Levels

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Meaning of Levels in Arabic :

levels

1

مستويات

NOUN
Synonyms: standards, tiers
  • Create new permission levels as necessary. إنشاء مستويات إذن جديدة عند الضرورة.
  • Levels of unemployment are high. فمستويات البطالة مرتفعة.
  • Activates fields for limiting disk space and setting warning levels. يُنشِّط حقول تحديد مساحة القرص وحقول إعداد مستويات التحذير.
  • See only those types and methods with specific access levels. راجع تلك الأنواع فقط وأساليب مع مستويات وصول محدد.
  • Nutrition levels have improved. وتحسنت مستويات التغذية.
  • Set auditing levels for the selected page. تعيين مستويات التدوين للصفحة المحددة.
- Click here to view more examples -
2

المستويات

NOUN
Synonyms: standards
  • Subordinate levels indicate derived productions. تشير المستويات التابعة إلى عمليات الإنتاج المشتقة.
  • At other levels males predominate. وفي المستويات التعليمية الأخرى تسود نسبة الذكور.
  • But how big do these levels have to be? ولكن كم يجب أن يكون حجم هذه المستويات كبيراً؟
  • International assistance cannot continue at current levels. فالمساعدة الدولية لا يمكن أن تتواصل على المستويات الراهنة.
  • Asteroids are interesting on many levels. الكويكبات هي مثيرة للاهتمام على العديد من المستويات.
  • Detail data at lower levels is then hidden. يتم إخفاء بيانات التفاصيل الموجودة في المستويات الأقل.
- Click here to view more examples -
3

الصعد

NOUN
  • Those organizations work at local levels, at national levels and ... وتعمل تلك المنظمات على الصعد المحلية، والصعد الوطنية ...
  • ... and enhancing cooperation at regional levels. ... وتعزيز التعاون على الصعد الإقليمية.
  • ... to allow for respect of human rights at all levels. ... على نحو يتيح احترام حقوق الإنسان على جميع الصعد.
  • ... to continue such efforts at all levels. ... بمواصلة بذل هذه الجهود على جميع الصعد.
  • ... through effective measures at all levels. ... من خلال تدابير فعالة على جميع الصعد.
  • ... done at the international, regional and national levels. ... أن يتم ذلك على الصعد الدولية والإقليمية والوطنية.
- Click here to view more examples -
4

الصعيدين

NOUN
  • That requires efforts at the national and international levels. وهذا يتطلب جهودا على الصعيدين الوطني والدولي.
  • Such assistance is provided at national and regional levels. وهذه المساعدة تقدم على الصعيدين الوطني والإقليمي.
  • This should take place at the international and national levels. ويجب عمل ذلك على الصعيدين الدولي والوطني.
  • At the federal and regional levels, we are elaborating ... وعلى الصعيدين الاتحادي والإقليمي، نعمل على وضع ...
  • At the international and regional levels, cooperative efforts include ... وعلى الصعيدين الدولي والإقليمي تتضمن الجهود التعاونية ...
  • Cooperation between the regional and global levels will also be strengthened ... وسيتم تعزيز التعاون على الصعيدين الإقليمي والعالمي أيضا ...
- Click here to view more examples -
5

الاصعده

NOUN
Synonyms: fronts
  • Those efforts have been at the national and regional levels. فهذه الجهود أصبحت تبذل على اﻷصعدة الوطنية واﻹقليمية.
  • This needs to be fought at all levels. ويلزم مكافحة ذلك على جميع الأصعدة.
  • We make our commitment even stronger at all levels. ونزيد التزامنا قوة على كافة الأصعدة.
  • At all levels, specific support is needed ... وعلى جميع الأصعدة، ثمة حاجة إلى تقديم دعم محدد ...
  • ... for sustainable development at all levels. ... التنمية المستدامة على جميع الأصعدة.
  • ... in all countries at all levels. ... في جميع البلدان على جميع اﻷصعدة.
- Click here to view more examples -
6

معدلات

NOUN
Synonyms: rates, rate, modifiers, ratios
  • There exists no monitoring mechanism for pollution levels. ولا توجد آلية لرصد معدلات التلوث.
  • What are his copper levels? ما معدلات النحاس في جسمه؟
  • Increased levels of trade in agriculture can contribute to the enjoyment ... ويمكن أن يسهم ارتفاع معدّلات التجارة الزراعية في التمتع ...
  • Investment levels also went up in these two ... وارتفعت معدلات الاستثمار أيضا في هذين ...
  • Strengthening development indicators and increasing levels of productivity are the more ... إن تعزيز العوامل التنموية ورفع معدﻻت اﻹنتاج هما الضمانة اﻷكثر ...
  • ... also lead to enhanced levels of participation. ... يؤدي أيضا إلى زيادة معدّلات المشاركة.
- Click here to view more examples -
7

مراحل

NOUN
  • ... persistent disparities at all levels of education. ... استمرار التفاوتات بكافة مراحل التعليم.
  • ... scale adjusted to children's needs at various age levels. ... لجدول يعدل بحسب احتياجات الطفل في مختلف مراحل العمر.
  • ... for oversee studies at the levels of higher education. ... للإشراف على الدراسات في مراحل التعليم العالي.
  • ... of human rights at all levels of the education system. ... حقوق الإنسان في جميع مراحل نظام التعليم.
  • There are levels of survival we are prepared to accept. هناك مراحل للبقاء نحن معدون لتقبلها
  • ... and women at all levels and in all forms of education ... ... والمرأة في جميع مراحل التعليم وبجميع أشكاله ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Levels

standards

I)

المعايير

NOUN
  • Reports on commitments and on standards and indicators. تقارير عن الالتزامات وعن المعايير والمؤشرات.
  • Standards have fallen in adult entertainment. لقد هبطت المعايير في ترفيه البالغين
  • They should harmonize national biosecurity standards. وعليها تنسيق المعايير الوطنية للأمن البيولوجي.
  • The reality has not always matched these high standards. غير أن الواقع لم يبلغ دوما مستوى هذه المعايير العالية.
  • By international standards it is a high quality product. وتعد منتجا عالى الجودة وفقا للمعايير الدولية.
  • The draft shall not fall below existing international standards. وينبغي ألا يقصر المشروع عن المعايير الدولية القائمة.
- Click here to view more examples -
II)

معايير

NOUN
  • Most have also established standards to enhance sustainable tourism. كما أن معظمها وضعت معايير لتعزيز السياحة.
  • Industry standards have been adopted wherever possible. واعتُمدت معايير الصناعة حيث ما كان ذلك ممكناً.
  • There are few international standards for environmental regulations. وهناك معايير دولية قليلة للوائح البيئية.
  • There are standards and codes. هناك معايير ورموز.
  • This bed has higher standards than that bed. هذا السرير لديه معايير اعلى من ذلك
  • Any minimum standards adopted should be flexible and progressive. وينبغي أن تكون أية معايير دنيا مرنة ومتدرجة.
- Click here to view more examples -
III)

مقاييس

NOUN
  • We must also establish standards to protect their rights. وينبغي أيضا أن ننشئ مقاييس لحماية حقوقهم.
  • According to whose standards? بحسب أي مقاييس؟
  • Word can automatically detect most encoding standards. يمكن لـ Word كشف أغلب مقاييس الترميز تلقائياً.
  • Do you have double standards? هل لديك مقاييس مزدوجة؟
  • If there are several standards for the same country code ... في حالة وجود مقاييس متعددة لنفس كود البلد ...
  • Many different encoding standards exist to represent the ... ويوجد العديد من مقاييس الترميز المختلفة لتمثيل ...
- Click here to view more examples -
IV)

مستويات

NOUN
Synonyms: levels, tiers
  • Living standards also continued to fall. واستمرت مستويات المعيشة أيضاً في الهبوط.
  • By dog standards, they are church mice. بالنسبه لمستويات الكلاب, هم كالفئران الوديعه
  • Improvement of standards of service and attention to citizens. • تحسين مستويات الخدمة والعناية بالمواطنين؛
  • In short, the living standards of peoples have improved. وبإيجاز، فقد ارتفعت مستويات معيشة الشعوب.
  • Several indicators of the population's living standards have improved. وتحسنت عدة مؤشرات لمستويات المعيشة للسكان.
  • Ensure the highest standards of professionalism. • ضمان أعلى مستويات الاحتراف المهني.
- Click here to view more examples -
V)

المقاييس

NOUN
  • Establish regional reference laboratories operated in accordance with international standards. إنشاء مختبرات إقليمية مرجعية تعمل وفقاً للمقاييس الدولية.
  • Today is exceptional by all standards. فاليوم استثنائي بكل المقاييس
  • Quality considerations are coding standards, conformance to architecture and ... اعتبارات الجودة تقوم ببرمجة المقاييس المطابقة للتخطيط و ...
  • Initiatives and standards apply a range of implementation or monitoring mechanisms ... تطبق المبادرات والمقاييس طائفة من آليات التنفيذ والرصد ...
  • International standards that govern data display formats can ... المقاييس الدولية التي تحكم تنسيقات عرض البيانات يمكن أن ...
  • Improve international standards that help ensure transparency, accountability, ... 2 - تطوير المقاييس الدولية لضمان الشفافية والمسؤولية ...
- Click here to view more examples -
VI)

المستويات

NOUN
Synonyms: levels
  • Industry must attain international standards of productivity. إذ يتحتم على الصناعة أن تبلغ المستويات اﻹنتاجية العالمية.
  • But the correlation between living standards and the salary is not ... ولكن العلاقة بين المستويات المعيشية والأجور لم ...
  • In this context the educational standards of women have been ... وفي هذا السياق، أخذت المستويات التعليمية للمرأة في ...
  • ... for own consumption and improvement of educational and health standards. ... للاستهلاك الشخصي وتحسين المستويات التعليمية والصحية.
  • ... of workers to resist such deterioration in standards. ... العمال على مقاومة هذا التدهور في المستويات.
  • ... most sustainable way to improve social standards for our peoples. ... أكثر السبل استدامة لتحسين المستويات الاجتماعية لشعوبنا.
- Click here to view more examples -

tiers

I)

مستويات

NOUN
Synonyms: levels, standards
  • ... an indicator framework containing three priority tiers. ... إطارا للمؤشرات يتضمن ثلاثة مستويات من الأولويات.
  • ... in any or all tiers of the timescale. ... في أي مستوى أو في كافة مستويات مقياس الوقت الثلاثة.
  • ... configuration information for the data and client tiers. ... معلومات تكوين الخاصة بمستويات البيانات و العميل.
  • You can show up to three tiers of timescale in each ... يمكنك إظهار حتى ثلاث مستويات للمقياس الوقتى في كل ...
  • ... a classification of the indicators into the three priority tiers. ... بتصنيف المؤشرات إلى ثلاثة مستويات من الأولوية.
- Click here to view more examples -
II)

الطبقات

NOUN
  • Could you take one of those tiers for me? أيمكنكِ أن تأخذي واحدة من هذه الطبقات لي؟
  • Returns all subkeys and entries in all tiers. ترجع كافة المفاتيح الفرعية والإدخالات في كافة الطبقات.
  • The cells were in tiers, opening upon وكانت الخلايا في الطبقات ، وفتح عليه
  • The seats were arranged in tiers, and just as ... تم ترتيب المقاعد في الطبقات، وتماما كما ...
  • The logical tiers that compose <a0>esprtfs</a0> . الطبقات المنطقية التي تكون <a0>esprtfs</a0> .
- Click here to view more examples -
III)

طبقات

NOUN
  • ... only supposed to have three tiers. ... من المفروض أن تكون ثلاث طبقاتٍ فقط
  • ... corresponding entries in all tiers of the system, but ... ... على ادخال قيود مناظرة في جميع طبقات النظام، ولكن ...
  • A storage system with multiple tiers that can accommodate pallets ... نظام تخزين به طبقات متعددة يمكنها استيعاب بالتات ...
- Click here to view more examples -

rates

I)

معدلات

NOUN
  • Infant mortality rates were said to be climbing. وقد قيل إن معدلات وفيات الرضع تتصاعد بسرعة.
  • Infant mortality rates are now at five per thousand. ووصلت معدﻻت وفيات اﻷطفال اﻵن إلى خمسة في اﻷلف.
  • Infant mortality rates have been reduced. وانخفضت معدﻻت وفيات الرضع.
  • Maternal mortality rates were halved. وخفضت معدﻻت وفيات اﻷمهات إلى النصف.
  • You can also calculate different cost rates. كما يمكن حساب معدلات التكلفة المختلفة.
  • Reduce leakage rates from existing equipment. تقليل معدلات التسرب من المعدات القديمة.
- Click here to view more examples -
II)

اسعار

NOUN
Synonyms: prices, rate, priced, quotes
  • Risk and interest rates also influence the prices of equities. كما تؤثر المخاطر وأسعار الفائدة على أسعار الأسهم.
  • Did he take out loans with high interest rates? وقال انه واخراج القروض مع ارتفاع أسعار الفائدة؟
  • But exchange rates are volatile. ولكن أسعار الصرف متقلبة.
  • These systems offer stable interest rates. وتمنح هذه النظم أسعار فائدة ثابتة.
  • Adjust the resource pay rates or the tasks' costs. تعديل أسعار السداد للموارد أو تكاليف المهام.
  • All exchange rates for the designated transactions must be identical. يجب أن تكون كافة أسعار الصرف للحركات المخصصة متماثلة.
- Click here to view more examples -
III)

المعدلات

NOUN
  • These rates are subject to change without prior notice. وتخضع هذه المعدلات للتغيير دون سابق إخطار.
  • Current rates for mission area. المعدﻻت الحالية لمنطقة البعثة.
  • Those rates covered counsel's remuneration and office expenses. وكانت تلك المعدلات تغطي أجر المحامي والنفقات المكتبية.
  • As adjustable rates do. كما يحدث للمعدلات با العادة
  • Increase in number of hours at rates indicated above. ازدياد عدد الساعات بالمعدﻻت المبينة أعﻻه
  • These rates are subject to change without prior notice. وهذه المعدلات قابلة للتغيير دون سابق إخطار.
- Click here to view more examples -
IV)

الاسعار

NOUN
Synonyms: price
  • Based on current rates. على أساس اﻷسعار الجارية.
  • Based on local rates and projected consumption requirements. على أساس الأسعار المحلية واحتياجات الاستهلاك المتوقعة.
  • Reduced rates based on contractual arrangements. انخفاض الأسعار على أساس الترتيبات التعاقدية
  • Such rates and standard costs include information on ... ومثل هذه الأسعار والتكاليف الموحدة تشمل معلومات عن ...
  • Standard rates are also available for ... وتتاح أيضا الأسعار القياسية بالنسبة للموظفين ...
  • The rates are low and are not based on the ... تعتبر الأسعار منخفضة ولا تستند إلى ...
- Click here to view more examples -
V)

نسب

NOUN
  • Use this form to define probability rates for sales orders. استخدم هذا النموذج لتحديد نِسب الاحتمالية لأوامر التوريد.
  • What are the success rates? ما هى نسب نجاح هذه العلاجات ؟
  • The contribution rates vary. وتتفاوت نسب اﻻشتراكات.
  • In general, maternal mortality rates had declined in recent years ... وبشكل عام انخفضت نسب وفيات اﻷمهات في السنوات اﻷخيرة ...
  • The literacy rates show the same general tendency ... وتُظهِر نسب معرفة القراءة والكتابة نفس الاتجاه العام ...
  • Parties note that penalty rates will be an essential element of ... v تلاحظ الأطراف أن نسب الغرامة ستشكل عنصراً أساسياً من عناصر ...
- Click here to view more examples -
VI)

معدل

NOUN
Synonyms: rate, average, ratio, modifier
  • Pass rates have doubled over the past four years. وقد تضاعف معدل النجاح عبر السنوات الأربع الماضية.
  • This was also reflected on school attendance rates. ويتجسد ذلك أيضاً في معدل الحضور المدرسي.
  • Examination pass rates also vary by education level ... ومعدل النجاح بالامتحانات يتفاوت أيضا وفق المرحلة ...
  • Lower refresh rates cause the screen to flicker, which ... يتسبب أقل معدل تحديث في أن وميض الشاشة، الأمر الذي ...
  • ... estimating exchange rates and location of specific vacancy rates. ... لتقدير أسعار الصرف ومعدل الشغور الخاص بكل موقع.
  • ... substantial evidence that high population growth rates make the task of ... ... دﻻئل قوية على أن معدل النمو السكاني العالي يجعل مهمة ...
- Click here to view more examples -

rate

I)

معدل

NOUN
  • And your success rate at this sort of thing is? و ما هو معدل نجاحك في هذا الامر.؟
  • Further steps have been taken to improve this response rate. وقد اتخذت خطوات أخرى لتحسين معدل الرد هذا.
  • Reduce monitor flicker by adjusting the screen refresh rate. تقليل النقر على الشاشة بواسطة ضبط معدل تنشيط الشاشة.
  • Sets the playback frame rate. يضبط معدل عرض الإطارات.
  • The refresh rate is the only configurable option. معدل التحديث هو الخيار الوحيد القابل للتكوين.
  • Enter or view the fix cost rate. يُستخدم لإدخال معدل التكلفة الثابت أو عرضه.
- Click here to view more examples -
II)

سعر

NOUN
Synonyms: price
  • Use this tab to select an exchange rate company. استخدم علامة التبويب هذه لتحديد شركة لسعر الصرف.
  • View or edit the exchange rate for the line. يتيح عرض سعر الصرف للبند أو تحريره.
  • The first date on which the exchange rate is valid. أول تاريخ يكون فيه سعر الصرف صالحًا.
  • The exchange rate cannot be changed for the default currency. ولا يمكن تغيير سعر الصرف للعملة الافتراضية.
  • The first rate can have a blank date. ويمكن أن يكون لأول سعر تاريخ غير محدد.
  • The natural converter is the exchange rate. والمحول الطبيعي هو سعر الصرف.
- Click here to view more examples -
III)

المعدل

NOUN
  • At this rate, we shall soon pass that tower. بهذا المعدل، سنصل قريباً إلى هذا البرج
  • I shall never get to twenty at that rate! لن أنساك أبدا الوصول إلى هذا المعدل في العشرين!
  • Rate is the annual discount rate. المعدل معدل الخصم السنوي.
  • This rate is subject to change without prior notice. ويخضع هذا المعدل للتغيير دون سابق إخطار.
  • Based on current rate. على أساس المعدل الحالي.
  • Internal rate of returns was provided for two projects. أشير إلى المعدل الداخلي لعائدات مشروعين.
- Click here to view more examples -
IV)

نسبه

NOUN
  • Rate of descent beyond known limits. نسبة الهبوطِ ما بعد حدودِ معروفةِ.
  • Is increasing at a rapid rate much faster than anticipated. في تزايد بنسبة سريعة أسرع بكثير مما كنّا نتوقّع
  • She stressed that the reporting rate had in fact increased. وشددت على أن نسبة الإبلاغ قد ازدادت بالفعل.
  • With the divorce rate what it is. بنسبةِ الطلاقَ ما هي .
  • No flat rate for these kids. لا يوجد نسبة ثابتةَ لهؤلاء الأطفالِ
  • Returns the interest rate for a fully invested security. إرجاع نسبة الفوائد لورقة مالية تم استثمارها بالكامل.
- Click here to view more examples -
V)

اسعار

NOUN
Synonyms: prices, rates, priced, quotes
  • Combined effect of inflation and exchange rate changes. )د( أثر التضخم وتغير أسعار الصرف معا.
  • Combined effect of inflation and exchange rate changes. )ب( أثر التضخم وتغير أسعار الصرف معا.
  • Exchange rate changes are absorbed within the budget expenditures. تستوعب تقلبات أسعار الصرف ضمن نفقات الميزانية .
  • Combined effect of inflation and exchange rate changes. )ج( أثر التضخم وتغير أسعار الصرف معا.
  • Exchange rate changes are absorbed within the budget expenditure. تستوعب تقلبات أسعار صرف العملات في حدود نفقات الميزانية.
  • Hotels also offer exchange facilities but at a different rate. وتقدم الفنادق أيضاً خدمات الصرف لكن بأسعار متفاوتة.
- Click here to view more examples -
VI)

معدلات

NOUN
  • Education reduces the illiteracy rate. التعليم يخفض معدلات الأمية.
  • The rate of minority returns is particularly low. ومعدﻻت حاﻻت عودة اﻷقليات منخفض بصورة خاصة.
  • The conversion rate for the processing of coca leaf into ... وكانت معدلات التحويل المتعلقة بمعالجة ورقة الكوكا لصنع ...
  • As a consequence there is high rate of maternal mortality among ... ومن عواقب ذلك وجود معدلات مرتفعة للوفيات النفاسية بين ...
  • The higher vacancy rate would be necessary to implement ... وستكون زيادة معدﻻت الشغور ضرورية لتنفيذ ...
  • A continuation of the tariff rate quota is essential for ... واستمرار حصص معدﻻت التعريفــة أمـــر ضروري لكفالة ...
- Click here to view more examples -
VII)

السعر

NOUN
Synonyms: price
  • Only one room available at that rate. وغرفةٌ واحدةٌ متاحة بهذا السعر
  • View information about the specific rate selected on the tab. تعرض معلومات حول السعر المحدد في علامة التبويب .
  • This rate will not be updated. ولا يتم تحديث هذا السعر.
  • The sales tax code that the rate applies to. كود ضريبة المبيعات التي يتم تطبيق السعر عليها.
  • You pick the option goes with the applicable rate. عليك أن تختار من السعر المناسب لك
  • Fixed rate agreements are for internal use only. تقتصر عمليات الاتفاق على السعر الثابت على الاستخدام الداخلي فقط.
- Click here to view more examples -
VIII)

حال

NOUN
Synonyms: case, if, event, way, anyway, however
  • One of us, at any rate. أيًا منا,على كُل حال.
  • Not with us at any rate. لَيسَ مَعنا على أية حال.
  • Not on the outward journey, at any rate. ليس في رحلة الذهاب على أية حال
  • At any rate, there was a call. على أيا حال, لقد إتصلت بنا صحيح
  • At any rate, he should try. على أية حال ، يجب ان نحاول.
  • At any rate, what is that? علي اي حال ما هذا؟
- Click here to view more examples -
IX)

سرعه

NOUN
  • Do you need to lower your data transfer rate? هل أنت بحاجة إلى تخفيض سرعة نقل البيانات؟
  • Does lowering the adapter refresh rate solve the problem? هل أدى تخفيض سرعة تحديث المحول إلى حل المشكلة؟
  • Is the data transfer rate set too high? هل تم تعيين سرعة تحويل بيانات عالي جداً؟
  • Try lowering your video adapter refresh rate. جرّب تخفيض سرعة تحديث محوّل الفيديو .
  • If your data transfer rate is set too high ... إذا تم تعيين سرعة تحويل بيانات عالية جداً ...
  • ... providers to deliver information at a very high rate. ... للموفرين بتسليم معلومات بسرعة عالية للغاية.
- Click here to view more examples -

phased

I)

مراحل

VERB
Synonyms: stages, phases, phasing
  • Our work is being conducted in a phased manner. ويجري تنفيذ عملنا على مراحل.
  • The evaluation is to be conducted in a phased manner. لذا، سيجري التقييم على مراحل.
  • Average monthly strength based on phased deployment of international staff. متوسط القوام الشهري على أساس انتشار الموظفين الدوليين على مراحل.
  • Will there be a pilot or phased rollout? هل سيكون هناك إرشاد أم سيتم النشر على مراحل؟
  • ... pragmatic approach which addresses the problem in a phased manner. ... نهج عملي يعالج المشكلة على مراحل.
- Click here to view more examples -
II)

مرحلي

ADJ
  • The negotiation of a phased programme for the complete elimination of ... إن المفاوضات المتعلقة بوضع برنامج مرحلي للإزالة الكاملة للأسلحة ...
  • ... pursue a gradual or phased approach to implementation. ... اتباع نهج تدريجي أو مرحلي في التنفيذ.
  • ... complete elimination within a phased programme is an urgent necessity. ... بإزالتها تماماً في إطار برنامج مرحلي هو ضرورة ملحة.
  • ... to adhere to a phased ban on opium cultivation. ... باﻻلتزام بحظر مرحلي على زراعة اﻷفيون .
  • A phased approach is planned to deliver assistance ... ويعتزم اتباع نهج مرحلي لتقديم مساعدة تتمثل ...
- Click here to view more examples -
III)

التدريجي

VERB
  • Reflective of the phased reduction in civilian personnel deployment levels ... (ب) تعكس الانخفاض التدريجي في مستويات نشر الأفراد العسكريين ...
  • External sector policies included phased liberalization and managed exchange rates ... وتضمنت سياسات القطاع الخارجي التحرير التدريجي وإدارة أسعار الصرف ...
  • The phased approach set out in that resolution represented ... إذ يمثل النهج التدريجي الوارد في ذلك القرار ...
  • ... needs and capacities and the phased implementation of shared projects. ... للاحتياجات والقدرات والتنفيذ التدريجي للمشاريع المشتركة.
  • Phased activation of multisite functionality التنشيط التدريجي لوظيفة المواقع المتعددة
- Click here to view more examples -
IV)

تدريجي

ADJ
  • Average strength based on phased deployment. قــوام متوســط بناء على وزع تدريجي.
  • ... start negotiations on a phased programme for the complete elimination of ... ... بدء مفاوضات عن وضع برنامج تدريجي لتحقيق القضاء الكامل على ...
  • ... to follow, using a phased approach. ... التالية، باتباع نهج تدريجي.
  • ... a more integrated, strategic and phased approach to developing and ... ... على اتباع نهج استراتيجي وتدريجي أكثر تكاملاً لدى اتخاذ وتنفيذ ...
  • ... to start negotiations on a phased programme for the complete elimination ... ... بدء مفاوضات بشأن وضع برنامج تدريجي من أجل الإزالة الكاملة ...
- Click here to view more examples -
V)

المتدرج

VERB
Synonyms: staging, scaling
  • ... applicable, on the phased deployment of the additional contingent personnel ... ... ينطبق الأمر، إلى النشر المتدرج لأفراد الوحدات الإضافيين ...
VI)

متدرج

ADJ
Synonyms: graded, gradient
  • A phased approach is needed. وثمة حاجة إلى نهج متدرج.
  • ... a comprehensive ban as a part of a phased approach. ... الحظر الشامل كجزء من نهج متدرج.
  • ... different organizations calls for a carefully planned, phased approach. ... المنظمات المختلفة اتباع نهج متدرج مخطط بعناية.
- Click here to view more examples -
VII)

المرحلي

ADJ
  • The phased approach proposes areas for stepwise focus, so as ... ويقترح النهج المرحلي مجالات ذات تركيز تدريجي، وذلك ...
  • Strategy IV, phased approach الاستراتيجية الرابعة، النهج المرحلي
  • ... proposed a plan for the phased reduction of its arrears, ... ... واقترح خطة للخفض المرحلي للمتأخرات المستحقة عليها، ...
  • ... proposed a plan for the phased reduction of its arrears, ... ... واقترح خطة للخفض المرحلي للمتأخرات المستحقة عليها، ...
  • We believe that the phased approach commends itself as ... ونحن نعتقد أن النهج المرحلي يُزَكِّي نفسه بوصفه ...
- Click here to view more examples -
VIII)

تدريجيا

VERB
  • This situation suggests a phased approach. ويقترح هذا الموقف نهجاً تدريجيا.
  • Phased deployment of civilian staff to the strength approved ... • نشر الموظفين المدنيين تدريجيا في حدود العدد المعتمد ...
  • ... will have to be carefully phased in to avoid increasing ... ... فسوف يتعين أن يكون تدريجيا وبعناية، تجنبا لزيادة ...
  • ... . Emergency food aid programmes were phased down in a number ... ... - وقد خفضت تدريجيا برامج المعونة الغذائية الطارئة في عدد ...
  • ... is well-suited to phased indigenization in countries having ... ... مناسبة جدا للتحول تدريجيا إلى تكنولوجيا محلية في البلدان التي ...
- Click here to view more examples -
IX)

مقسم

ADJ
  • ... and called for a phased programme, to be implemented ... ... ودعا الى وضع برنامج مقسم الى مراحل، ينفذ ...
X)

مرحليا

VERB
XI)

المرحليه

VERB
Synonyms: progress, interim, ics
  • ... explore the potential role of phased approaches to certification in ... ... لاستكشاف الدور المحتمل للنهج المرحلية لإصدار شهادات الترخيص في ...
  • ... to support and promote phased and orderly returns in accordance with ... ... لدعم وتعزيز العودة المرحلية والمنظمة وفقا لوﻻيتها ...
  • 148. The phased overall development plans designed to ... ٨٤١ وتقوم الخطط المرحلية لعمليات التنمية الشاملة ...
- Click here to view more examples -

phasing

I)

التخلص التدريجي

VERB
Synonyms: phase, phased out
  • ... cited education of field personnel and phasing out of leaded gasoline ... ... أشارت إلى تعليم الموظفين الميدانيين والتخلص التدريجي من البنزين المحتوي على ...
  • and phasing out your own والتخلص التدريجي من بنفسك
  • ... and implement a strategy for phasing out methyl bromide consumption. ... وتنفيذ استراتيجية للتخلص التدريجي من استهلاك بروميد الميثيل.
  • ... use of alternatives for the phasing out of methyl bromide; ... استخدام البدائل اللازمة للتخلص التدريجي من بروميد الميثيل؛
  • ... activities related to the phasing-out of ozone depleting substances ... ... بأنشطة تتعلق بالتخلص التدريجي من المواد المستنفدة للأوزون ...
- Click here to view more examples -
II)

مراحل

NOUN
Synonyms: stages, phases, phased
  • The phasing and sequencing of such assistance is ... كما أن تقديم هذه المساعدة على مراحل وبصورة متتابعة أمر ...
  • ... the critical and most difficult factor affecting the phasing. ... العامل الحاسم والأصعب في التأثير على العمل على مراحل.
  • several of them method a phasing in sound pursued طريقة عدة منهم في مراحل السعي الصوت
  • Regular resources: yearly phasing of estimated expenditures الموارد العادية: توزيع النفقات المقدرة على مراحل سنوية
  • ... Regular resources: yearly phasing of estimated expenditures ... الموارد العادية: توزيع النفقات المقدرة على مراحل سنوية
- Click here to view more examples -

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.