تنتهك القانون والمبادئ الدولية ...
  • ... in all cases of violation of rights protected under ... ... لجميع اﻷحوال التي تنتهك فيها الحقوق التي يحميها ...
- Click here to view more examples -
X)

ينتهك

NOUN
  • Violation of these rights is subject to penalty. ومن ينتهك هذه الحقوق يكون عرضة للعقاب.
  • ... former adviser, in violation of legality. ... للمستشار السابق على نحو ينتهك الشرعية.
  • It constitutes a violation of the rules of international law ... وهو ينتهك قواعد القانون الدولي التي ...
  • It constitutes a violation of the rules of international law ... وهو ينتهك قواعد القانون الدولي التي ...
  • ... in the city in violation of the moratorium imposed by ... ... للمدينة بما ينتهك الوقف اﻻختياري الذي فرضه ...
  • ... public order or is an essential violation of the rights and ... ... النظام العام أو أنه ينتهك بصورة أساسية الحقوق والمصالح ...
- Click here to view more examples -

breach

I)

خرق

NOUN
  • When was breach of promise abolished? متى تم إلغاء خرق الوعود؟
  • I just didn't want to breach lab partner protocol. لا أريد فقط خرق بروتوكول المعمل
  • Breach of conditions so far. خرق الشروط حتى الآن.
  • In case of a breach, they release irradiated steam. في حال وجود خرق يقومون بإطلاق البخار المشع,
  • We have a breach in sector eight. لدينا خرق في القطاع الثامن.
  • You would risk an open breach over this? ستقوم بالمخاطرة بخرق مفتوح من أجل هذا ؟
- Click here to view more examples -
II)

الاخلال

NOUN
  • For breach of contract, yes ... للاخلال بالعقود , نعم ...
  • Even the breach of any collateral duty can amount to ... بل حتى الإخلال بأي واجب ثانويّ يمكن أن يعادل ...
  • Courts have considered a breach to be fundamental without reference ... واعتبرت المحاكم أنّ الإخلال يكون أساسيّاً دون الإشارة ...
  • Breach of such a provision typically constitutes a breach of ... ويشكل الإخلال بذلك الحكم عادة إخلالا بشرط ...
  • The buyer brought suit for breach of contract against both ... ورفع المشتري دعوى بالإخلال بشروط العقد ضد كل ...
  • The contractor agrees that breach of this provision is a break ... ويوافق المقاول على أن اﻹخﻻل بهذا الحكم هو إخﻻل ...
- Click here to view more examples -
III)

اخلال

NOUN
  • ... the project agreement upon serious breach by the concessionaire and ... ... اتفاق المشروع عند حدوث اخﻻل جسيم من جانب صاحب اﻻمتياز ويترك ...
  • It's a breach of contract. إنّه إخلال بالعقد .
  • ... seek alternative measures to address the breach by the contractor. ... تلتمس تدابير بديلة لمعالجة إخﻻل المقاول بالعقد.
  • ... contract amounts to a fundamental breach of the contract. ... لشروط العقد بمثابة إخلال أساسيّ بالعقد.
  • ... in the event of a material breach of the contract. ... ، وذلك في حالة حدوث إخلال مادي بالعقد.
  • ... owing to insolvency, serious breach or otherwise; ... من جراء اعسار أو إخلال جسيم أو غير ذلك؛
- Click here to view more examples -
IV)

خرقا

NOUN
  • Such actions constitute a clear breach of solemn commitments. وتمثل هذه اﻷعمال خرقا واضحا ﻻلتزامات رسمية.
  • The settlements are a breach of international law. كما أن المستوطنات تمثِّل خرقا للقانون الدولي.
  • An omission constitutes a breach when the international organization is under ... ويشكل الامتناع خرقاً حين يقع على المنظمة الدولية ...
  • It would be a breach of faith." ذلك سيكون خرقا للإيمان ".
  • another breach to be made. لتكون خرقا آخر.
  • The incident constituted a breach of the standard operating procedures ... وشكل الحادث خرقا لإجراءات العمل المعتادة ...
- Click here to view more examples -
V)

انتهاك

NOUN
  • In short, it ended in a total breach. وباختصار ، فقد انتهت في انتهاك تام.
  • The buyer brought claims for breach of contract and tort. ورفع المشتري دعاوى لانتهاك العقد وللضرر.
  • A breach of those obligations naturally had consequences as ... ومن الطبيعي أن يترتب على انتهاك تلك الالتزامات نتائج فيما ...
  • You are the third breach of rules road in ... هذا ثالث إنتهاك لقوانين المرور في ...
  • The penalty for breach of these provisions is twenty years imprisonment ... وعقوبة انتهاك هذه الأحكام هي السجن لمدة 20 عاما ...
  • ... of results to identify any breach of compliance. ... للنتائج من أجل التعرف على أي انتهاك لﻻمتثال.
- Click here to view more examples -
VI)

الخرق

NOUN
Synonyms: rags, rag
  • Terminal breach measures activated. "تفعيل إنهاء الخرق"
  • Close the breach and it's ready to fire! إغلقْ الخرقَ وهو جاهزُ للإطْلاق!
  • So where is this breach? اذاً أين هو هذا الخرق؟
  • A breach may also consist in an action that is inconsistent ... كما قد يتمثل الخرق في القيام بعمل لا يتسق ...
  • I cannot understand this sudden breach of the truce. لا أستطيع أن أفهم الخرق المفاجىء للهدنه
  • ... although only the occurrence of a breach may reveal the need ... ... رغم أن مجرد حدوث الخرق قد يثبت الحاجة إلى ضرورة ...
- Click here to view more examples -
VII)

مخالفه

NOUN
  • ... that and the law sanctions any breach of it. ... لذلك، ويعاقب القانون على أية مخالفة لذلك.
  • ... including late delivery, and breach of warranties. ... بما في ذلك تأخر التسليم، ومخالفة الضمانات.
  • ... the liability of the seller for any breach. ... من مسؤولية البائع عن أي مخالفة.
  • ... the failure amount to a fundamental breach. ... يكون عدم التنفيذ في مقابل مخالفة جوهرية.
  • Any breach of the law is subject to penalties. وتعرِّض أي مخالفة للقانون مرتكبها للعقوبة.
  • The breach of international obligations by ... فمخالفة اﻻلتزامات القانونية من جانب ...
- Click here to view more examples -
VIII)

الانتهاك

NOUN
  • ... nature of the obligation and of the breach. ... طبيعة الالتزام، وطبيعة الانتهاك.
  • ... any further consequences of a breach. ... أي عواقب أخرى للانتهاك.
  • This breach of international norms is ... وهذا الانتهاك للمعايير الدولية هو ...
  • ... different legal consequences in the case of breach? ... آثار قانونية مختلفة في حالة الانتهاك؟
  • ... forms of satisfaction, beginning with acknowledgement of the breach. ... أشكال الترضية، بدءاً بالإقرار بالانتهاك.
  • ... extenuating circumstances, but the breach remained a wrongful act. ... ظروف تخفيف، غير الانتهاك يظل فعلا غير مشروع.
- Click here to view more examples -
IX)

اختراق

NOUN
  • We have a breach in one of the unoccupied sections. لدينا إختراق في أحد المقاطع الغير مأهولة
  • Security breach on level three. إختراق أمني على المستوى الثالث.
  • A security breach has occurred in the south quadrant. حدث اختراق سري في الربع الجنوبى
  • This is a major national security breach. هذه قضية كبيرة في إختراق الأمن القومي
  • If there's a breach in the structure. لو تم هناك اختراق للمبنى
  • Long enough to breach the network, remove the software ... مدة كافية لأختراق الشبكة و أزالة البرنامج ...
- Click here to view more examples -
X)

المخالفه

NOUN
XI)

الاختراق

NOUN
  • This is the security breach? هل هذا هو الإختراق الأمنى ؟
  • What kind of security breach? اى نوع من الاختراق الآمنى ؟
  • Using gas as part of a breach is extremely dangerous and ... استخدام الغاز كجزء من الاختراق أمر خطير للغاية و ...
  • And after last week's security breach وبعد الإختراق الأمني " "في الأسبوع الماضي
  • We can seal the breach, but I think we better ... يمكننا الحد من الاختراق ولكن الافضل ان ...
- Click here to view more examples -

breaching

I)

خرق

VERB
  • night breaching annual to not explain ... خرق ليلة السنوي للا يفسر ...
  • ... is unethical because we are breaching the sovereignty of other countries فمن غير أخلاقية لأننا خرق سيادة البلدان الأخرى
  • ... jeannie and he's breaching tied until one p sinking how ... جيني وهذا هو خرق تعادل حتى غرق أحد كيف ف
  • cases, this breaching is his act of defiance. الحالات ، وهذا خرق وتحد من تصرفه.
- Click here to view more examples -
II)

المخالف

VERB
III)

الاخلال

VERB
  • Breaching a condition of a licence may also lead ... ويمكن أن يؤدي الاخلال بأحد شروط الرخصة أيضا ...
  • ... our customers, or stop you from breaching this contract. ... عملائنا أو منعك من الإخلال بهذا العقد.
  • ... liable to the beneficiary for breaching the terms and conditions of ... ... مسؤولا تجاه المستفيد عن الإخلال بأحكام وشروط ...
  • ... finding companies negligent for breaching standards of supervision. ... باكتشاف الشركات التي تعتبر مهملة نتيجة اﻻخﻻل بمعايير اﻻشراف.
  • ... : a consequence of breaching obligations of that kind ... ... : إذ يترتب على الإخلال بذلك النوع من الالتزامات ...
- Click here to view more examples -
IV)

تخرق

VERB
  • ... all human rights, breaching the international conventions that protected ... ... جميع حقوق الإنسان وتخرق الاتفاقيات الدولية التي تحمي ...

violated

I)

انتهكت

VERB
  • You have violated every code mandated! لقد إنتهكت كل شروط هذه المفاوضات
  • The resolutions have been ignored and understandings have been violated. ولقد جرى تجاهل القرارات وانتهكت التفاهمات.
  • It violated the basic moral laws of human interaction. فقد انتهكت القوانين الأخلاقية الأساسية للتفاعل الإنساني.
  • Yesterday you violated base security by trying to ... بالأمس انتهكت أمن القاعدة بمحاولة ...
  • ... sue the respective institution if the norms have been violated. ... تلاحق المؤسسة المعنية إذا انتهكت هذه الأخيرة القواعد.
  • ... who believe that their rights have been violated. ... الذين يعتقدون أن حقوقهم انتُهكت.
- Click here to view more examples -
II)

تنتهك

VERB
  • When human rights are violated, silence simply means ... وعندما تُنتهك حقوق الإنسان، فإن الصمت يعني ...
  • When human rights are violated, neutrality simply means ... والحياد عندما تنتهك حقوق الإنسان يعني ببساطة ...
  • Many women had their rights violated, but the courts ... وكثير من النساء تُنتهك حقوقهن، ولكن المحاكم ...
  • States that violated human rights should not be able ... وينبغي أﻻ تكون الدول التي تنتهك حقوق اﻹنسان قادرة على ...
  • ... if and when they are violated. ... إذا انتهكت وعندما تنتهك.
  • ... include minor acts that violated women's dignity. ... ليشمل الأفعال الصغيرة التي تنتهك كرامة المرأة.
- Click here to view more examples -
III)

ينتهك

VERB
  • Their right to life and physical integrity are violated daily. فحقهم في الحياة والسلامة الجسدية يُنتهك يومياً.
  • It violated women's human rights ... وهو ينتهك حقوق الإنسان للمرأة ...
  • ... that the principle of equal opportunities has not been violated. ... أن مبدأ الفرص المتساوية لم ينتهك.
  • ... legal remedy where this important principle is violated. ... تعويض قانوني في الحالات التي يُنتهك فيها هذا المبدأ الهام.
  • ... reproductive cloning, which violated human dignity, and ... ... الاستنساخ من أجل التكاثر، الذي ينتهك الكرامة البشرية، وتخطط ...
  • that this international norm cannot be violated without consequences. أن هذا المعيار الدولي لا يمكن أن ينتهك دون عواقب.
- Click here to view more examples -
IV)

انتهاك

VERB
  • Only a few who have violated laws are punished. ولم يعاقب سوى عدد صغير قام بانتهاك القوانين.
  • Value violated the integrity constraints for a column or table. ‏‏قامت القيمة بانتهاك قيود تكامل العمود أو الجدول.
  • ... human rights of women have been extensively violated. ... ما فتئت الحقوق الإنسانية للمرأة تتعرض لانتهاك جسيم.
  • ... conflicts ensuring that human rights are not violated during conflicts. ... للصراعات لضمان عدم انتهاك حقوق الإنسان أثناء الصراعات.
  • ... in those countries where rights were being violated. ... في البلدان، التي يجري فيها انتهاك حقوق الفرد.
  • ... and returning a list of any violated rules. ... ثم إرجاع قائمة أي انتهاك قواعد.
- Click here to view more examples -
V)

المنتهكه

VERB
  • ... according to whether the rights violated are collective or individual. ... بحسبما اذا كانت الحقوق المنتهكة جماعية أو فردية.
  • ... of the "primary" rule violated by a wrongful act ... ... للقاعدة "اﻷولية" المنتهكة بفعل غير مشروع ...
VI)

خرقت

VERB
Synonyms: broke, breached, scuttled
  • You violated every agricultural law. خرقت كلّ قانون الزراعة .
  • You violated mission protocol and left me behind. خرقت نظام المُهمّة وتركتني وحدي
  • The first of those documents likewise violated the rules of procedure ... وخرقت الوثيقة الأولى أيضا النظام الداخلي ...
  • Have you ever violated Secret Service protocol in ... هل خرقت قانون الخدمة السرية فى ...
- Click here to view more examples -
VII)

الانتهاك

VERB
  • The right to adequate housing is widely violated globally. والحق في السكن اللائق يتعرض للانتهاك عالمياً.
  • ... of women and children, are violated. ... للنساء والأطفال للانتهاك.
  • based on just a sense that that's being violated, القائم على مجرد الشعور بالانتهاك
  • to be violated at each moment by ... تتعرض للانتهاك في كل لحظة من قبل ...
  • ... access to justice, if that right is violated. ... اللجوء للقضاء، عند تعرض هذا الحق للانتهاك.
  • ... apply whenever those rights were violated. ... اللجوء إليها متى تعرضت تلك الحقوق للانتهاك.
- Click here to view more examples -
VIII)

خالفت

VERB
Synonyms: broke, bucked
  • It appears you violated your prior visa. يبدو بأنك خالفت تأشيرتك السابقة
  • You violated the cardinal law of our profession. خالفت القانون الرئيسي لمهنتنا.
IX)

خرق

VERB
  • They violated my rights. لقد قاموا بخرق حقوقي
  • ... that any of its standards have been violated. ... بأنه قد تم خرق أي من المعايير الواردة فيها.
  • ... possibly because the deletion violated one or more constraints ... ... قد يكون ذلك لخرق الحذف واحد أو أكثر من القيود ...
  • He just violated the rules لقد خرق القوانين للتو
  • ... were available to women in cases where it was violated. ... المتاحة للنساء في حال خرق تلك المادة.
  • ... and its supposed adoption violated articles 51, 56 ... ... واعتماده المفترض هو خرق للمواد 51 و 56 ...
- Click here to view more examples -
X)

الاخلال

VERB
  • ... concerned has no recourse if assurances are violated; ... المعني أي سبيل انتصاف في حال الإخلال بهذه الضمانات؛

inviolable

I)

مصونه

ADJ
Synonyms: intact
  • ... whose private life is inviolable. ... التي تعتبر حياته الخاصة مصونة.
  • ... which provides that "Human life is inviolable". ... والذي ينص على أن "حرمة الحياة البشرية مصونة".
  • ... 30, homes are inviolable and may neither be entered nor ... ... 30 على أن: "المساكن مصونة لا يجوز دخولها أو ...
  • Article 5 - Human rights are inviolable; المادة 5 حقوق الإنسان مصونة؛
- Click here to view more examples -
II)

حرمتها

ADJ
III)

حرمه

ADJ
  • ... as a fundamental and inviolable value. ... باعتبارها قيمة أساسية ذات حرمة.
  • ... haired and serene in the inviolable shelter of his ... الشعر وهادئة في الملجأ حرمة له
  • ... firmly accepted that existing borders are inviolable, conflicts will continue ... ... التمسك بثبات بحرمة الحدود الموجودة، ستستمر الصراعات ...
  • the inviolable asylum where hatred is extinguished, and where ... اللجوء حرمة حيث انطفأت الكراهية ، وحيث ...
  • ... since I professed so inviolable an attachment to truth, ... ... منذ أن كنت المعلن حرمة ذلك مرفق إلى الحقيقة ، ...
- Click here to view more examples -
IV)

الانتهاك

ADJ

contrary

I)

العكس

NOUN
  • On the contrary, you will be held responsible. بالعكس، أنت سَتُحمّلُ المسؤوليةَ.
  • On the contrary it brings harm, not benefit. على العكس من ذلك يجلب الضرر وليس المنفعة .
  • On the contrary, you have lots of time. على العكس أمامك الكثير من الوقت
  • On the contrary, the situation has even worsened. بل على العكس من ذلك، لقد زادت الحالة سوءا.
  • On the contrary, this parchment was inside. بالعكس هذه المخطوطة كانت بداخلها
  • On the contrary, this danger is very real. بل على العكس، إن هذا الخطر حقيقي جدا.
- Click here to view more examples -
II)

خلافا

ADJ
Synonyms: unlike
  • Contrary to popular opinion, better in than out. خلافا لرأي الآخرون، في أفضل مما كان
  • On the contrary, my child. على ، خلافا طفلي.
  • Contrary to popular lore, ... وخلافا للكلام الشعبي، ...
  • Contrary to your belief, my reputation as a salesman ... خلافاً لما تعتقده سمعتي كرجل مبيعات ...
  • Contrary to all legal, political and moral obligations ... وخلافاًَ لجميع الالتزامات القانونية والسياسية والأخلاقية ...
  • Contrary to bankers' claims, this ... وخلافاً لمزاعم المصرفيين فإن هذا ...
- Click here to view more examples -
III)

مخالفه

ADJ
  • Contrary to the international norms in force ... وفي مخالفة للمعايير الدولية السارية ...
  • Doctrines that asserted the contrary were used to justify some of ... لكن مبادئ مخالفة لذلك استُخدمت لتبرير بعض ...
  • and when you buy a contrary to the judgment of those ... وعند شراء مخالفة لل حكم تلك ...
  • These acts are contrary to international law and ... إن هذه اﻷعمال مخالفة للقانون الدولي ولميثاق ...
  • Contrary to existing international legal norms and the ... فمخالفة للقواعد القانونية الدولية السارية وقرارات ...
  • ... under section 30 or which contain provisions contrary to law; ... بمقتضى المادة ٠٣ أو تتضمن أحكاماً مخالفة للقانون؛ أو
- Click here to view more examples -
IV)

يتعارض مع

ADJ
  • This is contrary to the spirit of international cooperation ... وهذا يتعارض مع روح التعاون الدولي من ...
  • ... held in detention cells contrary to international practice. ... حجزهـن في زنزانات الأمر الذي يتعارض مع الممارسة الدولية.
  • ... the court hearing was contrary to international human rights law. ... في الدعوى أمام المحكمة يتعارض مع القانون الدولي لحقوق الإنسان.
  • It was contrary to every doctrine of hers وكان يتعارض مع كل مذهب من راتبها
  • It was contrary to the traditions of the school that one ... كان يتعارض مع تقاليد المدرسة أن واحدا ...
  • All this is contrary to lying, deception is ... كل هذا يتعارض مع الكذب والخداع هو ...
- Click here to view more examples -
V)

منافيه

ADJ
  • ... the grounds should not be contrary to international law. ... ينبغي ألا تكون الأسباب منافية للقانون الدولي.
  • ... or whose actions are contrary to the national interest. ... أو الذي تكون أعماله منافية للمصلحة الوطنية.
  • ... the project agreement or manifestly contrary to the public interest ... ... اتفاق المشروع أو تكون منافية على نحو بيّن للمصلحة العمومية ...
  • ... the project agreement or manifestly contrary to the public interest ... ... اتفاق المشروع أو تكون منافية على نحو بيّن للمصلحة العمومية ...
  • ... the project agreement or manifestly contrary to the public interest ... ... اتفاق المشروع أو تكون منافية على نحو بيّن للمصلحة العامة ...
  • ... and considers that such actions are contrary to paragraph 12 of ... ... ويعتبر هذه اﻷعمال منافية للفقرة ١٢ من ...
- Click here to view more examples -
VI)

النقيض

ADJ
Synonyms: contrast, unlike
  • On the contrary, there were words of praise. بل على النقيض ، كانت هناك كلمات إشادة .
  • On the contrary, it should continue. وعلى النقيض من ذلك، يجب أن يستمر.
  • To the contrary, the problem of transparency in armaments needs ... بل على النقيض من ذلك، تحتاج مشكلة الشفافية في التسلح ...
  • But on the contrary, we note with ... ولكن على النقيض من ذلك، فإننا نلاحظ بقلق ...
  • On the contrary, it will need ... وعلى النقيض من ذلك، ستكون في حاجة إلى ...
  • On the contrary, fairness, equity ... وعلى النقيض من ذلك فإن العدالة واﻹنصاف ...
- Click here to view more examples -
VII)

يتنافي مع

ADJ
  • This was contrary to the provisions of section 5( ... وهذا يتنافى مع أحكام المادة 5( ...
  • ... and safety in a manner contrary to international law, ... وسلامتهم بشكل يتنافى مع القانون الدولي،
  • ... and safety in a manner contrary to international law, ... وسلامتهم بشكل يتنافى مع القانون الدولي،
  • ... for reproductive purposes as contrary to human dignity; ... لأغراض التكاثر باعتباره أمرا يتنافى مع كرامة الإنسان؛
  • ... type of human cloning that was contrary to human dignity. ... أشكال استنساخ البشر الذي يتنافى مع كرامة الإنسان.
  • ... condition in the employment contract is contrary to good practice or ... ... شرط في عقد عمل يتنافى مع الممارسة الجيدة أو يعتبر ...
- Click here to view more examples -
VIII)

عكس

ADJ
  • All evidence to the contrary. كل ما تفعله يشير عكس ذلك
  • Do you have evidence to the contrary? هل عندك ما يثبت عكس ذلك
  • Contrary to transactions on the project type, ... وعلى عكس الحركات الموجودة في نوع المشروع ، فلا ...
  • Contrary to wax, if you think we're alive, ... وعلى عكس الشمع، إذا كنت تظنين أننا أحياء فيجب ...
  • I mean contrary to popular belief, people can ... وبعكس الإعتقاد السائد يمكن للناس ان ...
  • Contrary to job scheduling, no ... بعكس جدولة الوظائف، لا ...
- Click here to view more examples -
IX)

مناقضه

ADJ
  • ... on it will be entirely contrary to the high objectives ... ... بخصوصــه ستكون مناقضة تماما لﻷهداف السامية ...
  • ... , the result would be quite contrary to the original intention ... ... الاحتياطي فستكون النتيجة مناقضة تماما للقصد الأصلي ...
  • ... , such sentences are contrary to article 46 of ... ... ، فإن هذه العقوبات مناقضة لأحكام المادة 46 من ...
  • ... , for example, face treatment contrary to article 3 of ... ... يواجهون، مثﻻ، معاملة مناقضة للمادة ٣ من ...
- Click here to view more examples -
X)

المخالفه

ADJ
  • ... three examples of this contrary movement of ideas. ... ثلاثة أمثلة لهذه الحركة المخالفة للأفكار.
  • ... only some possible actions contrary to international law and harmful to ... ... سوى بعض الأعمال الممكنة المخالفة للقانون الدولي والمسيئة للتعايش ...
  • ... ending the use of children contrary to international law, and ... ... إنهاء استخدام الأطفال بالمخالفة للقانون الدولي، وترحب ...
  • ... the residual need to address contrary agreements between certification authorities ... ... الحاجة المتبقية الى تناول اﻻتفاقات المخالفة لذلك بين سلطات التصديق ...
  • ... to eradicate cultural traditions contrary to that principle had ... ... للقضاء على التقاليد الثقافية المخالفة لهذا المبدأ، قد ...
- Click here to view more examples -
XI)

خلاف ذلك

NOUN
Synonyms: otherwise
  • Logic would point to the contrary. إن المنطق يشير إلى خلاف ذلك.
  • We could hardly agree with any assertion to the contrary. ولا يسعنا أن نتفق مع أي قول بخلاف ذلك.
  • Did you find any evidence to the contrary? هل وجدتم ايّ ادلة بخلاف ذلك؟
  • On the contrary, all factors lead us to ... وعلى خلاف ذلك، فإن كل العوامل تفضي بنا إلى ...
  • ... delete a recommendation leading to the contrary result. ... حذف توصية تفضي إلى خلاف ذلك.
  • ... no reports to the contrary. ... أي تقارير تشير الى خﻻف ذلك.
- Click here to view more examples -

offense

I)

اقصد الاهانه

NOUN
  • No offense, but speak for yourself. ،لا أقصد الإهانة لكن تحدّث عن نفسك فقط
  • No offense, but they work for you. لا أقصد الاهانة لكنهم يعملون تحت إمرتك
  • I mean, no offense, but you have ... لا أقصد الإهانة .لكن لا يُوجد فيكِ ...
  • No offense to your friend, but you're ... ،لا أقصد الإهانة لصديقتكِ ولكنكِ ...
  • No offense, but what's the difference between you and ... لا أقصد الإهانة، ولكن ما الفرق بينك وبينهم ...
- Click here to view more examples -
II)

اهانه

NOUN
  • No offense, you two look exhausted. لا إهانة، ولكن يبدو عليكما الإرهاق
  • No offense, but my personal life is my business. بدون اهانة، لكن حياتي الشخصية تخصني وحدي.
  • The business part, that is a serious offense. من الناحيه التجاريه فهذه إهانه بالغه
  • No offense, but this ain't my sort of thing. بدون إهانةِ، لكن هذا ليس نوعي من الأشياءِ.
  • And of course, he takes major offense to that. وبالطبع، إعتبر ذلك إهانة
- Click here to view more examples -
III)

جريمه

NOUN
  • Another offense means you'll go to prison. ، جريمه أُخرى تعنى أنك ستذهب إلى السجن
  • Is that a chargeable offense? وهل تلك جريمة ؟
  • Our chaps took offense. استغرق الفصول لدينا جريمة.
  • I probably have the worst offense committed. أنا ربما يكون أسوأ جريمة ارتكبت.
  • ... the prosecutors altered allegations into immigration offense. ... غيرت النيابة التهمة الى جريمة هجرة .
- Click here to view more examples -
IV)

مخالفه

NOUN
  • They play no defense, no offense. لا يلعبون بدفاع لا مخالفه
  • A man could take offense at that. أي رجل يمكن أن يأخذ مخالفة في تلك.
  • I mean, no offense, but why would ... أَعْني، لا مخالفةَ، ولكن لماذا ...
  • No offense, but someone had to do something ... لا توجد مخالفة، كان على أحدهم أن يفعل .شيئاً ...
  • No offense, but most women won't sleep with a guy ... لا مخالفة لكن معظم النساء لا ينامون مع رجل لديه ...
- Click here to view more examples -
V)

اساءه

NOUN
  • No offense to you, of course. لا اساءة لك, بالطبع
  • I meant no offense. أنا لم أقصد أي اساءة
  • No offense to any people who are. ولا إساءَةً لأيّ مجرم
  • No offense, bro, but who are you? بدون اساءه، ولكن من أنت؟
  • No offense, but why are you doing all of this ... لا إساءة لكن لماذا تفعل كل هذا ...
- Click here to view more examples -
VI)

جرم

NOUN
  • You know, slander is a serious offense. تعرف أن التشهير .جرم خطير
  • No offense to your storytelling skills. لا جرم في قصصك الماهرة
VII)

المخالفه

NOUN
  • This seems kind of extreme for the offense. يبدو أن هذا نوعً ما تشدد للمخالفة.
  • Offense, the essence of air power. المخالفة، جوهر قوّة السلاح الجوّي.
VIII)

الجرم

NOUN
  • so offense i think that the problem and ... ذلك الجرم أعتقد أن المشكلة وكذلك ...
  • ... changes the dynamic of that offense ... تغيير ديناميكية من ذلك الجرم
  • ... get locked away for that offense ... على حبسهن لذلك الجرم
  • "Of offense, I hope there is none, ... "الجرم وآمل أن يكون هناك شيء ...
- Click here to view more examples -
IX)

الهجوم

NOUN
  • But offense is what gets you in the playoffs. لكن الهجوم هو ما يجعلك في التصفيات
  • I just touched my warrior and she took offense. فقط لمست المحارب فأخذت الهجوم.
  • Best defense is a good offense. الهجوم الجيد هو خير وسيلة للدفاع
  • A good offense is a good defense, isn't it? أفضل وسيلة للدفاع هيّ الهجوم، أليس هكذا؟
  • The best defense is a good offense. أفضل دفاع هو الهجوم الجيدة
- Click here to view more examples -

infraction

I)

مخالفه

NOUN
  • It is when a horse has committed an infraction. هذا عندما يكون الحصان قد تعرض لمخالفة
  • But it's still an infraction. لكن الأمر لازال ينطوي على مخالفة
  • infraction of her usual preoccupied air. مخالفة من الهواء لها مشغولا المعتاد.
  • an infraction of their self-imposed discipline which would ... لمخالفة الانضباط الذاتي التي من شأنها أن تفرض ...
- Click here to view more examples -
II)

المخالفه

NOUN
  • This is your third infraction, therefore, in accordance with ... هذه هي المخالفة الثالثة و لذلك ، طبقاً ...

irregularity

I)

مخالفه

NOUN
  • ... there is any evidence of irregularity. ... هناك أي دليل على حدوث مخالفة.
  • ... so far as he was concerned, this irregularity ... وبقدر ما كان يشعر بالقلق ، وهذا مخالفة
  • ... the nasal organ, or any slightest irregularity of ... الجهاز الأنف، أو أي أدنى مخالفة لل
  • ... principle by reason of any irregularity in their stay or employment ... ... المبدأ بسبب أية مخالفة في إقامتهم أو استخدامهم ...
  • ... . Any defect, irregularity, omission or error ... ... - من شأن أي عيب أو مخالفة أو إغفال أو خطأ ...
- Click here to view more examples -
II)

المخالفه

NOUN
  • ... court held that this procedural irregularity also had the potential of ... ... رأت المحكمة أن هذه المخالفة الإجرائية تنطوي أيضا على احتمال ...
  • lost by the irregularity - either for herself or ... فقدت من المخالفة - إما لنفسها أو ...

irregularities

I)

المخالفات

NOUN
  • What do you know about financial irregularities? ماذا نعرف عن المخالفات المالية ؟
  • What do you mean by irregularities? ماذا تعني بالمخالفات ؟
  • He lists a number of irregularities that occurred at the trial ... وهو يورد عدداً من المخالفات التي وقعت أثناء المحاكمة ...
  • These irregularities and the lack of the necessary conditions ... وهذه المخالفات وانعدام اﻷوضاع الضرورية ...
  • ... and individuals concerning alleged irregularities in the electoral process. ... واﻷفراد فيما يتعلق بالمخالفات المزعومة في العملية اﻻنتخابية.
- Click here to view more examples -
II)

مخالفات

NOUN
  • Serious irregularities were recorded in most cases. وسُجلت مخالفات خطيرة في معظم القضايا.
  • Other irregularities are committed by aid organizations ... وترتكب مخالفات أخرى على يد منظمات المساعدة ...
  • ... peacefully and a few minor irregularities were observed. ... باصواتهم بسلام ، ولوحظت مخالفات طفيفة قليلة .
  • ... only reports of minor disturbances and irregularities were received. ... ولم ترد سوى تقارير عن وقوع اضطرابات ومخالفات ثانوية.
  • ... from government ministries for minor administrative irregularities. ... من الوزارات الحكومية لمخالفات إدارية بسيطة.
- Click here to view more examples -
III)

التجاوزات

NOUN
  • However, a number of irregularities persisted. ومع ذلك، استمر حدوث عدد من التجاوزات.
  • ... , bribery, fraud and serious procedural irregularities. ... والرشوة والغش والتجاوزات الإجرائية الخطيرة.
  • ... usage patterns and facilitate identification of irregularities and fraud. ... أنماط الاستخدام، وتيسير التعرف على التجاوزات والاحتيال.
  • ... Financial Regulations and Rules and the irregularities in procurement in connection ... ... لﻷنظمة والقواعد المالية والتجاوزات في مجال المشتروات المتعلقة ...
- Click here to view more examples -
IV)

شذوذ

NOUN
V)

تجاوزات

NOUN
  • ... the process leads to the perception that irregularities have occurred. ... هذه الإجراءات يؤدي إلى تصوُّر حدوث تجاوزات.
  • Serious irregularities were recorded in most cases, and ... وسُجّلت تجاوزات جسيمة في معظم الحالات، ولا ...
  • She reported several irregularities and daily violations of ... وأبلغت عن عدة تجاوزات وتعديات يومية على ...
- Click here to view more examples -

offences

I)

الجرائم

NOUN
Synonyms: crimes, murders
  • These offences basically involve taking up arms against the nation. وتكمن هذه الجرائم أساسا في حمل السلاح ضد الدولة.
  • Penalties for such offences have also been enhanced. وتعززت أيضا العقوبات على ارتكاب هذه الجرائم.
  • These offences have extraterritorial effect. ولهذه الجرائم آثار تتجاوز حدود الدولة.
  • Offences relating to counterfeiting. • الجرائم المتصلة بالتزييف.
  • Extradition may be denied for offences of a political nature. ويجوز رد طلب التسليم في الجرائم ذات الطابع السياسي.
  • Such offences are not deemed political. وهذه الجرائم لا تعتبر سياسية.
- Click here to view more examples -
II)

جرائم

NOUN
Synonyms: crimes, murders
  • Many of those files concern several alleged offences. ويتناول العديد من هذه الملفات عدة جرائم مزعومة.
  • Even those juveniles who commit offences alone are likely to ... حتى الأحداث الذين يرتكبون جرائم وحدهم يكونون في الغالب ...
  • There are separate offences dealing with the bribery or ... وثمة جرائم أخرى تتناول رشوة أو إفساد ...
  • New offences had also been created to restrict ... كما أنشئت جرائم جديدة للحد من ...
  • ... additional application of the offences of attempt and assistance. ... تطبق عليها إضافيا العقوبات المتعلقة بجرائم الشروع والمساعدة.
  • ... but may be adequate for prosecuting related offences. ... إلا أنها قد تكون كافية لملاحقة جرائم متصلة.
- Click here to view more examples -
III)

المخالفات

NOUN
  • Ordinary offences fall within the competence of the ordinary courts. وتندرج المخالفات العادية في اختصاص المحاكم العادية.
  • Customs offences are not included in total revenue. (أ) لم تدرج المخالفات الجمركية في مجموع الإيرادات.
  • The penalty for lighter offences was banishment. وتتمثل العقوبة عن المخالفات الخفيفة في النفي.
  • ... appropriate penalties for these offences commensurate with their seriousness. ... على عقوبات مناسبة لهذه المخالفات وفقا لدرجة خطورتها.
  • ... extradition to a list of offences. ... تسليم الأشخاص على مجموعة من المخالفات.
  • ... allowing the criminalization of such offences even when committed abroad. ... تسمح بتجريم هذه المخالفات عندما ترتكب في الخارج.
- Click here to view more examples -
IV)

ارتكاب جرائم

NOUN
Synonyms: crimes
  • ... when children are indicted for wartime offences. ... حين توجه للأطفال تهم بارتكاب جرائم أثناء الحرب.
  • ... or destined for use in offences and income and other benefits ... ... أو أريد استخدامها في ارتكاب جرائم والإيرادات وغيرها من المنافع ...
  • ... who were imprisoned for serious offences. ... ، المسجونين بسبب ارتكاب جرائم خطيرة.
  • ... those having systematically committed offences in the sphere of domestic relations ... قاموا بانتظام بارتكاب جرائم في مجال العﻻقات العائلية
  • ... used or intended to be used for committing serious offences. ... التي استخدمت أو أريد استخدامها في ارتكاب جرائم خطيرة.
  • ... cases in which children are indicted for wartime offences. ... القضايا التي يدان فيها الأطفال بارتكاب جرائم حرب.
- Click here to view more examples -
V)

مخالفات

NOUN
  • ... whether they have committed security-related offences. ... إذا ما كانوا قد ارتكبوا مخالفات أمنية.
  • ... and acts that are disciplinary offences. ... والأفعال التي تشكل مخالفات للنظام.
  • ... certain types of behaviour as offences. ... بأن بعض أنواع السلوك تشكل مخالفات.
- Click here to view more examples -
VI)

الافعال

NOUN
Synonyms: acts, actions, verbs, deeds
  • ... cover a broad range of predicate offences. ... يشمل مجموعة واسعة من اﻷفعال اﻻجرامية اﻷصلية .
  • ... cover a broad range of predicate offences. ... يشمل نطاقا واسعا من اﻷفعال اﻻجرامية اﻷصلية .
  • ... specific term for attempting the same offences in times of peace ... ... لمدة محددة على محاولة الأفعال نفسها في أوقات السلام ...
  • ... simplify evidentiary requirements relating to such offences. ... وتبسيط متطلبات الاثبات المتصلة بهذه الأفعال.
  • ... reviewed a number of minor offences and submitted its report ... ... ، باستعراض عدد من اﻷفعال اﻹجرامية الصغيرة وقدمت تقريرها ...
  • ... appropriate steps to make offences punishable under its domestic law. ... الخطوات الملائمة لجعل قوانينها الداخلية تعاقب على الأفعال الجرمية
- Click here to view more examples -
VII)

اعمالا

NOUN
VIII)

افعال

NOUN
Synonyms: acts, actions, deeds, verbs, doings
  • ... adopted included the criminalization of new offences, enhancing capacity to ... ... التي اعتمدت تتضمن تجريم أفعال محدّدة وتعزيز القدرة على ...

infractions

I)

المخالفات

NOUN
  • all infractions would would determined that أن جميع المخالفات وقرر أن
  • infractions are infractions made only by minorities المخالفات هي مخالفات تصدر فقط من الأقليات
  • ... a sense of the extent and pervasiveness of the infractions. ... إحساسه بنطاق هذه المخالفات وانتشارها.
  • ... tries minor offences and infractions in first instance. ... بصفة المحكمة الابتدائية في الجنح والمخالفات.
  • ... and of the most common infractions. ... ولما يشكل أكثر المخالفات شيوعا.
- Click here to view more examples -
II)

مخالفات

NOUN
  • I only had three infractions for all my time here. ارتكبت 3 مخالفات فقط طوال الوقت هنا
  • Infractions of immigration laws and regulations should not be considered ... 73 ينبغي ألا تُعتبر مخالفات قوانين وأنظمة الهجرة ...
  • to commit large infractions o_j_ let alone على ارتكاب مخالفات كبيرة ناهيك عن o_j_
  • All infractions of the Financial Regulations and Rules ... وجميع مخالفات النظم والقواعد المالية ...
- Click here to view more examples -

breaches

I)

الاخلالات

NOUN
  • The provisions relating to serious breaches of fundamental obligations go ... والأحكام المتصلة بالإخلالات الجسيمة للالتزامات الأساسية تتجاوز ...
  • ... with responding to such breaches. ... وهو الرد على هذه الإخلالات.
  • ... referred only to serious breaches of peremptory norms and excluded ... ... لا يشير إلا إلى الإخلالات الخطيرة بالقواعد القطعية ويستثني ...
  • ... see why the serious breaches should be limited to peremptory norms ... ... يرى لماذا يجب أن تقتصر الإخلالات الخطيرة على القواعد القطعية ...
  • ... clear, and the classification of breaches according to that criterion ... ... الوضوح، وتصنيف الإخلالات بحسب ذلك المعيار ...
  • Distinctions should be drawn between ordinary breaches of international law and ... ويجب التمييز بين الإخلالات العادية بالقانون الدولي وبين ...
- Click here to view more examples -
II)

انتهاكات

NOUN
  • The trial was marked by serious breaches of procedural rules and ... واتسمت المحاكمة بانتهاكات جسيمة للقواعد الإجرائية والمعايير ...
  • Such acts constitute grave breaches of international humanitarian and ... وتشكل هذه اﻷعمال انتهاكات جسيمة للقانون الدولي اﻹنساني وقانون ...
  • ... may be appropriate for the gravest breaches of international law. ... قد تكون ملائمة لانتهاكات القانون الدولي الأشد جسامة.
  • ... they are incurring by persistent breaches of international humanitarian law. ... تترتب عليهم نتيجة استمرار انتهاكات القانون اﻹنساني الدولي.
  • ... may also be held responsible for breaches of international law. ... يجوز أيضا مساءلة هذا النظام عن انتهاكات القانون الدولي.
  • ... international community to react to breaches of international humanitarian law before ... ... للمجتمع الدولي أن يرد على انتهاكات القانون الإنساني الدولي قبل ...
- Click here to view more examples -
III)

خروقات

NOUN
  • ... to actual acts of aggression or breaches. ... على أعمال عدوان أو خروقات فعلية.
  • ... of human rights and grave breaches of international humanitarian law. ... لحقوق الإنسان وخروقات جسيمة للقانون الإنساني الدولي.
  • ... airports with any missing workers or security breaches. ... مطارات بها أيّ عمّال .مفقودين أو خُروقات أمنيّة
  • ... organization would not affect breaches of obligations that an international organization ... ... قواعد المنظمة لن تؤثر على خروقات التزامات تتحملها منظمة دولية ...
  • ... violations of human rights or breaches of international humanitarian law that ... ... انتهاكات حقوق الإنسان أو خروقات القانون الإنساني الدولي التي ...
  • ... human rights violations and breaches of international humanitarian law to present ... ... انتهاكات حقوق الإنسان وخروقات القانون الإنساني الدولي أن تقدِّم ...
- Click here to view more examples -
IV)

خروق

NOUN
  • Reports were also received of breaches of international humanitarian law ... ووردت أيضاً أنباء عن خروق للقانون الدولي الإنساني ...
  • ... violations of human rights and breaches of international humanitarian law. ... بانتهاكات حقوق الإنسان وخروق القانون الإنساني الدولي.
  • ... of human rights violations and breaches of international humanitarian law. ... انتهاكات حقوق الإنسان وخروق القانون الإنساني الدولي.
  • ... with human rights violations and breaches of international humanitarian law. ... انتهاكات حقوق الإنسان وخروق القانون الإنساني الدولي.
  • ... grave human rights violations and breaches of international humanitarian law, ... ... انتهاكات حقوق الإنسان وخروق القانون الإنساني الدولي الجسيمة، ...
  • ... of human rights violations and breaches of international humanitarian law inappropriately ... ... انتهاكات حقوق الإنسان وخروق القانون الإنساني الدولي التي لم ...
- Click here to view more examples -
V)

الخروقات

NOUN
Synonyms: violations
  • ... violations and to sanction breaches. ... الانتهاكات والمعاقبة على الخروقات.
  • ... human rights violations and serious breaches of international humanitarian law ... ... لحقوق الإنسان والخروقات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي ...
  • And that's how we've seen some security breaches وهذه هي الطريقة التي شهدناها بعض الخروقات الأمنية
  • Such breaches of international humanitarian law ... وإن هذه الخروقات للقانون الإنساني الدولي ...
  • ... in bringing an end to such breaches of peremptory norms by ... ... في إنهاء مثل تلك الخروقات للقواعد الآمرة التي يرتكبها ...
- Click here to view more examples -
VI)

مخالفات

NOUN
  • ... grave human rights violations and breaches of international humanitarian law. ... الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان ومخالفات القانون الإنساني الدولي.
  • She was always initiating petty breaches of كانت المبادرة دائما مخالفات صغيرة لل
  • breaches made in the bottom and sides ... أدلى مخالفات في القاع والجانبين ...
  • ... of human rights violations and breaches of international humanitarian law. ... انتهاكات حقوق الإنسان ومخالفات القانون الإنساني الدولي.
  • ... constitute serious violations or grave breaches of international humanitarian law. ... تشكل انتهاكات خطيرة أو مخالفات جسيمة للقانون الإنساني الدولي.
  • ... of human rights and breaches of international humanitarian law committed ... ... لحقوق الإنسان ومخالفات القانون الإنساني الدولي المرتكبة ...
- Click here to view more examples -
VII)

خرق

NOUN
  • ... of human rights violations and breaches of humanitarian law, ... ... وانتهاك حقوق الانسان وخرق القانون الإنساني الدولي، فإن ...
  • Security breaches can occur if you use ... يمكن أن يحدث خرق للأمان في حالة استخدامك ...
  • Breaches of obligations of an international organization towards ... لام - خرق التزامات منظمة دولية تجاه ...
  • ... of human rights violations and breaches of international humanitarian law. ... في حالات انتهاكات حقوق الإنسان وخرق القانون الدولي الإنساني.
  • ... violations of human rights and breaches of international humanitarian law. ... بانتهاك حقوق اﻹنسان وخرق القانون اﻹنساني الدولي.
  • ... of aggression or other breaches of the peace. ... العدوان وغيرها من أعمال خرق السلام.
- Click here to view more examples -
VIII)

المخالفات

NOUN
  • ... of liability under international law for these grave breaches. ... من المسؤولية بموجب القانون الدولي عن هذه المخالفات الجسيمة.
  • Administrative procedures to penalize health breaches; إجراءات إدارية لمعاقبة المخالفات الصحية؛
  • reparation of the breaches commenced, had just gone with twenty ... وكان جبر بدأ المخالفات ، انتهت للتو مع عشرين ...
  • ... human rights violations and serious breaches of international humanitarian law. ... لحقوق الإنسان والمخالفات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي.
  • ... a system for accepting and investigating complaints of breaches. ... نظام لقبول الشكاوى من المخالفات والتحقيق فيها.
  • ... human rights violations and grave breaches of international humanitarian law are ... ... انتهاكات حقوق الإنسان والمخالفات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي ...
- Click here to view more examples -
IX)

اخلال

NOUN
  • Accordingly, all breaches of jus cogens were deemed ... ومن ثم فإن كل إخلال بالقواعد الآمرة يعتبر ...
  • Breaches of international humanitarian law committed by Government forces إخلال القوات الحكومية بأحكام القانون الإنساني الدولي
  • ... violations of human rights and breaches of international humanitarian law ... ... انتهاكات لحقوق اﻹنسان وإخﻻل بالقانون اﻹنساني الدولي ...
  • ... human rights violations and breaches of international humanitarian law ... ... انتهاكات لحقوق الإنسان وإخلال بأحكام القانون الإنساني الدولي ...
- Click here to view more examples -
X)

خرقا

NOUN
  • ... life and constituted grave breaches of international humanitarian law. ... الحياة، وتشكل خرقا خطيرا للقانون الإنساني الدولي.
  • ... of human rights or breaches of international law. ... لحقوق الإنسان أو خرقا للقانون الدولي.
  • ... and acts that may constitute breaches of international humanitarian law ... ... واﻷعمال التي قد تشكل خرقا للقانون اﻹنساني الدولي ...
  • ... serious contractual breaches or breaches of the law, and ... ... انتهاكات تعاقدية خطيرة أو خرقاً للقانون، وأن ...
  • ... and acts which might constitute breaches of international humanitarian law ... ... والأعمال التي قد تشكل خرقا للقانون الإنسان الدولي ...
  • ... and acts which might constitute breaches of international humanitarian law and ... ... والتصرفات التي قد تشكل خرقا للقانون اﻹنساني والجرائم ...
- Click here to view more examples -
XI)

اختراقات

NOUN

malfeasance

I)

المخالفات

NOUN
  • ... of international partners that financial malfeasance, lack of transparency and ... ... الشركاء الدوليين ومفادها أن المخالفات المالية وانعدام الشفافية وغياب ...
  • ... project over-expenditure and are not attributable to malfeasance. ... فيها تجاوز نفقات المشروع وهي لا تعزى للمخالفات.
  • They concluded that financial malfeasance and a lack of transparency ... كما خلصوا إلى أن المخالفات المالية وانعدام الشفافية ...
- Click here to view more examples -

busting

I)

خرق

VERB
  • ... so much for coming, thank you for busting it. ... كثيرا على حضوركم , شكرا لخرق لها.
  • There's no law against busting up your apartment. لا يوجد قانون ضد خرق شقتك الخاصة.
  • and busting up the good grades وحتى خرق درجات جيدة
  • just busting two minutes morning and night خرق دقيقتين فقط الصباح و ليل
  • no one extra minutes i think they'll busting لا دقيقة واحدة إضافية أعتقد أنها سوف خرق
- Click here to view more examples -
II)

يقبضون

VERB
  • Why you got guys busting my baIls all over town? لماذا رجالك يقبضون على خصيتاي في كل أرجاء المدينة؟
III)

الكسر

VERB

compromise

I)

حل وسط

NOUN
  • Despite differences, it was possible to find a compromise. وبالرغم من الاختلافات، أمكن إيجاد حل وسط.
  • I can offer compromise. يمكنني أن أقدم حل وسط.
  • As a compromise, this text was agreed. وقد اتفق كحل وسط على هذا النص.
  • They also had to compromise. هم أيضا يكون عندهم حل وسط
  • What about a compromise, okay? ما رأيكم بحلّ وسط، حسناً؟
  • A compromise was eventually worked out. وتم التوصل في النهاية إلى حل وسط.
- Click here to view more examples -
II)

توفيقي

NOUN
  • ... to try to work out a compromise text. ... على أن تحاول وضع نص توفيقي.
  • ... that offered the best possible compromise solution for all. ... دقيقاً تتيح أفضل حل توفيقي ممكن بالنسبة للجميع.
  • ... bridge the remaining gaps towards a compromise solution. ... سد الفجوات المتبقية صوب حل توفيقي.
  • ... believe that, as a compromise, we could perhaps consider ... ... نعتقد أنه، كحل توفيقي، ربما يمكننا النظر ...
  • ... both parties to accept a compromise in this regard and suggested ... ... إلى الطرفين قبول حل توفيقي في هذا الصدد واقترح ...
  • ... to arrive at a compromise without being pressured or rushed. ... أن تتوصل إلى حل توفيقي دون ضغط أو استعجال.
- Click here to view more examples -
III)

الحل الوسط

NOUN
  • He urged all delegations to show a willingness to compromise. وحث جميع الوفود على أن تظهر رغبة في الحل الوسط.
  • The compromise leaves room for continued dialogue, he added. واضاف ان الحل الوسط يترك مساحة لاستمرار الحوار .
  • And is the compromise something that you will ... والحل الوسط هو شيء الذي لن ...
  • The compromise would limit the benefits to ... ويمكن للحل الوسط ان يحد من الحوافز الممنوحة لمجموعات ...
  • Compromise has no place in ... الحل الوسط لا مكان له في ...
  • ... resolution demands that we rehabilitate the concept of compromise. ... تقتضي منا إصلاح مفهوم الحل الوسط.
- Click here to view more examples -
IV)

وسطا

NOUN
  • The peace plan represented a compromise. وتمثِّل خطة السلام حلا وسطا.
  • In what sense is that a compromise? بأي منطق يكون هذا حلا وسطا؟
  • I suggested to margaret a compromise. اقترحت على (مارغريت) حلاً وسطاً
  • The government has made a compromise by putting off the reform ... وقد طرحت الحكومة حلا وسطا من خلال تأجيل إصلاح ...
  • ... perhaps we can propose a compromise in an attempt to finalize ... ... قد يمكننا أن نقترح حﻻ وسطا في محاولة ﻹنهاء ...
  • but he offered a compromise saying if لكنه لم يقدم حلا وسطا قائلا إذا
- Click here to view more examples -
V)

تقديم تنازلات

VERB
  • ... need to be willing to compromise. ... بحاجة إلى أن تكون على استعداد لتقديم تنازلات.
  • who is completely unwilling to compromise الذي لا يريد تماما لتقديم تنازلات
  • important should compromise in sight ينبغي تقديم تنازلات هامة في الأفق
  • i am very open to compromise أنا منفتح جدا لتقديم تنازلات
  • moderation info willingness to compromise than is actually الاعتدال استعداد لتقديم تنازلات من معلومات هو في الواقع
  • We cannot compromise, our people in ... وقال "لا نستطيع تقديم تنازلات، فسكاننا في ...
- Click here to view more examples -
VI)

التوفيق

NOUN
  • Its importance had vanished with her abandonment of compromise. قد تلاشت أهميتها مع التخلي لها التوفيق.
  • The only option today is realism and compromise. والخيار الوحيد اليوم هو الواقعية والتوفيق.
  • All have favoured and encouraged dialogue, compromise and tolerance. لقد أيد الجميع الحوار والتوفيق والتسامح.
  • In the same spirit of compromise and cooperation, we ... وبنفس روح التوفيق والتعاون يجب علينا ...
  • ... of flexibility and a spirit of compromise. ... من المرونة وروح التوفيق.
  • ... lasting political settlement is through dialogue, accommodation and compromise. ... لتسوية سياسية دائمة يكون عبر الحوار والتوفيق والتسوية.
- Click here to view more examples -
VII)

خرق

VERB
  • ... , it might be necessary to compromise some system functionality to ... ... ، قد يكون ضرورياً خرق بعض وظائف النظام لتطابق ...
  • ... allow a malicious user to compromise a system that is running ... ... تسمح لمستخدم ضار بخرق نظام يقوم بتشغيل ...
  • ... allow a malicious user to compromise a system that is running ... ... تسمح لمستخدم ضار بخرق نظام يقوم بتشغيل ...
- Click here to view more examples -
VIII)

التسويه

NOUN
  • Why should one compromise? لماذا يجب على احد التسوية؟
  • I have an idea for a compromise. أعلم، لديّ فكرة للتسوية
  • Compromise must be given a chance. يجب اعطاء فرصة للتسوية.
  • This compromise was probably necessary in order to ... ومن المحتمل أن تلك التسوية كانت ضرورية بغية أن ...
  • It is convinced that compromise is the only means to ... والمجلس على اقتناع بأن التسوية هي الوسيلة الوحيدة لحل ...
  • The draft repeated the same compromise that had led nowhere ... ذلك أن مشروع القرار يكرر نفس التسوية التي لم تؤدّ بنا ...
- Click here to view more examples -
IX)

تسويه

NOUN
  • Maybe we need to look for a compromise. ربّما يجبُ أن نرى هذا .كـ تسوية
  • The system detected a possible attempt to compromise security. ‏‏كشف النظام عن محاولة محتملة لتسوية الأمان.
  • You said you wanted to work out a compromise. قلتَ أنك تريد أن تصل .إلى تسوية
  • There is no time for compromise. ليس هناك وقت للتوصل لتسوية
  • What if we come to a compromise? ماذا إذا إتفقنا على تسوية؟
  • Any hint of compromise will expose officials politically ... وأي تلميح عن التوصل لتسوية سوف يكشف المسؤولون سياسيا ...
- Click here to view more examples -
X)

تنازلات

NOUN
  • ... determined to preserve peace without backsliding or compromise. ... مصمم على الحفاظ على السلام دون انزلاقات أو تنازلات.
  • compromise and is not being ideological or ... تنازلات وعدم الإيديولوجية أو ...
  • It required compromise and cooperation on the part of ... فلقد تطلبت تنازﻻت وتعاونا من جانب ...
  • ... a negotiating tactic to solicit compromise from the liberation movements. ... كأداة تفاوضية للحصول على تنازﻻت من حركات التحرير.
  • ... but this i say already compromise so when ... ولكن هذا أقول تنازلات بالفعل وذلك عندما
  • compromise their permit you see how it works تنازلات تصاريحهم ترى كيف يعمل
- Click here to view more examples -
XI)

التوافق

NOUN
  • That spirit of compromise is much appreciated. ونقدر تقديرا شديدا روح التوافق تلك.
  • We have taken substantive practical steps towards such a compromise. وقد اتخذنا خطوات جوهرية وعملية نحو ذلك التوافق.
  • ... show the necessary flexibility, compromise and political will. ... نظهر القدر الضروري من المرونة والتوافق والإرادة السياسية.
  • ... the details in a spirit of compromise. ... التفاصيل بروح من التوافق.
  • ... the peace process in a spirit of confidence and compromise. ... عملية السلام بروح من الثقة والتوافق.
  • ... to commend the spirit of compromise that characterized our work ... ... أن أشيد بروح التوافق التي اتسم بها عملنا ...
- Click here to view more examples -

rags

I)

الخرق

NOUN
Synonyms: breach, rag
  • The righteous rags of power. الخرق المستقيمة للقوَّةِ.
  • And what's with those rags? و ما هذه الخِرق ؟
  • Why are you always dressed in rags? لماذا دوما ترتدي الخرق ؟
  • My nerves were in rags. كانت أعصابي في الخرق.
  • What the papers say in those rags. ماذا تقول الصحف في تلك الخرق.
- Click here to view more examples -
II)

خرق

NOUN
  • Take those cleaning rags to second squad. خذ خرق التنظيف هذه للفرقة الثانية
  • I really need some water and clean rags right now. أَحتاجُ بَعْض الماءِ وخرق نظيفة الآن
  • election is just hype rags after election day right الانتخابات هي خرق الضجيج بعد يوم الانتخابات الحق
  • There's more rags. وهناك خِرق كثيره .
  • Man: Take those cleaning rags to second squad. خذ خرق التنظيف هذه للفرقة الثانية
- Click here to view more examples -
III)

رايات

NOUN
Synonyms: draped, banners
  • rags are as becoming as purple. كما أصبحت رايات ارجوانية مثل.
  • rags as left him, after his visitor had gone ... رايات اليسار كما له ، بعد ضيفه كان قد ذهب ...
  • ... Could you see the rags by the light of the cigars ... ... هل يمكنك أن ترى رايات بواسطة ضوء السيجار ...
- Click here to view more examples -

violates

I)

ينتهك

VERB
  • Record violates the primary key constraint for the table. ينتهك السجل قيد المفتاح الأساسي للجدول.
  • It violates basic human rights and human values. وهو ينتهك حقوق الإنسان الأساسية والقيم الإنسانية.
  • I do not believe that violates the equal protection clause. لا أعتقد أن ذلك ينتهك .شرط حماية المساواة
  • It violates the established principle of international law ... إنه ينتهك المبدأ الثابت في القانون الدولي ...
  • It violates the right to food, ... إذ ينتهك الحق في الغذاء والحق ...
- Click here to view more examples -
II)

تنتهك

VERB
  • ... or treated in any other manner which violates human dignity. ... أو يعامل بأية طريقة أخرى تنتهك كرامة اﻹنسان.
  • ... to prevent treatment of detainees that violates international standards. ... لمنع معاملة المحتجزين بصورة تنتهك المعايير الدولية.
  • Opponents say it violates civil liberties. ويقول خصومها انها تنتهك الحريات المدنية.
  • that violates the human rights of half the ... التي تنتهك حقوق الإنسان لل نصف ...
  • ... to a situation that violates the spirit of the sanctions. ... لهذه الحالة التي تنتهك روح الجزاءات.
- Click here to view more examples -
III)

تخالف

VERB
  • Determines whether a package currently violates this rule. يحدد ما إذا كانت حزمة تخالف هذه القاعدة حالياً.
  • It violates numerous principles, including ... فهي تخالف العديد من المبادئ، ومنها ...
  • ... that contains a value that violates a validation rule. ... التي تحتوي على قيمة التي تخالف قاعدة التحقق من صحة.
  • Existing data violates the new record validation rule.@ ... تخالف البيانات الموجودة قاعدة التحقق من صحة السجل الجديد.@ ...
  • Existing data violates the new record validation rule.@ ... تخالف البيانات الموجودة قواعد التحقق من صحة السجل الجديد.@ ...
- Click here to view more examples -
IV)

يخالف

VERB
  • A query that violates constraints on the base tables. استعلام يخالف القيود على الجداول الأساسية.
  • ... user whenever a row that violates the constraint is entered. ... للمستخدم كلما تم إدخال صف يخالف القيد.
  • ... you might find that the report violates an expense policy, ... ... ربما تجد أن التقرير يخالف أحد نُهج المصروفات، ...
  • The blockade also violates the constitutional rights of ... ويخالف الحصار أيضا الحقوق الدستورية للشعب ...
  • ... condition for economic assistance violates the principles of normal relations between ... ... شرط للحصول على المساعدات اﻻقتصادية يخالف مبادئ العﻻقات الطبيعية بين ...
- Click here to view more examples -
V)

انتهاكا

VERB
  • The embargo directly violates the basic human rights ... وينتهك الحصار انتهاكا مباشرا حقوق الإنسان الأساسية ...
  • This clearly violates article 33 of the ... ويشكل ذلك انتهاكا واضحا للمادة 33 من ...
  • ... how the current system violates their rights. ... عن الطريق التي يشكل بها النظام الحالي انتهاكا لحقوقهم.
  • ... in the developing countries, violates the rights to life ... ... في البلدان النامية، انتهاكا للحق في الحياة ...
  • ... design and implementation, violates the fundamental principles enshrined in ... ... حيث تصميمها أو تنفيذها، انتهاكا للمبادئ الأساسية المكرسة في ...
- Click here to view more examples -
VI)

انتهك

VERB
VII)

يخرق

VERB
Synonyms: breach
VIII)

تخرق

VERB
  • Existing data violates the new record validation rule ... تخرق البيانات الموجودة قاعدة التحقق من صحة السجل الجديد ...
  • ... of international law and violates the provisions of scores of ... ... للقانون الدولي وتخرق أحكام عدد هائل من ...
IX)

خالفت

VERB
Synonyms: broke, bucked

prejudice

I)

المساس

NOUN
  • Without prejudice to ownership of the property ... ودون المساس بملكية الممتلكات الموجودة ...
  • This is without prejudice to the use of such information ... وذلك مع عدم المساس باستخدام تلك المعلومات ...
  • Without prejudice to the work already done, it appears ... ودون المساس بالعمل المنجز حتى اﻵن، يبدو من ...
  • Without prejudice to a final decision on the ... ودون المساس بما سيُتخذ من قرار نهائي في ...
  • That is without prejudice to the merits of the resolution ... وذلك دون المساس بمزايا القرار الذي ...
  • Without prejudice to the principles relating to the ... دون المساس بالمبادئ المتعلقة باختصاص ...
- Click here to view more examples -
II)

مساس

NOUN
  • ... choose to register without prejudice to eligibility. ... أن يختار التسجيل دون مساس بالأهلية.
  • ... and would operate without prejudice to such claims and ... ... ويمكن تنفيذه دون مساس بتلك المطالبات ولا ...
  • night giving all prejudice appeared to ours we had بدا الليل تعطي كل مساس لنا كان لدينا
  • Without prejudice to those deliberations, ... ودون مساس بتلك المداولات، ...
  • Without prejudice to the right of any delegation to propose individual ... ودون مساس بحق أي وفد في اقتراح أي ...
  • Without prejudice to the outcome of the political process ... ودون مساس بنتائج العملية السياسية ...
- Click here to view more examples -
III)

التحيز

NOUN
  • Ever been the object of prejudice? هل عانيت يوما من العداء والتحيز؟
  • Prejudice cannot be curbed because it occurs ... ولا يمكن كبح التحيز لأنه يحدث على ...
  • ... to confusion of lineage, prejudice against the offspring, degeneration ... ... إلى اختلاط الأنساب والتحيز ضد النسل وتفكك ...
  • ... quickly to put an end to prejudice and eradicate intolerance, ... ... بسرعة لوضع حد للتحيز والقضاء على التعصب، ...
  • ... to reduce arrogance and prejudice and increase exchanges and ... ... والحد من الغطرسة والتحيز وزيادة التبادلات والاتصال ...
  • Old labels and prejudice don't apply anymore التسميات القديمة والتحيز لا تسري بعد الآن
- Click here to view more examples -
IV)

الاخلال

NOUN
  • Without prejudice to the foregoing, it should be noted that ... ودون الإخلال بما سبق، تجدر الإشارة إلى أن ...
  • ... or administrative act, without prejudice to legal liability. ... أو قانون إداري دون اﻹخﻻل بالمسؤولية القانونية.
  • ... government procurement policies, without prejudice to international trade principles. ... لسياسات الشراء الحكومية، دون اﻹخﻻل بمبادئ التجارة الدولية.
  • ... with their nature, without prejudice to the particular rules applicable ... ... مع طبيعته، دون الاخلال بالقواعد الخاصة التي تنطبق ...
  • Without prejudice to decisions to be taken by ... ودون الإخلال بالقرارات التي ستتخذها ...
  • Without prejudice to any solution that might be ... ودون اﻻخﻻل بأي حل يمكن ...
- Click here to view more examples -
V)

التحامل

NOUN
Synonyms: bias
  • ... every level would help to eliminate prejudice. ... كل صعيد القضاء على التحامل.
  • ... that contain stereotypes and promote prejudice. ... التي تحتوي على قوالب نمطية وتعزز التحيز والتحامل.
  • ... should be undertaken to eradicate prejudice against those affected. ... بهدف القضاء على التحامل على الفئات المتأثرة.
  • And never allow yourself to be blinded by prejudice? ولا تسمح للتحامل أن يعميك؟
  • ... new century the hatred and prejudice that have disfigured previous centuries ... ... القرن الجديد آثار الحقد والتحامل التي شوهت وجه القرون الماضية ...
  • prejudice literature that was funny الأدب التحامل الذي كان مضحكا
- Click here to view more examples -
VI)

تخل

NOUN
  • This article is without prejudice to any international instrument ... لا تخل هذه المادة بأي صك دولي ...
  • Those provisions were also without prejudice to a similar obligation ... وﻻ تخل هذه اﻷحكام أيضا بالتزام مماثل ...
  • The provisions are without prejudice to national law provisions ... ولا تُخل أحكام هذا التوجيه بأحكام القانون الوطني ...
  • The future convention would be without prejudice to higher standards and ... ولن تخل الاتفاقية المقبلة بإمكانية وضع معايير أعلى ومزيد ...
  • ... present draft articles are without prejudice to the existence and operation ... ... مشاريع المواد الحالية لا تخل بوجود وتنفيذ ...
  • ... to practical conclusions that would not prejudice in any way the ... ... إلى نتائج عملية لا تخل على أي نحو بولايات ...
- Click here to view more examples -
VII)

اخلال

NOUN
  • Without prejudice to the applicability of some of the ... دون إخلال بجواز تطبيق بعض هذه ...
  • Without prejudice to the foregoing, that the ... - ودون إخلال بما سبق، فإن ...
  • The foregoing is without prejudice to existing diplomatic channels ... وليس فيما تقدم ذكره ثمة إخلال بالقنوات الدبلوماسية القائمة ...
  • Without prejudice to existing international obligations, and ... ودون إخلال بالالتزامات الدولية القائمة، ومع ...
  • ... possibly as a "without prejudice" clause. ... ربما على هيئة شرط "عدم إخلال".
  • ... was understood to be adopted without prejudice to the respective positions ... ... يعتبر قد اعتمد دون إخلال بموقف كل طرف ...
- Click here to view more examples -
VIII)

يخل

NOUN
  • This is without prejudice to the use of such ... ولا يخل ذلك باستخدام تلك ...
  • This chapter is without prejudice to the international responsibility ... لا يُخل هذا الفصل بالمسؤولية الدولية التي ...
  • This chapter is without prejudice to international responsibility, ... لا يخل هذا الفصل بالمسؤولية الدولية التي تقع، ...
  • ... draft articles are likewise without prejudice to such rights that exist ... ... أن مشروع المواد لا يخل بأية حقوق قائمة بموجب ...
  • This provision shall not prejudice the rights of the ... ولا يخل هذا الحكم بحقوق ...
  • Nor shall such a denunciation prejudice in any way the ... ولا يخل هذا الانسحاب بأي حال ...
- Click here to view more examples -
IX)

يمس

VERB
  • ... that registration did not prejudice the rights of buyers of encumbered ... ... المتعلقة بأن التسجيل لا يمس بحقوق مشتري الموجودات المرهونة ...
  • ... in the protocol would preclude or prejudice past or future arrangements ... ... في البروتوكول يستثني أو يمس ترتيبات سابقة أو مستقبلية ...
  • This requirement shall be without prejudice to the right of ... وﻻ يمس هذا الشرط بحق ...
  • This was without prejudice to the special provisions on the right ... وهذا لا يمس الأحكام الخاصة بحق ...
  • This requirement shall be without prejudice to the right of a ... ولا يمس هذا الشرط حق أية ...
  • This additional provision is without prejudice to the sovereign rights ... وﻻ يمس هذا الحكم اﻻضافي بالحقوق السيادية ...
- Click here to view more examples -
X)

تمس

NOUN
  • that would not prejudice the rights of potential defendants. ومن شأن ذلك أن لا تمس حقوق المتهمين المحتملين.
  • however prejudice may warp our wills, or ... ومع ذلك، قد تمس تشوه إرادتنا، أو ...
  • This paragraph is without prejudice to article 111 of ... وﻻ تمس هذه الفقرة المادة ١١١ من ...
  • ... or any article that might prejudice the final form. ... أو أي مادة قد تمس بالشكل النهائي.
  • ... would constitute a precedent that would prejudice that right. ... يمكن أن تشكل سابقة تمس ذلك الحق.
  • ... These measures are without prejudice to technical consultations which the ... ... وهذه التدابير ﻻ تمس المشاورات التقنية التي قد ...
- Click here to view more examples -
XI)

التعصب

NOUN
  • ... and prevent hatred and prejudice. ... ، ومنع الكراهية والتعصب هي أيضا جزء منها.
  • ... may also help to diffuse prejudice and promote an atmosphere of ... ... قد تساعد على تبديد التعصب وتوطيد جو من ...
  • Prejudice and social stigma affect the ... ويؤثر التعصب والوصمة الاجتماعية في ...
  • ... in order to eliminate prejudice and traditional practices based ... ... من أجل القضاء على التعصب والممارسات التقليدية القائمة على ...
  • ... and not to the elimination of prejudice itself, which would ... ... وليس القضاء على التعصب نفسه، الشيء الذي هو ...
  • ... concerned about the persistent pattern of prejudice and discriminatory attitudes towards ... ... يشعر بالقلق من استمرار نمط التعصب والمواقف التمييزية نحو ...
- Click here to view more examples -
XII)

الاضرار

NOUN
  • ... but must occur without prejudice to the other programmes and activities ... ... ولكن ينبغي أن يتم دون اﻹضرار بالبرامج واﻷنشطة اﻷخرى ...
  • Without prejudice to the results of the investigation, ... ودون الإضرار بنتائج التحقيق، ...
  • ... and avoid any actions that prejudice final negotiations. ... وتفادي أي أعمال من شأنها الإضرار بالمفاوضات النهائية.
  • ... an administrative order without prejudice to statutory liabilities. ... أمر إداري بدون اﻹضرار بالمسؤوليات التشريعية.
  • ... in its work, without prejudice to the standard and quality ... ... في عملها، بدون الإضرار بمستوى ونوعية ...
  • ... of the text, and without prejudice to acceptance or rejection ... ... في النص ودون الإضرار بقبول أو رفض ...
- Click here to view more examples -

disturbing

I)

مزعجه

ADJ
  • We found some very disturbing evidence. عثرنا على أدلة مُزعجة جداً
  • I found lots of things disturbing. فأنا أجد الكثير من الأشياء مزعجة
  • I just heard a disturbing rumor. سمعت للتو إشاعة مزعجة - و؟
  • Trends in both targeting and technology are disturbing. والاتجاهات في الاستهداف والتكنولوجيا مزعجة.
  • In its own disturbing way, yes. في طريقها مزعجة الخاصة، نعم.
  • I find lots of things disturbing. فأنا أجد الكثير من الأشياء مزعجة
- Click here to view more examples -
II)

المزعجه

ADJ
  • I have some very disturbing news. لديّ بعض الأخبار المزعجة"
  • I have some disturbing news. لديّ بعض الأخبار المزعجة.
  • ... the mutilated bodies along with some disturbing photographs. ... على الجثث المشوهة مع بعض الصور المزعجة
  • She has shown me a great many disturbing things. لقد أرتني العديد من الاشياء العظيمة المزعجة
  • I also have some disturbing news: لديّ أيضاً بعض الأخبار المزعجة.
  • This disturbing news shows a particular intention to hit the ... واضاف ان هذه الاخبار المزعجة تظهر نية محددة لضرب ...
- Click here to view more examples -
III)

مقلقه

ADJ
  • We also saw other curious and disturbing signals. وقد شهدنا أيضا إشارات غريبة ومقلقة.
  • There was a disturbing tendency to impose uniform standards ... وتوجد نزعة مقلقة إلى فرض معايير موحدة ...
  • Disturbing trends have surfaced to bring about a clash among ... لقد ظهرت اتجاهات مقلقة لأحداث صدام بين ...
  • There is disturbing evidence that more people ... وثمة أدلة مقلقة على أن مزيدا من الأهالي ...
  • There were very disturbing trends with regard to children in ... وهناك اتجاهات مقلقة جدا فيما يتعلق بالأطفال ...
  • ... overwhelming and the financial implications deeply disturbing. ... مرهقة واﻵثار المالية مقلقة للغاية.
- Click here to view more examples -
IV)

المقلقه

ADJ
  • Heard some disturbing things, too. وسمعت بعض الأشياء المقلقة ايضاً
  • This disturbing list shows clearly that children's rights ... وتوضح هذه القائمة المقلقة بجﻻء أن حقوق اﻷطفال ...
  • ... to draw attention to some disturbing trends. ... لأركز الانتباه على بعض الاتجاهات المقلقة.
  • ... and we found a lot of disturbing things. ... ووجدنا الكثير من الأشياء المقلقة
  • ... you described blunt trauma to the head, disturbing hallucinations. ... وَصفتَ الصدمةَ الصريحةَ إلى الرأس، الهلوسة المقلقة.
  • Thank you for that very disturbing image, Dad. شكرا للصوره المقلقه ,ابت
- Click here to view more examples -
V)

مقلق

ADJ
  • She truly has quite a disturbing sense of humor. لديها حسّ فكاهة مقلق بحقّ.
  • Why are we showing something so disturbing? لماذا تعرض شيئاً مقلق جداً؟
  • You must find this terribly disturbing. يجب أن تجد هذا .مقلق جداً
  • I got a very disturbing call today. لماذا - لقد تلقيت اتصال مقلق جدا اليوم
  • It also reveals a disturbing trend of blatant disrespect for ... وتكشف أيضا عن اتجاه مقلق نحو الازدراء الوقح للعمل ...
  • ... in space science and technology is quite disturbing. ... في علوم وتكنولوجيا الفضاء مقلق تماما.
- Click here to view more examples -
VI)

مزعج

ADJ
  • All this leads us to a disturbing question. كل هذا يفضي بنا إلى سؤال مزعج.
  • You know, it was disturbing. أنت تعلمين, الأمر مُزعج
  • I think that is very, very disturbing. وتابع انه امر مزعج جدا.
  • You know, it was disturbing. تعرفين، الأمر كان مزعج
  • Disturbing as it may be, you're currently a patient ... مزعج كما قد يكون أنت حاليا مريض ...
  • ... at school did offer up a rather disturbing romantic scenario. ... في المدرسة عرض ما سيناريو رومانسي مزعج إلى حد
- Click here to view more examples -
VII)

مزعجا

ADJ
  • How is it disturbing? وكيف يكون ذلك مزعجاً؟
  • I mean, it was disturbing. أعني , أنه كان مزعجاً
  • ... and unrealistic solutions is deeply disturbing. ... وحلول غير واقعية أمراً مربكاً ومزعجاً للغاية.
  • Well, this is all very disturbing. حسنا ، هذا كله يبدو مزعجا
  • ... sure it must have been very disturbing. ... متأكد من أنها يجب أن يكون مزعجا للغاية.
  • That would be disturbing indeed, Madam Under ... ذلك سيكون مزعجا للحظه, يا مدام ...
- Click here to view more examples -
VIII)

ازعاج

VERB
  • I find your lack of faith disturbing. أَجد قلتك من إزعاج الثقة
  • As disturbing as this sounds, بمثل إزعاج تلك الأصوات
  • in its natural habitat without disturbing the ocean environment. في بيئتها الطبيعية من دون إزعاج لبيئة المحيطات.
  • You're disturbing the fish. أنت تقوم بازعاج السمك
  • I turned without disturbing him, and went ... والتفت من دون إزعاج له ، وذهب ...
  • heads it's just so disturbing to me and that ... يرأس انها مجرد إزعاج بالنسبة لي وأن ...
- Click here to view more examples -
IX)

القلق

ADJ
  • Seems more disturbing than thoughtful. يبدو مُثير للقلق أكثر من كونه أعمق.
  • The assessment makes compelling and disturbing reading. ويمثل التقييم وثيقة مثيرة للاهتمام والقلق.
  • That recurring phenomenon is disturbing and alarming. فهذه الظاهرة المتكررة تدعو إلى القلق والجزع.
  • This is a deeply disturbing trend which has devastating effects ... وهذا اتجاه يبعث على القلق العميق وله آثار مدمرة ...
  • A particularly disturbing feature is the great number ... وتتمثل سمة تدعو إلى القلق البالغ في العدد الكبير ...
  • This is all the more disturbing because the public transport sector ... وهذا أمر يدعو إلى القلق ﻷن قطاع النقل العام ...
- Click here to view more examples -
X)

الانزعاج

ADJ
  • ... its new trends are most disturbing and cannot be tolerated ... ... فإن اتجاهاتها الجديدة تبعث على أشد اﻻنزعاج وﻻ يمكن التسامح ...
  • It is disturbing to learn from this report that, even ... ومما يثير الانزعاج أن نعلم من هذا التقرير أنه حتى ...
  • Particularly disturbing reports have been received from conflict areas ... ووردت التقارير الأكثر إثارة للانزعاج من مناطق صراع من ...
  • A disturbing development in this respect is ... وثمة تطور مثير لﻻنزعاج في هذا الصدد هو ...
  • ... of homeless children is a disturbing sign of our times. ... الأطفال المشردين علامةً تبعث على الانزعاج في عصرنا هذا.
  • The disturbing developments along the Blue Line of withdrawal ... والتطورات المثيرة للانزعاج على طول الخط الأزرق للانسحاب ...
- Click here to view more examples -
XI)

مثيره

ADJ
  • ... is yet another new and disturbing phenomenon which characterizes the ... ... يشكّل أيضا ظاهرة جديدة ومثيرة للقلق تتسم بها هذه ...
  • and the disturbing part about this is that just والجزء مثيرة للقلق في هذا هو أن فقط
  • and this is really a disturbing story that made me وهذا هو في الحقيقة قصة مثيرة للقلق الذي جعلني
  • there is a disturbing article in think progress which هناك مادة مثيرة للقلق في التفكير التقدم الذي
  • It creates a disturbing precedent and could prompt ... فهي تخلق سابقة مثيرة للقلق ويمكن أن تدفع ...
  • There are also disturbing reports suggesting that in ... وهناك أيضا تقارير مثيرة للانزعاج توصي بأنه في ...
- Click here to view more examples -
XII)

الاخلال

VERB
  • ... most court decisions on cases of disturbing public peace and order ... ... معظم قرارات المحكمة في حاﻻت اﻹخﻻل بالنظام العام إلى ...
  • ... the whole effect, without disturbing it; ... كله أثر ، دون الإخلال به ؛ الانتهاء ، من دون
  • ... of all citizens without disturbing the essential uniting mechanisms ... ... كل المواطنين من دون الإخلال بالآليات الجوهرية التي توحد ...
- Click here to view more examples -

compromising

I)

المساس

VERB
  • ... many different ways without compromising the needs of future generations. ... بطرق مختلفة كثيرة دون المساس باحتياجات أجيال المستقبل.
  • ... many different ways without compromising the needs of future generations. ... بطرق مختلفة كثيرة دون المساس باحتياجات أجيال المستقبل.
  • ... speed up project implementation without compromising the quality of appraisal and ... ... للتعجيل بتنفيذ المشاريع دون المساس بنوعية التقييم والمشاركة ...
  • ... progress for current generations without compromising the viability of such progress ... ... تقدم اﻷجيال الحالية دون المساس بصﻻحية هذا التقدم ﻷجيال ...
  • ... with limited resources, while not compromising the quality and scope ... ... بموارد محدودة، مع عدم المساس بنوعية ونطاق ...
- Click here to view more examples -
II)

تعريض

VERB
  • ... reduce transitional unemployment without compromising the ongoing process of economic reform ... ... لتخفيض البطالة اﻻنتقالية دون تعريض عملية اﻻصﻻح اﻻقتصادي الجارية للخطر ...
  • compromising the well-being and integrity of the society ... تعريض رفاه وسلامة المجتمع ...
  • ... the past without the risk of compromising the future. ... على الماضي دون احتمال تعريض المستقبل للخطر.
  • ... in the workplace without compromising safety or efficiency. ... في أماكن العمل دون تعريض السﻻمة أو الفعالية للتشكيك.
  • ... the extent possible without compromising sensitive intelligence sources and operations ... ... الحد الممكن بدون تعريض مصادر وعمليات اﻻستخبارات الحساسة للخطر ...
- Click here to view more examples -
III)

التفريط

VERB
Synonyms: alienate
  • ... viewing from various angles without compromising image quality. ... بالعرض من زوايا مختلفة دون التفريط في جودة الصور.
  • and to compromising the national rights of ... أو التفريط بالحقوق الوطنية للشعب ...
  • ... accused the government of compromising the country's sovereignty by ... ... اتهمت الرئيسة الحكومة بالتفريط فى سيادة البلاد بتوقيع ...
  • ... to the use of the Fund without compromising accountability. ... في استخدام الصندوق دون التفريط في المساءلة.
- Click here to view more examples -
IV)

الاخلال

VERB
  • ... needs of the present without compromising the ability of future generations ... ... احتياجات اﻷجيال الحاضرة دون اﻹخﻻل بقدرة اﻷجيال المقبلة ...
  • ... needs of the present without compromising the ability of future generations ... ... احتياجات اﻷجيال الحاضرة دون اﻹخﻻل بقدرة اﻷجيال المقبلة ...
  • Without compromising the selection criteria stated in paragraphs ... 34 دون الإخلال بمعايير الاختيار المذكورة في الفقرات ...
  • Without compromising other selection criteria, ... ودون الإخلال بمعايير الاختيار الأخرى، ...
  • Without compromising the selection criteria stated ... 34 ودون الإخلال بمعايير الانتقاء المذكورة ...
- Click here to view more examples -
V)

يتورط

VERB
Synonyms: involved, implicated
VI)

التضحيه

VERB
  • ... so as not to risk compromising the element of fairness. ... وذلك لتفادي خطر التضحية بعنصر الإنصاف.
  • ... legal aid resources, without compromising the principles of justice the ... ... موارد المعونة القانونية، دون التضحية بمبادئ العدالة التي ...
  • ... of documents exposes women to compromising situations where they become ... ... وثائق يعرض المرأة إلى التضحية بأوضاع تصبح فيها ...
  • compromising himself, all the details التضحية بنفسه ، كل التفاصيل
  • ... their quality of life without compromising that of future generations. ... نوع الحياة بدون التضحية بمصلحة الأجيال المقبلة.
- Click here to view more examples -
VII)

الاضرار

VERB
  • ... in the long run without compromising economic and social objectives. ... على الأمد الطويل دون الإضرار بالأهداف الاقتصادية والاجتماعية.
  • ... mistakes can lead to compromising the entire planet. ... الأخطاء يمكنها ان تقود إلى الإضرار بالكوكب بأكمله
  • ... accommodate their particular concerns, without compromising the general interest. ... لﻻستجابة إلى شواغلهم الخاصة دون اﻹضرار بالمصلحة العامة.
  • ... for all, without compromising the ability of future generations ... ... للجميع، دون اﻹضرار بقدرة اﻷجيال المقبلة ...
  • ... and society at large and without compromising the rights and needs ... ... والمجتمع عموماً ودون الإضرار بحقوق واحتياجات ...
- Click here to view more examples -
VIII)

النيل

VERB
Synonyms: nile, undermine
  • ... their quality of life without compromising that of future generations. ... نوعية حياتها من دون النيل من نوعية حياة الأجيال المقبلة.
  • ... the registration process without compromising its integrity; ... بعملية تسجيل الرابطة دون النيل من نزاهتها؛
IX)

مساس

VERB
X)

اخلال

VERB

disrupt

I)

تعطيل

VERB
  • We need to try to disrupt the electromagnetic field. نحتاج لمحاولة تعطيل المجال الكهرومغناطيسي
  • Background updates can disrupt the user, cause ... بإمكان عمليات التحديث في الخلفية تعطيل المستخدم، أو التسبّب ...
  • ... use of mines to disrupt social and economic activity. ... اﻷطراف فيها استخدام اﻷلغام لتعطيل النشاط اﻻجتماعي واﻻقتصادي.
  • ... waves that would jam or disrupt computers. ... موجات تتسبب في عرقلة أو تعطيل الحواسيب.
  • ... a malicious user to disrupt printing services. ... لأحد المستخدمين المتطفلين بتعطيل خدمات الطباعة.
- Click here to view more examples -
II)

عرقله

VERB
  • But to disrupt and end a way of life. لكن لعرقلة وانهاء سبل الحياه
  • ... that certain groups are planning to disrupt the upcoming visit. ... ان بعض المجموعات تعتزم عرقلة الزيارة القادمة .
  • ... must move quickly to disrupt all communications down there. ... يجب أن نتحرك بسرعة لعرقلة كل الإتصالات هناك
  • ... it was an attempt to disrupt the upcoming elections. ... أنه محاولة تهدف الى عرقلة الانتخابات القادمة.
  • ... increase our ability to disrupt terrorists' actions and reduce ... ... تزيد من قدرتنا على عرقلة اعمال الارهابيين وتخفيف نقاط ...
- Click here to view more examples -
III)

تعطل

VERB
  • ... humanitarian assistance and development aid and disrupt and delay the resettlement ... ... المساعدة اﻹنسانية والمعونة اﻹنمائية كما تعطل وتؤخر عمليات توطين ...
  • ... responding to disturbances that might disrupt the process. ... للرد على الاضطرابات التي قد تعطل العملية.
IV)

يعطل

VERB
  • ... particularly of electricity, that disrupt industrial growth and lower the ... ... وخاصة في الكهرباء، يعطل النمو الصناعي ويخفض ...
  • This consulting work can disrupt your routine. عمل الإستشارة هذا يمكن أن يعطل روتينك.
V)

الاخلال

VERB
  • ... signs of continued efforts to disrupt this process. ... بوادر تشير إلى جهود متواصلة للإخلال بهذه العملية.
  • ... the security of the society, disrupt order, and destroy ... ... بأمن المجتمع والاخلال بالنظام وتدمير ...
  • ... purposes of settlements so as to disrupt the road network between ... ... ﻷغراض إقامة المستوطنات لﻹخﻻل بشبكة الطرق التي تصل بين ...
  • ... State from seeking to disrupt the national unity and ... ... دولة من السعي إلى الإخلال بالوحدة الوطنية أو ...
- Click here to view more examples -
VI)

يعرقل

VERB
  • that could disrupt flight dynamics if the panels were flat. رحلة يمكن أن يعرقل ديناميات إذا كانت اللوحات المسطحة.
  • ... favourably because it could disrupt the continuity of work in this ... ... أنه مناسب ﻷنه يمكن أن يعرقل استمرارية العمل في هذه ...
  • ... application of the convention might disrupt the functioning of markets, ... ... تطبيق الاتفاقية عليها يمكن أن يعرقل عمل الأسواق، ولا ...
- Click here to view more examples -
VII)

تخل

VERB
  • ... that restless nights may disrupt hormone balances and make the ... ... أن ليالى الارق قد تخل بتوازن الهرمونات لتجعل ...
  • ... in the health sector would not disrupt the positive trend in ... ... في قطاع الصحة لن تخل بالاتجاه الإيجابي في ...
  • ... the new regulation would not disrupt oil supply given the ... ... فإن القاعدة الجديدة لن تخل بإمدادات النفط نظرا إلى ...
- Click here to view more examples -
VIII)
IX)

تقويض

VERB
  • ... and those intended to disrupt the peace and security of ... ... والذين يرغبون فى تقويض السلام والامن لشعبنا ...

upsetting

I)

اغضاب

VERB
II)

مزعجه

VERB
  • The news is very upsetting. الأخبار مزعجة للغاية.
  • She is upsetting the servants with all manner of improper remarks ... انها مزعجة الخدم مع كل أنواع التصريحات ...
  • Due to upsetting events in your work, your ... بسببِ إحداثٍ مزعجة في عملك، أو ...
  • moment was so upsetting that she was just screaming internally. كان لحظة مزعجة بحيث أنها كانت مجرد الصراخ داخليا.
  • is unsettling and upsetting for many of our customers غير مقلقة ومزعجة للعديد من عملائنا
- Click here to view more examples -
III)

مزعج

VERB
  • Why is that upsetting? لما هذا مزعج؟
  • That is so upsetting. حسنا , هذا شئ مزعج جدا
  • The two doughnuts making contact is very upsetting for him. والاتصال ما بين اثنتين من الدونات أمر مزعج جداَ له
  • You find this upsetting, yes? تجدون هذا مزعج، صحيح ؟
  • It can be very upsetting for the children. يمكن أن يكون الأمر مزعج جداً للأطفال
- Click here to view more examples -
IV)

تزعج

VERB
Synonyms: disturb, bother, annoy
  • ... keeps insisting, and it's really upsetting the patient. ... يواصل الألحاح و أنها تزعج المريض بحق
  • You're upsetting too many people. أنت تزعج الكثير من الأشخاص.
  • ... spray for eagles without upsetting these kooks. ... ترش النسور بدون ان تزعج هولاء المتخلفين .
- Click here to view more examples -
V)

مزعجا

ADJ
  • The whole thing was very upsetting for them. الأمر برمته كان مزعجاً لهم ولنا أيضاً
  • I understand how upsetting this is, but ... أنا أتفهم كيف أن هذا مزعجاً لكى ولكن ...
  • ... this was actually not that upsetting to me. ... في الواقع كان هذا ليس مزعجا لي.
  • It got, very upsetting. لقد صار الأمر مزعجاً جدّاً
  • Well, it must have been very upsetting for you. حسنا، يجب أن يكون مزعجا للغاية بالنسبة لك
- Click here to view more examples -
VI)

الاخلال

VERB
  • ... for the countries concerned without upsetting the global strategic balance. ... للبلدان المعنية دون اﻹخﻻل بالتوازن اﻻستراتيجي العالمي.
  • ... , when, by upsetting the cigarette-box, ... ... ، وعندما ، من خلال الإخلال السجائر مربع ، وأنا ...
VII)

يزعج

VERB
VIII)

محزن

VERB
  • That is so upsetting. هذا أمر محزن جدا.
  • And that was really upsetting to me, personally. والتي كان محزن حقا بالنسبة لي، شخصيا.
  • It's very upsetting. وأمر محزن جدا.
- Click here to view more examples -

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.