Meaning of Unnecessary in Arabic :

unnecessary

1

لا لزوم لها

ADJ
Synonyms: undue, redundant
  • It was good of him, but unnecessary. كان من الجيد منه ، ولكن لا لزوم لها.
  • Not a single unnecessary word. ليست كلمة واحدة لا لزوم لها.
  • ... are achieved without imposing unnecessary costs and requirements on producers. ... دون فرض تكاليف وشروط لا لزوم لها على المنتجين.
  • ... very thoughtful of you, but it was unnecessary. ... مدروس جدا لك ، ولكنه كان لا لزوم لها.
  • ... or to make any unnecessary sound. ... أو لإجراء أي صوت لا لزوم لها.
  • ... to prevent such situations and avoid unnecessary costs. ... لمنع هذه الحاﻻت ولتفادي تكبد تكاليف ﻻ لزوم لها.
- Click here to view more examples -
2

لا داعي لها

ADJ
Synonyms: needless, undue
  • Some are busy with unnecessary things. البعض مشغولون بأمور لا داعي لها .
  • ... on such institutions or creating unnecessary obstacles. ... على هذه المؤسسات أو إيجاد عقبات لا داعي لها.
  • ... silently to laugh at the unnecessary question. ... بصمت لتضحك على مسألة لا داعي لها.
  • ... in order to control unnecessary or excessive defence fees. ... للسيطرة على أتعاب المحاماة التي لا داعي لها أو المفرطة.
  • ... and immunities exposes persons performing mandated functions to unnecessary risks. ... والحصانات يعرّض الأشخاص المكلّفين بمهام لمخاطر لا داعي لها.
  • ... arbitral proceeding could create unnecessary delays. ... إجراءات التحكيم قد تتسبّب في حالات تأخير لا داعي لها.
- Click here to view more examples -
3

ضروريه

ADJ
Synonyms: necessary, essential
  • Thoroughly unnecessary, but good idea nonetheless. غير ضرورية تمامًا .لكن مع ذلك فكرة جيدة
  • This office would seem like an unnecessary expense. هذا المكتب سوف يبدوا نفقةً ضرورية
  • How do you know if a risk is unnecessary? كيف تعلم إذا ما كانت المخاطرة غير ضرورية ؟
  • The parentheses are essentially unnecessary. ففي الواقع الاقواس غير ضرورية
  • These files are unnecessary and can be removed. هذه الملفات غير ضرورية ويمكن إزالتها.
  • To follow it is unnecessary. لمتابعته غير ضرورية.
- Click here to view more examples -
4

غيرضروري

ADJ
  • To me he is unnecessary. بالنسبة لى هو غيرضرورى
5

بلا داع

ADJ
  • ... and resources leading to unnecessary overlapping of responsibilities and ... ... والموارد بما يؤدي بﻻ داع إلى تداخل المسؤوليات وتفتت ...
  • ... place for the creation of unnecessary supra-State structures. ... محل ﻹنشاء هياكل فوق الدول بﻻ داع.
  • ... should seek to avoid unnecessary duplication, should enhance ... ... أن يسعوا إلى تفادي ازدواج الجهود بﻻ داع، وأن يعززوا ...
- Click here to view more examples -
6

لا مبرر لها

ADJ
  • ... and created serious and unnecessary difficulties. ... ، ويخلق مصاعب كبيرة ﻻ مبرر لها.
  • ... type of munitions as causing unnecessary human suffering. ... النوع من الذخائر لما يسببه من معاناة بشرية لا مبرر لها.
7

لزوم

ADJ
Synonyms: need, needless
  • ... confirm that it was unnecessary to resort to a declaration mechanism ... ... انه يؤكد أنه لا لزوم للجوء إلى آلية للاعلان ...
8

دون داع

ADJ
  • ... in order to avoid unnecessary disturbance of the operating site; ... بغية تجنب المساس بموقع التشغيل دون داع؛
  • ... exposing your computer to unnecessary risk. ... تعريض الكمبيوتر لأية مخاطر بدون داع.

More meaning of unnecessary

undue

I)

لا مبرر له

ADJ
  • Undue emphasis on specific sectoral problems would constitute a ... وسوف يشكل التركيز الذي ﻻ مبرر له على المشاكل القطاعية المحددة ...
  • ... useful results in field activities without undue delay. ... نتائج مفيدة دون تأخير لا مبرر له.
  • ... country freely and without undue delay obtaining the necessary documents. ... البلد بحرية والحصول على الوثائق الﻻزمة دون تأخير ﻻ مبرر له.
  • ... in order to avoid undue cost increases. ... من أجل تجنب أي ارتفاع ﻻ مبرر له في التكاليف.
  • ... impartiality of judges and make them susceptible to undue influence. ... حياد القضاة ويجعلهم عرضة لنفوذ ﻻ مبرر له.
- Click here to view more examples -
II)

لا داعي له

ADJ
  • Action is thus taken promptly, without undue delay. وبذلك تُتخذ التدابير بسرعة ودون تأخير لا داعي له.
  • Further progress is needed, and without undue delay. ويلزم تحقيق مزيد من التقدم دون إبطاء ﻻ داعي له.
  • ... the accused to be tried without undue delay. ... أن يحاكم المتهمون دون أي تأخير لا داعي له.
  • ... be a cause for undue alarm, but we do not ... ... يكون هذا سببا فى قلق لا داعى له ، غير أننا لا ...
  • Undue fear leads to weakened resistance to ... والخوف الذي لا داعي له يؤدي إلى إضعاف المقاومة ضد ...
- Click here to view more examples -
III)

لا لزوم له

ADJ
Synonyms: unnecessary
  • or not is not too undue أم لا ليست لا لزوم له جدا
  • ... the case, without undue delay, to its competent authorities ... ... القضية، دون تأخير لا لزوم له، إلى سلطاتها المختصة ...
IV)

غير المبرر

ADJ
  • ... what was conceded, without undue haste to press for ... ... تنازلات ما كان ، دون التسرع غير المبرر للضغط من أجل ...
  • ... include a clause on undue delay in proceedings, ... ... إدراج بند بشأن التأخر غير المبرر في الإجراءات، ما ...
V)

دون مبرر

ADJ
  • Nothing that would bring any undue attention to yourself. لا شئ قد يحقق اى انتباه بك بدون مبرر
VI)

بلا مبرر

ADJ
VII)

بلا داع

ADJ
  • ... and there might be undue emphasis on certain rights to ... ... وربما يتم التركيز بلا داعٍ على حقوق معينة على ...
  • There is reason for either complacency or undue pessimism. وليس هناك من سبب للتهاون أو التشاؤم بلا داع.
VIII)

المفرط

ADJ
  • ... and accountability and to avoid undue influence of special interest groups ... ... والمساءلة وتجنب التأثير المفرط لمجموعات المصالح الخاصة ...
  • Undue delay may also discourage States ... والتأخير المفرط قد يثبط همم الدول أيضا ...
IX)

دون داع

ADJ
  • ... regard to the exception of undue delay set out in ... ... يتصل باستثناء التأخير دون داع، الذي ورد في ...
X)

مفرطه

ADJ
  • ... impeding scientific discovery, placing undue constraints on research or ... ... إعاقة الاكتشافات العلمية أو وضع قيود مفرطة على البحوث أو على ...
  • ... but this may entail undue burdens for the State ... ... ولكن ذلك قد ينطوي على أعباء مفرطة بالنسبة للدولة ...
XI)

مفرط

ADJ
  • ... mean to put any undue pressure on you. ... أعنى أن تضع ضغط مفرط على نفسك

necessary

I)

الضروريه

ADJ
  • Contact your system administrator to have the necessary permissions granted. اتصل بمسؤول النظام ليمنحك الأذونات الضرورية.
  • I will make all necessary arrangements. سوف أقوم بكل الترتيبات الضرورية
  • The team has also collected the necessary user requirements. كما جمع الفريق متطلبات المستعمل الضرورية.
  • You do not possess the necessary skills. انت لا تملك البراعة الضرورية
  • They can make the necessary checks. ويمكن لها أن تقوم بالتحقيقات الضرورية.
  • I can draft all necessary documents. يمكنني ان اعد جميع الوثائق الضرورية
- Click here to view more examples -
II)

اللازمه

ADJ
  • We have all the necessary resources. لدينا كل الموارد اللازمة.
  • It has all the necessary powers to do so. ولديها جميع الصﻻحيات الﻻزمة للقيام بذلك.
  • We have only a fraction of the power necessary. ليس لدينا سوى جزء صغير من الطاقة اللازمة
  • Accountability depends on transparency or making available the necessary information. والمساءلة مرهونة بالشفافية أي إتاحة المعلومات اللازمة.
  • One thing may be a necessary collateral of the others. قد يكون هناك شيء واحد ضمانات اللازمة للآخرين.
  • I had this really even necessary. كان هذا حقا حتى اللازمة.
- Click here to view more examples -
III)

ضروريه

ADJ
Synonyms: essential
  • Is the siren entirely necessary? هل هذه الاصوات ضرورية؟
  • The pressures and the pains were necessary. الضغوط والآلام .كانت ضرورية
  • Economic development is necessary for political and social stability. وإن التنمية اﻻقتصادية ضرورية لﻻستقرار السياسي واﻻجتماعي.
  • Make any necessary changes to the description. قم بإجراء أية تغييرات ضرورية للوصف.
  • These innovations are necessary for global financial and economic stability. وهذه الابتكارات ضرورية للاستقرار المالي والاقتصادي العالمي.
  • The vote is only the beginning, the necessary beginning. التصويت ليست سوى البداية ، بداية ضرورية.
- Click here to view more examples -
IV)

لزم الامر

ADJ
Synonyms: needed
  • View or reschedule times and dates where necessary. عرض الأوقات والتواريخ أو جدولتها إذا لزم الأمر.
  • If necessary, you can extend the timescale later. وإذا لزم الأمر، فيمكنك توسيع مقياس الوقت لاحقاً.
  • Replace washers if necessary. استبدال الغسالات إذا لزم الأمر.
  • You can specify the type of the index if necessary. يمكنك تحديد نوع الفهرس إذا لزم الأمر.
  • You can enter a variable, if necessary. يمكنك إدخال متغير، إذا لزم الأمر.
  • If necessary, these policies may be overridden. إذا لزم الأمر، فقد يتم تجاوز هذه السياسات.
- Click here to view more examples -
V)

يلزم

ADJ
  • It plans to continue these services as necessary. وهي تزمع مواصلة تقديم هذه الخدمات حسبما يلزم.
  • A global vision of peace is certainly necessary. ومن المؤكد أنه يلزم وجود رؤية عالمية.
  • Technology transfer is also necessary to facilitate trade and development. كما يلزم نقل التكنولوجيا لتسهيل التجارة والتنمية.
  • No difficult or costly legal or administrative framework is necessary. ولا يلزم وضع إطار قانوني أو إداري عالي التكلفة.
  • The necessary time and resources must be committed. ويجب تقديم ما يلزم من الوقت والموارد.
  • Further steps are necessary to regulate these systems. ويلزم اتخاذ المزيد من الخطوات لتنظيم هذه النظم.
- Click here to view more examples -
VI)

الاقتضاء

ADJ
  • It will be updated as necessary. وسيجري استكمالها حسب الاقتضاء.
  • Regional and local branches will be established as necessary. وسوف تركب عند الاقتضاء هوائيات إقليمية ومحلية.
  • Makes tough decisions when necessary. يتخذ القرار الصعب عند الاقتضاء.
  • Where necessary, a new implementing office should be designated. وعند الاقتضاء يتعين اختيار مكتب جديد للتنفيذ.
  • Adjustments are made, as necessary. وتطبَّق التعديلات المناسبة بحسب الاقتضاء.
  • Additional expertise is to be provided as determined necessary. وستقدم خبرات إضافية حسب الاقتضاء.
- Click here to view more examples -
VII)

اللزوم

ADJ
Synonyms: enforcer
  • Referrals to hospitals are also provided, where necessary. وتُوَفَّر أيضا إحالات إلى المستشفيات عند اللزوم.
  • Subsidiary panels may be established as necessary. ويجوز إنشاء أفرقة فرعية حسب اللزوم.
  • You can make changes if necessary. يمكنك إجراء أي تغييرات عند اللزوم.
  • Applications could be prioritized as necessary. ويمكن وضع أولويات للطلبات عند اللزوم.
  • Such a request can, if necessary, be submitted and ... ويمكن، عند اللزوم، تقديم مثل هذا الطلب والنظر ...
  • ... the health service unit where necessary. ... وحدة الخدمات الصحية عند اللزوم.
- Click here to view more examples -
VIII)

لازمه

ADJ
Synonyms: crisis
  • The following matters are necessary for the purpose. والأمور التالية لازمة لهذا الغرض.
  • This information is a necessary first step in enhancing our collective ... وهذه المعلومات خطوة أولى ﻻزمة لتعزيز قدرتنا الجماعية ...
  • Economic development is undoubtedly necessary to ensure social stability ... ولا شك أن التنمية الاقتصادية لازمة لضمان الاستقرار الاجتماعي ...
  • Political will is necessary to transform any thought or idea into ... فالإرادة السياسية لازمة لتحويل أي مقترحات أو أفكار إلى ...
  • These repairs are necessary to facilitate patrolling by ... وهذه اﻹصﻻحات ﻻزمة لتسهيل أعمال الدوريات التي يقوم بها ...
  • This addition is necessary at this juncture in the light of ... إن تلك اﻹضافة ﻻزمة في هذه الظروف، في ضوء ...
- Click here to view more examples -
IX)

ضروره

ADJ
  • No apology necessary, my friend. لا ضرورة للإعتذار ، صديقتي
  • What can be more necessary? ما يمكن أن أكثر ضرورة؟
  • No font substitution is necessary. لا توجد ضرورة لاستبدال الخطوط.
  • You sure this is necessary? متأكد من ضرورة هذا؟
  • No further installation is necessary. لا ضرورة لعملية تثبيت إضافية.
  • Are registry cleaners necessary? هل هناك ضرورة لتثبيت أدوات تنظيف السجل؟
- Click here to view more examples -

essential

I)

اساسيه

ADJ
  • To that end, the country strategy note was essential. ولهذه الغاية، فإن مذكرة اﻻستراتيجية القطرية أساسية.
  • The remaining posts would be those considered essential. أما الوظائف المتبقية فهي التي تعتبر أساسية.
  • These attributes are essential in maintaining intergenerational links. وهذه خصائص أساسية للحفاظ على الروابط بين الأجيال.
  • Their participation is essential for maintaining peace and promoting security. ومشاركتهن أساسية لصون السلم والنهوض بالأمن.
  • The unity of purpose of its members is essential. ووحدة الهدف بين أعضائه أساسية.
  • Consultation and communication were essential. وأضاف أن المشاورات والاتصالات أساسية.
- Click here to view more examples -
II)

الاساسيه

ADJ
  • Reports only the most essential information. الإعلام بالمعلومات الأساسية فقط.
  • Health needs were met by the provision of essential supplies. وتم تلبية اﻻحتياجات الصحية بتوفير اللوازم اﻷساسية.
  • All essential areas of responsibility are covered. وجرت تغطية جميع مجالات مسؤوليتها الأساسية.
  • The policy should include a national list of essential medicines. ويتعين أن تشمل السياسة قائمة وطنية بالأدوية الأساسية.
  • Ask yourself what essential information your audience needs to know. حاول معرفة المعلومات الأساسية التي يحتاج الجمهور لمعرفتها.
  • The other essential characteristic refers to existing stocks. والخاصية الأساسية الأخرى تتعلق بالمخزونات الحالية.
- Click here to view more examples -
III)

ضروري

ADJ
  • Relaxation is essential, for faster and more powerful punching. الإسترخاء ضرورى للكمات أقوى وأسرع
  • I also think it's important and essential. كما اعتقد ان هذا هام وضرورى .
  • It is essential to our mission. إنه ضروري لمهمتنا.
  • This is essential for a quality service. وهذا ضروري لتقديم خدمة جيدة.
  • Is this scene really essential? هل هذا المشهد ضروري جداً؟
  • In this context, prevention is essential. والمنع أمر ضروري في هذا السياق.
- Click here to view more examples -
IV)

الضروري

ADJ
  • It was essential that mandates not be lost. فمن الضروري ألا تضيع الولايات هباءً.
  • Maintenance of such equipment will be essential. وسيكون من الضروري صيانة هذا الجهاز.
  • The establishment of a monitoring body was also essential. كما أنه من الضروري إنشاء هيئة رصد.
  • It is essential to seek out new sources of funds. ومن الضروري البحث عن موارد جديدة للتمويل.
  • It is essential that we reaffirm our previous commitments. ومن الضروري أن نعيد تأكيد التزامنا السابق.
  • It is essential that it lead to concrete results. ومن الضروري أن يؤدي هذا المؤتمر إلى نتائج ملموسة.
- Click here to view more examples -
V)

جوهري

ADJ
  • The allocation of financial resources was essential. وإن تخصيص الموارد المالية لها أمر جوهري.
  • An integrated approach is essential. فالنهج المتكامل أمر جوهري.
  • Such an exchange is essential for institutes to become ... ومثل هذا التبادل جوهري للمعاهد لكي يصبح ...
  • Accurate reconstruction of events is essential to healing process, ... إعادة بناء دقيق للأحداث أمرٌ جوهري لعملية الشفاء، ...
  • An essential part of a grant of asylum is that ... وهناك جانب جوهري من منح اللجوء يقتضي ...
  • Such involvement was essential to secure financing for ... وهذا الاشتراك أمر جوهري لضمانة التمويل للبرامج ...
- Click here to view more examples -
VI)

الجوهري

ADJ
  • That was an essential foundation of a civil society. وهذا هو الأساس الجوهري الذي يقوم عليه المجتمع المدني.
  • It was essential that judicial control not be diluted. ومن الجوهري ألا تخفف حدة المراقبة القضائية.
  • Then the essential things are the same. إذن، الأمور الجوهريّـة هي ذاتها.
  • For me, the essential thing is to help others. بالنسبة لي، الشيء الجوهري هو مساعدة الآخرين.
  • In all cases, it is essential to keep siblings together ... ومن الجوهري في جميع الحاﻻت إبقاء اﻷشقاء معا ...
  • It was also essential to give coherence to ... ومن الجوهري أيضا تحقيق الترابط بين ...
- Click here to view more examples -
VII)

امرا اساسيا

ADJ
  • To remedy the situation, training is essential. ولمعالجة هذا الوضع، يعد التدريب أمراً أساسياً.
  • Access to information is essential to the technology transfer process. ويشكل الوصول إلى المعلومات أمرا أساسيا لعملية نقل التكنولوجيا.
  • The training of health personnel is thus essential. ومن ثم يصبح تدريب الموظفين الصحيين أمرا أساسيا.
  • The creation of revolving funds is essential to most schemes. ويعتبر إنشاء صناديق دائرة أمرا أساسيا لمعظم المخططات.
  • That is why strengthening existing instruments is today essential. ولذلك السبب يشكل تعزيز الصكوك القائمة اليوم أمرا أساسيا.
  • That makes cooperation essential. وهذا يجعل التعاون أمرا أساسيا.
- Click here to view more examples -
VIII)

لا غني عنه

ADJ
  • Such support is obviously essential. وواضح أن هذا الدعم لا غنى عنه.
  • It was essential that delegations should analyse the documents ... في حين أنه مما لا غنى عنه أن تقوم الوفود بتحليل الوثائق ...
  • Dialogue is the essential element and the key to understanding ... فالحوار هو العنصر الذي ﻻ غنى عنه وهو مفتاح التفاهم ...
  • ... perspective into all publications is essential. ... في كل المنشورات أمر ﻻ غنى عنه.
  • ... into all publications is essential. ... في كل المنشورات أمر ﻻ غنى عنه.
  • ... that price stabilization is essential to restore growth and attain ... ... بأن تثبيت الأسعار أمر لا غنى عنه لاستعادة النمو وتحقيق ...
- Click here to view more examples -

need

I)

حاجه

VERB
Synonyms: needed, needs, required
  • I need a crane. انا بحاجة لقاطرة
  • I need the word now. انا بحاجة لوعدك الأن
  • There was therefore no need to discuss the matter further. ولذلك ﻻ حاجة لمناقشة المسألة من جديد.
  • You need to select your state. أنت بحاجة لتحديد الولاية.
  • We need to work together. نحن بحاجة للعمل معا.
  • I need the points. أنا بحاجة لهدف.
- Click here to view more examples -
II)

تحتاج

VERB
Synonyms: needs, require, want, needed
  • But you understand why you need to do it. لكنك تعي لم تحتاج أن تقوم بذلك
  • You really need to see this. تحتاج إلى رؤية هذا فعلاً .
  • You may need to install multiple updates from multiple locations. قد تحتاج إلى تثبيت تحديثات متعددة من عدة مواقع.
  • You need to respect that. تَحتاجُ لإحتِرام ذلك.
  • Our relationship didn't need this further strain. علاقتنا لم تحتاج هذا المجهود الآخر
  • You really need to get out more. تحتاج حقّاً للخروج أكثر.
- Click here to view more examples -
III)

ضروره

NOUN
  • Records need to be assigned to different users. ضرورة تعيين السجلات إلى مستخدمي آخرين.
  • The need for enhanced technical assistance was recognized. كما اعترف بضرورة تعزيز المساعدة التقنية.
  • There is no need to do so. ولا ضرورة لذلك.
  • Many delegations stressed the need to ensure children's rights. 20 - وأكدت وفود عديدة ضرورة كفالة حقوق الأطفال.
  • The need for technical and tertiary training is important. وتعتبر ضرورة التدريب التقني والجامعي مسألة هامة.
  • The need to embrace science and technology was highlighted. وأُبرزت ضرورة الأخذ بأسباب العلم والتكنولوجيا.
- Click here to view more examples -
IV)

الحاجه

NOUN
  • Print without any need for a cable or setup. الطباعة دون الحاجة إلى كبل أو إلى إعداد.
  • How to meet this need is difficult to foresee. ومن العسير التنبؤ بكيفية تلبية هذه الحاجة.
  • For he's poor in spirit, and in need. لانه فقير في الروح، وفي الحاجة
  • They are in great need, in great danger. هم في الحاجة العظيمة، في الخطر العظيم
  • Are you sure we don't need a condom? أمتأكد اننا لسنا في الحاجة لواقٍ.
  • Remove an exception when you no longer need it. إزالة الاستثناء عند عدم الحاجة إليه.
- Click here to view more examples -
V)

احتاج

VERB
Synonyms: needed
  • I need to know what's going on. أحتاج لمعرفة ماذا يجري؟
  • I need five minutes in the village. أحتاج خمس دقائق فى القرية
  • I need to get back out there. أحتاجُ أن أعودَ إلى هناك
  • I need to see you again. أَحتاجُ إلى رُؤيتك مجدداًً.
  • I actually do need a favor. في الحقيقة أحتاج لخدمة.
  • I need a security force to the ready room. أحتاج إلى فريق الامن لغرفة التجهيزات
- Click here to view more examples -
VI)

نحتاج

VERB
  • We need to biopsy the tumour. نحتاج لفحص نسيج الورم
  • We need a proper infrastructure. نحتاج لتعاملات قانونية.
  • We need a hospital right now! نحتاج الذهاب إلي المستشفي !
  • We need some way to get off of this island. نحتاج لوسيلة للخروج من هذه الجزيرة
  • We need to know why. نحتاج ان نعرف لماذا
  • We need air, not greetings. نحن نحتاج هواء و ليس التحيات
- Click here to view more examples -
VII)

يحتاج

VERB
Synonyms: needs, require, needed, takes
  • Somebody need my help? هل يحتاج أحد لمساعدتي؟
  • You need to generate power to accept it. فهو يحتاج أن يولّد .الطاقة ليقبلها
  • Then we'll both need new lawyers. إذن سوف يحتاج كلانا لمحامين جدد.
  • Why does he need witnesses? لماذا يحتاج إلى شهود ؟
  • Need some fresh air? يحتاج بعض الهواء النقي ?
  • Just need to reset. فقط يَحتاجُ للإعادة.
- Click here to view more examples -
VIII)

يجب

VERB
Synonyms: must, have, should
  • I need to make some plans. يجب أن أضع بعض الخطط.
  • I need the government to do something. يجب على الحكومة أن تجد حلا.
  • You need to be confident about this. يجب أن تكوني واثقة حول هذا .أنتِ أفضل.
  • We need to bring it to the dealers. يجب أن نتحدّث إلى التجار
  • I need to know what else you told him. يجب أن أعرف بما أخبرتِه أيضاً.
  • We need to earn that trust, you understand? يجب أن تكسب هذه الثقة، هل تفهم؟
- Click here to view more examples -
IX)

يلزم

VERB
  • Those matters need to be addressed. ويلزم التصدي لتلك الأمور.
  • There is a need for strong political will. ويلزم وجود إرادة سياسية قوية.
  • There are some practical things that need to be done. وثمة أشياء عملية يلزم القيام بها.
  • Is there a need for further changes and reforms? وهل يلزم إجراء مزيد من التغيرات والإصلاحات؟
  • The following status reports need to be submitted. يلزم إرسال تقارير الحالة التالية.
  • Double taxation treaties between trading partners need to be encouraged. ويلزم تشجيع إبرام معاهدات الازدواج الضريبي بين الشركاء التجاريين.
- Click here to view more examples -
X)

اريد

VERB
Synonyms: want, wanted
  • I need your help with a special job. أريد مساعدتكَ بمهمةٍ خاصة
  • I need to know that you can handle that. أريد ان اعرف انك تستطيع معالجة ذلك
  • I need one more for my friend. نعم .وأنا اريد واحدة اخرى لصديقي.
  • I need to cancel an order of gnomes. أريد إلغاء طلبيّةٍ .من الدمى
  • I need to know where the security lockers are. أريد أن أعرف" ".أين هي خزانات الأمن
  • I need to eat something. أريد أن آكل شيئاً.
- Click here to view more examples -
XI)

ينبغي

VERB
Synonyms: should
  • We need to get there first and intercept. ينبغي أن نصل هناك أولاً، ونوقفه
  • That is the lesson you need to learn. هذا هو الدرس الذي ينبغي أن تتعلمه
  • We need to change this situation. وينبغي لنا تغيير هذه الحالة.
  • You need to learn how to respect your elders. ينبغي عليكِ تعلّم كيفية إحترام البالغين
  • This need not happen. وهذا ما ينبغي ألا يحدث.
  • You just need to rest. ستكون بخير, فقط ينبغي عليك الراحة
- Click here to view more examples -

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.