Exacerbate

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Meaning of Exacerbate in Arabic :

exacerbate

1

تفاقم

VERB
  • This is expected to exacerbate regional desertification. ويتوقع أن يؤدي ذلك إلى تفاقم التصحر الإقليمي.
  • They exacerbate regional conflicts and contribute ... فهي تزيد من تفاقم الصراعات الإقليمية وتسهم ...
  • ... are at variance with international law exacerbate tensions. ... للقانون الدولي تتسبب في تفاقم التوترات.
  • and exacerbate the flooding for the people in ... وتفاقم الفيضانات للشعب في ...
  • would exacerbate the need for something like ... سوف تؤدي إلى تفاقم الحاجة إلى شيء مثل ...
- Click here to view more examples -
2

مفاقمه

VERB
  • ... that globalization has tended to exacerbate economic inequality in the world ... ... أن العولمة نحت نحو مفاقمة التفاوت الاقتصادي في العالم ...
3

يفاقم

VERB
  • ... from any action that is liable to exacerbate the situation. ... أي عمل من شأنه أن يفاقم الحالة.
  • ... to water and land management can exacerbate problems of water supply ... ... ﻹدارة المياه واﻷراضي قد يفاقم من مشاكل اﻹمدادات المائية ...
  • ... very foundations of society and thus exacerbate the risk of crisis ... ... أيضا أسس المجتمع ذاتها ويفاقم بالتالي من أخطار اﻷزمات ...
- Click here to view more examples -
4

استفحال

VERB
  • ... national unity and to encourage and exacerbate secessionist movements likely to ... ... بالوحدة الوطنية، وتشجع استفحال الحركات اﻻنفصالية التي يحتمل ...
5

تصعيد

VERB
  • They can, however, exacerbate and increase their lethality. ولكنها قادرة على تصعيد حدتها وزيادة خطورتها.
  • ... resolution serves only to exacerbate tensions by serving the interests of ... ... القرار لا يخدم إلا تصعيد التوترات بخدمته مصالح ...

More meaning of Exacerbate

exacerbated

I)

تفاقم

VERB
  • The funding problem is exacerbated by the corporate veil obstacle. وتؤدي عقبة ستار الشركات إلى تفاقم مشكل التمويل.
  • That obviously exacerbated our deficits. أن تفاقم العجز الواضح لدينا.
  • The sanctions have exacerbated the problem of a fragile economy and ... فقد أدت الجزاءات إلى تفاقم مشكلة الاقتصاد الهش وما ...
  • This has exacerbated ethnic tension in the country ... وقد أدى ذلك إلى تفاقم التوتر العرقي في البلد إلى ...
  • It has also exacerbated the humanitarian situation in a country ... وأدى ذلك أيضا إلى تفاقم الحالة الإنسانية في البلد ...
- Click here to view more examples -
II)

تتفاقم

VERB
  • I believe that his condition was exacerbated by physical trauma. أعتقد أن حالته كانت تتفاقم بسبب الأصابات الجسدية
  • Those problems are exacerbated by a serious lack of resources. وتتفاقم هذه المشاكل بسبب النقص الشديد في الموارد.
  • These problems are commonly exacerbated by a lack of ... وتتفاقم هذه المشكلات عادة بسبب انعدام ...
  • The lack of economic resources is exacerbated in some cases by ... وتتفاقم مشكلة الموارد الاقتصادية في بعض الحالات بشدة ...
  • This situation is exacerbated by the breakdown of ... وتتفاقم هذه الحالة بسبب توزيع ...
- Click here to view more examples -
III)

فاقمت

VERB
Synonyms: aggravated
  • The situation is exacerbated by poor sanitation and hygienic conditions ... وفاقمت هذه الحالة رداءة الظروف المتعلقة باﻻصحاح والصحة ...
  • Globalization has also exacerbated the problems of children ... وقد فاقمت العولمة كذلك مشكلات الأطفال ...
  • ... at risk are all factors that have exacerbated environmental damage. ... المعرضة للخطر، كلها عوامل فاقمت من اﻷضرار البيئية.
  • ... it also entailed risks that exacerbated certain long-standing problems ... ... أنها استتبعت كذلك مخاطر فاقمت من بعض المشاكل الطويلة الأجل ...
- Click here to view more examples -
IV)

يتفاقم

VERB
  • That risk is exacerbated in situations where conflict ... ويتفاقم هذا الخطر في حالات الصراع ...
  • ... blocking your son's memory may be exacerbated by that. ... يحجب ذاكرة ابنك قد يتفاقم بسبب ذلك
  • ... river water levels fall, and are exacerbated by pollution. ... ينخفض منسوب مياه الانهار ويتفاقم بالتلوث.
  • This scenario is exacerbated by the fact that the majority ... ويتفاقم هذا السيناريو لأن أغلبية ...
  • The situation is also exacerbated by a lack of ... ويتفاقم الوضع أيضا بانعدام ...
- Click here to view more examples -
V)

فاقم

VERB
Synonyms: aggravated
  • This has exacerbated the humanitarian crisis that ... وقد فاقم هذا الأزمة الإنسانية التي ...
VI)

يفاقم

VERB
  • The plight of rural women was exacerbated by lack of education ... وأضافت أن عدم توفر التعليم يفاقم من محنة المرأة الريفية ...
  • They note that this situation is exacerbated by the fact that ... ويذكر الأعضاء أن ما يفاقم هذا الوضع هو أن ...
  • ... of many States, exacerbated their economic situation and ... ... دول كثيرة، كما أنه يفاقم حالتها الاقتصادية، ويشجّع ...
- Click here to view more examples -

worsening

I)

تفاقم

VERB
  • ... a trend towards fragmentation and the worsening of local conflicts. ... الميل إلى التفكك وتفاقم الصراعات المحلية.
  • ... order to prevent the problem from worsening. ... وذلك لمنع تفاقم المشكلة.
  • ... in the event of certain constraints continuing or worsening. ... في حالة استمرار أو تفاقم قيود معينة.
  • ... getting what i really need worsening try ... الحصول على ما أحتاج حقا تفاقم محاولة
  • ... high oil prices and worsening imbalances. ... ارتفاع اسعار البترول ، وتفاقم اختلال التوازنات.
- Click here to view more examples -
II)

تدهور

VERB
  • The humanitarian situation was worsening. فالحالة الإنسانية في تدهور.
  • The worsening humanitarian situation is compounded by reduced access ... ومما يزيد من تدهور الوضع الإنساني تضاؤل إمكانيات الوصول إليهم ...
  • ... oil reserves had led to a worsening of the conflict. ... احتياطيات النفط قد أدى إلى تدهور الصراع.
  • ... address this crisis and to prevent the situation from worsening. ... لمعالجة هذه الأزمة ومنع تدهور الحالة.
  • ... ways to effectively address the worsening international security environment. ... في الوسائل التي تمكننا من معالجة تدهور البيئة الأمنية العالمية.
- Click here to view more examples -
III)

المتفاقمه

VERB
  • ... with fresh thinking, the rapidly worsening humanitarian situation. ... بفكر متجدد، الحالة الإنسانية المتفاقمة.
  • The worsening economic crisis in many countries lessens the ... والواقع أن الأزمة الاقتصادية المتفاقمة في العديد من البلدان تنال ...
  • ... at work, before this latest worsening financial crisis. ... فائقا قبل هذه اﻷزمة المالية اﻷخيرة المتفاقمة.
  • ... increasingly anxious over the worsening situation. ... بقلق متزايد إزاء الحالة المتفاقمة.
- Click here to view more examples -
IV)

المتدهور

VERB
Synonyms: deteriorating
V)

تردي

VERB
  • ... of exports and not worsening income distribution. ... الصادرات، وعدم تردي توزيع الدخل.
  • ... which can lead only to a worsening of the situation. ... التي لا تفضي إلا إلى تردي الأوضاع.
  • ... social cases are increasing, owing to worsening economic conditions. ... للحالات الاجتماعية تتجه إلى التزايد نظرا لتردي الأحوال الاقتصادية.
  • ... which contributes to the worsening situation in both areas. ... الأمر الذي يسهم في تردي الوضع في ذينك المجالين.
  • ... wasteful consumption have all contributed to the worsening environmental conditions. ... واﻻستهﻻك المبدد، كلها أسهمت في تردي الظروف البيئية.
- Click here to view more examples -
VI)

سوءا

VERB
  • Worsening the situation still further is the untenable practice of ... ومما يزيد الحالة سوءا الممارسة غير المقبولة المتمثلة ...
  • ... timely way to avoid the worsening of situations of conflict. ... توقيت حسن لتجنب ازدياد حاﻻت الصراع سوءا.
  • ... growth is slow and social conditions are worsening. ... في حين يتباطأ وتزداد الظروف الاجتماعية سوءا.
  • ... at a time of worsening living conditions, pervasive ... ... في وقت تزداد فيه أحوال المعيشة سوءاً، ويسود فيه ...
  • this situation is worsening and now he's ... هذا الوضع يزداد سوءا وانه من الآن ...
- Click here to view more examples -
VII)

يتازم

VERB
Synonyms: worsens
VIII)

المترديه

VERB
  • ... in the economy and worsening economic and social problems. ... في الاقتصاد وللمشاكل الاقتصادية والاجتماعية المتردية.
IX)

التردي

VERB
  • Deeply concerned about the continued worsening of the economic situation ... وإذ يساورها بالغ القلق للتردي المستمر في اﻷوضاع اﻻقتصادية ...
  • ... for grave concern in the serious worsening of the situation in ... ... للقلق الشديد إزاء التردي الخطير للحالة في ...
X)

تتفاقم

VERB
XI)

التدهور

VERB
  • ... the government could not stop the fiscal crisis from worsening. ... ان الحكومة لا تستطيع وقف الازمة المالية عن التدهور .
  • This implies continuously worsening terms of trade for ... وهذا مؤداه التدهور المستمر في معدﻻت التبادل التجــاري لكثير ...
  • ... unemployment, the constantly worsening standard of living, the ... ... وللبطالة، وللتدهور المطرد لمستوى المعيشة، وانخفاض ...
- Click here to view more examples -

aggravation

I)

تفاقم

NOUN
  • ... could lead to the aggravation of conflicts. ... يمكن أن يؤدي الى تفاقم النزاعات.
  • ... be taken to avoid further aggravation, which would be fatal ... ... ممكنة لتلافي أي تفاقم آخر يمكن أن يقضي ...
  • aggravation is a pain in the neck هو تفاقم آلام في الرقبة
  • ... , are contributing to the aggravation of social tensions. ... العام، أن تسهم في تفاقم التوترات الاجتماعية.
  • ... unequal can only mean aggravation of equality . ... لغير المتساوين لا يمكن أن يعني سوى تفاقم عدم المساواة .
- Click here to view more examples -
II)

التفاقم

NOUN
  • ... some segments having tendencies for aggravation and amplification. ... في بعض القطاعات إلى التفاقم والاتساع.

exacerbation

I)

تفاقم

NOUN
  • Yet the exacerbation of existing inequalities would surely ... غير أنه من المؤكد أن تفاقم أوجه التباين القائمة، ...
  • ... in declines in agricultural production and exacerbation of water shortages. ... في تدني اﻹنتاج الزراعي وتفاقم شح المياه.
  • ... massive migration and further exacerbation of critical problems. ... الهجرة المكثفة وزيادة تفاقم المشاكل الخطيرة.
  • ... other parts of the world and exacerbation of conflicts over resources ... ... أجزاء أخرى من العالم وتفاقم حالات التنازع على الموارد ...
- Click here to view more examples -
II)

التفاقم

NOUN
  • ... the possibility of a further exacerbation and intensification of the conflict ... ... إمكانية حدوث مزيد من التفاقم والتكثيف في النزاع ...

compounded

I)

يضاعف

VERB
  • That was compounded by the fact that women had the ... ويضاعف ذلك أن المرأة تقوم ...
  • These difficulties have been compounded by the increasingly competitive nature ... ويضاعف من تلك الصعوبات الطابع التنافسي المطرد ...
  • ... at the country level and is compounded by the fact that ... ... الذي يتم على المستوى القطري ويضاعف من الحالة حقيقة أن ...
  • look over the world compounded by mister cochran direction البحث أنحاء العالم يضاعف من مستر كوكران الاتجاه
  • This is compounded by a growing reticence among the authorities ... ويضاعف من ذلك تزايد تحفظ السلطات ...
- Click here to view more examples -
II)

تتفاقم

VERB
  • This situation is compounded by the tendency for housing programmes to ... وتتفاقم هذه الحالة بجنوح برامج الإسكان إلى ...
  • will know that the length of compounded at maturity and vision سوف نعرف أن طول تتفاقم عند النضج والرؤية
  • ... records, a problem compounded by illiteracy in some ... ... سجلات؛ وهذه مشكلة تتفاقم بسبب الأمية في بعض ...
  • The spectral, half-compounded, aqueous light which ... الطيفية ، نصف تتفاقم ، وعلى ضوء المائي الذي ...
  • The problem is compounded in some countries when ... وتتفاقم هذه المشكلة في بعض البلدان عندما ...
- Click here to view more examples -
III)

تفاقم

VERB
  • This situation was compounded by still another aspect. وقد تفاقم هذا الوضع نتيجة لعامل آخر.
  • This is compounded by the decline of medical services ... وقد زاد من تفاقم هذا الوضع تراجع الخدمات الطبية ...
  • This was compounded by the need to ... وزادت من تفاقم هذا الوضع الحاجة إلى ...
  • As globalization had compounded the effects of the financial crisis on ... وحيث أن العولمة أدت إلى تفاقم آثار الأزمة المالية على ...
  • ... by the general population has compounded the problem. ... جانب عامة السكان أدت إلى تفاقم المشكلة.
- Click here to view more examples -
IV)

ضاعف

VERB
Synonyms: double
  • Perhaps that's what compounded the problem. ربما يكون ذلك ما ضاعف المشكلة.
  • This was compounded by new trends in international cooperation, ... وقد ضاعف ذلك التأثير الاتجاهات الجديدة في التعاون الدولي، ...
  • suspected compounded of mystery and suspicion اشتباه ضاعف من الغموض والشك
  • The problem is compounded by the ever-increasing number ... وضاعف من المشكلة العدد المتزايد باطراد ...
  • This is compounded by the low rate of school completion by ... وضاعف من هذا انخفاض معدل إكمال الدراسة ...
- Click here to view more examples -
V)

يتفاقم

VERB
  • The situation is compounded in those countries that have been hosting ... ويتفاقم هذا الوضع في البلدان التي كانت تستضيف ...
  • The impact is compounded when an individual suffers ... ويتفاقم التأثير حينما يعاني الفرد ...
VI)

تتضاعف

VERB
  • This problem is compounded by restrictions that limit ... وتتضاعف هذه المشكلة بالقيود التي تحد ...
  • ... risk burdens of countries are being modified and inadvertently compounded. ... تتغير أعباء الأخطار على البلدان وتتضاعف عن غير قصد.
  • ... , difficulties that are compounded in the case of States ... ... ، وهي صعوبات تتضاعف في حالة الدول التي ...
- Click here to view more examples -
VII)

تعقيدا

VERB
  • This was compounded by the tendency in some cases ... وقد ازداد ذلك تعقيداً بسبب الاتجاه في بعض الحالات ...
  • The problem was compounded by ineffective oversight and ... وازدادت المشكلة تعقيدا بسبب عدم فعالية الإشراف وعدم ...
  • ... meeting these needs is compounded by the fact that countries with ... ... تلبية هذه الحاجات يزداد تعقيداً لكون البلدان التي لديها ...
  • ... , this problem is compounded by the identification of private enterprises ... ... ، تزداد هذه المشكلة تعقيدا بنسب المشاريع الخاصة ...
  • The situation was further compounded by the worst drought experienced ... ومما زاد الوضع تعقيداً حصول أسوأ جفاف شهدته البلاد ...
- Click here to view more examples -
VIII)

يضاف

VERB
Synonyms: added, add, tba
  • This risk is compounded by the reliance on ... ويضاف إلى هذه المخاطر مسألة الاعتماد على ...
  • They are compounded by the shortcomings in the functioning ... ويضاف إلى ذلك القصور في أداء ...

compound

I)

مجمع

NOUN
  • He lives in a judicial compound. يقيم في مجمع للشرطة
  • Back to the compound or the cult house or ... إلى مجمع أو بيت الطائفة أو ...
  • ... the explosion occurred between the embassy compound and a building for ... ... ان الانفجار وقع بين مجمع السفارة ومبنى للاقامة ...
  • the compound convinced consent quickly موافقة مجمع اقتناعا بسرعة
  • i was really a big into the compound كنت حقا كبيرة في مجمع
  • a bottle of rum papa one comment about the compound زجاجة من الروم 1 تعليق حول بابا مجمع
- Click here to view more examples -
II)

المركب

NOUN
  • By default, the application contains no compound document support. افتراضياً، لا يتضمن التطبيق دعم المستند المركب.
  • That compound we played with last year. ذلك المُركّبِ لَعبنَا مَع السَنَة الماضية.
  • Do not select the entire compound path. لا تحدد المسار المركب بأكمله.
  • Do not select the entire compound path. لا تقم بتحديد المسار المركب بأكمله.
  • View information about the selected compound entity type. اعرض المعلومات المتعلقة بنوع الكيان المركب المحدد.
  • Select the compound entity type that you want to view. حدد نوع الكيان المركب الذي ترغب في عرضه.
- Click here to view more examples -
III)

المجمع

NOUN
  • Compound secured perimeter means nothing gets in or out. ضمان محيط المجمع لا يعني الدخول إليه أو الخروج منه
  • The shed at end of the compound. فى الكوخ الذى يقع فى نهاية المجمع
  • That took the compound. و الذى أحاط بالمجمع
  • They are not entitled to leave the compound without authorization. فليس من حقهم مغادرة المجمع بدون ترخيص.
  • Come with me back to the compound. تعال معي الى المجمّع.
  • The explosion's from inside the compound. الإنفجار من داخل المجمّع.
- Click here to view more examples -
IV)

مركب

NOUN
  • By a compound key. بواسطة مفتاح مركب.
  • The underlying file was converted to compound file format. ‏‏تم تحويل الملف الأساسي إلى تنسيق ملف مركّب.
  • Some kind of complex organic compound. مركّب عضوي من نوع ما.
  • Nice compound fracture of the tibia, though. كسر مركب لطيف من الساق , على الرغم
  • This could be called a compound key. وقد يسمى هذا مفتاح مركب.
  • Get a new compound to play with next week. أحصل على مركب جديد لتلعب به الاسبوع المقبل
- Click here to view more examples -
V)

مركبه

NOUN
  • Use text outlines to create compound shapes. استخدام حدود النص الخارجية لإنشاء أشكال مركبة.
  • Can be a compound statement. يمكن أن تكون عبارة مركبة.
  • So this is a compound inequality. اذاً هذه متباينة مركبة.
  • Create a compound selection rule when you have a service ... قم بإنشاء قاعدة تحديد مركبة عندما تكون لديك خدمة ...
  • ... that you can use to get compound results. ... الممكن استخدامها للحصول على نتائج مركبة.
  • ... implicitly overloads the equivalent compound assignment. ... تحميلاً زائداً بشكل ضمني لمركبة التعيين المكافئة.
- Click here to view more examples -
VI)

مجمعا

NOUN
VII)

التجمع

NOUN
VIII)

تفاقم

NOUN
  • filming me purposes compound too تصوير لي أغراض تفاقم جدا
  • are now cannot get back to compound where problem ويمكن الآن لا نعود إلى تفاقم حيث المشكلة
  • and if i offered to compound وإذا كنت قد عرضت لتفاقم
  • moderate man, to compound with half, the ... رجل معتدل، إلى تفاقم مع نصف، والسؤال ...
  • ... into newspapers i don't compound standing ... إلى أنا لا أميل تفاقم الصحف واقفا
  • ... does it really serves to compound the family's trauma by ... ... لا يخدم حقا إلى تفاقم الصدمة الأسرة من خلال ...
- Click here to view more examples -
IX)

مقر

NOUN

aggravate

I)

تفاقم

VERB
  • They only aggravate him. انهم فقط تفاقم له.
  • But he did aggravate me so. ولكنه تفاقم لي بذلك.
  • ... since that would further aggravate their debt burden. ... ﻷن ذلك من شأنه أن يؤدي الى تفاقم أعباء ديونها.
  • ... it even continued to aggravate the illegality of the situation. ... وهي تعمل حتى على مواصلة تفاقم ﻻ شرعية الحالة.
  • ... responsible and should not aggravate tensions in any region. ... بالمسؤولية وينبغي أﻻ تفاقم التوترات في أية منطقة.
- Click here to view more examples -
II)

يفاقم

VERB
Synonyms: exacerbates, worsen
  • ... any act that may aggravate the situation. ... عن أي فعل من شأنه أن يفاقم الوضع.
  • ... , but they do aggravate the magnitude of ecological damage. ... ، وإذ كان يفاقم حجم الضرر الإيكولوجي.
  • ... likely they just wanted to aggravate me. ... انهم يريدون فقط من المرجح أن يفاقم لي.
  • ... , which would greatly aggravate the tensions. ... ، الامر الذى قد يفاقم التوترات بشدة .
- Click here to view more examples -
III)

مفاقمه

VERB
  • ... or a wish to aggravate such problems so as to benefit ... ... ولا بالرغبة في مفاقمة تلك المشاكل بهدف الاستفادة ...
IV)

تصعيد

VERB
  • ... take any step to aggravate the current situation and to agree ... ... اتخاذ اى خطوة لتصعيد الوضع الحالى والموافقة ...
V)

سوءا

VERB
  • ... administrative and economic policies and served to aggravate the situation. ... السياسات اﻹدارية واﻻقتصادية الفاسدة وزادت من الحالة سوءا.
  • ... any action that might aggravate tension, and to continue to ... ... أي إجراء قد يزيد التوترات سوءا، وإلى مواصلة ...

aggravating

I)

المشدده

ADJ
  • This aggravating circumstance is only applied to offences against ... وتؤخذ هذه الظروف المشددة في الاعتبار فقط في الجرائم ضد ...
  • ... or on variations of those aggravating factors. ... أو عن أشكال منوعة من هذه العوامل المشددة.
  • ... for these offences, and aggravating or mitigating circumstances ... عند ارتكاب هذه الجرائم والظروف المشددة أو المخففة للعقوبة
  • (a) Aggravating circumstances (أ) الظروف المشدِّدة
  • (a) Aggravating indicators: (أ) المؤشرات المشدّدة:
- Click here to view more examples -
II)

تفاقم

VERB
  • This action is aggravating the situation. وهذا المسلك يزيد من تفاقم الوضع.
  • They contribute to aggravating tensions that lead to internal conflict and ... إنها تسهم في تفاقم التوترات التي تؤدي إلى الصراع الداخلي وتزيد ...
  • ... of assistance, thereby aggravating the problem. ... المساعدة، مما يزيد من تفاقم المشكلة.
  • ... the international mediating effort to avoid aggravating the situation further. ... جهود الوساطة الدولية لتفادي تفاقم الحالة بشكل أكبر.
  • no the video may have been kinda over slightly aggravating factor لا الفيديو قد يكون عاملا كيندا على تفاقم قليلا
- Click here to view more examples -
III)

مشدده

ADJ
  • The following constitute especially aggravating circumstances in cases of ... وتشكل الظروف التالية ظروفا مشددة للغاية في حال ...
  • ... shall consider as special aggravating circumstances the following cases: ... أن تراعي الحالات التالية كظروف مشددة خاصة:
  • ... and private papers with specific aggravating circumstances. ... واﻷوراق الخاصة مع ظروف مشددة محددة.
  • Article 105, section 2 Homicide with aggravating circumstances; المادة ٥٠١، الفقرة ٢ القتل المصحوب بظروف مشددة؛
- Click here to view more examples -
IV)

مشددا

VERB
  • aggravating me and I had soured on her a مشددا لي وكنت قد توترت في لها
  • aggravating me and I had ... مشددا لي وكنت قد ...
V)

مفاقمه

ADJ
VI)

يفاقم

VERB
VII)

المتفاقمه

ADJ

exacerbates

I)

يفاقم

VERB
Synonyms: aggravate, worsen
  • As the conflict exacerbates existing hardships and creates ... وبما أن الصراع يفاقم المصاعب القائمة ويؤدي إلى قيام ...
  • ... laughing because they know diabetes exacerbates the condition. ... يضحكون لأنهم يعلمون ان السكري يفاقم الحالة
II)

تفاقم

VERB
  • ... fuels conflict and hatred and exacerbates criminality. ... ويغذي الصراع والكراهية، ويؤدي لتفاقم الإجرام.
  • ... of oil spills and exacerbates the problem of waste disposal ... ... اﻻنسكابات النفطية، ويساعد على تفاقم مشكلة التخلص من النفايات ...
  • This exacerbates social tensions in the country and makes the ... وهذا يزيد من تفاقم التوترات اﻻجتماعية في البلد ويجعل ...
  • ... fuel to the fire and exacerbates the situation. ... الزيت على النار وتزيد من تفاقم الوضع.
  • ... and circulation of small arms exacerbates tensions, increases the ... ... الاسلحة الصغيرة وتداولها يعمل على تفاقم التوترات ويزيد من ...
- Click here to view more examples -

worsen

I)

سوءا

VERB
  • As the time passed, the situation worsen. وبمرور الوقت , ازداد الموقف سوءا
  • ... an additional element which would definitively worsen the general picture. ... عنصراً إضافياً من شأنه أن يزيد الصورة العامة سوءاً قطعاً.
  • ... the situation is expected to worsen. ... يتوقع أن يزداد الوضع سوءا.
  • ... since conditions are likely to worsen in the days ahead. ... المحتمل أن تزداد الظروف سوءا في اﻷيام المقبلة.
  • ... of the storm only served to worsen their living conditions. ... العاصفة لم تعمل سوى على زيادة ظروفهم المعيشية سوءا.
- Click here to view more examples -
II)

تتفاقم

VERB
  • ... were taken, that situation would worsen. ... فإن هذه الحالة يمكن أن تتفاقم.
  • ... social and economic problems were likely to worsen. ... فإنه من المرجَّح أن تتفاقم المشكلات الاجتماعية والاقتصادية.
  • As these problems worsen, gender inequalities are exacerbated. ومع استفحال هذه المشاكل تتفاقم الفوارق بين أوضاع الجنسين.
  • ... know what that might worsen the one that you can't eat ... ... أعرف ما يمكن أن تتفاقم تلك التي يمكنك أن تأكل ...
- Click here to view more examples -
III)

تفاقم

VERB
  • Otherwise the situation can really worsen in a dramatic way. والا تفاقم الوضع بالفعل بصورة خطيرة .
  • ... are only likely to worsen the situation. ... فيمكن أن تؤدي إلى تفاقم الوضع فقط.
  • To avoid delays which worsen the situation and have a ... ولتفادي التأخيرات التي تؤدي إلى تفاقم الحالة وتترتب عليها ...
  • ... avoid taking any action that might further worsen the dispute; ... تجنب اتخاذ أي إجراءات يكون من شأنها زيادة تفاقم النزاع؛
  • ... had only served to worsen the demographic balance in municipal ... ... لم تؤد إلا إلى تفاقم التوازن الديمغرافي في بلدية ...
- Click here to view more examples -
IV)

تسوء

VERB
  • I have the feeling the epileptic condition will worsen. لدي شعور ان حاله الصرع سوف تسوء
  • Terms of stroll worsen by passing moment. شروط التجوال تسوء بمرور الوقت
  • ... this situation can only worsen between now and the end of ... ... وهذه الحالة يمكن أن تسوء منذ اﻵن وحتى نهاية ...
  • ... that certain protection problems could worsen with the anticipated withdrawal of ... ... أن بعض مشاكل الحماية يمكن أن تسوء مع اﻻنسحاب المتوقع لمفوضية ...
- Click here to view more examples -
V)

التفاقم

VERB
  • ... , the situation continues to worsen. ... ، يستمر الوضع في التفاقم.
  • ... , which are likely to worsen, have led the authorities ... ... ، التي تنذر بالتفاقم، أدت بالسلطات ...
VI)

يفاقم

VERB
VII)

تردي

VERB
  • ... all moves that may further worsen the situation and return ... ... جميع التحركات التي قد تزيد من تردي الحالة، والعودة ...

deepening

I)

تعميق

VERB
Synonyms: deepen, deeper
  • The evening was deepening over the earth. كان المساء تعميق فوق الأرض.
  • The deepening of mutually beneficial economic ties is ... وأن تعميق العلاقات الاقتصادية المفيدة للجانبين أمر ...
  • They also called for deepening reforms in all fields ... كما دعوا إلى تعميق الاصلاحات فى كافة المجالات ...
  • The deepening of commitments to sustainable development ... فتعميق التعهدات بتحقيق التنمية المستدامة ...
  • In deepening reform of the investment system, enterprises should become ... وفى تعميق إصلاح نظام الاستثمار يتعين أن تصبح الشركات ...
- Click here to view more examples -
II)

تعمق

VERB
Synonyms: depth, deepen, deepens
  • With deepening financial integration, the focus of surveillance is increasingly ... ومع تعمق التكامل المالي، يتزايد تركيز المراقبة ...
  • With the further deepening of the negotiations, the questions ... ونتيجة ﻻزدياد تعمق المفاوضات فإن المسائل المتعلقة بها ...
  • Given the deepening and growing interdependence of nations and peoples ... بالنظر الى تعمق وتزايد التكافل بين الدول والشعوب ...
  • ... world market and are deepening the mutual interdependence of societies. ... للسوق العالمية، وتعمق الترابط المتبادل بين المجتمعات.
  • ... are concerned by a possible deepening of the crisis. ... يشعرون بالقلق من احتمال تعمق اﻷزمة.
- Click here to view more examples -
III)

استفحال

VERB
  • ... interest rates and preventing a deepening of recession. ... أسعار الفائدة واتقاء استفحال الكساد.
IV)

المتفاقمه

VERB
  • ... The original report had also described the deepening humanitarian crisis. ... التقرير الأصلي قد وصف أيضا الأزمة الإنسانية المتفاقمة.
  • Part IV deals with the deepening humanitarian crisis, deprivation of ... ويتناول الجزء الرابع الأزمة الإنسانية المتفاقمة، حرمان الناس من ...
  • ... , in response to the deepening water crisis, space technology ... ... ، استجابة لأزمة المياه المتفاقمة، بأن تكنولوجيا الفضاء ...
- Click here to view more examples -
V)

اشتداد

VERB
  • ... , economic recession and deepening economic and financial difficulties ... ... باﻻنتكاس اﻻقتصادي واشتداد الصعوبات اﻻقتصادية والمالية ...
VI)

التعمق

VERB
Synonyms: depth, dig, dig deeper
VII)

ترسيخ

VERB
  • ... will also encourage the strengthening and deepening of civil society through ... وسيشجع أيضا تعزيز وترسيخ المجتمع المدني من خﻻل ...

overhang

I)

استفحال

NOUN
  • ... the removal of debt overhang should allow countries to ... ... فإن التخلص من استفحال الديون سيسمح للبلدان بتوجيه ...
  • In order to eliminate the debt overhang, the Initiative sought ... ومن اجل القضاء على استفحال الديون، سعت المبادرة ...
II)

المتراكمه

NOUN
  • Jutting overhang the river. البروز المتراكمة في النهر.
  • ... high bank and hedge overhang the brook. ... يقوم البنك العالية والمتراكمة التحوط الوادي.
III)

وطاه

NOUN
  • ... and the need to avoid a new debt overhang. ... والحاجة إلى تحاشي وطأة الديون من جديد.

escalation

I)

التصعيد

NOUN
  • A further escalation must be avoided. ويجب تفادي المزيد من التصعيد.
  • Case management or escalation management. إدارة الحالات أو إدارة التصعيد.
  • If the matter needs escalation, suggest to whom ... إذا احتاج الأمر للتصعيد، اقترح إلى من ...
  • ... effectively they can halt escalation. ... بفعالية، أن توقف التصعيد.
  • ... the document to the users listed in the escalation path. ... المستند للمستخدمين المذكورين في مسار التصعيد.
  • ... tide and prevent further escalation. ... المسار ومنع المزيد من التصعيد.
- Click here to view more examples -
II)

تصعيد

NOUN
  • Almost every day brings a new escalation. وكل يوم تقريباً يؤدي إلى تصعيد جديد.
  • No escalation of hostilities in countries ... ولن يحدث تصعيد للقتال في البلدان ...
  • They contribute to the escalation and prolonging of conflicts ... وهم يسهمون في تصعيد الصراعات وإطالة أمدها، ...
  • The consequences of an escalation could be catastrophic for the ... إذ يمكن أن تترتب على تصعيد هذا الصراع عواقب وخيمة للمنطقة ...
  • ... this stage to talk of escalation. ... هذه المرحلة الحديث عن تصعيد .
  • ... and consultation to avoid possible escalation. ... والتشاور لتجنب أى تصعيد محتمل.
- Click here to view more examples -
III)

تصاعد

NOUN
  • Tariff escalation, where higher tariffs were applied ... إن تصاعد التعريفات، حيث تطبق أعلى التعريفات ...
  • This may result in an escalation of costs and technology obsolescence ... وقد يؤدي ذلك الى تصاعد التكاليف وتخلف التكنولوجيا ...
  • ... include tariff peaks and tariff escalation. ... تشتمل على الذّرى التعريفية وتصاعد التعريفات.
  • ... for industrial products, and there is steep tariff escalation. ... على المنتجات الصناعية، وهناك تصاعد حاد في التعريفات.
  • ... as a classical example of tariff escalation in some markets. ... بوصفه مثالا تقليديا على تصاعد التعريفات في بعض الأسواق.
  • ... introduce tariff peaks and prevent tariff escalation. ... والعمل بالذرى التعريفية، ومنع تصاعد التعريفات.
- Click here to view more examples -
IV)

التصاعد

NOUN
Synonyms: escalate, upsurge, spiral
  • Additional formula would be established to address tariff escalation. وستوضع صيغة إضافية لمعالجة التصاعد التعريفي.
  • Tariff escalation is more pronounced in cases ... والتصاعد التعريفي يبرز بشكل أوضح في الحالات التي ...
  • Tariff escalation remained an important concern ... ويظل التصاعد التعريفي يُمثل شاغلاً هاماً ...
  • Tariff escalation prevails in a large number ... والتصاعد التعريفي سائد في عدد كبير ...
  • ... relatively high degree of escalation will persist in most product groups ... ... ستبقى درجة مرتفعة نسبياً من التصاعد في معظم مجموعات المنتجات ...
  • Tariff escalation biases exports towards unprocessed ... والتصاعد التعريفي يجعل الصادرات تتجه نحو ...
- Click here to view more examples -

escalate

I)

تصعيد

VERB
  • These actions are likely to escalate the problem. وهذه اﻷعمال تؤدي إلى تصعيد المشكلة.
  • ... to specify which user to escalate the task to. ... لتحديد المستخدم الذي سيتم تصعيد المهمة إليه.
  • ... all actions that could escalate the conflict. ... عن جميع الأعمال التي من شأنها تصعيد الصراع.
  • ... of measures to further escalate the situation, instead of alleviating ... ... من التدابير لزيادة تصعيد الحالة بدلا من تخفيفها ...
  • escalate really yes your picnic تصعيد حقا نعم نزهة الخاص
- Click here to view more examples -
II)

تتصاعد

VERB
  • These are the kinds of things that can escalate into. هذه هي أنواع الأشياء التي يمكن أن تتصاعد الى
  • ... they occur, before they escalate or invoke retaliation. ... حدوثها، وقبل أن تتصاعد أو تؤدي إلى اﻻنتقام.
  • and these gases escalate to the upper atmosphere وتتصاعد الى طبقات الجو العليا
  • ... , those conflicts could escalate with the deadliest of consequences ... ... ، فيمكن أن تتصاعد تلك الصراعات محدثة أشد الآثار فتكا ...
  • ... this season that will escalate things. ... هذا الموسم التي سوف تتصاعد الأمور.
- Click here to view more examples -
III)

التصاعد

VERB
  • ... , which threatens to escalate beyond control. ... ، الذي يهدد بالتصاعد والخروج عن نطاق السيطرة.
  • ... , conflicts have continued to escalate in various regions in ... ... ، استمرت الصراعات في التصاعد في مناطق شتى في ...
IV)

يتصاعد

VERB
V)

تصاعد

VERB
  • ... any provocative acts that could further escalate the situation. ... أي أعمال استفزازية يمكن أن تزيد من تصاعد الحالة.
  • ... both parties to ensure that these incidents do not escalate. ... كلا الطرفين لكفالة عدم تصاعد هذه الحوادث.
VI)

التصعيد

VERB
  • Escalate to one or more people ... التصعيد إلى شخص واحد أو أكثر ...
  • Do not escalate — Select this option if you want ... عدم التصعيد - حدد هذا الخيار إذا كنت ترغب ...
  • Do not escalate — Select this option if you want ... عدم التصعيد - قم بتحديد هذا الخيار إذا كنت ترغب ...
- Click here to view more examples -
VII)

تتفاقم

VERB
VIII)

تصعد

VERB
Synonyms: up
  • ... avoid steps that might escalate the situation. ... أن نتجنب الخطوات التي يمكن أن تصعد هذه الحالة.

stepping up

I)

تصعيد

VERB
  • Stepping up and being the man! في تصعيد وكونه الرجل!
  • ... to these other issues in the meantime were stepping up ... إلى هذه القضايا الأخرى في غضون ذلك تم تصعيد
  • I want to thank the NSF for stepping up and أريد أن أشكر NSF لتصعيد و
- Click here to view more examples -
II)

تصعد

VERB
Synonyms: up
  • Stepping up to the locked and shielded door, he ... تصعد إلى الباب المغلق ومحمية، حتى ...
III)

تكثيف

VERB
  • ... good news is, people are stepping up and accepting responsibility. والخبر السار هو, والناس وتكثيف قبول المسؤولية.
  • Stepping up controls at the country's borders and places used ... - تكثيف إجراءات المراقبة على حدود البلاد والأماكن المستخدمة ...
  • We have begun stepping up national coordination efforts not only ... وقد بدأنا بتكثيف جهود التنسيق الوطني لا ...
  • ... , its field organization and stepping up its technical cooperation programmes. ... وتنظيمها الميداني وتكثيف برامجها الخاصة بالتعاون التقني.
  • ... , economic cooperation, and stepping up of exchanges in cultural areas ... ... والتعاون الاقتصادى وتكثيف التبادلات فى المجالات الثقافية ...
- Click here to view more examples -
IV)

تكثف

VERB
  • are stepping up and taking responsibility for their own security. وتكثف وتحمل المسؤولية عن أمنهم.
  • are stepping up, at great risk to themselves, ... وتكثف, في ظل مخاطر كبيرة لأنفسهم, ...

heightening

I)

اشتداد

NOUN
  • ... which is conducive to the heightening of ethnic tensions; ... وهي سياسة تفضي إلى اشتداد التوترات العرقية؛
  • ... which is conducive to the heightening of ethnic tensions; ... وهي سياسة تفضي الى اشتداد التوترات العرقية؛
II)

تصعيد

VERB
  • ... extreme simplification of reality runs the risk of heightening tension. ... التبسيط المفرط للواقع مخاطرة بتصعيد التوتر.
  • treated as enormously heightening the يعامل بشكل كبير في تصعيد
  • heightening get baptized into block الحصول على عمد إلى تصعيد كتلة
- Click here to view more examples -
III)

زياده

VERB
  • ... for economic development and that heightening awareness of options will require ... ... للتنمية اﻻقتصادية، وأن زيادة الوعي بالخيارات ستتطلب ...
  • ... to play a useful role in heightening international awareness of the ... ... يقوم بدور مفيد في زيادة توعية المجتمع الدولي بحقوق ...

scaled up

I)

زيادتها

VERB
Synonyms: increase, augment
II)

توسيع نطاق

VERB

crescendo

I)

اوجها

NOUN
  • in crescendo until it reached to a crash ... في اوجها حتى وصلت إلى حادث ...
  • crescendo in do this amazing thing ... اوجها في القيام بذلك الشيء المدهش ...
  • ... reached the culminating point of his crescendo, and knowing neither ... وصل إلى النقطة التي توجت اوجها له ، ومعرفة لا
- Click here to view more examples -
II)

worse

I)

اسوا

ADJ
Synonyms: worst, even worse
  • Am more worse than you all. حالتي النفسية أسوأ من الجميع
  • I thought it would be worse. فكرت أن الأمور ستكون أسوأ
  • How could things be any worse? كيف يمكن للأمور أن تصبح أسوأ؟
  • He seems to be handling things worse than you predicted. يبدو أنه يتعامل مع الامور أسوأ مما توقعت.
  • Are you trying to make me feel worse? هل تحاولين جعل الأمر أسوأ ؟
  • How can it be worse for you? كيف يمكن أن تكون أسوأ بالنسبة لك؟
- Click here to view more examples -
II)

سوءا

ADJ
  • It got worse when we arrived. لقد ازداد سوءاَ حينما وصلنا
  • How do you know it won't get worse? كيف تعرفين أن الأمر لن يزداد سوءاً؟
  • I could make it worse. يمكن ان ازيد الأمر سوءاً يا جين.
  • This day could not get any worse. هذا اليوم لا يمكن أن يزداد سوءاً
  • About a year ago, her condition got worse. ومنذ عام، حالتها ازدادت سوءًا
  • Said it would make things worse. قالت بأنّ هذا سيزيد الأمور سوءاً
- Click here to view more examples -
III)

الاسوا

ADJ
Synonyms: worst, even worse, flop
  • I mean, this couldn't be going any worse. أعني، هذا لا يمكن أن .يكون الأسوأ
  • The movement was thus wholly toward the worse. هكذا كانت الحركة كليا نحو الأسوأ.
  • And worse, it can hurt me. والأسوأ من ذلك يمكنه أن يؤذيني
  • But what you say, is worse. ولكن ما تقوليه هو الاسوأ
  • Not all change is for the worse. ليست كل التغييرات للأسوأ
  • And you know what's worse? أتعلمين ما هو الأسوأ؟
- Click here to view more examples -
IV)

اسوء

ADJ
Synonyms: worst, even worse
  • Your luck couldn't get any worse. حظك لا يقدر أن يصبح أسوء.
  • And be that much worse off. وسيكون أسوء من الآن
  • Could do worse than this. تستطيع فعل أسوء من هذا
  • Is it worse than you thought? هل هو اسوء مما ظننته؟
  • If anything worse than this had happened to you. أذا ما حدث شيء أسوء من هذا لك
  • Could you pick a worse time? هلا اخترت وقتاً أسوء؟
- Click here to view more examples -
V)

اكثر سوءا

ADJ
Synonyms: even worse
  • For some reason seems a lot worse. لبعض من الأسباب ،يبدو أكثر سوءاً
  • But it just made things worse. ولكنه فقط جعل الامور أكثر سوءاً
  • But he cannot make our existence any worse. لكنه لا يستطيع أن يجعل حياتنا أكثر سوءا
  • Tonight could be much worse. اللّيلة من الممكن أن يصبح الأمر أكثر سوءاً
  • How could this be any worse? كيف يمكن أن يكون هذا أكثر سوءاً؟
  • Many have even become worse. بل إن العديد منها أصبح أكثر سوءا.
- Click here to view more examples -
VI)

اسواء

ADJ
  • Each one worse than the next. كل واحد أسواء من التالي
  • It smells worse than the bathroom. إن رائحتها أسواء من الحمام.
  • What you done is worse. ما فعلته اسواء.
  • Can you not see you're making this worse? هل لاتستطيع ان ترى انك تجعل الوضع اسواء؟
  • Know what makes the itching worse? اتعلمين ما يجعل الحكه اسواء
  • This is worse than high school. هذا اسواء من المدرسة العليا
- Click here to view more examples -
VII)

مريضه

ADJ
Synonyms: sick, ill, patient, worst, diseased
  • I thought you were getting worse. إعتقدتُ إنكِ مريضة حقاً.
VIII)

سوء

ADJ
Synonyms: bad, ill, poor, mis, poorly
  • And it's getting worse all the time. والأمر يزداد سوء فى كل وقت
  • But as for me, the headaches are getting worse. لكن بالنسبة لي الصداع يزداد سوءً
  • The pain in my chest, it's getting worse. الألم فى صدرى يزداد سوءً
  • Everybody get away from there before you make it worse! فليبتعد الجميع من هناك قبل أن يزداد الأمر سوءً
  • Things keeps getting worse for my old man. الأمور تزداد سوءً لوالدي.
  • To that scenario, it would be, considerably worse. مِنْ هذا السيناريو كان سَيَكون أكثَرُ سوءً
- Click here to view more examples -

worsened

I)

ساءت

VERB
Synonyms: gotten worse, soured
  • After this conditions of detention worsened. وساءت ظروف الحجز بعد ذلك.
  • The same evening mother's condition suddenly worsened. في ذلك المساء، ساءت حالة أمي فجأةً
  • Conflict situations have worsened throughout the world in ... وقد ساءت حالات الصراع في أنحاء العالم كافة في ...
  • As her condition worsened, she refused to ... عندما ساءت حالتها ، رفضت أن ...
  • Conditions have worsened for many families in ... فقد ساءت الظروف بالنسبة لكثير من اﻷسر في ...
- Click here to view more examples -
II)

سوءا

VERB
  • This year the situation has only worsened. وازداد الوضع سوءاً هذا العام.
  • As time passed, the situation worsened. وبمرور الوقت , ازداد الموقف سوءا
  • In many cases, the situation had worsened. بل إن الوضع ازداد سوءاً في حالات عديدة.
  • That situation had worsened a few years before with ... وقد ازدادت الحالة سوءا قبل بضعة أعوام مع ...
  • This situation is worsened by the dropout rate ... ومما يزيد هذا الوضع سوءاً، معدل ترك الدراسة ...
- Click here to view more examples -
III)

تفاقم

VERB
  • ... ill persons abroad had worsened the situation of many children. ... المرضى إلى الخارج إلى تفاقم حالة كثير من اﻷطفال.
  • All of this further worsened the situation in this region ... وأدى كل هذا إلى زيادة تفاقم الوضع في هذه المنطقة ...
IV)

تردت

VERB
  • What if the situation had worsened? وماذا لو كانت الحالة قد تردت؟
  • ... his conditions of detention have allegedly worsened. ... ادُّعي أن أوضاع احتجازه قد تردّت.
V)

ساء

VERB
  • ... fact, the trade balance actually worsened in a majority of ... والواقع أن الميزان التجاري قد ساء بالفعل في معظم ...
VI)

تردي

VERB
  • ... of old conflicts have worsened the fragile political situation in ... ... صراعات قديمة، أسفرا عن تردي الحالة اﻻقتصادية الهشة في ...
  • ... quickly and establish a credible presence before a conflict worsened. ... سرعة ومن إرساء وجود موثوق لها قبل تردي الصراع.

even worse

I)

اسوا

ADJ
Synonyms: worst, worse
  • This is going to feel even worse than it looks. سيكون شعور ذلك أسوأ مما يبدو
  • But it gets even worse than that. لكنه أصبح أسوأ من ذلك.
  • So why are you behaving even worse than those trades people? لماذا إذاً تَتصرّفُ أسوأَ من مستوى ناسِ التجارةِ؟
  • But that might be even worse than here. ولكن قد يكون ذلك أسوأ من هنا
  • And yet there were things even worse. ولكن هناك أشياء أسوأ.
- Click here to view more examples -
II)

الاسوا

ADJ
Synonyms: worst, worse, flop
  • Even worse, it affected me at work. والأسوأ أنه بدأت تأثر على عملي
  • And even worse, enjoying it. والأسوأ من ذلك كنا نستمتع بها
  • Even worse, the draft resolution ... والأسوأ من ذلك أن مشروع القرار ...
  • even worse legal implications then what may be ... الآثار القانونية والأسوأ من ذلك ثم ما يمكن أن ...
  • Even worse, those measures intensify ... والأسوأ من ذلك أن تلك التدابير تكثف ...
- Click here to view more examples -
III)

اكثر سوءا

ADJ
Synonyms: worse
  • ... more and make things even worse? ... بالمزيد وتجعل الأمور أكثر سوءاً؟
  • realizing that make matters even worse than before أن يدركوا أن جعل الأمور أكثر سوءا من قبل
  • And figuratively, it looks even worse. ومجازياً, تبدو أكثر سوءاً.
  • married makes the problem even worse so they're all of these ... تزوج يجعل المشكلة أكثر سوءا حتى انهم كل هذه ...
  • so they become even worse. بحيث يصبحون أكثر سوءاً .
- Click here to view more examples -
IV)

اسوء

ADJ
Synonyms: worse, worst
  • I imagine that would be even worse. أتخيل أن هذا سيكون أسوء
  • It's even worse out here! إنّه أسوء هنا بالخارج !افتح الباب!
  • They're even worse than they were before. انهم اسوء من مما كانوا عليه من قبل احب ذلك
  • Aw, that's even worse. اوه, ذلك أسوء.
  • And even worse, so hurt. وما أسوء، متألم جدا ً
- Click here to view more examples -
V)

سوءا

ADJ
  • But it felt even worse not hearing from him ... و الأمرُ يزداد سوءاً لأننى لم أسمع منه ...
  • The situation could become even worse. ويمكن أن يزداد الأمر سوءاً.
  • and in some cases made matters even worse. وفي بعض الحالات جعلت الأمور تزداد سوءاً.
  • Oh, the news gets even worse. أوه ، والأخبار تزداد سوءاً .
  • ... would only make the situation even worse so i think of one ... شأنه أن يجعل فقط الوضع سوءا لذلك أعتقد من واحد
- Click here to view more examples -

gotten worse

I)

ساءت

VERB
Synonyms: worsened, soured
II)

تسوء

VERB
III)

سوءا

VERB
  • ... but somehow my life had just gotten worse. ... ولكن بطريقة ما" "ازدادت حياتي سوءاً

gets worse

I)

تسوء

VERB
  • ... quality of the students in this place gets worse every day. ... أن حالة الطلبة فى هذا المكان تسوء يوماً بعد يوم
  • ... this sort of thing only gets worse. ... إن هذا النوع من الأمور تسوء أكثر
  • ... to tell ya, but it gets worse. ... أن أخبركم بهذا لكن الأمور تسوء أكثر
  • ... when someone else also has that feeling, mine gets worse. ... أنه إذا شخص آخر لدية نفس الشعور الأمور تسوء
  • yes and and it gets worse yet one more video نعم وذلك وتسوء بعد أكثر واحد فيديو
- Click here to view more examples -
II)

يسوء

VERB
Synonyms: worse
  • To stop all this before it gets worse. على ايقاف كل هذا قبل ان يسوء الوضع اكثر
  • But it only gets worse from here. و الوضع فقط يسوء من هنا.
  • It gets worse as they get older. الأمر يسوء كلما يتقدّمون في السنّ
  • yes, it gets worse. نعم , الأمر يسوء أكثر
- Click here to view more examples -
III)

سوءا

VERB
  • And then it gets worse. وبعدها يزداد الأمر سوءاً.
  • Believe me, it gets worse if you don't. صدقني،سيزداد الأمر سوءاً إن لم ترحل

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.