Ironed

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Meaning of Ironed in Arabic :

ironed

1

تسويتها

VERB
  • ... as if she'd just been starched and ironed. ... كما لو كانت قد تم للتو منشى وتسويتها.
  • ironed, as became visitors to a person who تسويتها ، وأصبح كزوار لشخص
  • been wrung up and ironed by her mother's own hands ... تم تسويتها وحتى انتزعها يد أمها الخاصة ...
  • ... remedy the injury: while I ironed, or pursued other ... لعلاج الإصابة : بينما أنا تسويتها ، أو السعي أخرى
  • ... strait waistcoat, manacled and leg-ironed, even to ... المضيق ، مصفد وساقه تسويتها ، حتى
- Click here to view more examples -
2

كويت

VERB
  • Did my hair, ironed my shirt, aftershave. ، مشطت شعري ، كويت قميصي .وضعت كولونيا بعد الحلاقة

More meaning of Ironed

settlement

I)

تسويه

NOUN
  • A fundamental reform of the dispute settlement was needed. وأُوضحت الحاجة إلى إصﻻح جذري في عملية تسوية المنازعات.
  • The voucher number from the most recent settlement. رقم الإيصال من أحدث تسوية.
  • That will facilitate the settlement of all pending issues. فهذا سييسر تسوية جميع القضايا المعلقة.
  • Leveraging that for a settlement? الاستفادة من ذلك لعمل تسوية جديدة ؟
  • You also can reverse a settlement. بإمكانك كذلك عكس تسوية معينة.
  • Enter the posting date for the sales tax settlement. أدخل تاريخ الترحيل لتسوية ضريبة المبيعات.
- Click here to view more examples -
II)

التسويه

NOUN
  • Displays the lot id that the settlement refers to. يعرض رقم الشحنة التي تشير إليها التسوية.
  • This is about the settlement? ـ هذا بخصوص التسوية؟
  • View a list of transaction details for the settlement. عرض قائمة بتفاصيل الحركة الخاصة بعملية التسوية.
  • View the list of transactions that are included for settlement. تستخدم لعرض قائمة الحركات المضمنة للتسوية.
  • You also can reverse a settlement. يمكنك أيضًا إلغاء التسوية.
  • The lawsuit was sealed after the settlement. الدعوة أغلقت بعد التسوية.
- Click here to view more examples -
III)

الاستيطان

NOUN
  • Land settlement is the modern form of land registration. إن اﻻستيطان هو الشكل الحديث لتسجيل اﻷراضي.
  • Creating areas of human settlement. إنشاء مناطق الاستيطان البشري ".
  • Outside of this area settlement is sparse, with ... ويندر اﻻستيطان خارج هذه المنطقة حيث ...
  • Settlement incentives offered by the local authorities include ... تشمل حوافز الاستيطان التي تقدمها السلطات المحلية ...
  • ... a peaceful daily mass movement to block settlement activities. ... القيام يوميا بحركة جماهيرية سلمية لوقف أنشطة اﻻستيطان.
  • ... and in the country of ultimate settlement. ... الﻻجئين، وفي بلد اﻻستيطان النهائي.
- Click here to view more examples -
IV)

مستوطنه

NOUN
Synonyms: endemic, har, outposts
  • It was an agricultural settlement. لقد كانت مستوطنة لمجتمع زراعى
  • Everybody knows they have a settlement on the other side. كلّ شخص يعرف بأنّهم عندهم مستوطنة على الجانب الآخر.
  • They said that permission for new settlement had to be sought ... وذكروا أن الإذن بإنشاء مستوطنة جديدة يتعين الحصول عليه ...
  • ... existing settlement, and not a new settlement. ... لمستوطنة قائمة وليس لبناء مستوطنة جديدة.
  • ... the existing boundaries of a given settlement. ... الحدود القائمة لاى مستوطنة.
  • ... illegal fishing problem is in the settlement, east side. ... المشكلة الصيد غير المشروع هو في مستوطنة الجانب الشرقي.
- Click here to view more examples -
V)

المستوطنات

NOUN
Synonyms: settlements
  • Many of these stones are used in settlement construction. ويستخدم كثير من هذه اﻷحجار في بناء المستوطنات.
  • Human settlement policies in the past ... وسياسات المستوطنات البشرية كانت في الماضي ...
  • Land transfer programmes and rural human settlement programmes are moving ahead ... إن برامج نقل اﻷراضي وبرامج المستوطنات البشرية الريفية تمضي قدما ...
  • ... among the development practitioners in the field of human settlement. ... أوساط القائمين بعملية التنمية في مجال المستوطنات البشرية.
  • ... for security of tenure, settlement upgrading and waste management. ... ضمان الحيازة ، والنهوض بالمستوطنات وإدارة النفايات .
  • ... discuss very important human settlement issues that affect humanity. ... لمناقشة قضايا هامة جدا للمستوطنات البشرية تؤثر على البشرية.
- Click here to view more examples -
VI)

التوطين

NOUN
  • Local settlement projects face many obstacles however, and ... غير أن مشاريع التوطين المحلي تواجه عقبات كثيرة، وعلى ...
  • Assistance with local settlement should be viewed in context with ... وينبغي النظر الى مساعدة التوطين المحلي في سياق مع ...
  • ... and are in particular need of settlement assistance. ... بسبب العنف وفي حاجة خاصة للمساعدة في التوطين.
  • ... planned to precede the settlement plan. ... المزمع تنفيذه قبل خطة التوطين.
  • ... whose own difficulties prevented it from supporting settlement in place. ... تمنعه صعوباته الخاصة من دعم التوطين في المكان.
  • ... or, in exceptional cases, settlement in other permanent sites ... ... أو في حالات استثنائية التوطين في مواقع دائمة أخرى ...
- Click here to view more examples -
VII)

تسويتها

NOUN
  • ... for the prevention and settlement of international disputes. ... لمنع المنازعات الدولية وتسويتها.
  • ... which you want to cancel the settlement. ... التي ترغب في إلغاء تسويتها.
  • ... as a contribution to the prevention and settlement of conflict. ... بوصفه إسهاما في منع الصراعات وتسويتها.
  • ... for dispute prevention and early settlement. ... لمنع المنازعات وتسويتها مبكرا.
  • ... of a dispute prevention and early settlement service. ... دائرة لمنع المنازعات وتسويتها المبكرة.
  • ... peace through the prevention and settlement of conflicts. ... للسلام، يمنع الصراعات وتسويتها.
- Click here to view more examples -

resolved

I)

حلها

VERB
  • They must be resolved as a package. ويجب حلها كحزمة واحدة.
  • There are still a number of issues to be resolved. في الحقيقة سيدي لازال هناك أرقام للقضايا التي يتعين حلها
  • That was an issue which would have to be resolved. فاﻷمر يتعلق هنا بمشكلة يجب حلها.
  • Forward references cannot be resolved by a static resource reference. المراجع المتقدمة لا يمكن حلها بواسطة مرجع مورد ثابتة.
  • They urged that the matter be investigated and resolved. وحثوا على إجراء التحقيق في تلك المسألة وحلها.
  • Most strike calls are resolved through conciliation. ومعظم الدعوات إلى اﻻضراب يجري حلها من خﻻل التوفيق.
- Click here to view more examples -
II)

حل

VERB
  • So hopefully, that gets resolved shortly. لذلك نأمل أن يحصل حل قريبا.
  • One or more of the recipients cannot be resolved. ‏‏لا يمكن حل مستلم واحد أو أكثر.
  • That dichotomy needs to be resolved. ويحتاج ذلك الانشقاق إلى حل.
  • How do you think this will best be resolved? كيف تعتقدين ان هذا افضل حل ؟
  • The internet has resolved this problem. الانترنت قام بحل هذه المشكلة
  • The sites where the computer resides cannot be resolved. ‏‏يتعذر حل المواقع التي قام الكمبيوتر بزيارتها.
- Click here to view more examples -
III)

تحل

VERB
Synonyms: solve
  • This situation needs to be resolved by then. هذه المشكلة يجب أن تُحَل حتى ذلك الوقت
  • Can this problem be resolved? هل يمكن لهذه المشكلة أن تحل؟
  • Such issues should be resolved at the diplomatic conference. وينبغي أن تحل تلك المسائل في المؤتمر الدبلوماسي.
  • Bilateral differences are best resolved bilaterally. فالخﻻفات الثنائية من اﻷفضل أن تُحَل بطريقة ثنائية.
  • I know you wish some things could have been resolved. أعرف أنكَ تتمنى أن بعض الاشياء أن تحل نفسها
  • They cannot be resolved in the mandate. إنها ﻻ يمكن أن تحل في حدود الوﻻية.
- Click here to view more examples -
IV)

حسم

VERB
  • That problem will need to be resolved next year. وهذه المشكلة ستحتاج إلى حسم في العام المقبل.
  • It was hoped that those matters could be resolved. ومن المأمول حسم هذه المواضيع.
  • The discrepancy should be resolved. وينبغي حسم هذا الاختلاف.
  • Disputes of all kinds should be resolved through dialogue and consultation ... وينبغي حسم جميع أنواع النزاعات من خلال الحوار والتشاور ...
  • And our differences should be resolved in bilateral negotiations, ... كما أنه يجب حسم خﻻفاتنا من خﻻل المفاوضات الثنائية، ...
  • ... do until the key outstanding issues have been resolved. ... القيام بها إلى أن يجري حسم المسائل المعلقة الرئيسية.
- Click here to view more examples -
V)

حلت

VERB
  • The matter was resolved after negotiations. وقد حُلت المسألة بعد المفاوضات.
  • That problem has now been resolved. وقد حلت، اﻵن، تلك المشكلة.
  • Some of the incidents were resolved amicably. وحُلت بعض الحوادث بطرق ودية.
  • These problems were resolved on the second day, and the ... وقد حُلت هذه المشاكل في اليوم الثاني، كما ...
  • ... the banks must also be resolved? ... المصرف لابد وأنّها حُلّت أيضًا؟
  • Subject contained, incident resolved. الموضوع أحتوي، الحادثة حُلت
- Click here to view more examples -
VI)

العزم

VERB
  • We have resolved to build our capacity to govern ... وعقدنا العزم على بناء قدرتنا لنحكم بشكل ...
  • We are firmly resolved to do whatever is needed ... ونحن قد عقدنا العزم على القيام بكل ما يلزم ...
  • while she was firmly resolved to act by her بينما كان العزم على العمل هي التي لها
  • ... our contribution and are resolved to continue supporting that ... ... بمساهمتنا وقد عقدنا العزم على الاستمرار بدعم ذلك ...
  • while she was firmly resolved to act by her ... في حين انها العزم على العمل من قبلها ...
  • I was firmly resolved, when you left me in ... وكان العزم الأول ، عندما تركت لي في ...
- Click here to view more examples -
VII)

تسويتها

VERB
  • There are logistical issues that need to be resolved. واضاف هناك مسائل لوجستية يجب تسويتها.
  • There are only technical issues to be resolved. هناك فقط مسائل تقنية يجب تسويتها .
  • There are some technical questions that have to be resolved. هناك فقط مسائل تقنية يجب تسويتها .
  • ... such questions can and should be resolved. ... هذه المسائل يمكن وينبغي تسويتها.
  • ... it cannot be successfully resolved by technical means. ... فهي ﻻ يمكن النجاح في تسويتها بالوسائل التقنية.
  • ... of responsibility, which could be resolved under general international law ... ... المسؤولية، إذ يمكن تسويتها في إطار القانون الدولي العام ...
- Click here to view more examples -
VIII)

تسويه

VERB
  • And how should any such disputes be resolved? وكيف يمكن تسوية حاﻻت التنازع المحتملة هذه؟
  • All these cases have been resolved. وتم تسوية جميع هذه الحاﻻت.
  • We all believe that that situation should be resolved. ونعتقد جميعا أنه ينبغي تسوية هذه الحالة.
  • When the conflict was resolved, the recovery was surprising. وعندما تمت تسوية الصراع، كان اﻻنتعاش مدهشا.
  • The question should also be resolved in accordance with international law ... وينبغي تسوية هذه القضية أيضا وفقا للقانون الدولي ...
  • Existing differences should be resolved through expanded trade and economic cooperation ... يجب تسوية الخلافات القائمة من خلال توسيع التعاون التجارى والاقتصادى ...
- Click here to view more examples -
IX)

يحل

VERB
  • We must act now, before this conflict is resolved. يجب أن نتصرف حالاً,قبل أن يحل هذا النزاع
  • I want this situation resolved immediately. أريد هذا الموضوع يحل بسرعة
  • This issue hasn't been resolved yet, and it must be ... هذا شيئ لم يحل بعد وعليه ان ...
  • ... cannot and will not be resolved by force. ... لا يمكن حله بالقوة ولن يحل بالقوة.
  • ... situation will remain stable until the underlying dispute is resolved. ... الحالة ستظل مستقرة إلى أن يحل النزاع المسبب لها.
  • ... many of these challenges will be resolved by mutual agreement in ... ... كثيرا من هذه الطعون سوف يحل باتفاق اﻷطراف في ...
- Click here to view more examples -

kuyt

I)

كوييت

NOUN
II)

كويت

NOUN
Synonyms: kuwait, urrutia, urrehman

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.