Heightening

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Meaning of Heightening in Arabic :

heightening

1

اشتداد

NOUN
  • ... which is conducive to the heightening of ethnic tensions; ... وهي سياسة تفضي إلى اشتداد التوترات العرقية؛
  • ... which is conducive to the heightening of ethnic tensions; ... وهي سياسة تفضي الى اشتداد التوترات العرقية؛
2

تصعيد

VERB
  • ... extreme simplification of reality runs the risk of heightening tension. ... التبسيط المفرط للواقع مخاطرة بتصعيد التوتر.
  • treated as enormously heightening the يعامل بشكل كبير في تصعيد
  • heightening get baptized into block الحصول على عمد إلى تصعيد كتلة
- Click here to view more examples -
3

زياده

VERB
  • ... for economic development and that heightening awareness of options will require ... ... للتنمية اﻻقتصادية، وأن زيادة الوعي بالخيارات ستتطلب ...
  • ... to play a useful role in heightening international awareness of the ... ... يقوم بدور مفيد في زيادة توعية المجتمع الدولي بحقوق ...

More meaning of Heightening

deepening

I)

تعميق

VERB
Synonyms: deepen, deeper
  • The evening was deepening over the earth. كان المساء تعميق فوق الأرض.
  • The deepening of mutually beneficial economic ties is ... وأن تعميق العلاقات الاقتصادية المفيدة للجانبين أمر ...
  • They also called for deepening reforms in all fields ... كما دعوا إلى تعميق الاصلاحات فى كافة المجالات ...
  • The deepening of commitments to sustainable development ... فتعميق التعهدات بتحقيق التنمية المستدامة ...
  • In deepening reform of the investment system, enterprises should become ... وفى تعميق إصلاح نظام الاستثمار يتعين أن تصبح الشركات ...
- Click here to view more examples -
II)

تعمق

VERB
Synonyms: depth, deepen, deepens
  • With deepening financial integration, the focus of surveillance is increasingly ... ومع تعمق التكامل المالي، يتزايد تركيز المراقبة ...
  • With the further deepening of the negotiations, the questions ... ونتيجة ﻻزدياد تعمق المفاوضات فإن المسائل المتعلقة بها ...
  • Given the deepening and growing interdependence of nations and peoples ... بالنظر الى تعمق وتزايد التكافل بين الدول والشعوب ...
  • ... world market and are deepening the mutual interdependence of societies. ... للسوق العالمية، وتعمق الترابط المتبادل بين المجتمعات.
  • ... are concerned by a possible deepening of the crisis. ... يشعرون بالقلق من احتمال تعمق اﻷزمة.
- Click here to view more examples -
III)

استفحال

VERB
  • ... interest rates and preventing a deepening of recession. ... أسعار الفائدة واتقاء استفحال الكساد.
IV)

المتفاقمه

VERB
  • ... The original report had also described the deepening humanitarian crisis. ... التقرير الأصلي قد وصف أيضا الأزمة الإنسانية المتفاقمة.
  • Part IV deals with the deepening humanitarian crisis, deprivation of ... ويتناول الجزء الرابع الأزمة الإنسانية المتفاقمة، حرمان الناس من ...
  • ... , in response to the deepening water crisis, space technology ... ... ، استجابة لأزمة المياه المتفاقمة، بأن تكنولوجيا الفضاء ...
- Click here to view more examples -
V)

اشتداد

VERB
  • ... , economic recession and deepening economic and financial difficulties ... ... باﻻنتكاس اﻻقتصادي واشتداد الصعوبات اﻻقتصادية والمالية ...
VI)

التعمق

VERB
Synonyms: depth, dig, dig deeper
VII)

ترسيخ

VERB
  • ... will also encourage the strengthening and deepening of civil society through ... وسيشجع أيضا تعزيز وترسيخ المجتمع المدني من خﻻل ...

escalation

I)

التصعيد

NOUN
  • A further escalation must be avoided. ويجب تفادي المزيد من التصعيد.
  • Case management or escalation management. إدارة الحالات أو إدارة التصعيد.
  • If the matter needs escalation, suggest to whom ... إذا احتاج الأمر للتصعيد، اقترح إلى من ...
  • ... effectively they can halt escalation. ... بفعالية، أن توقف التصعيد.
  • ... the document to the users listed in the escalation path. ... المستند للمستخدمين المذكورين في مسار التصعيد.
  • ... tide and prevent further escalation. ... المسار ومنع المزيد من التصعيد.
- Click here to view more examples -
II)

تصعيد

NOUN
  • Almost every day brings a new escalation. وكل يوم تقريباً يؤدي إلى تصعيد جديد.
  • No escalation of hostilities in countries ... ولن يحدث تصعيد للقتال في البلدان ...
  • They contribute to the escalation and prolonging of conflicts ... وهم يسهمون في تصعيد الصراعات وإطالة أمدها، ...
  • The consequences of an escalation could be catastrophic for the ... إذ يمكن أن تترتب على تصعيد هذا الصراع عواقب وخيمة للمنطقة ...
  • ... this stage to talk of escalation. ... هذه المرحلة الحديث عن تصعيد .
  • ... and consultation to avoid possible escalation. ... والتشاور لتجنب أى تصعيد محتمل.
- Click here to view more examples -
III)

تصاعد

NOUN
  • Tariff escalation, where higher tariffs were applied ... إن تصاعد التعريفات، حيث تطبق أعلى التعريفات ...
  • This may result in an escalation of costs and technology obsolescence ... وقد يؤدي ذلك الى تصاعد التكاليف وتخلف التكنولوجيا ...
  • ... include tariff peaks and tariff escalation. ... تشتمل على الذّرى التعريفية وتصاعد التعريفات.
  • ... for industrial products, and there is steep tariff escalation. ... على المنتجات الصناعية، وهناك تصاعد حاد في التعريفات.
  • ... as a classical example of tariff escalation in some markets. ... بوصفه مثالا تقليديا على تصاعد التعريفات في بعض الأسواق.
  • ... introduce tariff peaks and prevent tariff escalation. ... والعمل بالذرى التعريفية، ومنع تصاعد التعريفات.
- Click here to view more examples -
IV)

التصاعد

NOUN
Synonyms: escalate, upsurge, spiral
  • Additional formula would be established to address tariff escalation. وستوضع صيغة إضافية لمعالجة التصاعد التعريفي.
  • Tariff escalation is more pronounced in cases ... والتصاعد التعريفي يبرز بشكل أوضح في الحالات التي ...
  • Tariff escalation remained an important concern ... ويظل التصاعد التعريفي يُمثل شاغلاً هاماً ...
  • Tariff escalation prevails in a large number ... والتصاعد التعريفي سائد في عدد كبير ...
  • ... relatively high degree of escalation will persist in most product groups ... ... ستبقى درجة مرتفعة نسبياً من التصاعد في معظم مجموعات المنتجات ...
  • Tariff escalation biases exports towards unprocessed ... والتصاعد التعريفي يجعل الصادرات تتجه نحو ...
- Click here to view more examples -

escalate

I)

تصعيد

VERB
  • These actions are likely to escalate the problem. وهذه اﻷعمال تؤدي إلى تصعيد المشكلة.
  • ... to specify which user to escalate the task to. ... لتحديد المستخدم الذي سيتم تصعيد المهمة إليه.
  • ... all actions that could escalate the conflict. ... عن جميع الأعمال التي من شأنها تصعيد الصراع.
  • ... of measures to further escalate the situation, instead of alleviating ... ... من التدابير لزيادة تصعيد الحالة بدلا من تخفيفها ...
  • escalate really yes your picnic تصعيد حقا نعم نزهة الخاص
- Click here to view more examples -
II)

تتصاعد

VERB
  • These are the kinds of things that can escalate into. هذه هي أنواع الأشياء التي يمكن أن تتصاعد الى
  • ... they occur, before they escalate or invoke retaliation. ... حدوثها، وقبل أن تتصاعد أو تؤدي إلى اﻻنتقام.
  • and these gases escalate to the upper atmosphere وتتصاعد الى طبقات الجو العليا
  • ... , those conflicts could escalate with the deadliest of consequences ... ... ، فيمكن أن تتصاعد تلك الصراعات محدثة أشد الآثار فتكا ...
  • ... this season that will escalate things. ... هذا الموسم التي سوف تتصاعد الأمور.
- Click here to view more examples -
III)

التصاعد

VERB
  • ... , which threatens to escalate beyond control. ... ، الذي يهدد بالتصاعد والخروج عن نطاق السيطرة.
  • ... , conflicts have continued to escalate in various regions in ... ... ، استمرت الصراعات في التصاعد في مناطق شتى في ...
IV)

يتصاعد

VERB
V)

تصاعد

VERB
  • ... any provocative acts that could further escalate the situation. ... أي أعمال استفزازية يمكن أن تزيد من تصاعد الحالة.
  • ... both parties to ensure that these incidents do not escalate. ... كلا الطرفين لكفالة عدم تصاعد هذه الحوادث.
VI)

التصعيد

VERB
  • Escalate to one or more people ... التصعيد إلى شخص واحد أو أكثر ...
  • Do not escalate — Select this option if you want ... عدم التصعيد - حدد هذا الخيار إذا كنت ترغب ...
  • Do not escalate — Select this option if you want ... عدم التصعيد - قم بتحديد هذا الخيار إذا كنت ترغب ...
- Click here to view more examples -
VII)

تتفاقم

VERB
VIII)

تصعد

VERB
Synonyms: up
  • ... avoid steps that might escalate the situation. ... أن نتجنب الخطوات التي يمكن أن تصعد هذه الحالة.

stepping up

I)

تصعيد

VERB
  • Stepping up and being the man! في تصعيد وكونه الرجل!
  • ... to these other issues in the meantime were stepping up ... إلى هذه القضايا الأخرى في غضون ذلك تم تصعيد
  • I want to thank the NSF for stepping up and أريد أن أشكر NSF لتصعيد و
- Click here to view more examples -
II)

تصعد

VERB
Synonyms: up
  • Stepping up to the locked and shielded door, he ... تصعد إلى الباب المغلق ومحمية، حتى ...
III)

تكثيف

VERB
  • ... good news is, people are stepping up and accepting responsibility. والخبر السار هو, والناس وتكثيف قبول المسؤولية.
  • Stepping up controls at the country's borders and places used ... - تكثيف إجراءات المراقبة على حدود البلاد والأماكن المستخدمة ...
  • We have begun stepping up national coordination efforts not only ... وقد بدأنا بتكثيف جهود التنسيق الوطني لا ...
  • ... , its field organization and stepping up its technical cooperation programmes. ... وتنظيمها الميداني وتكثيف برامجها الخاصة بالتعاون التقني.
  • ... , economic cooperation, and stepping up of exchanges in cultural areas ... ... والتعاون الاقتصادى وتكثيف التبادلات فى المجالات الثقافية ...
- Click here to view more examples -
IV)

تكثف

VERB
  • are stepping up and taking responsibility for their own security. وتكثف وتحمل المسؤولية عن أمنهم.
  • are stepping up, at great risk to themselves, ... وتكثف, في ظل مخاطر كبيرة لأنفسهم, ...

exacerbate

I)

تفاقم

VERB
  • This is expected to exacerbate regional desertification. ويتوقع أن يؤدي ذلك إلى تفاقم التصحر الإقليمي.
  • They exacerbate regional conflicts and contribute ... فهي تزيد من تفاقم الصراعات الإقليمية وتسهم ...
  • ... are at variance with international law exacerbate tensions. ... للقانون الدولي تتسبب في تفاقم التوترات.
  • and exacerbate the flooding for the people in ... وتفاقم الفيضانات للشعب في ...
  • would exacerbate the need for something like ... سوف تؤدي إلى تفاقم الحاجة إلى شيء مثل ...
- Click here to view more examples -
II)

مفاقمه

VERB
  • ... that globalization has tended to exacerbate economic inequality in the world ... ... أن العولمة نحت نحو مفاقمة التفاوت الاقتصادي في العالم ...
III)

يفاقم

VERB
  • ... from any action that is liable to exacerbate the situation. ... أي عمل من شأنه أن يفاقم الحالة.
  • ... to water and land management can exacerbate problems of water supply ... ... ﻹدارة المياه واﻷراضي قد يفاقم من مشاكل اﻹمدادات المائية ...
  • ... very foundations of society and thus exacerbate the risk of crisis ... ... أيضا أسس المجتمع ذاتها ويفاقم بالتالي من أخطار اﻷزمات ...
- Click here to view more examples -
IV)

استفحال

VERB
  • ... national unity and to encourage and exacerbate secessionist movements likely to ... ... بالوحدة الوطنية، وتشجع استفحال الحركات اﻻنفصالية التي يحتمل ...
V)

تصعيد

VERB
  • They can, however, exacerbate and increase their lethality. ولكنها قادرة على تصعيد حدتها وزيادة خطورتها.
  • ... resolution serves only to exacerbate tensions by serving the interests of ... ... القرار لا يخدم إلا تصعيد التوترات بخدمته مصالح ...
VI)

increase

I)

زياده

VERB
  • You cannot increase the font size any further. لا يمكنك زيادة حجم الخط لأكثر من ذلك.
  • It also reflects an increase in standard salary costs. وهو يعكس أيضا زيادة في التكاليف المعيارية للمرتبات.
  • There should be an increase in the exchange of information. يجب أن تكون هناك زيادة في تبادل المعلومات.
  • To increase available memory, quit one or more programs. قم بإنهاء برنامج أو أكثر لزيادة الذاكرة المتوفرة.
  • It will help increase cooperation between enterprises and governments. وستساعد فى زيادة التعاون بين الشركات والحكومات .
  • This represents an increase over the previous years. وهذا يمثل زيادة عن السنوات السابقة.
- Click here to view more examples -
II)

الزياده

NOUN
  • Increase in support activities. الزيادة في أنشطة الدعم.
  • Anticipated increase in activities. الزيادة المتوقعة في الأنشطة.
  • This increase will be addressed by redeployment. وسيتم التصدي لهذه الزيادة بواسطة إعادة التوزيع.
  • The study cannot measure this increase. ولكن الدراسة لا تستطيع أن تقيس هذه الزيادة.
  • The number of paying students tends to increase. ويميل عدد الطلبة الذين يدفعون الرسوم إلى الزيادة.
  • Increase in number of employees. 40 الزيادة في عدد الموظفين.
- Click here to view more examples -
III)

تزيد

VERB
  • It is expected that this inflow will increase. ومن المتوقع أن تزيد تلك الأعداد.
  • You have to increase the price of each dumping. أنت يجب أن تزيد سعر كل إغراق.
  • Globalization can increase vulnerability in a number of ways. ويمكن للعولمة أن تزيد الضعف بعدة سبل.
  • May our strength increase. نرجو أن تزيد قوتنا .
  • Smart tags increase the file size. العلامات الذكية تزيد من حجم الملف.
  • It must increase the complexity of its operations. ويجب أن تزيد من تشابك عملياتها.
- Click here to view more examples -
IV)

يزيد

VERB
  • It cannot be excluded that that number may increase further. ولا يمكن استبعاد احتمالية أن يزيد ذلك العدد أكثر.
  • Additional training may increase speech recognition accuracy. يمكن أن يُزيد التدريب الإضافي من دقة التعرف على الكلام.
  • Additional training may increase may speech recognition accuracy. قد يزيد التدريب الإضافي من دقة التعرف على الكلام.
  • The unsub wants to increase his body count. الجاني يريد ان يزيد من عدد الجثث
  • Including content can increase the size of your template. يمكن أن يزيد تضمين المحتوى من حجم القالب.
  • This could increase his confidence a thousand fold. هذا يُمكن أن يزيد ثقته بنفسه .ألف مره
- Click here to view more examples -
V)

ازدياد

NOUN
Synonyms: increased, rise, rising
  • Audience increase every day. الجمهور فى ازدياد في كل يوم.
  • Increase in number of hours at rates indicated above. ازدياد عدد الساعات بالمعدﻻت المبينة أعﻻه
  • The fear is now that this tension will increase. الخوف الآن من ازدياد التوتر
  • With the increase in population and other ... وبازدياد السكان وظهور غير ...
  • It also noted the increase in water pollution and destruction ... كما لاحظت إزدياد تلوث المياه وتدمير ...
  • The financial challenges will only increase as your son gets ... التحديات المالية ستكون في ازدياد فقط مع تقدّم ابنَك ...
- Click here to view more examples -
VI)

يزداد

VERB
  • The success of changes should also increase. يجب أن يزداد أيضاً نجاح التغييرات.
  • The risks do increase with time. الخطر يزداد مع الوقت.
  • Energy use for transport is expected to increase globally. ومن المتوقع أن يزداد عالميا استخدام الطاقة في النقل.
  • This causes the balloon volume to increase. وهذا يجعل حجم البالون يزداد.
  • This number is expected to increase with the return of ... ومن المتوقع أن يزداد هذا العدد مع عودة ...
  • The level will increase and decrease as the ... ويزداد هذا المستوى أو ينقص عندما ...
- Click here to view more examples -
VII)

تزداد

VERB
  • But this participation must increase. ولكن هذه المشاركة يجب أن تزداد.
  • Company costs increase if official procedures are ... وتزداد تكاليف الشركات إذا كانت الإجراءات الرسمية ...
  • ... the suffering of civilians and vulnerable populations can only increase. ... ﻻ يمكن إﻻ أن تزداد معاناة المدنيين والسكان المستضعفين.
  • ... that compare measurements that increase at a specific rate. ... التي تقوم بمقارنة القياسات التي تزداد عند مستوى معين.
  • ... and this share is expected to increase in the future. ... ومن المتوقع أن تزداد هذه الحصة في المستقبل.
  • ... its medical use is likely to increase. ... فمن المرجّح أن تزداد استخداماتها الطبية.
- Click here to view more examples -
VIII)

تزايد

NOUN
  • Population growth will increase the demand for food, ... وسيؤدي النمو السكاني الى تزايد الطلب على اﻷغذية، ...
  • As these agreements increase in number, reporting becomes ... ومع تزايد عدد هذه اﻻتفاقات، تصبح عملية اﻹبﻻغ ...
  • Population growth will increase the demand for food, ... وسيؤدي النمو السكاني الى تزايد الطلب على اﻷغذية، ...
  • ... while this has contributed to an increase in productivity and competitiveness ... وقد ساهمت هذه العملية في تزايد الإنتاجية والقدرة على المنافسة ...
  • ... forest cover and the increase of demand placed on it, ... ... المغطاة باﻷحراج وتزايد الطلب عليها، يﻻحظ ...
  • There was an increase in children abandoning the ranks of ... وهنالك تزايد في عدد الأطفال الذين يتركون صفوف ...
- Click here to view more examples -
IX)

ارتفاع

NOUN
  • This would lead to an increase in unemployment and adversely ... وسيؤدي ذلك إلى ارتفاع البطالة ويؤثر سلبيا على ...
  • Due to an increase in the fees and the precarious ... ونظراً إلى ارتفاع هذه الرسوم وضعف ...
  • There had also been a substantial increase in the number of ... وحدث ارتفاع كبير أيضا في عدد ...
  • An increase in expenditures due to deteriorating ... أضف إلى ذلك أن ارتفاع الإنفاق بسبب تردي ...
  • ... world growth, with no significant increase in underlying inflation. ... النمو العالمي، دون حدوث ارتفاع كبير في التضخم.
  • ... from developing countries and in an increase on development assistance. ... من البلدان النامية، وارتفاع المساعدة اﻹنمائية.
- Click here to view more examples -

further

I)

مزيد

ADJ
  • Further consultations were needed. وثمة حاجة إلى مزيد من المشاورات.
  • Consult your device documentation for further information. لمزيد من المعلومات، راجع وثائق الجهاز.
  • Is there a need for further changes and reforms? وهل يلزم إجراء مزيد من التغيرات والإصلاحات؟
  • It has also made recommendations for further action. ويقترح التقرير أيضا توصيات باتخاذ مزيد من الإجراءات.
  • The best argument against retreat is further reform. وأفضل حجة ضد اﻻنسحاب هي إجراء مزيد من اﻻصﻻح.
  • Further details about those cases would be supplied in writing. وسيقدم كتابيا مزيد من التفاصيل عن هاتين القضيتين.
- Click here to view more examples -
II)

مواصله

ADJ
  • The drafting would need to be considered further. وقال انه ينبغي مواصلة النظر في الصياغة .
  • Further work in this area was needed. وأشير إلى ضرورة مواصلة العمل في هذا المجال.
  • Particular attention was paid to further refining the criteria. وأولي اهتمام خاص لمواصلة تنقيح المعايير.
  • There was a need for further consideration of those issues. وهناك حاجة الى مواصلة النظر في تلك المسائل.
  • Further reform should take into account the foregoing. وينبغي مراعاة ما تقدم عند مواصلة عملية الإصلاح.
  • Those activities should be further strengthened. ودعا إلى مواصلة تعزيز تلك الأنشطة.
- Click here to view more examples -
III)

المزيد

ADJ
  • Further contributions are strongly encouraged. وتشجع اللجنة بقوة تقديم المزيد من التبرعات.
  • She asked for further details regarding that issue. وطلبت المزيد من التفاصيل بشأن هذه المسألة.
  • Yet there is ample room for further improvement. أﻻ أن هناك مجاﻻ واسعا ﻹجراء المزيد من التحسين.
  • Further copies can be provided upon request. ويمكن تقديم المزيد من هذه النسخ لدى طلبها.
  • The case was closed for further investigation and prosecution. وحفظت القضية لإجراء المزيد من التحقيق والمتابعة.
  • Further efforts should build on these achievements. وينبغي بناء المزيد من الجهود على هذه الإنجازات.
- Click here to view more examples -
IV)

زياده

ADJ
  • It therefore recommended that international cooperation be strengthened further. ومن ثم، أوصى بزيادة تعزيز التعاون الدولي.
  • Their role needed to be further clarified. وقالت إن ثمة حاجة إلى زيادة توضيح دورها.
  • How can this mechanism be further strengthened? كيف يمكن زيادة تعزيز هذه الآلية؟
  • We are interested in further developing this cooperation. ونحن نهتم بزيادة تطوير هذا التعاون.
  • But he never got any further. لكنه لم يحصل على أي زيادة.
  • Capacities for field missions will be further expanded. وستجري زيادة التوسع في قدرات البعثات الميدانية.
- Click here to view more examples -
V)

كذلك

ADV
Synonyms: as well as, also, well, so
  • He announced further changes to the structure of the service. وأعلن كذلك عن تغييرات في هيكل الخدمة.
  • It further provides an update on internal oversight matters. ويقدم التقرير كذلك معلومات مستكملة عن مسائل الرقابة الداخلية.
  • They are also further reviewed by aviation safety experts. كما يجري استعراضها كذلك من جانب خبراء سلامة الطيران.
  • And we said, can we simplify this further? وقال أننا، نحن تبسيط هذا كذلك؟
  • The instrument further advanced the system of classification established in the ... وعرض الصك كذلك نظام التصنيف الذي أرسي في ...
  • It is further recommended that an investigation be conducted into ... ويوصى كذلك بإجراء تحقيق في ...
- Click here to view more examples -
VI)

مزيدا

ADJ
Synonyms: more, greater
  • This requires further careful and thorough preparation. وهذا يقتضي مزيدا من العناية والدقة في اﻹعداد.
  • No further details were available. ولم يعط مزيدا من التفاصيل.
  • All these aspects require further monitoring. وتتطلب جميع هذه الجوانب مزيدا من الرصد.
  • Further clarification of the roles was requested. وطلبت مزيدا من اﻹيضاح لﻷدوار.
  • She requested further details on both points. وطلبت مزيدا من التفاصيل بشأن هاتين النقطتين.
  • It gave no further details. ولم يعط البيان مزيدا من التفاصيل.
- Click here to view more examples -
VII)

اخري

ADJ
Synonyms: other, another, more, others
  • Further steps have been taken to improve this response rate. وقد اتخذت خطوات أخرى لتحسين معدل الرد هذا.
  • No further details were given on the incident. ولم تذكر تفاصيل اخرى عن الحادث.
  • To take it one step further. أن نأخذها إلى مرحلة أخرى.
  • Further consultations will be held during the session. وستجرى مشاورات أخرى إبان الدورة.
  • Further solutions may be prescribed by other areas of law. وثمة حلول أخرى قد تطرحها مجالات قانونية أخرى.
  • The official gave no further details. ولم يعط المصدر أي تفاصيل أخرى.
- Click here to view more examples -
VIII)

اضافيه

ADJ
  • Further consultations are held on these proposals. وتعقد مشاورات إضافية بشأن هذه المقترحات.
  • It gave no further details. ولكنه لم يعط ايضاحات اضافية.
  • No further articles of the draft declaration were adopted. ولم تعتمد أية مواد إضافية لمشروع الإعلان.
  • Further suggestions might also be made at future sessions. ويجوز أن تقدم اقتراحات إضافية في الدورات المقبلة.
  • However he did not give further details. ولم يقدم تفاصيل اضافية.
  • We have no further details at this time. ليس لدينا أيّ تفاصيل إضافيّة في هذا الوقت .
- Click here to view more examples -
IX)

ايضا

ADV
Synonyms: also, too, well, either
  • It further contributed to methodological work relating to assigned amounts. وساهم أيضا في العمل المنهجي المتعلق بالكميات المسندة.
  • Its role should be further encouraged and promoted. وينبغي أيضا تشجيع ذلك الدور وتعزيزه.
  • The potential ramifications could extend even further into the future. ويمكن للآثار المحتملة أن تمتد أيضا إلى المستقبل.
  • Consumption patterns should be further changed. وينبغي تغيير أنماط اﻻستهﻻك أيضا.
  • You should think about this further. يجب أن نفكر في هذا أيضا.
  • The options may be further limited by nature. وقد تكون الخيارات محدودة أيضاً بطبيعتها.
- Click here to view more examples -
X)

اخر

ADJ
Synonyms: another, most, last, else
  • No further appeal is available. وليس من المتاح تقديم استئناف آخر.
  • A further report would be provided in the near future. وسيقدَّم تقرير آخر في المستقبل القريب.
  • A further project was devoted to improving women's health. وكرس مشروع آخر لتحسين صحة المرأة.
  • Beyond that, there will be no further action. ما بعد ذلك , لن يكون هناك اي عمل اخر
  • No further action was taken. ولم يُتخذ أي إجراء آخر.
  • Further review is needed for this purpose. ويلزم إجراء استعراض آخر لهذا الغرض .
- Click here to view more examples -
XI)

تعزيز

ADJ
  • So what are they doing to further our interests? لذا مالذي يفعلونه لتعزيز مصالحنا؟
  • We will continue to work to further this relationship. وسنواصل العمل على تعزيز هذه العﻻقة.
  • These safeguards have been further strengthened as a result ... وتم تعزيز هذه الضمانات بفضل نتائج ...
  • Technologies should be used to further both economic and social development ... وينبغي استخدام التكنولوجيات لتعزيز التنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية معا ...
  • The document also calls for further adjustment of industry structure, ... وتدعو الوثيقة ايضا الى تعزيز تعديل الهيكل الصناعى وتطوير ...
  • To further advance its tourist industry, the city has launched ... ولاجل تعزيز تنمية الصناعة السياحية شنت المدينة ...
- Click here to view more examples -

greater

I)

اكبر

ADJ
  • It also means greater justice in international economic relations. وهذا يعني أيضا عدالة أكبر في العﻻقات اﻻقتصادية الدولية.
  • These formats provide greater flexibility when working with other programs. توفر هذه التنسيقات مرونة أكبر عند استخدام برامج أخرى.
  • The scope of the problem required greater international cooperation. وقد بلغت المشكلة حدا يستدعي تعاونا دوليا أكبر.
  • This provides greater protection against viruses. يوفر هذا الأمر حماية أكبر ضد الفيروسات.
  • It was probably greater in the middle. ربما كان أكبر في الوسط.
  • They require stronger commitment and greater international cooperation. فهي تتطلب التزاما أقــوى وتعاونا دوليا أكبر.
- Click here to view more examples -
II)

قدر اكبر

ADJ
  • It necessarily requires greater financial contributions. وذلك يقتضي حتما إسهامات مالية بقدر أكبر.
  • Capabilities that allow a growing business to have greater control. تسمح للشركات الآخذة في النمو بقدر أكبر من التحكم.
  • That question should be examined in greater detail. وينبغي دراسة هذه المسألة بقدر أكبر من التفصيل.
  • Three changes are critical to bringing about greater accountability. وهناك ثلاثة تغييرات ضرورية لإحداث قدر أكبر من المساءلة.
  • Far greater attention should be paid to the need for the ... وينبغي إيلاء قدر أكبر من الاهتمام للحاجة إلى ...
  • Greater emphasis must now be placed on minimizing ... ويجب اﻵن التركيز بقدر أكبر على التخفيف إلى أدنى حد ...
- Click here to view more examples -
III)

زياده

ADJ
  • Greater efficiency in our development resources is important. ومن الأهمية بمكان زيادة فعالية مواردنا الإنمائية.
  • Emphasis will be placed on greater accountability and transparency. وسينصب التركيز على زيادة المساءلة والشفافية.
  • I want you to save yourself from greater pain. أريدك أن تنقذ نفسك من زيادة الألم.
  • Greater support is the shortest path towards independence. وزيادة الدعم هو الطريق الأقصر إلى الاستقلال.
  • The aim is to achieve simplification and greater flexibility. والغرض هو تحقيق التبسيط وزيادة المرونة.
  • Greater business value and a real competitive advantage. زيادة قيمة العمل وميزة التنافس الحقيقية.
- Click here to view more examples -
IV)

مزيد

ADJ
  • The subject needs to be considered in greater detail. فالأمر يحتاج الى النظر فيه بمزيد من التفصيل.
  • There is greater optimism. هناك مزيد من التفاؤل.
  • Greater coherence is needed in international peace operations. هناك حاجة إلى مزيد من التماسك في عمليات السلام العالمية.
  • Greater joint funding was also proposed. كما اقترح تقديم مزيد من التمويل المشترك.
  • It opens the door to greater transparency. وهي تفتح الباب نحو مزيد من الشفافية.
  • Greater clarity and details required. يلزم مزيد من الوضوح والتفاصيل.
- Click here to view more examples -
V)

قدرا اكبر

ADJ
  • The parties demonstrated a greater willingness to participate. وأظهر الجانبان قدرا أكبر من الاستعداد للمشاركة.
  • Greater international support for such efforts is required. وتستلزم هذه الجهود قدرا أكبر من المساندة الدولية.
  • That warrants greater coherence in global policies. ويستوجب ذلك قدرا أكبر من الاتساق في السياسات العالمية.
  • We must guarantee greater equity in health expenditure ... ويجب أن نضمن قدرا أكبر من العدالة في الإنفاق الصحي ...
  • It should also include greater transparency and participation on ... وينبغي أن يتضمن أيضا قدرا أكبر من الشفافية والمشاركة ...
  • It also felt that greater transparency was needed as to how ... ويرى أيضا أن اﻷمر يتطلب قدرا أكبر من الشفافية عن كيفية ...
- Click here to view more examples -
VI)

المزيد

ADJ
  • To be effective, it requires greater capacity. ولكنه يتطلب توافر المزيد من القدرات حتى يغدو فعالا.
  • Many other areas also deserve greater attention. وتستحق مجالات عديدة أخرى المزيد من الاهتمام.
  • This is an area that requires greater international assistance. وهذا مجال يتطلب المزيد من المساعدات الإنسانية.
  • And feel a greater and greater peace. واشعر المزيد بالسلام.
  • What we need is greater political will. وما نحتاج إليه هو المزيد من الإرادة السياسية.
  • Greater efforts were essential to ensure the continued ... ومن الضروري بذل المزيد من الجهود بغية كفالة استمرارية ...
- Click here to view more examples -
VII)

مزيدا

ADJ
Synonyms: more, further
  • It can only make for greater efficiency. وذلك يضمن مزيداً من الكفاءة.
  • It was also paying greater attention to the environmental sustainability ... وهي تولي أيضا مزيدا من الاهتمام للاستدامة البيئية ...
  • This would require greater attention to the development ... وهذا يتطلّب مزيدا من الاهتمام باستحداث ...
  • This particular problem requires much greater attention, in view ... وهذه المشكلة بالذات تتطلب مزيدا من اﻻهتمام، نظرا ...
  • It should produce greater coherence in the total ... فعليها أن تظهر مزيدا من التماسك في مجمل ...
  • We see greater preparedness to rationalize their actions ... ونشهد مزيدا من اﻻستعداد لتحكيم العقل في أعمالها ...
- Click here to view more examples -
VIII)

اعظم

ADJ
Synonyms: greatest, grander
  • What could be greater? ماذا يمكن أن يكون اعظم؟
  • With great risk comes greater reward. بالخطر العظيم تجيء جائزة أعظم.
  • I want to turn it into something greater. اريد ان اجعلها شيئا اعظم
  • You were meant for much, much greater things. أنت قُّدرت لشيء أكثر ، أشياء أعظم
  • Expecting that greater and better things to happen. أتوقع أن تحدث أشياء أعظم وأحسن.
  • I was being prepared for a much greater destiny. كنت أجهز لقدر أعظم
- Click here to view more examples -
IX)

الكبري

ADJ
  • Greater expectations require stronger commitments. واﻵمال الكبرى تتطلب التزامات أقوى.
  • This pattern reflects the greater challenges of reaching the goals ... وهذا النمط يعكس التحديات الكبرى المتمثلة في بلوغ الأهداف ...
  • ... sustainable development process for the greater benefit of our people. ... عملية التنمية المستدامة من أجل الفائدة الكبرى لشعبنا.
  • ... the capacity to share greater international responsibilities and reflect ... ... المقدرة على تقاسم المسؤوليات الدولية الكبرى، وأن تكون انعكاسا ...
  • The greater range of those restrictions were applied to ... وطبقت المجموعة الكبرى من هذه القيود على ...
  • ... for the area of greater social and medical importance: ... في المنطقة الاجتماعية والطبية الكبرى:
- Click here to view more examples -
X)

الاكبر

ADJ
  • I think we both know who took the greater risk. أعتقد بأننا نعلم سوية من الذي قام بالمخاطرة الأكبر
  • Is it possible the greater glory belongs to me? من الممكن ان الفخر الاكبر سيرجع لي ؟
  • Greater international cooperation for development is necessary ... والتعاون الدولي الأكبر من أجل التنمية ضروري ...
  • Greater focus was required on family education programmes ... ومن المطلوب التركيز اﻷكبر على برامج تثقيف اﻷسرة ...
  • A greater coherence of information flows at national level ... ومن شأن التنسيق الأكبر لتدفقات المعلومات على المستوى الوطني ...
  • The greater challenge was to integrate evaluation into the programme cycle ... وتمثل التحدي اﻷكبر في إدماج التقييم في الدورة البرنامجية ...
- Click here to view more examples -

more

I)

اكثر

ADV
Synonyms: over, more than, most
  • My reports were always more thorough than my peers. كانت تقاريري دائماً أكثر شمولاً من زملائي
  • I would have been more gentle. كنتُ لأُبدي لطفًا أكثر
  • I trust you'll be more vigilant in the future. أنا واثق أنك ستكون أكثر حرصاً فى المستقبل.
  • I wanted to see more and more of her. انا أردت أن أرى اكثر و اكثر منها
  • I wanted to see more and more of her. انا أردت أن أرى اكثر و اكثر منها
  • And he seems more careful, too. ويبدو أنّه أصبح أكثر حذراً أيضاً
- Click here to view more examples -
II)

المزيد

ADJ
  • I want to know more about you. أريد أن أعرف المزيد عنك
  • Next time, remember to bring more of those buns. المرة القادمة تذكر ان تحضر المزيد من هذا الكعك
  • She requested more information in that regard. وطلبت تقديم المزيد من المعلومات في هذا الخصوص.
  • Living room gives you more good surround sound experience! غرفة المعيشة يمنحك المزيد من جيدة تجربة صوت محيطي!
  • It is currently negotiating to purchase much more. وهي تتفاوض الآن لشراء المزيد.
  • Who could ask for anything more? من يمكنه أن يسأل في المزيد ؟
- Click here to view more examples -
III)

مزيد

ADJ
  • They have called for more transparency. لقد طالبوا بمزيد من الشفافية.
  • We could use more of those. قد نحتاج لمزيد من هؤلاء أو واحد
  • Please no more of this! من فضلك لا مزيد من هذا
  • So it arguably takes a bit more time. لذلك يمكن القول يأخذ قليلا لمزيد من الوقت.
  • More good fortune from the troubles. مزيد من الحظ خلال المشاكل
  • Making people to be more and more in darkness. تجعل الناس في مزيد ومزيد من الظلمات .
- Click here to view more examples -
IV)

اكبر

ADV
  • To become independent, we need more international aid. فلكي نصبح مستقلين نحتاج إلى مساعدة دولية أكبر.
  • I got something more. لدي حصلت على شيئا أكبر
  • We have much more pressing matters to deal with. تحيط بنا ضغوط أكبر علينا أن نتعامل معها
  • I think that you want something more. اعتقد أنك تريد شيئاً أكبر.
  • Now we need to focus more on implementation. وعلينا الآن أن نركز بشكل أكبر على التنفيذ.
  • Times like these, we feel his loss even more. في أوقات كهذه نشعر بفقدانه بشكل أكبر
- Click here to view more examples -
V)

مزيدا

ADJ
Synonyms: further, greater
  • They require more research to understand intent. وهذا يتطلب مزيدًا من البحث لاستيعاب المقصد.
  • We are seeing more countries putting people on treatment. نحن نرى مزيدا من الدول توفر العلاج للناس
  • You want some more meat? أتريد مزيداً من اللحم؟
  • I have no more questions, your honour. ليس لدي مزيداً من الأسئلة يا سيادتك
  • Get me some more wine. أحضر لي مزيدا من النبيذ
  • This calls for more discipline from all of us. وهذا يستدعي مزيدا من الانضباط منا جميعا.
- Click here to view more examples -
VI)

الاكثر

ADV
Synonyms: most
  • I shall highlight two of its slightly more ambitious suggestions. وسوف أركز على اثنين من مقترحاتها الأكثر طموحا.
  • But you know what's more tempting? ولكن أتعلم ما هو الأكثر إغراءً؟
  • Could there be a more successful mammal? قد يكونوا هم الأكثر نجاحاً بين الثدييات .؟
  • You must decide what is of more importance to you. يجب أن تقرر ما هو الأكثر أهميه لك
  • But there are numerous more hopeful answers. ولكن هناك العديد من الإجابات الأكثر تفاؤلا.
  • Climb over more people. تسلّق على الناس الأكثر.
- Click here to view more examples -
VII)

زياده

ADV
  • Another speaker encouraged more local procurement. وشجع متكلم آخر على زيادة المشتريات على المستوى المحلي.
  • More meds in three hours. أدوية زيادة في 3 ساعات.
  • All right, we can take three more people. حسنا, يمكننا اصطحاب ثلاث افراد زيادة - ثلاثة؟
  • More targeted food aid. 51 زيادة تحديد أهداف المعونة الغذائية.
  • So no more adoption talk, okay? لذلك لا حديث زياده عن التبني .
  • Can we get two more, please? هل لنا الحصول على أثنين زيادة، فضلاً؟
- Click here to view more examples -
VIII)

اضافيه

ADJ
  • Are there any more fliers for the food drive? هل هناك أي نشرات إضافية من أجل التبرع بالطعام؟
  • More information was needed. وهناك حاجة إلى معلومات إضافية.
  • Click for more options. انقر هنا للحصول على خيارات إضافية.
  • I just need a few more minutes. أحتاج فقط عدة دقائق إضافية
  • If needed, more sessions are possible. عند الحاجة يتم الاستدعاء الى جلسات أضافية.
  • I need to work more hours. علي أن اعمل ساعات اضافية
- Click here to view more examples -
IX)

اخري

ADJ
  • I need one more for my friend. نعم .وأنا اريد واحدة اخرى لصديقي.
  • How about three more hours of sleep and some breakfast? ماذا عن 3 ساعات اخرى من النوم وبعض الافطار؟
  • There are no more runs scheduled for this task. ‏‏لا يوجد عدد مرات تشغيل أخرى مجدولة لهذه المهمة.
  • Not one more word about my team. ولا كلمه أخرى عن فرقتي
  • One more issue deserves attention. وهناك مسألة أخرى تستحق الاهتمام.
  • Three more months and it'll all be over. ثلاثة اشهر اخرى و هذا سينتهي.
- Click here to view more examples -

raise

I)

رفع

VERB
  • First thing we need to do is raise your profile. أول شيء نحن بحاجة إلى رفع ملفك الشخصي.
  • When to raise a health monitoring event. متى يتم رفع حدث مراقبة الحماية.
  • I had to raise him. واضطررت الى رفع له.
  • Please raise your right hand. الرجاء رفع يدك اليمنى.
  • Did he raise a hand on you? هل رفع يده عليكِ ؟
  • We got funds to raise. لقد حصلت على الأموال إلى رفع.
- Click here to view more examples -
II)

تثير

VERB
  • These new frontiers raise both hopes and fears. وهذه الآفاق الجديدة تثير الآمال والمخاوف على السواء.
  • Some of the answers raise difficult issues. بعض الإجابات تثير قضايا صعبة.
  • Solutions to those needs raise additional measurement problems. وتثير حلول هذه الاحتياجات مشاكل قياس إضافية.
  • Such cases raise an important issue. وتثير هذه الحاﻻت قضية هامة.
  • Preliminary observations raise concerns that the primary evidence submitted by the ... وتثير المﻻحظات اﻷولية القلق من أن اﻷدلة الرئيسية التي قدمها ...
  • The allegations raise serious concerns as to the motives for ... وتثير اﻻدعاءات قلقاً شديداً بشأن دوافع ...
- Click here to view more examples -
III)

اذكاء

VERB
Synonyms: stoking
  • There was a need to raise public awareness about the impact ... وهناك حاجة لإذكاء الوعي العام عن آثار ...
  • They will work to raise awareness and shun all ... وهي ستعمل على إذكاء الوعي واجتناب جميع ...
  • It aims to raise awareness about basic human rights ... وهو يهدف إلى إذكاء الوعي بحقوق الإنسان الأساسية ...
  • In order to raise public awareness and prepare ... وﻹذكاء الوعي العام وتهيئة ...
  • There was also a need to raise awareness in civil society ... وهناك حاجة أيضا إلى إذكاء الوعي في المجتمع المدني ...
  • ... and the need to raise awareness of the desertification problem. ... ، والحاجة إلى إذكاء الوعي بمشكلة التصحر.
- Click here to view more examples -
IV)

ارفع

VERB
Synonyms: lift, highest, notch
  • Please raise your arms and separate your legs. أرجوك ارفع يديك وفرق قدميك
  • Or raise the photo and bring the text down? او ارفع الصورة وانزل النص
  • Raise your head and answered properly. ارفع رأسك و تكلم بوضوح
  • Now to take a picture you just raise either arm. والآن لتلتقط صورة فقط ارفع أحدى ذراعيك
  • Raise to shock level four. ارفع الصدمة للمستوى الرابع.
  • Put the phone down and raise your hands. ضع الهاتف على الأرض و أرفع يديك عاليا
- Click here to view more examples -
V)

ترفع

VERB
Synonyms: flying, lift, elevated
  • I want you to raise the first cup. أريدك أن ترفع الكأس الأول
  • Will you raise your right hand? هـلّ لكَ أن ترفع يدك اليمنى؟
  • To pay for them you have to raise taxes. لتدفع لهم ,يجب ان ترفع الضرائب
  • You dare to raise your hand to me? هل تجرؤ على أن ترفع يدك علي ؟
  • You do not raise your voice to her. أنت لا ترفع صوتك عليها
  • How can you raise your hand on your friend? كيف ترفع يدك على صديقك؟
- Click here to view more examples -
VI)

زياده

VERB
  • We are determined to raise this number. ونحن مصممون على زيادة هذا العدد.
  • In fact, you should give him a raise. في الحقيقة ينبغي عليك أن تعطيه زياده
  • The following pay raise methods are available. تتوفر طرق زيادة الدفع التالية.
  • I should ask for a raise. يجب أن أطلب زيادة راتبي.
  • You need a raise for that? هل تحتاجُ زيادة من أجلِ هذا؟
  • I think we need to raise the green speed. أعتقد اننا بحاجة لزيادة سرعة العشب.
- Click here to view more examples -
VII)

يثير

VERB
  • Leaving traces behind will not raise an issue. ترك آثار لن يثير اية قضية
  • Leaving traces behind will not raise an issue. ترك آثار لن يثير اية قضية
  • That would raise questions of legal certainty ... وهذا من شأنه أن يثير أسئلة متعلقة باليقين القانوني ...
  • It must also raise questions on the issue of the integrity ... ويجب أيضا أن يثير تساؤلات عن مسألة نزاهة ...
  • This contradiction should raise fundamental questions and shock ... ويجدر أن يثير هذا التناقض أسئلة أساسية وأن تهز ...
  • This may raise issues of control over essential environmental resources ... وهذا قد يثير قضايا السيطرة على الموارد البيئية الأساسية ...
- Click here to view more examples -
VIII)

اثاره

VERB
  • He is not allowed to raise issues. لا يسمح له بإثارة أي مسألة.
  • He wished to raise four issues in that connection. وثمة رغبة في إثارة أربع قضايا في هذا الصدد.
  • Opportunities could be sought to raise such violations, not only ... ومن الممكن تلمس الفرص لإثارة هذه الانتهاكات ليس فقط ...
  • It will also inevitably raise concerns among other countries ... كما أنه سيؤدي حتما إلى إثارة الشواغل لدى البلدان اﻷخرى ...
  • ... eight is not sufficient to raise serious doubt about the cause ... ... ثمانية أشخاص لا يكفي إثارة شكوك جدية حول سبب ...
  • ... to help document and raise recurring problems both in ... ... إلى المساعدة في تسجيل وإثارة المشاكل المتكررة، سواء في ...
- Click here to view more examples -
IX)

تربيه

VERB
  • You stayed to raise her child? وستبقى لتربية طفلها؟
  • Just help us raise our kids. ساعدنا فقط بتربية اولادنا - .ارجوك -.
  • I want to raise our kids in the city. لا اريد تربيه اطفالي في المدينه
  • Because you can't raise a child on your own! لأنكِ لا تستطيعين تربية ابنكِ لوحدك!
  • And still you stayed to raise her child? وستبقى لتربية طفلها؟
  • There ought to be a license required to raise children. يجب أن تكون هناك رخصة إجبارية لتربية الأطفال
- Click here to view more examples -
X)

جمع

VERB
  • Neighbors also raise extra money for the school. الجيران جمع أموال إضافية للمدرسة.
  • Then what is your proposal to raise money? إذن ما هو أقتراحك فى جمع المال ؟
  • So we need to raise money to get to nationals. اذا نحتاج لجمع المال للوصول للبطوله القوميه
  • We need to raise some cash. علينا جمع القليل من المال
  • I raise money for public schools. أقوم بجمع المال للمدارس العامّة.
  • I thought our goal was to raise money. خلتُ أنّ هدفنا هو جمع المال
- Click here to view more examples -
XI)

يرفع

VERB
Synonyms: lift, ups, elevates
  • All in favor, raise your hand. كل من يوافق يرفع يداه
  • All who's with me, raise your right hand. كلّ من معي، يرفع يدّه اليمنى.
  • If so raise your happy hand. فليرفع يده السعيدة.
  • Everybody who's for raj, raise your hand. كل من يريد " راج " يرفع يده
  • And ever son wants his father to raise his hands. وكل ابن يُريد ان يرفع .
  • All those in favour of home, raise your hand. كلّ من يفضل البيت, يرفع يده .
- Click here to view more examples -

increases

I)

الزيادات

NOUN
Synonyms: hikes
  • These increases are discussed below. وترد مناقشة هذه الزيادات أدناه.
  • Some increases were substantial. وبعض الزيادات كبيرة.
  • Such increases are not included in the total amounts listed. ولا ترد هذه الزيادات في المبالغ الإجمالية المبينة.
  • Mere increases in exports do not guarantee development. غير أن الزيادات وحدها في حجم الصادرات لا تضمن التنمية.
  • Increases in management and programme support costs ... 6 الزيادات في تكاليف الادارة وتكاليف الدعم البرنامجي ...
  • Increases in size usually don't require a restart, but ... لا تتطلب الزيادات في الحجم عادةً إعادة التشغيل، ولكن ...
- Click here to view more examples -
II)

زيادات

NOUN
Synonyms: gains, extras
  • This could lead to substantial increases in fees. ويمكن أن يؤدي ذلك إلى زيادات كبيرة في الرسوم.
  • At all other levels, slight increases occurred. وحدثت في جميع الرتب الأخرى زيادات طفيفة.
  • The new policy led to significant increases in enrolment. وأدت السياسة الجديدة إلى زيادات كبيرة في معدلات التسجيل.
  • In the coming years we foresee increases. ونتوقع حدوث زيادات في السنوات المقبلة.
  • There may also be increases in inflation in economies ... كذلك قد تحدث زيادات في التضخم في الاقتصادات ...
  • Significant increases in resources have been forthcoming ... وكانت هناك زيادات كبيرة متاحة في الموارد ...
- Click here to view more examples -
III)

يزيد

VERB
  • This activity clearly increases with age. وهذا النشاط يزيد بوضوح مع زيادة السنّ.
  • Sharpening increases image contrast. يزيد التوضيح من تباين الصورة.
  • This aggregate link increases your bandwidth. يزيد الارتباط المجمّع هذا عرض النطاق.
  • This aggregate link increases the bandwidth of a connection. يزيد هذا الارتباط المجمع من عرض حزمة الاتصال.
  • Regional cooperation increases the delivery and impact of global programmes. ويزيد التعاون اﻹقليمي من تنفيذ البرامج العالمية وتأثيرها.
  • Using larger scopes increases the chance of blocking traffic between ... يزيد استخدام نطاقات أكبر من فرصة حظر معدل نقل البيانات بين ...
- Click here to view more examples -
IV)

زياده

NOUN
  • Increases the size of the report. يؤدي إلى زيادة حجم التقرير.
  • Turning on this option increases file size. يؤدي تشغيل هذا الخيار إلى زيادة حجم الملف.
  • An inventory receipt increases inventory on hand. تؤدي حركة استلام المخزون إلى زيادة المخزون الفعلي.
  • Additional training increases speech recognition accuracy. إن زيادة التدريب ترفع من دقة التعرف على الكلام.
  • This in turn increases productivity in the economy. وهذا بدوره يؤدي إلى زيادة الإنتاجية في الاقتصاد.
  • Increases the current volume by one unit. زيادة مستوى الصوت الحالي بمقدار وحدة واحدة.
- Click here to view more examples -
V)

تزيد

VERB
  • Fixing up the place totally increases resale value. إعادة تصليح المكان تزيد من قيمة البيع كلياً
  • Our power increases in the external too. قوتنا تزيد في الظاهر أيضا .
  • A higher value increases the difference between brightness levels. القيمة العليا تزيد الفرق بين مستويات السطوع.
  • A higher value increases the difference between saturation levels. القيمة العليا تزيد الفرق بين مستويات التشبع.
  • A higher value increases the difference between hues. القيمة العليا تزيد الفرق بين الصبغات.
  • Not to mention it really increases their value. ناهيك عن انها حقا تزيد من قيمتها
- Click here to view more examples -
VI)

يزداد

NOUN
  • And then it increases even more. ومن ثم يزداد اكثر
  • As load increases, the server will be able to keep ... كلما يزداد التحميل،سيكون الملقم قادراً على الإحتفاظ ...
  • This fourth level obligation increases in importance with increasing ... وهذا المستوى الرابع من اﻻلتزامات يزداد في اﻷهمية مع تزايد ...
  • This percentage increases with age and in ... ويزداد هذا الرقم مع ازدياد السن في ...
  • This number increases under a heavy load and then ... يزداد هذا الرقم عندما يكون التحميل ثقيلاً ثم يتناقص ...
  • This fourth level obligation increases in importance with increasing ... وهذا المستوى الرابع من الالتزامات يزداد في الأهمية مع تزايد ...
- Click here to view more examples -
VII)

تزداد

NOUN
  • Ink density increases as you move up the vertical axis. تزداد كثافة الحبر وأنت تنتقل لأعلى المحور الرأسي.
  • Large increases are also expected in the emission of nitrogen and ... والمنتظر أيضا أن تزداد كثيرا انبعاثات النتروجين ومركبات ...
  • That need increases over time and is as valid ... وتزداد الحاجة إليه بمرور الوقت ...
  • The accuracy of detection increases with the amount of ... تزداد دقة الاكتشاف مع مقدار ...
  • ... necessarily mean that the carbon sink increases. ... يعني أن بالوعة الكربون تزداد.
  • ... the ability to streamline business processes increases in importance. ... فإن القدرة على تيسير عمليات العمل تزداد في الأهمية.
- Click here to view more examples -
VIII)

يتزايد

NOUN
  • The number of residents of these institutions increases every year. ويتزايد عدد المقيمين في تلك المؤسسات في كل سنة.
  • This number increases every year. وأصبح هذا الرقم يتزايد كل عام.
  • This number increases annually. ويتزايد هذا العدد سنويا.
  • As the number of conventions increases, the situation makes it ... وفيما يتزايد عدد اﻻتفاقيات، فإن الحالة تجعل ...
  • ... as the average age of the older population increases. ... بما أن العمر المتوسط للسكان المسنين يتزايد.
  • ... be very low, it increases with the rate and scale ... ... منخفض للغاية، إلا أنه يتزايد مع وتيرة ونطاق ...
- Click here to view more examples -
IX)

ازدياد

NOUN
  • Daily flights will resume as demand increases. وستستأنف الرحلات اليومية مع ازدياد الطلب.
  • ... among the acquisition of technology, productivity increases and growth. ... بين اقتناء التكنولوجيا، وازدياد اﻻنتاجية، والنمو.
  • ... at the same time admit further increases in income disparity? ... نقبل في الوقت ذاته بازدياد الفوارق في الدخل؟
  • ... countries vulnerable to price increases when the subsidies are lifted. ... البلدان عرضة للتأثر بازدياد الأسعار عند توقف الإعانات.
  • ... flow will continue as production increases within the context of improving ... وسوف يستمر هذا التدفق مع ازدياد الإنتاج في ظل تحسن ...
  • ... falling unemployment, and increases in salaries, pensions, and ... ... وفي انخفاض معدل البطالة، وازدياد الأجور والمعاشات والحد ...
- Click here to view more examples -

boost

I)

دفعه

NOUN
  • You just need a confidence boost. تحتاج فقط لدفعة ثقة
  • That would require a massive boost. ذلك يتطلّب دفعة هائلة - نعم
  • Successful recruitment gave a considerable boost to staffing and capacity levels ... وأعطى التوظيف الناجح دفعة كبيرة لمستويات الملاك والقدرات ...
  • That's how you give somebody a boost. هكذا تعطي أحدهم دفعه، هيا
  • You need a boost to climb into your bed. تحتاج إلى دفعة لكي تتسلّق فراشك
  • Well, that would require a massive boost. حسناً , ذلك يتطلب دفعة هائلة
- Click here to view more examples -
II)

تعزيز

VERB
  • Do you think you've had to boost it? هل تعتقد أن كنت قد لتعزيز ذلك؟
  • Buy me a minute to boost it. اكسب لي دقيقة لتعزيز الأمر.
  • There were several ways to boost exports, he said. وقال ان هناك طرقا عديدة لتعزيز الصادرات .
  • The concrete target is to boost collective trade and investment levels ... والهدف المحدد هو تعزيز التجارة الجماعية ومستويات الاستثمار ...
  • ... promote media cooperation and boost understanding of the two peoples. ... لتشجيع التعاون الاعلامى وتعزيز التفاهم بين الشعبين.
  • ... which was needed to boost economic development in developing countries. ... وهذا أمر ضروري لتعزيز التنمية الاقتصادية في البلدان النامية.
- Click here to view more examples -
III)

زياده

VERB
  • We need some excitement to boost circulation. نحن بحاجة الى بعض الاثاره لزيادة التداول
  • ... performance incentive schemes to boost enterprise profitability and encouraging ... ... مخططات لحفز اﻷداء لزيادة أرباح المؤسسات، وتشجيع ...
  • Ready to boost epinephrine. أستعدوا لزيادة معدل الأدرينالين
  • They can't boost the resolution on this? ألا يمكنهم زيادة الوضوح على هذا؟
  • ... human and financial resources to boost their scientific and technological capabilities ... ... إلى موارد بشرية ومالية لزيادة قدراتها العلمية والتكنولوجية ...
  • ... exchanges and cooperation to boost mutual understanding and trust between ... ... من التبادلات بينهما من اجل زيادة التفاهم المتبادل والثقة بين ...
- Click here to view more examples -
IV)

تعزز

VERB
  • These measures are expected to boost production and productivity of ... ومن المتوقع أن تعزز هذه التدابير اﻹنتاج واﻹنتاجية ...
  • ... visit was proving very successful and would boost bilateral ties. ... الزيارة كانت ناجحة وسوف تعزز العلاقات الثنائية.
  • ... triangular partnerships and their synergies can boost technological progress and innovation ... ... الشراكات الثلاثية وتلاحمها يمكن أن تعزز التقدم التكنولوجي والابتكار ...
  • ... and he hoped this visit would boost such cooperation. ... وانه يأمل فى ان تعزز هذه الزيارة هذا التعاون.
  • ... to do likewise and boost the complementary impact of the Protocol ... ... إلى أن تحذو حذوها وأن تعزز الأثر التكميلي للبروتوكول ...
- Click here to view more examples -
V)

تفعيل

VERB
  • ... any reduction of interest rates to boost economic activities would encourage ... ... تخفيض معدلات الفائدة لتفعيل الأنشطة الاقتصادية، يشجع ...
  • Boost the role of human rights observers in working ... 1 تفعيل دور مراقبي حقوق الإنسان وذلك بالعمل ...
VI)

تدعيم

VERB
  • They also agree to boost the process of dialogue and cooperation ... كما اتفقتا على تدعيم عملية الحوار والتعاون ...
  • They also agreed to boost ties in culture, science ... كما اتفقا على تدعيم العلاقات فى مجالات الثقافة ، والعلوم ...
  • ... responsibility of organizing their laborers to boost national development and maintain ... ... مسؤولية تنظيم عمالهم لتدعيم التنمية الوطنية ، والحفاظ على ...
  • ... had held "constructive talks" to boost it. ... اجريا "محادثات بناءة" لتدعيم هذا التعاون.
  • ... take further steps to boost bilateral trade and economic ties ... ... اتخاذ المزيد من الخطوات لتدعيم العلاقات التجارية والاقتصادية الثنائية ...
  • ... in the future to boost the trade and economic development ... ... فى المستقبل من اجل تدعيم التجارة والتنمية الاقتصادية ...
- Click here to view more examples -

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.