Stepping Up

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Meaning of Stepping up in Arabic :

stepping up

1

تصعيد

VERB
  • Stepping up and being the man! في تصعيد وكونه الرجل!
  • ... to these other issues in the meantime were stepping up ... إلى هذه القضايا الأخرى في غضون ذلك تم تصعيد
  • I want to thank the NSF for stepping up and أريد أن أشكر NSF لتصعيد و
- Click here to view more examples -
2

تصعد

VERB
Synonyms: up
  • Stepping up to the locked and shielded door, he ... تصعد إلى الباب المغلق ومحمية، حتى ...
3

تكثيف

VERB
  • ... good news is, people are stepping up and accepting responsibility. والخبر السار هو, والناس وتكثيف قبول المسؤولية.
  • Stepping up controls at the country's borders and places used ... - تكثيف إجراءات المراقبة على حدود البلاد والأماكن المستخدمة ...
  • We have begun stepping up national coordination efforts not only ... وقد بدأنا بتكثيف جهود التنسيق الوطني لا ...
  • ... , its field organization and stepping up its technical cooperation programmes. ... وتنظيمها الميداني وتكثيف برامجها الخاصة بالتعاون التقني.
  • ... , economic cooperation, and stepping up of exchanges in cultural areas ... ... والتعاون الاقتصادى وتكثيف التبادلات فى المجالات الثقافية ...
- Click here to view more examples -
4

تكثف

VERB
  • are stepping up and taking responsibility for their own security. وتكثف وتحمل المسؤولية عن أمنهم.
  • are stepping up, at great risk to themselves, ... وتكثف, في ظل مخاطر كبيرة لأنفسهم, ...

More meaning of Stepping Up

escalation

I)

التصعيد

NOUN
  • A further escalation must be avoided. ويجب تفادي المزيد من التصعيد.
  • Case management or escalation management. إدارة الحالات أو إدارة التصعيد.
  • If the matter needs escalation, suggest to whom ... إذا احتاج الأمر للتصعيد، اقترح إلى من ...
  • ... effectively they can halt escalation. ... بفعالية، أن توقف التصعيد.
  • ... the document to the users listed in the escalation path. ... المستند للمستخدمين المذكورين في مسار التصعيد.
  • ... tide and prevent further escalation. ... المسار ومنع المزيد من التصعيد.
- Click here to view more examples -
II)

تصعيد

NOUN
  • Almost every day brings a new escalation. وكل يوم تقريباً يؤدي إلى تصعيد جديد.
  • No escalation of hostilities in countries ... ولن يحدث تصعيد للقتال في البلدان ...
  • They contribute to the escalation and prolonging of conflicts ... وهم يسهمون في تصعيد الصراعات وإطالة أمدها، ...
  • The consequences of an escalation could be catastrophic for the ... إذ يمكن أن تترتب على تصعيد هذا الصراع عواقب وخيمة للمنطقة ...
  • ... this stage to talk of escalation. ... هذه المرحلة الحديث عن تصعيد .
  • ... and consultation to avoid possible escalation. ... والتشاور لتجنب أى تصعيد محتمل.
- Click here to view more examples -
III)

تصاعد

NOUN
  • Tariff escalation, where higher tariffs were applied ... إن تصاعد التعريفات، حيث تطبق أعلى التعريفات ...
  • This may result in an escalation of costs and technology obsolescence ... وقد يؤدي ذلك الى تصاعد التكاليف وتخلف التكنولوجيا ...
  • ... include tariff peaks and tariff escalation. ... تشتمل على الذّرى التعريفية وتصاعد التعريفات.
  • ... for industrial products, and there is steep tariff escalation. ... على المنتجات الصناعية، وهناك تصاعد حاد في التعريفات.
  • ... as a classical example of tariff escalation in some markets. ... بوصفه مثالا تقليديا على تصاعد التعريفات في بعض الأسواق.
  • ... introduce tariff peaks and prevent tariff escalation. ... والعمل بالذرى التعريفية، ومنع تصاعد التعريفات.
- Click here to view more examples -
IV)

التصاعد

NOUN
Synonyms: escalate, upsurge, spiral
  • Additional formula would be established to address tariff escalation. وستوضع صيغة إضافية لمعالجة التصاعد التعريفي.
  • Tariff escalation is more pronounced in cases ... والتصاعد التعريفي يبرز بشكل أوضح في الحالات التي ...
  • Tariff escalation remained an important concern ... ويظل التصاعد التعريفي يُمثل شاغلاً هاماً ...
  • Tariff escalation prevails in a large number ... والتصاعد التعريفي سائد في عدد كبير ...
  • ... relatively high degree of escalation will persist in most product groups ... ... ستبقى درجة مرتفعة نسبياً من التصاعد في معظم مجموعات المنتجات ...
  • Tariff escalation biases exports towards unprocessed ... والتصاعد التعريفي يجعل الصادرات تتجه نحو ...
- Click here to view more examples -

escalate

I)

تصعيد

VERB
  • These actions are likely to escalate the problem. وهذه اﻷعمال تؤدي إلى تصعيد المشكلة.
  • ... to specify which user to escalate the task to. ... لتحديد المستخدم الذي سيتم تصعيد المهمة إليه.
  • ... all actions that could escalate the conflict. ... عن جميع الأعمال التي من شأنها تصعيد الصراع.
  • ... of measures to further escalate the situation, instead of alleviating ... ... من التدابير لزيادة تصعيد الحالة بدلا من تخفيفها ...
  • escalate really yes your picnic تصعيد حقا نعم نزهة الخاص
- Click here to view more examples -
II)

تتصاعد

VERB
  • These are the kinds of things that can escalate into. هذه هي أنواع الأشياء التي يمكن أن تتصاعد الى
  • ... they occur, before they escalate or invoke retaliation. ... حدوثها، وقبل أن تتصاعد أو تؤدي إلى اﻻنتقام.
  • and these gases escalate to the upper atmosphere وتتصاعد الى طبقات الجو العليا
  • ... , those conflicts could escalate with the deadliest of consequences ... ... ، فيمكن أن تتصاعد تلك الصراعات محدثة أشد الآثار فتكا ...
  • ... this season that will escalate things. ... هذا الموسم التي سوف تتصاعد الأمور.
- Click here to view more examples -
III)

التصاعد

VERB
  • ... , which threatens to escalate beyond control. ... ، الذي يهدد بالتصاعد والخروج عن نطاق السيطرة.
  • ... , conflicts have continued to escalate in various regions in ... ... ، استمرت الصراعات في التصاعد في مناطق شتى في ...
IV)

يتصاعد

VERB
V)

تصاعد

VERB
  • ... any provocative acts that could further escalate the situation. ... أي أعمال استفزازية يمكن أن تزيد من تصاعد الحالة.
  • ... both parties to ensure that these incidents do not escalate. ... كلا الطرفين لكفالة عدم تصاعد هذه الحوادث.
VI)

التصعيد

VERB
  • Escalate to one or more people ... التصعيد إلى شخص واحد أو أكثر ...
  • Do not escalate — Select this option if you want ... عدم التصعيد - حدد هذا الخيار إذا كنت ترغب ...
  • Do not escalate — Select this option if you want ... عدم التصعيد - قم بتحديد هذا الخيار إذا كنت ترغب ...
- Click here to view more examples -
VII)

تتفاقم

VERB
VIII)

تصعد

VERB
Synonyms: up
  • ... avoid steps that might escalate the situation. ... أن نتجنب الخطوات التي يمكن أن تصعد هذه الحالة.

heightening

I)

اشتداد

NOUN
  • ... which is conducive to the heightening of ethnic tensions; ... وهي سياسة تفضي إلى اشتداد التوترات العرقية؛
  • ... which is conducive to the heightening of ethnic tensions; ... وهي سياسة تفضي الى اشتداد التوترات العرقية؛
II)

تصعيد

VERB
  • ... extreme simplification of reality runs the risk of heightening tension. ... التبسيط المفرط للواقع مخاطرة بتصعيد التوتر.
  • treated as enormously heightening the يعامل بشكل كبير في تصعيد
  • heightening get baptized into block الحصول على عمد إلى تصعيد كتلة
- Click here to view more examples -
III)

زياده

VERB
  • ... for economic development and that heightening awareness of options will require ... ... للتنمية اﻻقتصادية، وأن زيادة الوعي بالخيارات ستتطلب ...
  • ... to play a useful role in heightening international awareness of the ... ... يقوم بدور مفيد في زيادة توعية المجتمع الدولي بحقوق ...

exacerbate

I)

تفاقم

VERB
  • This is expected to exacerbate regional desertification. ويتوقع أن يؤدي ذلك إلى تفاقم التصحر الإقليمي.
  • They exacerbate regional conflicts and contribute ... فهي تزيد من تفاقم الصراعات الإقليمية وتسهم ...
  • ... are at variance with international law exacerbate tensions. ... للقانون الدولي تتسبب في تفاقم التوترات.
  • and exacerbate the flooding for the people in ... وتفاقم الفيضانات للشعب في ...
  • would exacerbate the need for something like ... سوف تؤدي إلى تفاقم الحاجة إلى شيء مثل ...
- Click here to view more examples -
II)

مفاقمه

VERB
  • ... that globalization has tended to exacerbate economic inequality in the world ... ... أن العولمة نحت نحو مفاقمة التفاوت الاقتصادي في العالم ...
III)

يفاقم

VERB
  • ... from any action that is liable to exacerbate the situation. ... أي عمل من شأنه أن يفاقم الحالة.
  • ... to water and land management can exacerbate problems of water supply ... ... ﻹدارة المياه واﻷراضي قد يفاقم من مشاكل اﻹمدادات المائية ...
  • ... very foundations of society and thus exacerbate the risk of crisis ... ... أيضا أسس المجتمع ذاتها ويفاقم بالتالي من أخطار اﻷزمات ...
- Click here to view more examples -
IV)

استفحال

VERB
  • ... national unity and to encourage and exacerbate secessionist movements likely to ... ... بالوحدة الوطنية، وتشجع استفحال الحركات اﻻنفصالية التي يحتمل ...
V)

تصعيد

VERB
  • They can, however, exacerbate and increase their lethality. ولكنها قادرة على تصعيد حدتها وزيادة خطورتها.
  • ... resolution serves only to exacerbate tensions by serving the interests of ... ... القرار لا يخدم إلا تصعيد التوترات بخدمته مصالح ...
VI)

up

I)

ما يصل

PREP
  • Pull up that settle to the fire. سحب ما يصل تستقر على النار.
  • And you're the first up, as well. وكنت أول ما يصل، كذلك.
  • All right, come on up. كل الحق، وتأتي على ما يصل.
  • Just get up calmly. مجرد الحصول على ما يصل بهدوء.
  • You want to make it up to me? تريد ان تجعل من ما يصل الى لي؟
  • He travels up into the country. يسافر ما يصل إلى البلاد.
- Click here to view more examples -
II)

تصل

PREP
Synonyms: reach
  • Then she got up and went slowly to the bed. ثم حصلت انها تصل ببطء وذهبت الى السرير.
  • His boat's hauled up for three days. لقد استحوذ قاربه تصل لمدة ثلاثة أيام.
  • What were you up to? ماذا تخطط لتصل ؟
  • He was pacing swiftly up and down his room. وكان سرعة تصل بسرعة وهبوطا غرفته.
  • Where does that value end up? وأين تنتهي تلك القيمة تصل؟
  • She looked up at him over her spectacles. بدا انها تصل اليه عبر نظارات لها.
- Click here to view more examples -
III)

حتي

PREP
Synonyms: even, so, until, till, thus
  • The man with me instinctively looked up at her. الرجل بدا لي مع غريزي حتى في وجهها.
  • Now they have up to the end of this year. والان يتمتعون به حتى نهاية هذا العام .
  • Please provide statistical data collected up to now. فيرجى تقديم البيانات الإحصائية التي جمعت حتى الآن.
  • They began the walk up the long platform. وبدأ الاثنان في المشي حتى لمنصة طويلة.
  • Up there were the same signs of decay. حتى كانت هناك علامات نفسه من الاضمحلال.
  • He tore this up half written, and wrote another. مزق هذا النصف حتى انه كتب ، وكتب أخرى.
- Click here to view more examples -
IV)

يصل

PREP
Synonyms: reaches
  • It might delay it up to about six weeks. فإنه قد يؤخر ليصل إلى حوالي ستة أسابيع.
  • Up above us was the lighted window. يصل فوقنا كانت نافذة مضاءة.
  • A second man got up and went out. حصل رجل ثان يصل وخرجت.
  • All who try to lift it up very hurt. جميع الذين يحاولون رفعه ليصل يضر جدا.
  • He made up his mind to be more reasonable. وقال انه يصل عقله إلى أن تكون أكثر معقولة.
  • The saviour used up all their strength. استخدام والمنقذ يصل كل قوتهم.
- Click here to view more examples -

intensify

I)

تكثيف

VERB
  • There is a need to intensify these interactions. وثمة حاجة لتكثيف تلك التفاعلات.
  • We now realize that we have to intensify our efforts. ونحن ندرك اﻵن أنه يتعين علينا تكثيف جهودنا.
  • They should also intensify mutual cooperation with their transit neighbours. كما ينبغي لها تكثيف تعاونها المتبادل مع جيرانها في العبور.
  • The only viable option was to intensify international cooperation in that ... وإن الخيار الصحيح الوحيد هو تكثيف التعاون الدولي في ذلك ...
  • We are determined to intensify our collaboration with our partners in ... ونحن مصممون على تكثيف تعاوننا مع شركائنا في ...
  • We need to intensify our efforts and step up our cooperation ... ونحتاج إلى تكثيف جهودنا وإقامة تعاوننا ...
- Click here to view more examples -
II)

تكثف

VERB
  • It must accelerate and intensify its development mission. ويجب أن تسرع وتكثف مهمتها اﻹنمائية.
  • Developed countries could intensify these processes, thereby ... ويمكن للبلدان المتقدمة أن تكثف هذه العمليات، فتعطي ...
  • Countries must intensify efforts to ensure access ... ويجب على البلدان أن تكثف جهودها لتأمين إتاحة ...
  • States parties should intensify, within their national contexts ... وينبغي للدول الأطراف أن تكثف في حدود ظروفها الوطنية ...
  • ... relevant regional groups to intensify their consultations on the matter. ... المجموعات اﻹقليمية المعنية أن تكثف مشاوراتها بشأن المسألة.
  • ... end of a century can only intensify this phenomenon. ... نهاية القرن ﻻ يمكن إﻻ أن تكثف هذه الظاهرة.
- Click here to view more examples -
III)

يكثف

VERB
  • It should intensify its efforts in all those areas. وينبغي أن يكثِّف جهوده في كل تلك المجالات.
  • It draws away weakness to intensify your strength. إنهُ يسحب الضعفَ بعيداً ليكثفَ قوتكِ
  • He would intensify partnerships with private foundations ... وسوف يكثّف الشراكات مع المؤسسات الخاصة ...
  • My country will intensify the degree of regional and international cooperation ... فسوف يكثف بلدي درجة التعاون الإقليمي والدولي ...
  • ... enhance intergovernmental cooperation, intensify exchange of experience and promote ... ... يعزز التعاون الحكومي الدولي ويكثف تبادل الخبرات ويعزز ...
  • ... in mind that it must intensify its efforts to fulfil ... ... في اعتباره أنه يجب عليه أن يكثف جهوده من أجل إنجاز ...
- Click here to view more examples -
IV)

نكثف

VERB
  • We must intensify global efforts to reduce existing stocks of ... وينبغي أن نكثف الجهود العالمية لتخفيض المخزونات الحالية من ...
  • The need for us to intensify our efforts to mobilize resources ... والحاجة إلى أن نكثف جهودنا لتعبئة الموارد ...
  • We must intensify efforts and reach agreement ... وعلينا أن نكثف جهودنا وأن نتوصل إلى اتفاق ...
  • Let us now intensify our joint efforts to clear the many ... فلنكثف اﻵن جهودنا المشتركة ﻹزالة العديد من ...
  • We need to intensify our efforts to rationalize its agenda ... ومن الضروري أن نكثف جهودنا لترشيد جدول أعمالها ...
  • We intend to intensify our campaign in the next five weeks ... ونحن نعتزم أن نكثف حملتنا في اﻷسابيع الخمسة القادمة ...
- Click here to view more examples -
V)

مضاعفه

VERB
  • Continue to intensify their efforts, with the support ... • مواصلة مضاعفة جهودها المبذولة بدعم ...
  • ... on the newer projects, intensify the knowledge content of programming ... ... على المشاريع اﻷحدث، ومضاعفة المحتوى المعرفي للبرمجة ...
  • ... encourages the Department to further intensify efforts in this regard. ... وتشجع الإدارة المذكورة على مواصلة مضاعفة جهودها في هذا الصدد.
  • ... encourages the Department to further intensify efforts in this regard. ... وتشجع الإدارة على مواصلة مضاعفة جهودها في هذا الصدد.
  • ... encourage the Rector to intensify his efforts in that area. ... في تشجيع عميد الجامعة على مضاعفة جهوده في هذا المجال.
  • ... all Member States to intensify international cooperation. ... جميع الدول اﻷعضاء على مضاعفة التعاون الدولي.
- Click here to view more examples -
VI)

تضاعف

VERB
  • It would therefore intensify its efforts to provide information ... ولهذا يجب على اللجنة أن تضاعف جهودها في مجالي اﻹعﻻم ...
  • ... and all their institutions must intensify their efforts in support ... ... وجميع مؤسساتها أن تضاعف جهودها من أجل دعم ...
  • ... to continue, and to intensify, their humanitarian assistance ... ... أن تواصل وأن تضاعف ما تقدمه من مساعدة إنسانية ...
  • The Analysis Unit will intensify its activities in the ... وسوف تضاعف وحدة التحليل أنشطتها في ...
  • Her Government would intensify its support to initiatives with a ... وقالت إن حكومتها سوف تضاعف دعمها المقدَّم إلى المبادرات ذات ...
- Click here to view more examples -

intensive

I)

المكثفه

ADJ
  • We have four years of intensive deliberations behind us. ووراءنا أربع سنوات من المداوﻻت المكثفة.
  • As a result of intensive advocacy and training for teachers and ... ونتيجة للدعوة المكثفة وتدريب المعلمين والمحاضرين ...
  • He said that relatively intensive eradication campaigns since the government issued ... وقال ان حملات المكافحة المكثفة نسبيا منذ ان اصدرت الحكومة ...
  • Our delegation recognizes the intensive efforts and the constructive contribution of ... ويعترف وفدنا بالجهود المكثفة واﻹسهام اﻹيجابي لعدد ...
  • ... and a half years' intensive negotiating effort. ... ونصف عـــــام من الجهود المكثفة المبذولة في المفاوضات.
  • ... and a half years of intensive negotiations and embodied many ... ... ونصف من المفاوضات المكثفة وجسد العديد من ...
- Click here to view more examples -
II)

مكثفه

ADJ
  • Intensive consultations will continue on unresolved issues. وتستمر مشاورات مكثفة حول المسائل العالقة.
  • It was the outcome of intensive consultations. وجاء مشروع القرار نتيجة مشاورات مكثفة.
  • Ongoing intensive efforts are needed to help ... وثمة حاجة إلى جهود مكثفة ومتواصلة لمساعدة ...
  • This requires intensive contacts between many departments ... وذلك يتطلب اتصالات مكثفة بين عدد من الإدارات ...
  • I intend to hold intensive consultations with delegations on this ... وأنوي عقد مشاورات مكثفة مع الوفود حول هذه ...
  • An intensive media campaign was conducted via television, radio ... ونظمت حملة إعلامية مكثفة عبر التليفزيون والإذاعة ...
- Click here to view more examples -
III)

المركزه

ADJ
  • ... eighteen patients are receiving treatment in intensive care unit. ويتلقى 118 مريضا العلاج فى وحدة العناية المركزة .
  • ... the resident doctors in the intensive care unit. ... الأطبّاء المقيمين في وِحدة العناية المركّزة.
  • and other memory intensive applications. ولتطبيقات الذاكرة المركّزة الأخرى.
  • he lay in intensive care for four weeks كان يرقد في العناية المركزة لمدة أربعة أسابيع
  • ... i want and i think that intensive care ... وأريد وأنا أعتقد أن العناية المركزة
  • ... the provision of operating theatres and intensive-care equipment. ... في توفير معدات غرف الجراحة والعناية المركزة.
- Click here to view more examples -
IV)

مكثف

ADJ
  • Intensive training should be provided to all persons involved ... وينبغي توفير تدريب مكثف لجميع الأشخاص المشاركين ...
  • Intensive work is being undertaken in our country in this ... ويجري اﻵن عمل مكثف في بلدنا في هذا ...
  • ... using an integrated and intensive approach. ... باستخدام نهج متكامل مكثف.
  • ... and that you needed intensive treatment. ... المدرسة و انك تحتاج الى علاج مكثف,
  • ... to find a skull after an intensive search. ... من العثور على جمجمة بعد بحث مكثف.
  • ... methods employed is an integrated, intensive, personal approach, ... ... الأساليب المستخدمة في نهج متكامل ومكثف وشخصي، يُتبع ...
- Click here to view more examples -
V)

كثافه

ADJ
  • ... realisation is contingent on intensive investment in multiple sectors and layers ... ... مرهون بالاستثمار بكثافة في قطاعات متعددة وطبقات ...
  • ... that growth is less intensive in its use of raw materials ... ... أن يكون النمو أقل كثافة في استخدامه للمواد اﻷولية ...
  • in terms of intensive traveling من حيث السفر بكثافة
  • ... surmised that this more intensive trade reflects not only the ... ... الافتراض بأن زيادة كثافة التجارة هذه لا تعبر فقط عن ...
  • They are relatively capital-intensive, limiting the potential ... كما أنها تتسم بكثافة رأسمالية نسبية، تحد من إمكانية ...
  • ... of energy and energy-intensive materials; ... للطاقة والمواد التي تتسم بكثافة الطاقة؛
- Click here to view more examples -
VI)

مكثفا

ADJ
  • ... this work requires continuous and intensive action throughout the year. ... هذا العمل تتطلب عملاً مستمراً ومكثفاً طوال العام.
  • ... and that would take a great deal of intensive work. ... وهذا سيتطلب عملا مكثفا للغاية.
  • It operates an intensive system of controls at facilities ... وهي تشغِّل نظاما مكثفا لمراقبة المرافق التي ...
  • ... mind that video editing is a processor-intensive activity. ... اعتبارك أن عملية تحرير الفيديو تتطلب من المعالج نشاطًا مكثفًا.
  • ... overcoming these challenges required intensive work, on a national ... ... التغلب على هذه التحديات يقتضي عملاً مكثفاً، على الصعيد الوطني ...
- Click here to view more examples -
VII)

كثيفه

ADJ
Synonyms: dense, thick, densely, thickly
  • ... that further data collection can be resource intensive. ... وأن جمع مزيد من المعلومات عملية قد تكون كثيفة الموارد.
  • These are all labour-intensive activities. وهذه كلها أنشطة كثيفة العمالة.
  • This is a transactions-intensive exercise. وهذا عمل ينطوي على معاملات كثيفة.
  • This is therefore a very staff-intensive task. ولذلك فإن هذه مهمة كثيفة الاستخدام للموظفين.
  • After further intensive discussions with the parties, ... وبعد إجــراء محادثات كثيفة إضافية مع الطرفين، ...
  • ... was a comprehensive and resource-intensive exercise. ... كانت عملية شاملة وكثيفة الاستعمال للموارد.
- Click here to view more examples -
VIII)

الكثيفه

ADJ
  • Intensive farming may also reduce environmental capacity ... كما أن الزراعة الكثيفة قد تحد من القدرات البيئية ...
  • ... the production efficiency of modern intensive farming. ... كفاءة الإنتاج في مجال الزراعة الكثيفة الحديثة.
  • ... natural resources and capital-intensive industries. ... صناعات الموارد الطبيعية والصناعات الكثيفة الرأسمال.
  • ... manufactures and labour-intensive services. ... والسلع المصنوعة، والخدمات الكثيفة العمالة.
  • ... was on advanced technology and intensive input production methods. ... على التكنولوجيا المتقدمة وعلى أساليب اﻹنتاج بالمدخﻻت الكثيفة.
  • ... management of mineral resources and employment-intensive technologies. ... إدارة الموارد المعدنية والتكنولوجيات الكثيفة العمالة.
- Click here to view more examples -
IX)

كثيف

ADJ
Synonyms: heavy, thick, dense, bushy
  • ... communications technologies, tends to be relatively employment-intensive. ... تكنولوجيات اﻻتصاﻻت، يميل أن يكون كثيف العمالة نسبيا.
X)

تكثيف

ADJ
  • Intensive economic development of cities and towns ... ومن شأن تكثيف تنمية المدن والبلْدات اقتصادياً ...
  • We are in favour of more intensive dialogue on this issue ... ونؤيد زيادة تكثيف الحوار بشأن هذه المسألة ...
  • ... in particular through a more intensive use of information technologies. ... ذلك على اﻷخص بزيادة تكثيف استخدام تكنولوجيات المعلومات.
  • ... this regard, besides an intensive cooperation between origin and ... ... هذا الصدد، إلى جانب تكثيف التعاون بين بلدان المنشأ وبلدان ...
  • More intensive energy inputs are required for ... ومن ثم يلزم تكثيف مدخﻻت الطاقة من أجل ...
  • The objective interest in intensive commercial and economic cooperation ... والاهتمام الموضوعي بتكثيف التعاون التجاري والاقتصادي ...
- Click here to view more examples -

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.