Commits

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Meaning of Commits in Arabic :

commits

1

يرتكب

VERB
  • Every day he commits to memory fifty new facts ... كل يوم يرتكب إلى ذاكرة 50 حقيقة جديدة ...
  • it commits an act of political yesterday فإنه يرتكب عملا من أعمال أمس السياسية
  • If your school commits to this challenge, there's إذا مدرستك يرتكب لهذا التحدي, وهناك
  • Every day he commits to memory 50 new facts, and ... كل يوم يرتكب إلى ذاكرة 50 حقيقة جديدة ويتذكر ...
  • But then, when the man commits burglary in order to ... ولكن بعد ذلك ، عندما يرتكب الرجل السطو من أجل ...
- Click here to view more examples -
2

تلزم

VERB
Synonyms: required, obliges, bind
  • but the part of the kensington commits movements and evenings ولكن من جانب كنسينغتون في لندن تلزم الحركات والمساء
  • The Convention commits the industrialized countries to take the lead ... وتلزم اﻻتفاقية البلدان الصناعية أن تبادر ...
  • In addition, the Code commits members to educate the ... وإضافة إلى ذلك، تُلزم المدونة الأعضاء بتثقيف ...
  • The Convention also commits member States to identify children at ... وتلزم الاتفاقية أيضا الدول الأعضاء بتحديد الأطفال الذين يتعرضون ...
  • It also commits Member States to take further ... وهي تلزم الدول الأعضاء أيضاً باتخاذ مزيد من ...
- Click here to view more examples -
3

مرتكبا

VERB
4

ارتكب

VERB
  • If somebody commits a mistake اذا ارتكب شخص ما خطأ
  • c if he or she commits the act as a member ... (ج) إذا ارتكب ذلك الفعل بوصفه عضوا ...
  • If someone commits a mistake, does ... اذا ارتكب شخص ما خطأ هل ...
  • b if he commits such act during the state of ... (ب) إذا ارتُكب ذلك الفعل خلال فترة ...
  • 2. Commits the forgery of such information or ... 2 - كل من ارتكب التزوير في مثل هذه البيانات أو ...
- Click here to view more examples -
5

يلزم

VERB
  • The agreement commits its signatories to cooperating ... ويلزم هذا الاتفاق الموقعين عليه بالتعاون ...
  • It commits all spheres of government ... وهو يلزم جميع الدوائر الحكومية ببذل ...
  • The programme commits the service providers to resolving these ... ويلزم البرنامج مقدمي الخدمات بتسوية تلك ...
  • The law commits the state to address and seek ... ويُلزم القانون الدولة بالتصدي والسعي ...
  • The agreement commits the banks and the wider financial sector ... ويلزم اﻻتفاق المصارف والقطاع المالي اﻷوسع ...
- Click here to view more examples -
6

تلتزم

VERB
  • Commits the current transaction. تلتزم بالعملية الحالية .
  • The agreement commits these countries to pursue ... وتلتزم هذه البلدان بموجب الاتفاق بمتابعة ...
  • It further commits to create and strengthen ... وتلتزم هذه السياسة أيضاً بإنشاء وتعزيز ...
  • The current Government commits to increase the public health expenditure ... وتلتزم الحكومة الحالية بزيادة الإنفاق العام على الصحة ...
- Click here to view more examples -
7

يلتزم

VERB
  • Your team commits to completing the user stories that it ... يلتزم فريقك بإكمال قصص المستخدم التي ...
  • 19. Commits to increased efforts to address the ... 19 - يلتزم بزيادة الجهود لمواجهة ...
8

ترتكب

VERB

More meaning of Commits

committed

I)

المرتكبه

VERB
Synonyms: perpetrated
  • We need to examine the errors committed, especially repeated ones ... علينا أن ندرس اﻷخطاء المرتكبة، وخاصة اﻷخطاء المتكررة ...
  • ... language and the type of offence committed. ... اللغة أو نوع الجريمة المرتكبة .
  • ... for all ordinary offences committed in time of peace. ... فيما يتعلق بجميع الجرائم العادية المرتكبة في أوقات السلام.
  • ... for all ordinary offences committed in time of peace. ... في جميع الجرائم العادية المرتكبة وقت السلم.
  • ... is not necessary for prohibited acts to have been committed. ولا يشترط أن تكون الأفعال المرتكبة محظورة.
  • ... goals and motives of the committed acts, other circumstances. ... وأهداف ودوافع الأفعال المرتكبة، والظروف الأخرى.
- Click here to view more examples -
II)

ارتكبت

VERB
Synonyms: perpetrated
  • You just committed a couple felonies. لقد إرتكبت لتوك عدة جنايات
  • You just committed three felonies! أنت فقط إرتكبتَ ثلاث جرائمِ!
  • You committed larceny for me? إرتكبت جريمة من أجلى؟
  • I probably have the worst offense committed. أنا ربما يكون أسوأ جريمة ارتكبت.
  • You committed technical and personal fouls. أنت إرتكبت أخطاء تقنية وشخصيةَ
  • So you had her committed. لذا إرتكبت هذا ؟
- Click here to view more examples -
III)

ملتزمه

VERB
Synonyms: abiding, commited
  • I am fully committed to checkmate. ".أقسم أنّي ملتزمة بالكامل بـ"مات الشاه
  • It is also committed to implementing all human rights instruments. كما أنها ملتزمة بتنفيذ جميع صكوك حقوق الإنسان.
  • Not here for long, not really committed. غير متواجدة بإستمرار وغير ملتزمة حقاً
  • Are you fully committed to the cause? هل أنت ملتزمه تماما بالقضيه ؟
  • All countries are committed to achieving this goal. وجميع البلدان ملتزمة بتحقيق هذا الهدف.
  • Are you sure you're committed to this? هل أنتِ متأكدة بأنكِ ملتزمة بهذا ؟
- Click here to view more examples -
IV)

التي ارتكبت

VERB
Synonyms: perpetrated
  • That at all events committed him to nothing. أن في كل الأحداث التي ارتكبت منه شيئا.
  • The violations committed for three years under ... إن اﻻنتهاكات التي ارتكبت طوال ثﻻث سنوات في ظل ...
  • ... serious human rights violations committed in recent months in ... ... الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان التي ارتكبت خلال الأشهر الأخيرة في ...
  • ... remedies for acts already committed and which can help ... ... وسائل انتصاف تجاه الأعمال التي ارتكبت بالفعل قد تساعد ...
  • how many men like a committed over كم من الرجال مثل التي ارتكبت على مدى
  • happy in this underground that committed who's a although ... سعداء في هذه السرية التي ارتكبت من هو على الرغم ...
- Click here to view more examples -
V)

يرتكبها

VERB
Synonyms: perpetrated
  • The same accounts for violations committed by individuals. وتنطبق نفس القاعدة على اﻻنتهاكات التي يرتكبها اﻷفراد.
  • Mistakes committed by staff entrusted to perform ... الأخطاء التي يرتكبها الموظفون المكلفون بأداء ...
  • ... ordinary courts, like offences committed by private individuals. ... المحاكم العادية شأنها شأن الجرائم التي يرتكبها اﻷفراد العاديون.
  • ... although the offence is normally committed by a man. ... وإن كانت هذه الجريمة يرتكبها عادة الرجل.
  • ... deal with all offences committed by minors. ... بتناول جميع الجرائم التي يرتكبها القصّر.
  • ... responsible for all acts committed by persons forming part of ... ... مسؤولية جميع الأعمال التي يرتكبها أشخاص يشكلون جزءاً من ...
- Click here to view more examples -
VI)

ملتزما

ADJ
  • One needs to be committed absolutely. و على المرء أن يكون ملتزماً
  • He was committed to the ideals of pluralism, ... وكان ملتزما بمبادئ التعددية والسلام ...
  • My country will be a committed partner in achieving this goal ... وسيكون بلدي شريكا ملتزما في تحقيق هذا الهدف ...
  • ... and dignity and is committed to the social and economic development ... ... وكرامته وبات ملتزما بالتنمية الاجتماعية والاقتصادية ...
  • turn him from the matter to which he was committed. بدوره له من هذه المسألة التي كان ملتزما.
  • Her generation was fully committed to that goal, which it ... وكان جيلها ملتزما تماما بتحقيق هذا الهدف، الذي ...
- Click here to view more examples -
VII)

التزمت

VERB
  • What do you mean, you committed to the guy? ماذا تقصد بأنك التزمت؟
  • They were also committed publicly to a programme ... كما أنها التزمت علنا بتطبيق برنامج ...
  • Other bodies have committed to participating in commemorative events ... كما التزمت هيئات أخرى بالاشتراك في المناسبات التذكارية ...
  • Medical schools have committed to وقد التزمت المدارس الطبية لل
  • characters that have committed very heavily on the menu الأحرف التي التزمت بشكل كبير جدا في القائمة
  • has already committed to. وقد التزمت بالفعل.
- Click here to view more examples -
VIII)

ترتكب

VERB
Synonyms: perpetrated
  • Such acts were committed by personnel of detention facilities ... وترتكب هذه الأعمال بواسطة موظفي مرافق الاعتقال ...
  • Other irregularities are committed by aid organizations engaged in activities ... وترتكب مخالفات أخرى على يد منظمات المساعدة التي تمارس أنشطة ...
  • You must also have committed a mistake, by mistake ... أنت يَجِبُ أيضاً أَنْ تَرتكبَ خطأ، بالخطأ ...
  • ... criminalization of such offences even when committed abroad. ... بتجريم هذه المخالفات عندما ترتكب في الخارج.
  • ... on record that you have never committed adultery? ... باعلان انك لم ترتكب ابدا جريمة الزنا ؟
  • ... as certain acts when committed on a widespread or systematic basis ... ... على أنها أفعال معينة ترتكب على أساس واسع أو منهجي ...
- Click here to view more examples -
IX)

التزاما

VERB
  • So who could be more committed? من سيكون أكثر التزامًا إذًا ؟
  • I was more committed than my enemies. لقد كنتُ أكثر إلتزامًا من أعدائي.
  • ... means must be more committed and more generous to ... ... بالإمكانيات أن يكونوا أكثر التزاما وأكثر سخاء للذين ...
  • ... has always been strongly committed to its humanitarian responsibilities ... ... ظلــت دائمــا ملتزمــة التزاما قويا بمسؤولياتها اﻹنسانية ...
  • ... international community did not become more committed to the process and ... وإن لم يصبح المجتمع الدولي أكثر التزاماً بالعملية، وإن ...
  • ... another serious problem which we are strongly committed to resolving. ... مشكلة خطيرة أخرى، نلتزم التزاما مكينا بحلها.
- Click here to view more examples -
X)

تلتزم

VERB
  • The government is committed to creating new business opportunities. تلتزم الحكومة بإيجاد فرص جديدة للعمل الحر.
  • The two countries have committed to participate in the ... تلتزم الدولتان بالمشاركة فى ...
  • They are all committed to sharing information, experiences and resources ... وتلتزم جميعها بتقاسم المعلومات والخبرات والموارد ...
  • It will stay committed to the policy of building friendship ... وستظل تلتزم بسياسة بناء الصداقة ...
  • While they were committed to taking any action ... وفي حين تلتزم هذه الحكومات باتخاذ أي إجراء ...
  • The government is committed to the ongoing development ... وتلتزم الحكومة بالتطوير المستمر ...
- Click here to view more examples -
XI)

ارتكاب

VERB
  • The conduct could be committed by different methods of ... (3) يمكن ارتكاب التصرف بوسائل مختلفة للقتل ...
  • The conduct could be committed by different methods of ... (8) يمكن ارتكاب التصرف بوسائل مختلفة للقتل ...
  • The conduct could be committed by different methods of ... (8) يمكن ارتكاب السلوك بوسائل مختلفة للقتل ...
  • ... which minors should be treated after they have committed offences. ... التي ينبغي معاملة الأحداث بها بعد قيامهم بارتكاب جريمة.
  • ... and neutralize the potential aggressor before an act is committed. ... على المعتدي المحتمل والتصدي له قبل ارتكاب الفعل.
  • ... or if they have been committed in respect of a minor ... ... أو إذا قامت بارتكاب تلك الأفعال فيما يتعلق بقاصر ...
- Click here to view more examples -

who commits

I)

يرتكب

VERB
  • a person who commits, attempts to commit, facilitates or ... (أ) يرتكب أو يحاول ارتكاب، أو يسهل أو ...
II)

المرتكب

VERB

perpetrated

I)

ارتكبت

VERB
Synonyms: committed
  • They have been perpetrated mainly against civilians and ... وقد ارتكبت أساسا ضد المدنيين وتمثل ...
  • This slaughter was perpetrated during the past week ... وارتكبت هذه المجازر خﻻل اﻷسبوع الماضي عندما كانت ...
  • Several such violations were perpetrated, by the security forces ... وقد ارتكبت قوات الأمن العديد من هذه الانتهاكات ...
  • perpetrated reasonably warm planner another i've been listening ... ارتكبت مخطط الحارة معقول آخر لقد تم الاستماع ...
  • ... human rights and humanitarian law were perpetrated on a large scale ... ... لحقوق الإنسان وللقانون الإنساني ارتكبت على نطاق واسع من ...
- Click here to view more examples -
II)

التي ارتكبت

VERB
Synonyms: committed
  • Many of these breaches, perpetrated as part of a plan ... وكثير من هذه الخروقات، التي ارتكبت كجزء من خطة ...
  • ... against humanity that were perpetrated, for instance, in ... ... بحق الإنسانية والتي ارتكبت على سبيل المثال في ...
  • range, and perpetrated, in higher spirits than ... المدى ، والتي ارتكبت في الأرواح أعلى من ...
- Click here to view more examples -
III)

التي ترتكب

VERB
Synonyms: committed
  • ... human rights and international humanitarian law which are being perpetrated. ... لحقوق اﻹنسان والقانون الدولي اﻹنساني التي ترتكب في بوروندي.
  • ... for human rights violations perpetrated against the civilian population ... ... عن انتهاكات حقوق اﻹنسان التي ترتكب في حق السكان المدنيين ...
  • ... violations of human rights, perpetrated on the orders of ... ... النطاق لحقوق اﻻنسان، التي ترتكب بناء على أوامر من ...
  • ... scale violations of human rights perpetrated on the orders of ... ... والجماعية لحقوق الإنسان التي ترتكب بناء على أوامر من ...
- Click here to view more examples -
IV)

المرتكبه

VERB
Synonyms: committed
  • candidate interested accurate but perpetrated other get a better ... لكن المرشح دقيقة المهتمة الأخرى المرتكبة على الحصول على أفضل ...
  • you know that expression of perpetrated that barking what about ... هل تعلم أن التعبير عن المرتكبة أن ينبح ما حول ...
  • ... the human rights violations perpetrated in connection with those events. ... في انتهاكات حقوق الإنسان المرتكبة خلال تلك الأحداث.
- Click here to view more examples -
V)

ترتكب

VERB
Synonyms: committed
  • These acts are not only perpetrated as a form of ... فهذه الأعمال لا ترتكب باعتبارها شكلاً من أشكال ...
  • could be perpetrated without risk of his general character. ويمكن أن ترتكب دون التعرض لخطر شخصيته العامة.
  • this idea in part perpetrated by those who want to avoid ... هذه الفكرة جزئيا ترتكب من قبل أولئك الذين يرغبون في تجنب ...
  • When perpetrated other than in a conflict situation, ... وعندما تُرتكبُ في حالاتٍ غير حالات الصراع، فينبغي ...
  • ... what was happening was in fact being perpetrated by aliens. ... ما كان يحدث في الواقع ترتكب من قبل الأجانب.
- Click here to view more examples -
VI)

الذي يرتكبه

VERB
VII)

يرتكب

VERB
VIII)

المقترفه

VERB
Synonyms: committed
IX)

ارتكاب

VERB
  • ... , so those violations do not continue to be perpetrated. ... ، حتى لا يتكرر ارتكاب تلك الانتهاكات.
X)

اقترف

VERB
Synonyms: committed

required

I)

المطلوبه

VERB
  • You do not have required permissions. ليس لديك الأذونات المطلوبة.
  • Files that are required to run the program are missing. ‏‏الملفات المطلوبة لتشغيل البرنامج مفقودة.
  • Lists the values for the selected required tag. سرد القيم للقيم المطلوبة المحددة.
  • Tools and methodologies required. • الأدوات والمنهجيات المطلوبة.
  • Select this check box to indicate a required field. حدد خانة الاختيار هذه للإشارة إلى أحد الحقول المطلوبة.
  • The required information is damaged or missing. المعلومات المطلوبة إما تالفة أو مفقودة.
- Click here to view more examples -
II)

مطلوب

VERB
Synonyms: needed, wanted, requested
  • We also know what is required to address those constraints. ونعلم كذلك ما هو مطلوب لمعالجة هذه القيود.
  • Additional data that describes the application's condition is required. مطلوب بيانات إضافية تصف حالة التطبيق.
  • Action is required in three main areas. إن العمل مطلوب في ثﻻثة مجاﻻت رئيسية.
  • This is required of the linker. حيث هذا مطلوب من الرابط,
  • Data signing is not required to bind with the server. توقيع البيانات غير مطلوب للربط مع الخادم.
  • A required resource was unavailable. ‏‏لم يتوفر مورد مطلوب.
- Click here to view more examples -
III)

اللازمه

VERB
  • The leadership would take the required decisions. وسوف تتخذ القيادة القرارات الﻻزمة.
  • You do not have the required mapped columns to continue. لا يتوفر لديك الأعمدة المعينة اللازمة للمتابعة.
  • The resources required come from the central budget. وتأتي الموارد الﻻزمة من الميزانية المركزية.
  • But what changes are required? ولكن ما هي التغييرات اللازمة؟
  • This chapter looks at future activities required to advance understanding of ... يبحث هذا الفصل اﻷنشطة الﻻزمة في المستقبل لتحسين فهم ...
  • The volume of resources required for operations and for administrative fees ... (ه‍) حجم الموارد اللازمة للعمليات وللرسوم الإدارية ...
- Click here to view more examples -
IV)

يتطلب

VERB
  • No deployment is required. لا يتطلب أي نشر.
  • Positive economic growth required a conducive and enabling environment. ويتطلب النمو الاقتصادي الإيجابي بيئة مؤاتية وملائمة.
  • No action is required. لا يتطلب أي إجراء.
  • One delegation noted that the term required clarification. وﻻحظ أحد الوفود أن هذا التعبير يتطلب التوضيح .
  • The matter required full study. وهذا أمر يتطلب دراسة كاملة.
  • The wall required the immediate attention of the international community. ويتطلب الجدار اهتماما فوريا من جانب المجتمع الدولي.
- Click here to view more examples -
V)

يلزم

VERB
  • Inside and outside expertise will be required. وسوف يلزم توفر خبرات فنية داخلية وخارجية.
  • Manual intervention may be required. يلزم إجراء تدخل يدوي.
  • A qualitatively new level of international cooperation was required. بل يلزم مستوى نوعي جديد من التعاون الدولي.
  • Other delegations considered that no such analysis was required. وارتأت وفود أخرى أنه ﻻ يلزم مثل هذا التحليل.
  • No additional appropriation would therefore be required. ولذلك لن يلزم رصد أي اعتماد إضافي.
  • Some breakdown of assets and liabilities required. ج - يلزم بعض التفصيل لﻷصول والخصوم.
- Click here to view more examples -
VI)

تتطلب

VERB
Synonyms: require, demand
  • Some issues required specific resources. وتتطلب بعض القضايا موارد معينة.
  • No installation is required. لا تتطلب أي تثبيت.
  • Additional information may be required by competent authorities. وقد تتطلب السلطات المختصة معلومات إضافية.
  • The problem of unexploded submunitions required special attention. وتتطلب مشكلة الذخيرة الفرعية غير المتفجرة اهتماماً خاصاً.
  • Some functions have required arguments. تتطلب بعض الدالات وجود وسيطات.
  • A number of areas required special attention. وذكر أن هناك عددا من المجالات تتطلب اهتماما خاصا.
- Click here to view more examples -
VII)

يطلب

VERB
  • No additional configuration is required for your broadband connection. لا يطلب أي تكوين إضافي لاتصال المجال الترددي العريض.
  • No user action is required. لا يطلب أي إجراء من المستخدم.
  • Parents are often required to build or maintain school buildings. ودائما ما يطلب إلى الآباء بناء المدارس وصيانتها.
  • And of course it required going to a hotel. وبالطبع كان ذلك يطلب الذهاب إلى الفندق
  • No tax returns were required. ولا يطلب تقديم الإقرارات الضريبية.
  • In some cases, aptitude tests are required. وفي بعض الحالات يُطلَب اجتياز اختبارات كفاءة.
- Click here to view more examples -
VIII)

الاقتضاء

VERB
  • Development and upgrade of financial systems as required. ● صوغ النظم المالية وتحسينها حسب الاقتضاء؛
  • Update the work programme for later years as required. تحديث برنامج العمل للأعوام اللاحقة حسب الاقتضاء.
  • Additional pages can be attached if required. ويمكن إلحاق صفحات إضافية عند الاقتضاء.
  • Advisers and experts can be appointed as required. ويمكن تعيين مستشارين وخبراء حسب الاقتضاء.
  • Others may be added as required. ويمكن أن تضاف مبادرات أخرى، حسب الاقتضاء.
  • The joint duty officers also meet as required. كما يجتمع ضباط الخدمة المشتركة حسب اﻻقتضاء.
- Click here to view more examples -
IX)

حاجه

VERB
Synonyms: need, needed, needs
  • It was often said that extraordinary circumstances required extraordinary remedies. يقال إن الظروف الاستثنائية بحاجة إلى علاج استثنائي.
  • A political solution is required. فثمة حاجة إلى إيجاد حل سياسي لها.
  • Under current contract, separate provision is not required. بموجب العقد الحالي، لا حاجة إلى اعتماد مستقل.
  • In both cases, some additional hardware would be required. وفي الحالتين ستكون هناك حاجة إلى معدات إضافية.
  • There are three additional board members required. هناك حاجة إلى ثلاثة أعضاء إضافيين في المجلس.
  • Massive funds are not required to save them. إننا لسنا بحاجة إلى أموال كثيرة لإنقاذهم.
- Click here to view more examples -
X)

تحتاج

VERB
Synonyms: need, needs, require, want, needed
  • Less advance preparation is required. تحتاج قدراً ضئيلاً من الإعداد السابق.
  • A restart may also be required. ربما تحتاج أيضًا لإعادة التشغيل.
  • A codec is required to play this file. ‏‏تحتاج إلى برنامج ترميز لتشغيل هذا الملف.
  • The policy governing the rotation of civilian personnel required clarification. وتحتاج السياسة التي تنظم تناوب الموظفين المدنيين إلى إيضاح.
  • Several roles are required in a management review. تحتاج العديد من الأدوار أثناء عملية مراجعة الإدارة.
  • Such countries required assistance in training their nationals. وتحتاج هذه البلدان إلى المساعدة في مجال تدريب مواطنيها.
- Click here to view more examples -
XI)

طلب

VERB
  • More information on those special restrictions was required. وطلب مزيداً من المعلومات بشأن هذه القيود الخاصة.
  • The user certificate is required for sending authenticated messages. يتم طلب شهادة المستخدم من أجل إرسال رسائل مصادقة.
  • In some cases, a full identifier is required. في بعض الحالات، يتم طلب المعرف الكامل.
  • Appropriate privileges are typically required for a variety of actions. يتم طلب المزايا المحددة عادةً لمجموعة من الإجراءات.
  • I still accomplished all that was required of me. انا مازلت انجز كل ما هو طلب مني
  • An object name is required to continue. يتم طلب اسم كائن للمتابعة.
- Click here to view more examples -

obliges

I)

تلزم

VERB
Synonyms: required, commits, bind
  • a business friend obliges he's luscious unloaded ... صديق تلزم الشركة انه فاتنة تفريغ ...
  • ... under a fatal spell which obliges him, sooner or later ... ... تحت موجة المميتة التي تلزم له، إن عاجلا أو آجلا ...
  • The Treaty also obliges States parties to prevent ... كما تلزم المعاهدة الدول الأطراف بمنع ...
  • The Convention obliges States to prohibit and ... وتُلزم الاتفاقية الدول بحظر ...
  • Paragraph 4 of the same article obliges the secretariat to circulate ... وتلزم الفقرة 4 من نفس المادة الأمانة بتعميم ...
- Click here to view more examples -
II)

يلزم

VERB
  • ... met afterwards, as the law obliges? ... قابلته بعد ذلك كما يُلزم القانون؟
  • ... met afterwards, as the law obliges? ... قابلته بعد ذلك كما يُلزم القانون؟
  • This state of affairs obliges rich countries to pay more ... إن واقع الأحوال هذه يلزم البلدان الغنية بإيلاء مزيد من ...
  • ... management response requirement, which obliges the manager responsible for a ... ... شرط الاستجابة الإدارية الذي يلزم المدير المسؤول عن أي ...
  • It obliges the State and both Entities to ensure the ... وهو يُلزم الدولة وكلا الكيانين على ضمان ...
- Click here to view more examples -
III)

يجبر

VERB
  • This obliges prisoners to relieve themselves in the ... ويُجبر ذلك السجناء على قضاء حاجتهم في ...
  • Respecting the right obliges States parties not to ... واحترام هذا الحق يجبر الدول الأطراف على عدم ...
  • This Act also obliges journalists who have used ... وهذا القانون يجبر أيضا الصحفيين الذين استخدموا ...
  • Respecting the right obliges States parties not to adopt, and ... واحترام هذا الحق يجبر الدول الأطراف على عدم إقرار وإبطال ...
  • ... international humanitarian law, obliges States to distinguish at ... ... مبادئ القانون الإنساني الدولي، يجبر الدول على أن تميز في ...
- Click here to view more examples -
IV)

يوجب

VERB
Synonyms: requires
V)

يفرض

VERB
  • It also obliges us to identify obstacles ... وهو يفرض علينا أيضا تحديد العقبات ...
  • ... quota law, which obliges political parties to include ... ... قانون الحصة، الذي يفرض على الأحزاب السياسية أن تضمّن ...

bind

I)

ربط

VERB
  • Indicates the source of data to bind errors against. الإشارة إلى مصدر البيانات الذي يتم ربط الأخطاء به.
  • Can not bind selected property. لا يمكن ربط الخاصية المحددة.
  • Failed to bind a search scope for editing search. فشل في ربط نطاق البحث لتحرير البحث.
  • Please bind all the columns. الرجاء ربط كافة الأعمدة.
  • Bind the property to a data source. ربط الخاصية إلى مصدر البيانات.
  • Whether the tree will automatically bind to data. سواء كان سيتم ربط الشجرة تلقائيًا بالبيانات أم لا.
- Click here to view more examples -
II)

الربط

VERB
  • Data signing is not required to bind with the server. توقيع البيانات غير مطلوب للربط مع الخادم.
  • Select the property to bind to. حدد الخاصية المطلوب الربط بها.
  • Data signing is not required to bind with the server. توقيع البيانات غير مطلوب للربط مع الملقم.
  • Unable to bind to data. تعذر الربط بالبيانات.
  • You can also bind directly to business objects. يمكنك أيضاً الربط مباشرة إلى كائنات العمل.
  • Could not bind to the new display member. تعذر الربط بعضو العرض الجديد.
- Click here to view more examples -
III)

تربط

VERB
Synonyms: linking, connecting, tie
  • ... from the shared values that bind participants together. ... القواعد من القيم المشتركة التي تربط المشاركين معا.
  • ... principles and values that bind us within the human family and ... ... المبادئ والقيم التي تربط بيننا داخل الأسرة الإنسانية وأسرة ...
  • links which bind two souls which are so الروابط التي تربط اثنين من النفوس التي هي حتى
  • they bind all their opponent or with to hear what he ... أنها تربط كل ما لديهم مع الخصم أو لسماع ما ...
  • links which bind two souls which are ... الروابط التي تربط اثنين من النفوس التي هي ...
  • ... and a payment down, will bind the bargain? ... ودفعة أولى، وسوف تربط هذه الصفقة؟
- Click here to view more examples -
IV)

الزام

VERB
  • ... that solely international usages can bind the parties. ... أن العادات المتبعة الدولية هي وحدها القادرة على إلزام الطرفين.
  • ... children to mothers and bind fathers to paying alimony. ... الأطفال للأم وإلزام الأب بدفع نفقة الزوجة.
  • bind users to an agreement with terms that protect it ... وإلزام المستخدمين باتفاقية تحتوي على شروط تحمي ...
  • ... provisions regulating the power to bind the entity; ... واﻷحكام المنظمة لسلطة إلزام ذلك الكيان؛
  • ... which required consent to bind third parties to the terms ... ... الذي يقتضي الموافقة لإلزام الأطراف الثالثة بشروط ...
  • ... though I had the power to bind ... لو كان لي سلطة إلزام
- Click here to view more examples -
V)

ضم

VERB
  • ... report, you must first bind the form or report to ... ... تقرير، يجب عليك أولاً ضم النموذج أو التقرير إلى ...
  • Bind a column from a list box ... ضم عمود من مربع قائمة ...
  • I get the message "Can't bind name name" when ... أحصل على الرسالة "تعذر ضم الاسم اسم "عند ...
- Click here to view more examples -
VI)

مازق

NOUN
  • ... knew he was in a double bind. ... ادرك انه وقع فى مأزق مزدوج.
  • ... you certainly are in a bind. ... أنت بالتأكيد في مأزق
  • ... here because he is in a bind. ... هنا لأنه في مأزق
  • and just in a bind so وفقط في مأزق حتى
  • ... but we're in a bind. ... ذلك لو لم نكن فى مأزق
  • vivi political below the double bind السياسية تحت مأزق مزدوج فيفي
- Click here to view more examples -
VII)

تلزم

VERB
  • ... are implied terms that bind the seller even without ... ... هي شروط ضمنية، تلزم البائع حتى من دون ...
  • ... that it purported to bind only parties to the agreement. ... أن تعني أنها لا تُلزم إلا الأطراف في الاتفاق.
  • Power to bind a State by a unilateral declaration 3 - القوة التي تلزم الدولة بإعلان فردي
  • 3. Power to bind a State by a unilateral declaration 3 - القوة التي تلزم الدولة بإعلان فردي
- Click here to view more examples -
VIII)

ربطها

VERB
Synonyms: linked, relate
  • Those binders aren't going to bind themselves. هذه لكتب ستعمل علي ربطها
  • You can then bind it by selecting a field. يمكنك بعد ذلك ربطها من خلال تحديد حقل.
  • ... with any name and bind them to page events explicitly. ... بأي اسم وربطها بأحداث الصفحة مباشرة.
  • ... for the type, and bind to the first extension method ... ... للنوع، وربطها بأسلوب التوسيع الأول ...
  • ... with parameters you want to bind. ... مع المعلمات التي تريد ربطها.
  • ... table that contains the data that you want to bind. ... للجدول الذي يحتوي على البيانات التي تريد ربطها.
- Click here to view more examples -
IX)

يربط

VERB
  • Specifies the field in the data source to bind to. تعيين الحقل في المصدر البيانات إلى يربط إلى.
  • Bind each radio button to ... يربط كل زر تبادلي إلى ...
  • Indicates that you want to bind to an available data source ... الإشارة إلى ما ترغب في يربط بالمصدر بيانات متوفرة ...
  • ... logic on a custom object and then bind to it. ... منطق على كائن مخصص و يربط ثم إليه.
  • To bind the new setting to the property, select ... إلى يربط الإعداد الجديد إلى الخاصية، تحديد ...
  • bind, at the end of step one, ... يربط، في نهاية الخطوة الاولى، ...
- Click here to view more examples -

necessary

I)

الضروريه

ADJ
  • Contact your system administrator to have the necessary permissions granted. اتصل بمسؤول النظام ليمنحك الأذونات الضرورية.
  • I will make all necessary arrangements. سوف أقوم بكل الترتيبات الضرورية
  • The team has also collected the necessary user requirements. كما جمع الفريق متطلبات المستعمل الضرورية.
  • You do not possess the necessary skills. انت لا تملك البراعة الضرورية
  • They can make the necessary checks. ويمكن لها أن تقوم بالتحقيقات الضرورية.
  • I can draft all necessary documents. يمكنني ان اعد جميع الوثائق الضرورية
- Click here to view more examples -
II)

اللازمه

ADJ
  • We have all the necessary resources. لدينا كل الموارد اللازمة.
  • It has all the necessary powers to do so. ولديها جميع الصﻻحيات الﻻزمة للقيام بذلك.
  • We have only a fraction of the power necessary. ليس لدينا سوى جزء صغير من الطاقة اللازمة
  • Accountability depends on transparency or making available the necessary information. والمساءلة مرهونة بالشفافية أي إتاحة المعلومات اللازمة.
  • One thing may be a necessary collateral of the others. قد يكون هناك شيء واحد ضمانات اللازمة للآخرين.
  • I had this really even necessary. كان هذا حقا حتى اللازمة.
- Click here to view more examples -
III)

ضروريه

ADJ
Synonyms: essential
  • Is the siren entirely necessary? هل هذه الاصوات ضرورية؟
  • The pressures and the pains were necessary. الضغوط والآلام .كانت ضرورية
  • Economic development is necessary for political and social stability. وإن التنمية اﻻقتصادية ضرورية لﻻستقرار السياسي واﻻجتماعي.
  • Make any necessary changes to the description. قم بإجراء أية تغييرات ضرورية للوصف.
  • These innovations are necessary for global financial and economic stability. وهذه الابتكارات ضرورية للاستقرار المالي والاقتصادي العالمي.
  • The vote is only the beginning, the necessary beginning. التصويت ليست سوى البداية ، بداية ضرورية.
- Click here to view more examples -
IV)

لزم الامر

ADJ
Synonyms: needed
  • View or reschedule times and dates where necessary. عرض الأوقات والتواريخ أو جدولتها إذا لزم الأمر.
  • If necessary, you can extend the timescale later. وإذا لزم الأمر، فيمكنك توسيع مقياس الوقت لاحقاً.
  • Replace washers if necessary. استبدال الغسالات إذا لزم الأمر.
  • You can specify the type of the index if necessary. يمكنك تحديد نوع الفهرس إذا لزم الأمر.
  • You can enter a variable, if necessary. يمكنك إدخال متغير، إذا لزم الأمر.
  • If necessary, these policies may be overridden. إذا لزم الأمر، فقد يتم تجاوز هذه السياسات.
- Click here to view more examples -
V)

يلزم

ADJ
  • It plans to continue these services as necessary. وهي تزمع مواصلة تقديم هذه الخدمات حسبما يلزم.
  • A global vision of peace is certainly necessary. ومن المؤكد أنه يلزم وجود رؤية عالمية.
  • Technology transfer is also necessary to facilitate trade and development. كما يلزم نقل التكنولوجيا لتسهيل التجارة والتنمية.
  • No difficult or costly legal or administrative framework is necessary. ولا يلزم وضع إطار قانوني أو إداري عالي التكلفة.
  • The necessary time and resources must be committed. ويجب تقديم ما يلزم من الوقت والموارد.
  • Further steps are necessary to regulate these systems. ويلزم اتخاذ المزيد من الخطوات لتنظيم هذه النظم.
- Click here to view more examples -
VI)

الاقتضاء

ADJ
  • It will be updated as necessary. وسيجري استكمالها حسب الاقتضاء.
  • Regional and local branches will be established as necessary. وسوف تركب عند الاقتضاء هوائيات إقليمية ومحلية.
  • Makes tough decisions when necessary. يتخذ القرار الصعب عند الاقتضاء.
  • Where necessary, a new implementing office should be designated. وعند الاقتضاء يتعين اختيار مكتب جديد للتنفيذ.
  • Adjustments are made, as necessary. وتطبَّق التعديلات المناسبة بحسب الاقتضاء.
  • Additional expertise is to be provided as determined necessary. وستقدم خبرات إضافية حسب الاقتضاء.
- Click here to view more examples -
VII)

اللزوم

ADJ
Synonyms: enforcer
  • Referrals to hospitals are also provided, where necessary. وتُوَفَّر أيضا إحالات إلى المستشفيات عند اللزوم.
  • Subsidiary panels may be established as necessary. ويجوز إنشاء أفرقة فرعية حسب اللزوم.
  • You can make changes if necessary. يمكنك إجراء أي تغييرات عند اللزوم.
  • Applications could be prioritized as necessary. ويمكن وضع أولويات للطلبات عند اللزوم.
  • Such a request can, if necessary, be submitted and ... ويمكن، عند اللزوم، تقديم مثل هذا الطلب والنظر ...
  • ... the health service unit where necessary. ... وحدة الخدمات الصحية عند اللزوم.
- Click here to view more examples -
VIII)

لازمه

ADJ
Synonyms: crisis
  • The following matters are necessary for the purpose. والأمور التالية لازمة لهذا الغرض.
  • This information is a necessary first step in enhancing our collective ... وهذه المعلومات خطوة أولى ﻻزمة لتعزيز قدرتنا الجماعية ...
  • Economic development is undoubtedly necessary to ensure social stability ... ولا شك أن التنمية الاقتصادية لازمة لضمان الاستقرار الاجتماعي ...
  • Political will is necessary to transform any thought or idea into ... فالإرادة السياسية لازمة لتحويل أي مقترحات أو أفكار إلى ...
  • These repairs are necessary to facilitate patrolling by ... وهذه اﻹصﻻحات ﻻزمة لتسهيل أعمال الدوريات التي يقوم بها ...
  • This addition is necessary at this juncture in the light of ... إن تلك اﻹضافة ﻻزمة في هذه الظروف، في ضوء ...
- Click here to view more examples -
IX)

ضروره

ADJ
  • No apology necessary, my friend. لا ضرورة للإعتذار ، صديقتي
  • What can be more necessary? ما يمكن أن أكثر ضرورة؟
  • No font substitution is necessary. لا توجد ضرورة لاستبدال الخطوط.
  • You sure this is necessary? متأكد من ضرورة هذا؟
  • No further installation is necessary. لا ضرورة لعملية تثبيت إضافية.
  • Are registry cleaners necessary? هل هناك ضرورة لتثبيت أدوات تنظيف السجل؟
- Click here to view more examples -

needed

I)

اللازمه

VERB
  • Can not load the libraries needed. ‏‏لا يمكن تحميل المكتبات اللازمة.
  • I just needed to take action. عليّ فقط أن أتخذ الإجراءات اللازمة
  • Please perform the needed intermediate upgrades before attempting this one. الرجاء إجراء عمليات الترقية الفورية اللازمة قبل محاولة استخدامه.
  • What changes are needed? ما هي التغيرات اللازمة؟
  • Make selections in the field group as needed. قم بإجراء التحديدات اللازمة في مجموعة حقل .
  • But development assistance alone will not yield the needed results. ولكن المساعدة الإنمائية وحدها لن تحرز النتائج اللازمة.
- Click here to view more examples -
II)

حاجه

VERB
Synonyms: need, needs, required
  • You needed your rest. أنت بحاجة الى الراحة
  • We needed your intellect restored. كنّا بحاجة لاستعادة أفكارك.
  • I needed no more. أنا في حاجة لا أكثر.
  • We needed something small to pry. نحن في حاجة لشيء صغير
  • Just needed to get some air. فقط كنت بحاجة لبعض الهواء
  • I just wanted to know if you needed any help. كنت اتسأل لو انت بحاجة للمساعدة
- Click here to view more examples -
III)

الحاجه

VERB
  • If needed, more sessions are possible. عند الحاجة يتم الاستدعاء الى جلسات أضافية.
  • Control the converted data as needed. الرجاء التحكم في البيانات المحولة حسب الحاجة.
  • As needed, select other tools and options. حسب الحاجة، حدد أداة وخيارات أخرى.
  • Adjust the settings as needed. قم بضبط الإعدادات حسب الحاجة.
  • You can remove a vendor from the list as needed. يمكنك إزالة مورِّد من القائمة حسب الحاجة.
  • Change the text in the fields as needed. قم بتغيير النص في حقول حسب الحاجة.
- Click here to view more examples -
IV)

المطلوبه

VERB
  • Data needed from the registry was not found. ‏‏لم يتم العثور على البيانات المطلوبة في السجل.
  • Review key concepts and determine the client functionality needed. استعرض مفاهيم المفتاح وحدد وظيفة العميل المطلوبة.
  • The information needed to complete the operation was not found. لم يتم العثور على المعلومات المطلوبة لإنهاء العملية.
  • Embeds all needed fonts into a file before printing. يضمن كافة الخطوط المطلوبة في ملف قبل الطباعة.
  • Failed to read the needed name objects from the registry. ‏‏فشل قراءة كائنات الأسماء المطلوبة من السجل.
  • Failed to initialize the needed name objects. ‏‏تفشل تهيئة كائنات الأسماء المطلوبة.
- Click here to view more examples -
V)

مطلوب

VERB
  • Client authorization certification needed. ‏‏مطلوب شهادة مصادقة العميل.
  • Consolidation of efforts is needed. إن تضافر الجهود أمر مطلوب.
  • A needed component for conversion is unavailable. عدم توفر مكون مطلوب لإجراء التحويل.
  • The rapid delivery of resources is urgently needed. فالإيصال السريع للموارد مطلوب بإلحاح.
  • No additional work is needed to pass parameters by reference. غير مطلوب أي عمل إضافي لتمرير معلمات حسب المرجع.
  • No special permission is needed. لا يوجد إذن خاص مطلوب.
- Click here to view more examples -
VI)

يلزم

VERB
  • Concerted international action was needed in those areas. ويلزم القيام بعمل دولي متضافر في هذه المجاﻻت.
  • More work is needed on this topic. ويلزم المزيد من العمل بشأن هذا الموضوع.
  • It needed to recruit some staff in selected areas. ويلزم أن يُعيَّن بها بعض الموظفين في مجالات مختارة.
  • Further review is needed for this purpose. ويلزم إجراء استعراض آخر لهذا الغرض .
  • Training is needed to use them. ويلزم التدريب على استخدامها.
  • Check your entries and correct them as needed. راجع الإدخالات وقم بتصحيح ما يلزم منها.
- Click here to view more examples -
VII)

يحتاج

VERB
Synonyms: needs, need, require, takes
  • He said he needed time to himself to think. هو قال أنه يحتاج بعض الوقت مع نفسه ليفكر
  • He should've come to me if he needed money. كان من المفترض أن يأتى إلى عندما يحتاج للمال
  • He should have come to me if he needed money. كان من المفترض أن يأتى إلى عندما يحتاج للمال
  • He needed you to find him. انه يحتاج لك للعثور عليه.
  • He needed my help. كان يحتاج لمساعدتي.
  • Did you sense anybody here needed help? هل شعرت أن أحداً ما هنا يحتاج لمساعدة؟
- Click here to view more examples -
VIII)

تحتاج

VERB
Synonyms: need, needs, require, want
  • Must been where she went when she needed to. يجب أن يكون حيث تذهب .عندما تحتاج ذلك
  • She decided she needed stability. قررت أنها تحتاج للاستقرار
  • She just needed help, silver. (لقد كانت تحتاج المساعدة فقط يا (سيلفر
  • Of course, you needed a witness. وبالطبع، كنت تحتاج لشاهد
  • I knew you needed the money. علمت انك تحتاج للمال
  • Developing countries needed much more cooperation of that kind. وتحتاج البلدان النامية إلى المزيد من مثل هذا التعاون.
- Click here to view more examples -
IX)

لزم الامر

VERB
Synonyms: necessary
  • You can change the vendor account number if needed. يمكنك تغيير رقم حساب المورِّد إذا لزم الأمر.
  • You can delete rows and columns as needed. يمكنك حذف صفوف وأعمدة إذا لزم الأمر.
  • You can edit this text if needed. يمكنك أيضًا تحرير هذا النص إذا لزم الأمر.
  • If needed, you can change this manually. وإذا لزم الأمر، يمكنك تغيير هذا يدويًا.
  • If needed, you can change the amount manually. وإذا لزم الأمر، يمكنك تغيير القيمة يدويًا.
  • You can edit the phone number, if needed. يمكنك تحرير رقم الهاتف، إذا لزم الأمر.
- Click here to view more examples -
X)

احتاج

VERB
Synonyms: need
  • He needed to feel that he knew something. احتاج لأن يشعر .بأنه يعرف شيئًا
  • I needed to think, about what you deserve. كنت أحتاج للتفكير000 فى المصير الذى تستحقه
  • I needed to speak to you both together. كنت أحتاج أن اتحدث معكما سويا
  • He needed more time. لقد إحتاج للمزيد من الوقت
  • He needed to make it stop on his own. لقد احتاج أن يجعل ذلك يتوقف بنفسه.
  • I needed to take this chance. أحتاج أن آخذ هذه الفرصة
- Click here to view more examples -
XI)

الضروريه

VERB
  • Setup was unable access files needed to continue. تعذر على الإعداد الوصول إلى الملفات الضرورية للاستمرار.
  • Needed materials are on order or in stock. طلب المواد الضرورية أو توفرها في المخازن.
  • Actions needed to implement the strategy. الإجراءات الضرورية لتنفيذ الإستراتيجية.
  • The domestic resources needed for social development can be mobilized ... فالموارد المحلية الضرورية للتنمية اﻻجتماعية ﻻ يمكن تعبئتها ...
  • Retrieves the security context information needed to attach a certificate to ... ‏‏استرداد معلومات سياق الأمان الضرورية لإرفاق شهادة بالرسالة ...
  • Some of the files needed to play radio or ... بعض الملفات الضرورية لتشغيل الراديو أو ...
- Click here to view more examples -

need

I)

حاجه

VERB
Synonyms: needed, needs, required
  • I need a crane. انا بحاجة لقاطرة
  • I need the word now. انا بحاجة لوعدك الأن
  • There was therefore no need to discuss the matter further. ولذلك ﻻ حاجة لمناقشة المسألة من جديد.
  • You need to select your state. أنت بحاجة لتحديد الولاية.
  • We need to work together. نحن بحاجة للعمل معا.
  • I need the points. أنا بحاجة لهدف.
- Click here to view more examples -
II)

تحتاج

VERB
Synonyms: needs, require, want, needed
  • But you understand why you need to do it. لكنك تعي لم تحتاج أن تقوم بذلك
  • You really need to see this. تحتاج إلى رؤية هذا فعلاً .
  • You may need to install multiple updates from multiple locations. قد تحتاج إلى تثبيت تحديثات متعددة من عدة مواقع.
  • You need to respect that. تَحتاجُ لإحتِرام ذلك.
  • Our relationship didn't need this further strain. علاقتنا لم تحتاج هذا المجهود الآخر
  • You really need to get out more. تحتاج حقّاً للخروج أكثر.
- Click here to view more examples -
III)

ضروره

NOUN
  • Records need to be assigned to different users. ضرورة تعيين السجلات إلى مستخدمي آخرين.
  • The need for enhanced technical assistance was recognized. كما اعترف بضرورة تعزيز المساعدة التقنية.
  • There is no need to do so. ولا ضرورة لذلك.
  • Many delegations stressed the need to ensure children's rights. 20 - وأكدت وفود عديدة ضرورة كفالة حقوق الأطفال.
  • The need for technical and tertiary training is important. وتعتبر ضرورة التدريب التقني والجامعي مسألة هامة.
  • The need to embrace science and technology was highlighted. وأُبرزت ضرورة الأخذ بأسباب العلم والتكنولوجيا.
- Click here to view more examples -
IV)

الحاجه

NOUN
  • Print without any need for a cable or setup. الطباعة دون الحاجة إلى كبل أو إلى إعداد.
  • How to meet this need is difficult to foresee. ومن العسير التنبؤ بكيفية تلبية هذه الحاجة.
  • For he's poor in spirit, and in need. لانه فقير في الروح، وفي الحاجة
  • They are in great need, in great danger. هم في الحاجة العظيمة، في الخطر العظيم
  • Are you sure we don't need a condom? أمتأكد اننا لسنا في الحاجة لواقٍ.
  • Remove an exception when you no longer need it. إزالة الاستثناء عند عدم الحاجة إليه.
- Click here to view more examples -
V)

احتاج

VERB
Synonyms: needed
  • I need to know what's going on. أحتاج لمعرفة ماذا يجري؟
  • I need five minutes in the village. أحتاج خمس دقائق فى القرية
  • I need to get back out there. أحتاجُ أن أعودَ إلى هناك
  • I need to see you again. أَحتاجُ إلى رُؤيتك مجدداًً.
  • I actually do need a favor. في الحقيقة أحتاج لخدمة.
  • I need a security force to the ready room. أحتاج إلى فريق الامن لغرفة التجهيزات
- Click here to view more examples -
VI)

نحتاج

VERB
  • We need to biopsy the tumour. نحتاج لفحص نسيج الورم
  • We need a proper infrastructure. نحتاج لتعاملات قانونية.
  • We need a hospital right now! نحتاج الذهاب إلي المستشفي !
  • We need some way to get off of this island. نحتاج لوسيلة للخروج من هذه الجزيرة
  • We need to know why. نحتاج ان نعرف لماذا
  • We need air, not greetings. نحن نحتاج هواء و ليس التحيات
- Click here to view more examples -
VII)

يحتاج

VERB
Synonyms: needs, require, needed, takes
  • Somebody need my help? هل يحتاج أحد لمساعدتي؟
  • You need to generate power to accept it. فهو يحتاج أن يولّد .الطاقة ليقبلها
  • Then we'll both need new lawyers. إذن سوف يحتاج كلانا لمحامين جدد.
  • Why does he need witnesses? لماذا يحتاج إلى شهود ؟
  • Need some fresh air? يحتاج بعض الهواء النقي ?
  • Just need to reset. فقط يَحتاجُ للإعادة.
- Click here to view more examples -
VIII)

يجب

VERB
Synonyms: must, have, should
  • I need to make some plans. يجب أن أضع بعض الخطط.
  • I need the government to do something. يجب على الحكومة أن تجد حلا.
  • You need to be confident about this. يجب أن تكوني واثقة حول هذا .أنتِ أفضل.
  • We need to bring it to the dealers. يجب أن نتحدّث إلى التجار
  • I need to know what else you told him. يجب أن أعرف بما أخبرتِه أيضاً.
  • We need to earn that trust, you understand? يجب أن تكسب هذه الثقة، هل تفهم؟
- Click here to view more examples -
IX)

يلزم

VERB
  • Those matters need to be addressed. ويلزم التصدي لتلك الأمور.
  • There is a need for strong political will. ويلزم وجود إرادة سياسية قوية.
  • There are some practical things that need to be done. وثمة أشياء عملية يلزم القيام بها.
  • Is there a need for further changes and reforms? وهل يلزم إجراء مزيد من التغيرات والإصلاحات؟
  • The following status reports need to be submitted. يلزم إرسال تقارير الحالة التالية.
  • Double taxation treaties between trading partners need to be encouraged. ويلزم تشجيع إبرام معاهدات الازدواج الضريبي بين الشركاء التجاريين.
- Click here to view more examples -
X)

اريد

VERB
Synonyms: want, wanted
  • I need your help with a special job. أريد مساعدتكَ بمهمةٍ خاصة
  • I need to know that you can handle that. أريد ان اعرف انك تستطيع معالجة ذلك
  • I need one more for my friend. نعم .وأنا اريد واحدة اخرى لصديقي.
  • I need to cancel an order of gnomes. أريد إلغاء طلبيّةٍ .من الدمى
  • I need to know where the security lockers are. أريد أن أعرف" ".أين هي خزانات الأمن
  • I need to eat something. أريد أن آكل شيئاً.
- Click here to view more examples -
XI)

ينبغي

VERB
Synonyms: should
  • We need to get there first and intercept. ينبغي أن نصل هناك أولاً، ونوقفه
  • That is the lesson you need to learn. هذا هو الدرس الذي ينبغي أن تتعلمه
  • We need to change this situation. وينبغي لنا تغيير هذه الحالة.
  • You need to learn how to respect your elders. ينبغي عليكِ تعلّم كيفية إحترام البالغين
  • This need not happen. وهذا ما ينبغي ألا يحدث.
  • You just need to rest. ستكون بخير, فقط ينبغي عليك الراحة
- Click here to view more examples -

needs

I)

الاحتياجات

NOUN
Synonyms: requirements
  • A simple path to goodness needs a supernatural roadmap. طريق بسيط إلى الإحتياجات النبيلة خريطه طريق خارقة
  • Lots of applications for special needs students. الكثير من التطبيقات ل طلاب الاحتياجات الخاصة.
  • Insufficient goods or materials to meet current needs. بضائع ومواد غير كافية لتلبية الاحتياجات الحالية.
  • And needs might vary from one organization to another. وقد تتباين اﻻحتياجات من منظمة ﻷخرى.
  • You may want one large library to serve diverse needs. ربما تريد أن تلبي مكتبة كبيرة واحدة العديد من الاحتياجات.
  • Solutions to those needs raise additional measurement problems. وتثير حلول هذه الاحتياجات مشاكل قياس إضافية.
- Click here to view more examples -
II)

يحتاج

VERB
Synonyms: need, require, needed, takes
  • The subject needs to be considered in greater detail. فالأمر يحتاج الى النظر فيه بمزيد من التفصيل.
  • This furnace now needs this new piece of firewood. هذا الفرن الآن يحتاج لقطعة جديدة من الحطب
  • No one needs to protect it. انها جزيرة جون لا أحد يحتاج لحمايتها
  • It needs no more detail than that. فإنه يحتاج التفصيل ليس أكثر من ذلك.
  • You said a mind like mine needs play. قلت لي أن عقل كعقلي يحتاج للعب
  • Every man needs a nice wallet. كل رجل يحتاج لمحفظة نقودٍ جميلة
- Click here to view more examples -
III)

احتياجاتها

NOUN
Synonyms: requirements
  • Parties have identified their needs, common barriers and constraints ... وقد حددت الأطراف احتياجاتها والحواجز والقيود المشتركة ...
  • Their needs must be focused on, since they play ... ومن الواجب الاهتمام باحتياجاتها، فهي تضطلع ...
  • ... in premises that would meet its needs. ... في أماكن عمل تفي باحتياجاتها.
  • ... that relevant programmes be established to meet their particular needs. ... ووضع برامج مﻻئمة لمواجهة احتياجاتها الخاصة.
  • ... the ability of future generations to meet their needs. ... بقدرة الأجيال المقبلة على تلبية احتياجاتها.
  • ... responsiveness of health systems to their health needs and realities. ... استجابة النظم الصحية لاحتياجاتها الصحية وظروفها.
- Click here to view more examples -
IV)

الحاجات

NOUN
  • Human needs are human needs. الحاجات الإنسانية هي الحاجات الإنسانية
  • Human needs are human needs. الحاجات الإنسانية هي الحاجات الإنسانية
  • I mean something that needs endurance. أَعْني شيءاً ذلك تحمّلِ الحاجاتِ.
  • They demanded that these needs be met. وطالبوا بأن تُلبى هذه الحاجات.
  • Of prime concern are basic needs. والحاجات اﻷساسية هي الشاغل الرئيسي.
  • This one needs to be turned. هذه الحاجاتِ لكي يُدارَ.
- Click here to view more examples -
V)

حاجات

NOUN
Synonyms: hagat
  • She just needs a better writer. هي فقط حاجات لكاتب أفضل
  • There are patients with needs and, oddly, pies. هٌناك مرضي لديهم حاجات و , لديهم للغرابة فطائر
  • He just needs discipline. هو فقط حاجات تعاقب.
  • My life drawing class needs a new model. رسم صنفِ حياتِي حاجات نموذج جديد.
  • In case my doctor needs to know. في حالة حاجات طبيبي للمعْرِفة.
  • I think he just needs help. أعتقد هو فقط حاجات تساعد.
- Click here to view more examples -
VI)

تحتاج

VERB
Synonyms: need, require, want, needed
  • Perhaps she needs to feed, or the sun. ربما تحتاج لتغذية أو الشمس
  • Maybe she needs some professional help. ربما تحتاج مساعدة طبيب مختص
  • She needs to be near the bathroom. "تحتاج أن تكون بقرب الحمام"
  • She needs a doctor. إنها مريضة، تحتاج إلى طبيب
  • A working mother needs solidarity. ام عاملة تحتاج لتضامن.
  • She just needs someone to keep an eye on her. تحتاج لشخص .كي يبقي عينه عليها
- Click here to view more examples -
VII)

حاجه

VERB
Synonyms: need, needed, required
  • Is it possible it just needs salt? من المُحتمل أنها بحاجة للملح؟
  • Therefore it needs to be abandoned. ولذلك هي بحاجة أن يتخلى عنها.
  • This town needs a sheriff. هذه البلدة بحاجة الى مامور
  • He says he needs your help. و يقول أنه بحاجة لمساعدتك
  • He needs the bodies. انه في حاجة للعمال
  • I tell you this now because your father needs you. اخبرك بهذه الحقيقة الان لأن والدك في حاجة لك
- Click here to view more examples -
VIII)

يجب

VERB
Synonyms: must, have, should
  • It needs to be delivered to the mother ship. يجب أن يتم تسليمها إلى السفينة الأم.
  • Your father needs to hear this. يجب ان يسمع ابوك ذلك
  • No one needs to know about this. لا يجب أن يعرف أحد حيال هذا.
  • Someone needs to check my apartment! يجب على شخص ما أن يرى شقتي
  • This is where a person like me needs to be. هذا هو المكان الذي يجب أن يكون شخص مثلي به
  • He needs to get home to his family first. يجب أن يذهب إلى منزله و يرى عائلته
- Click here to view more examples -
IX)

يلزم

VERB
  • A definition needs to be developed. ويلزم وضع تعريف لها.
  • But much more needs to be done. ولكن يظل أمامنا الكثير مما يلزم عمله.
  • The living environment needs modification. ويلزم تعديل البيئة المعيشية.
  • This amount, therefore, needs to be retained. ويلزم لذلك الاحتفاظ بهذا المبلغ.
  • Account needs to be taken of such factors. ويلزم أخذ هذه العوامل بعين الاعتبار.
  • In addition, cooperation needs to be improved. وإضافة إلى ذلك، يلزم تحسين التعاون.
- Click here to view more examples -

abide

I)

تلتزم

VERB
  • Do thou abide below here, where they shall ... انت لا تلتزم أدناه هنا ، حيث أنهم يجب ...
  • Many women's prisons abide by these requirements, ... وتلتزم الكثير من سجون النساء بهذه المقتضيات ولكن ...
  • They are also required to abide by the official charging standards ... ومطلوب منها أيضا أن تلتزم بمعايير الرسوم الرسمية ...
  • ... construction sites have to abide by environmental protection standards. ... ينبغى لمواقع البناء ان تلتزم بمعايير حماية البيئة.
  • You will abide by our rules or be removed. سوف تلتزم بقواعدنا أيها الشيخ أو سيتم إخراجك
  • ... the parties concerned must abide by the peace agreement already ... ... على اﻷطراف المعنية أن تلتزم باتفاق السﻻم الذي سبق أن ...
- Click here to view more examples -
II)

التقيد

VERB
  • ... all the parties concerned to abide by their previous commitments and ... ... كل اﻷطراف المعنية على التقيد بالتزاماتها السابقة والتقدم ...
  • She urges them to abide by the norms concerning ... وتحثهم على التقيد بالقواعد المتعلقة بتجنيد ...
  • ... a test of our resolve to abide by that commitment. ... اختبارا لعزيمتنا على التقيد بذلك الالتزام.
  • ... and its commitment to abide by its treaty obligations. ... ، وتعهده بالتقيد بالتزاماته التعاهدية.
  • remember these people abide by these people are all about getting ... تذكر هؤلاء الناس التقيد بهذه الناس كلها حول الحصول على ...
  • ... acceptable to weaken commitments to abide by those agreements. ... من المقبول إضعاف الالتزام بالتقيد بهذه الاتفاقات.
- Click here to view more examples -
III)

الالتزام

VERB
  • Can you abide by these terms? هل يمكنك الإلتزام بهذه الشروط؟
  • And we were doing our best to abide. ونحن كنا نحاول بأقصى جهد الالتزام بذلك
  • All parties must abide by the basic tenets of ... وعلى جميع الأطراف الالتزام بالقواعد الأساسية للقانون ...
  • ... to strengthen management and abide by the set disciplines. ... الى تدعيم الادارة والالتزام بالضوابط المحددة .
  • ... the minority opposition refuses to abide by the result. ... فإن اﻷقلية المعارضة ترفض اﻻلتزام بالنتيجة.
  • ... strengthen their institutions and abide by the rule of law. ... وتعزيز مؤسساتها، والالتزام بحكم القانون.
- Click here to view more examples -
IV)

تتقيد

VERB
  • ... on reservations to treaties should abide by the framework they ... ... بشأن التحفُّظات على المعاهدات أن تتقيّد بالإطار الذي تعرضه هذه ...
  • States failing to abide by their treaty obligations have ... فالدول التي لا تتقيد بالتزاماتها بموجب المعاهدات ...
  • ... on the primary obligation should abide by that obligation. ... على الالتزام الأولي ينبغي أن تتقيد بذلك الالتزام.
  • ... they never seem to abide by the deities choice right i ... أنهم لا يبدو أن تتقيد خيار الآلهة الحق أنا
  • ... subject to conditions, it shall abide by them. ... بشروط، فإنها تتقيد بتلك الشروط؛
  • ... principle that a certification authority should abide by the commitments it ... ... المبدأ القاضي بأن تتقيد سلطة التصديق باﻻلتزامات ...
- Click here to view more examples -
V)

يتقيد

VERB
Synonyms: adhere, hewed
  • ... economic international law must abide by economic realities. ... قواعد القانون الدولي الاقتصادي يجب أن يتقيد بالواقع الاقتصادي.
  • ... the beginning, and did not abide in the truth, ... ... البداية" ،ولم يتقيّد بالحقيقة" " ...
  • ... virtually impossible for her country to abide by the draft principles ... ... فمن المستحيل تقريباً أن يتقيد بلدها بأحكام مشروع المبادئ ...
  • ... obligations by which all signatories to the Charter must abide. ... والالتزامات التي يجب أن يتقيد بها جميع الموقعين عليه.
- Click here to view more examples -
VI)

يلتزم

VERB
  • Any reform must abide by the constitutional and statutory frameworks ... ويتعين أن يلتزم أي إصلاح بالأطر الدستورية والمؤسسية ...
  • ... formulation of universal rules of conduct that all abide by. ... وتحديد قواعد سلوك عالمية يلتزم بها الجميع.
  • ... of this opportunity to abide by the purposes and principles ... ... هذه الفرصة لكي يلتزم بأهداف ومبادئ ...
  • ... its neighbors and to abide by the existing treaties and agreements ... ... جيرانه ، وان يلتزم بالمعاهدات والاتفاقيات ...
  • ... this working group and will abide by its recommendations, once ... ... هذا الفريق العامل ويلتزم بتوصياته بمجرد ...
  • "I shall certainly abide by such conduct as ... "أنا يلتزم بالتأكيد من قبل مثل هذا السلوك كما ...
- Click here to view more examples -
VII)

تمتثل

VERB
  • ... and that it must abide by its obligations under this ... ... وأنها يجب أن تمتثل ﻻلتزاماتها القائمة بموجب هذا ...
  • ... that parties to the dispute should abide by the norms concerning ... ... أن أطراف النزاع ينبغي أن تمتثل للقواعد المتعلقة بالعﻻقات ...
  • ... parties to the dispute should abide by international law, ... ... ينبغي ﻷطراف النزاع أن تمتثل للقانون الدولي، ...
  • ... of this Organization to strictly abide by their commitments to the ... ... في هذه المنظمة أن تمتثل بصرامة بالتزامها بميثاق ...
- Click here to view more examples -
VIII)

الامتثال

VERB
  • You cannot abide by this. لا يمكنك الامتثال لهذا
  • ... in their efforts to abide by their treaty obligations. ... في جهودهما المبذولة للامتثال للالتزامات التي تعهدا بها.
  • ... on the parties to abide by their commitments are not having ... ... على الأطراف من أجل الامتثال لالتزاماتها ليس لها ...
  • It should abide by international law, ... ويتعين عليها الامتثال للقانون الدولي، ...
  • Governments are urged to abide by international law concerning ... وتحث الحكومات على اﻻمتثال للقوانين الدولية فيما يتعلق بالﻻجئين ...
  • ... in this regard and abide by its legal obligations. ... في هذا الصدد واﻻمتثال لالتزاماتها القانونية.
- Click here to view more examples -

obligation

I)

الالتزام

NOUN
  • That is part of the obligation to implement. ويُعد ذلك جزءاً من الالتزام بالتنفيذ.
  • This report responds to this obligation. وهذا التقرير يستجيب لهذا الالتزام.
  • Out of some sense of moral obligation? بعض من الشعور بالالتزام الأخلاقي؟
  • I feel a staggering amount of obligation. إنني أشعر بكمّ مربك من الإلتزام.
  • You understand this obligation, which is why. تعرف هذا الالتزام وهو السبب .
  • The first level is the 'obligation to respect'. إن المستوى اﻷول هو اﻻلتزام باحترام الحق في التعليم.
- Click here to view more examples -
II)

التزام

NOUN
  • An international obligation that was assumed unilaterally was binding. وإن الوفاء بالتزام دولي من جانب واحد ملزم.
  • This is a constitutional obligation. وهذا التزام دستوري.
  • Reporting was an obligation, not a choice. فالإبلاغ التزام وليس خيارا.
  • A moral obligation to the future of science. التزام اخلاقى من اجل مستقبل العلم
  • There is a legal obligation to undertake such measures. فثمة التزام قانوني باﻻضطﻻع بهذه التدابير.
  • There is no debt, no obligation. لا يوجد دين , أي التزام.
- Click here to view more examples -
III)

واجب

NOUN
  • Reparation as obligation or right? هل الجبر واجب أم حق؟
  • This is an obligation that we can no longer ignore. وهذا واجب لم يعد بإمكاننا تجاهله.
  • We have an obligation to tell the truth. علينا واجب قول الحقيقة.
  • They also have the obligation to provide adequate housing to ... وعليها أيضا واجب توفير مسكن ملائم لأضعف ...
  • States had the obligation to respect human rights within ... ويقع على الدول واجب احترام حقوق الإنسان داخل ...
  • The president has an obligation to determine who was responsible for ... وقال "من واجب الرئيس ان يحدد من هو المسؤول ...
- Click here to view more examples -
IV)

ملزمه

NOUN
  • It was under no obligation to do so. وهي ليست ملزمة بالقيام بذلك.
  • States had an obligation to implement treaties in good faith. فالدول ملزمة بتنفيذ المعاهدات بحسن نية.
  • Financial institutions also have an obligation to verify existing account holders ... والمؤسسات المالية ملزمة أيضا بالتحقق من أصحاب الحسابات الحاليين ...
  • States have the obligation to act not only against ... فالدول ملزمة بالعمل لا ضد ...
  • States had an obligation to prevent and suppress ... والدول ملزمة بمنع وقمع ...
  • These services have an obligation to achieve results in the framework ... وهذه الدوائر ملزمة بتحقيق النتائج في إطار ...
- Click here to view more examples -
V)

تلتزم

NOUN
  • The public authorities have the obligation to ensure their respect ... وتلتزم السلطات الحكومية بضمان احترام هذه ...
  • States are under an obligation to take all measures necessary to ... وتلتزم الدول باتخاذ جميع التدابير الضرورية لمنع ...
  • States have an obligation to fully respect the ... وتلتزم الدول بالاحترام التام لمبادئ ...
  • ... optional protocol, it assumed the obligation to cooperate with the ... ... البروتوكول اﻻختياري، إنما تلتزم بالضرورة بالتعاون مع ...
  • The Government has the obligation to provide this information. وعلى الحكومة أن تلتزم بتقديم هذه المعلومات.
  • Obligation of the flag State to respect ... تلتزم دولة العلم باحترام ...
- Click here to view more examples -
VI)

واجبا

NOUN
Synonyms: duty, chore, obligatory, owed
  • ... international cooperation was an absolute obligation. ... فإن التعاون الدولي يعد واجبا مطلقا.
  • I feel that we have an obligation to our fraternity. أشعر أنّ لدينا واجباً تجاه أخوتنا
  • I feel that we have an obligation to our fraternity. أشعر أنّ لدينا واجباًُ تجاه أخوتنا
  • ... common struggle as a shared obligation. ... الكفاح العام بوصفه واجبا مشتركا.
  • ... Convention made the right a binding obligation for its States parties ... ... الاتفاقية تجعل من هذا الحق واجباً ملزِماً للدول الأطراف ...
  • ... Assembly imposes on us an additional obligation to offer the Assembly ... ... الجمعية، يفرض علينا واجبا إضافية بتزويد الجمعية ...
- Click here to view more examples -
VII)

واجبها

NOUN
Synonyms: duty
  • Its right and obligation to protect the lives and security of ... إن حقها وواجبها في أن تحمي حياة وأمن ...
  • ... right, but also the obligation, to review the constitutionality ... ... الحق، بل ومن واجبها أيضاً، استعراض دستورية ...
  • ... even as they recognize their obligation to defend their country. ... حتى أنها تعترف بواجبها للدفاع عن بلادهم.
  • ... is the right and obligation of every nation." ... هى حق كل امة وواجبها " .
  • ... reminds the parties of their obligation to continue to comply therewith ... ... ويذكـِّــر الأطراف بواجبها في مواصلة الامتثال لهذه الاتفاقات ...
  • ... reminds the parties of their obligation to continue to comply therewith ... ... ويذكر اﻷطراف بواجبها في مواصلة اﻻمتثال لهذه ...
- Click here to view more examples -
VIII)

الزام

NOUN
  • There is no obligation on an employer to ... ولا يوجد إلزام على أي رب عمل بإعطاء ...
  • There was no legal obligation to do so and ... فلا يوجد إلزام قانوني بهذا العمل وقد ...
  • There was no legal obligation to state clearly the grounds for ... فليس هناك إلزام قانوني بالتحديد الواضح لأسباب ...
  • ... that equality planning is a statutory obligation of the employer. ... أحد أن تخطيط المساواة إلزام قانوني على صاحب العمل.
  • Such an obligation doesn't exist. لا يوجد أي الزام!
  • The reform established the obligation for political parties to include in ... ويقضى هذا التعديل بإلزام الأحزاب السياسية بتضمين ...
- Click here to view more examples -
IX)

وجوب

NOUN
Synonyms: should
  • The obligation to help employees raise ... • وجوب مساعدة الموظفين على تحسين ...
  • ... for advance notice and obligation to consult on, request and ... ... تقديم إشعار مسبق ووجوب التشاور عند طلب وتوفير ...
X)

ملزم

NOUN
  • ... that he felt under no obligation to observe it. ... أنه لا يشعر على الإطلاق بأنه ملزم باحترامه.
  • The host country had a legal obligation to prevent any interference ... والبلد المضيف ملزم قانونا بمنع أي تدخل ...
  • ... reporting was a clear obligation. ... تقديم تقرير عن ذلك ملزم.
  • The Council had the obligation to act on the basis of ... إن المجلس ملزم بالتصرف وفقاً للمبادئ ...
  • ... Convention, it has an obligation under international law not ... ... الاتفاقية، فهو ملزم بموجب القانون الدولي بعدم ...
- Click here to view more examples -
XI)

الواجب

NOUN
Synonyms: duty, due, assignment, duly
  • It is the central obligation of our times. فهذا هو الواجب الأساسي في هذا العصر.
  • In addition to the legal obligation of government agencies to ... وبالإضافة إلى الواجب القانوني الملقى على عاتق الوكالات الحكومية بتقديم ...
  • School obligation can also be fulfilled by studying at ... 693 كما يمكن أداء الواجب الدراسي بالدراسة في ...
  • We have the obligation and the resolve to cooperate with the ... ولدينا الواجب والتصميم تجاه أن نتعاون مع ...
  • That obligation flows directly from the basic principles ... وينبع هذا الواجب مباشرة من المبادئ الأساسية ...
  • It is therefore the binding obligation of our generation to ... ولذلك فإن الواجب الملزم لجيلنا هو ...
- Click here to view more examples -

adhere

I)

التقيد

VERB
  • States should adhere to the principles of good governance, ... ويتعين على الدول التقيّد بمبادئ الحكم الرشيد، واحترام ...
  • All members are encouraged to adhere to the same schedule in ... كما تحث جميع الأعضاء على التقيد بنفس الجداول من ...
  • I appeal to all delegations to adhere strictly to that deadline ... وأناشد جميع الوفود التقيد التام بهذا الحد الزمني ...
  • All members are encouraged to adhere to the same schedule in ... ويُشجع جميع الأعضاء على التقيد بنفس الجدول من ...
  • Failure to adhere to either of those ... فالفشل في التقيد بأيٍ من هذين ...
  • ... and reaffirmed its commitment to adhere to it. ... وأعادت تأكيد التزامها بالتقيد به.
- Click here to view more examples -
II)

تتقيد

VERB
  • Do you need to adhere to corporate branding guidelines? هل تريد أن تتقيد بإرشادات تسجيل الشركة؟
  • ... program management has to adhere to production rates and cost. ... إدارة البرنامج ينبغي أن تتقيد بمعدلات وتكاليف الإنتاج.
  • ... their obligations and which failed to adhere to equipment specifications. ... بالتزاماتها ولا تتقيد بمواصفات المعدات.
  • ... to those instruments to adhere to both their spirit and their ... ... في هذه الصكوك على أن تتقيد بها نصا وروحا ...
  • ... parties to this conflict to adhere to their commitments to peace ... ... أطراف هذا الصراع أن تتقيد بالتزاماتها بالسﻻم ...
  • All new laws will also adhere to the principle of ... وسوف تتقيد جميع القوانين الجديدة بمبدأ ...
- Click here to view more examples -
III)

الالتزام

VERB
  • And people need to adhere to them. والناس تحتاج إلي الإلتزام بهم
  • All members are encouraged to adhere to such schedules in ... كذلك تشجع الأمانة جميع الأعضاء على الالتزام بهذه الجداول من ...
  • All members are encouraged to adhere to their schedule as communicated ... وجميع الدول الأعضاء مدعوة إلى الالتزام بالجداول التي ترسلها ...
  • If you fail to adhere to these regulations, ... إذا تُخفقُ في الإلتِزام بهذه التعليماتِ، ...
  • ... against developing countries and should adhere to the international resolutions adopted ... ... تتخذ ضد البلدان النامية والالتزام بالقرارات الدولية المعتمدة ...
  • ... beneficiaries will be obliged to adhere to a phased ban on ... ... وسوف يلزم المستفيدون باﻻلتزام بحظر مرحلي على ...
- Click here to view more examples -
IV)

تلتزم

VERB
  • Government is required to adhere to principles respecting the ... ويتعين على الحكومة أن تلتزم بالمبادئ التي تحترم ...
  • ... which each participating radio station will be required to adhere. ... يطلب من كل محطة إذاعية مشاركة أن تلتزم بها.
  • ... capital region because they did not adhere to hygienic conditions. ... منطقة العاصمة لانها لم تلتزم بشروط الصحة العامة .
  • Provided you adhere to my few simple rules. أشترط عليك أن تلتزم .ببضعة قواعدي البسيطة
  • ... it is useful to adhere to the vocabulary defined by the ... ... يكون يكون من المفيد أن تلتزم بالكلمات المعرّفة من قبل ...
  • adhere to all my friend yet waited تلتزم جميع صديقي انتظرت حتى الآن
- Click here to view more examples -
V)

يتقيد

VERB
Synonyms: abide, hewed
  • ... in various sectors must adhere to the principles of sustainable management ... ... في مختلف القطاعات يجب أن يتقيد بمبادئ الإدارة المستدامة ...
  • ... of countries, and to adhere to the fundamental principles of ... ... من البلدان، وأن يتقيد بالمبادئ الأساسية للأمم ...
VI)

يلتزم

VERB
  • ... expressly derogate and must adhere to the principle of proportionality. ... أن يخالف صراحة وأن يلتزم بمبدأ التناسب.
  • ... several of which do not adhere to international standards; ... وهي قطاعات لا يلتزم العديد منها بالمعايير الدولية؛
  • ... requested the speaker to adhere to the established rules. ... فطلب من المتكلم أن يلتزم بالقواعد المقررة.
- Click here to view more examples -
VII)

الانضمام

VERB
  • to adhere to all the agreements our wretched humanity, على الانضمام إلى جميع الاتفاقيات إنسانيتنا البائسة،
  • all lower case we are to adhere to my not originate ... جميع صغير ونحن على الانضمام إلى بلدي لم تنشأ ...
  • ... all along, it should adhere to four basic principles: ... دائما, ينبغي أن الانضمام إلى أربعة مبادئ أساسية هي:
  • ... could bring primed to adhere and by ... يمكن أن تجلب تستعد للانضمام و
  • ... of protection by refusing to adhere to most international instruments ... ... للحماية برفضها اﻻنضمام إلى معظم الصكوك الدولية ...
  • We call on all States to adhere to this Treaty. وندعو كل الدول اﻷخرى إلى اﻻنضمام إلى هذه المعاهدة.
- Click here to view more examples -
VIII)

تتمسك

VERB
  • ... all modern legal systems essentially adhere to the principle of fairness ... ... جميع النظم القانونية الحديثة تتمسك أساسا بمبدأ الإنصاف ...
  • They adhere to the wall, and then ... أنها تتمسك بالجدار، ومن ثم ...
  • They must therefore adhere to the country-driven principle ... وعليها لذلك أن تتمسك بمبدأ الدافع القطري ...
- Click here to view more examples -
IX)

التمسك

VERB
  • We encourage all countries to adhere to this target. ونحن نشجع كل البلدان على التمسك بهذا الهدف.
  • The country must adhere to the reforming direction of ... ويتعين على البلاد التمسك بالاتجاه الاصلاحى لاقتصاد ...
  • Adhere strictly to their obligations under ... التمسك الصارم بتنفيذ التزاماتها ...
  • ... permanent attention to the need to adhere to international norms and ... ... الاهتمام الدائم بضرورة التمسك بالقواعد الدولية وتوخي ...
  • ... all parties concerned to adhere to the spirit of cooperation and ... ... جميع اﻷطراف المعنية على التمسك بروح التعاون ومحاولة ...
  • ... had wavered in its commitment to adhere to those instruments. ... قد تراخت في التزامها بالتمسك بهذه الصكوك.
- Click here to view more examples -
X)

تنضم

VERB
  • All countries should, therefore, adhere to the principles of ... لذلك ينبغي أن تنضم جميع البلدان إلى مبادئ ...
  • ... that the region at large must adhere to its principles. ... وأن المنطقة في مجموعها يجب أن تنضم إلى مبادئها.
  • ... conclude comprehensive safeguards agreements and adhere to the Additional Protocol. ... تعقد اتفاقات الضمانات الشاملة وتنضم أيضاً إلى البروتوكول الإضافي.
  • ... to urge all countries to adhere to the 1980 Convention. ... ﻻحث جميع البلدان على أن تنضم الى اتفاقية ١٩٨٠.
- Click here to view more examples -

bound

I)

منضم

VERB
Synonyms: unbound
  • I am bound to you with a strong attachment. أنا منضم إليكم مع مرفق قوية.
  • The port may already be bound to another process. قد يكون المنفذ منضم بالفعل إلى عملية أخرى.
  • ... that the data is meaningful to your bound target property. ... يكون للبيانات معنى منضم بخاصية الهدف .
  • ... from the data source to which it is bound. ... من المصدر البيانات إلى حيث إنه منضم.
  • ... to a link for a bound object frame, you are ... ... على ارتباط لإطار كائن منضم، فإنك تقوم ...
  • right bound can decrease. منضم الحق يمكن أن تقلل.
- Click here to view more examples -
II)

ملزمه

VERB
  • These are just membrane bound things inside of the cell. هذه هي مجرد غشاء ملزمة في الأمور داخل الخلية.
  • Are you bound to this house? هل أنت ملزمة لهذا البيت؟
  • Bound by responsibilities, my whole life will change. ملزمة بالمسؤوليات، حياتي كلها سوف تتغير.
  • Bound by responsibilities, my whole life ... ملزمة بالمسؤوليات، حياتي كلها ...
  • He made one bound as far as the priest, ... أدلى هو واحدة ملزمة بقدر الكاهن ، ...
  • Other countries are bound to make the necessary responses ... والبلدان الأخرى ملزمة بأن تتخذ اجراءات الرد اللازمة ...
- Click here to view more examples -
III)

المنضم

VERB
Synonyms: unbound
  • Sorting by unbound columns in bound mode is not supported. الفرز حسب الأعمدة غير المنضمة في الوضع المنضم غير مدعوم.
  • A data source which is bound may not change types. لا يمكن لمصدر البيانات المنضم تغيير الأنواع.
  • The field bound to the text property of ... الحقل المنضم بخاصية النص للارتباط ...
  • A bound report gets its data from its underlying record source ... يحصل التقرير المنضم على البيانات الخاصة به من مصدر السجلات الأساسي ...
  • To hide the bound column from the display, use ... ولإخفاء العمود المنضم من العرض، استخدم ...
  • A bound form stores or retrieves data from its ... يخزن النموذج المنضم أو يسترد البيانات الخاصة به من ...
- Click here to view more examples -
IV)

منضمه

VERB
Synonyms: unbound
  • This property only works with bound fields. تعمل هذه خاصية فقط مع حقول منضمة.
  • Bound to its aroma. منضمة إلى رائحة لها.
  • ... repeating tables and sections, are bound to groups. ... جداول ومقاطع التكرار منضمة إلى المجموعات.
  • ... is when the grid is bound to a data source with ... ... هي عندما تكون الشبكة منضمة إلى مصدر البيانات بجدول ...
  • bound to its place with the rope. منضمة إلى مكانها مع الحبل.
  • suffering beings, bound to the معاناة البشر، منضمة إلى
- Click here to view more examples -
V)

مرتبط

VERB
Synonyms: linked, tied, anchored
  • The port may already be bound to another process. قد يكون المنفذ مرتبط مسبقاً بعملية أخرى.
  • A text box is bound to an inappropriate datatype. يوجد مربع نص مرتبط بنوع بيانات غير ملائم.
  • I am bound to the helmet and ... أنا مرتبط بالخوذة .وأستخدم ...
  • In addition to being bound to the method, a delegate ... بالإضافة إلى كونه مرتبط بالأسلوب ,المفوض ...
  • ... that both controls are bound to the same field in the ... ... وأن كلاً من عنصري التحكم مرتبط بنفس الحقل الموجود في ...
  • ... insert first a fixed section bound to the main data source ... ... قم أولاً بإدراج مقطع ثابت مرتبط بمصدر البيانات الأساسي ...
- Click here to view more examples -
VI)

الالتزام

VERB
  • Everybody is bound by one entity that does something. الجميع الالتزام كيان واحد أن يفعل شيئا.
  • Suddenly with a single bound he leaped into the room. فجأة واحد مع الالتزام انه قفز الى الغرفة.
  • ... started for it with a bound. ... وبدأت لذلك مع الالتزام.
  • ... you agree to be bound to the rules of that area ... ... تكون قد وافقت على الالتزام بقواعد هذه المنطقة ...
  • She gave such a bound from the floor, as ... أعطت مثل هذا الالتزام من الكلمة ، كما ...
  • bound some other way, ... الالتزام بطريقة أخرى ، ...
- Click here to view more examples -
VII)

لا بد

VERB
Synonyms: must
  • Bound to be a bar close by. لا بد أن يكون هنالك بار بالقرب من هنا
  • Eventually somebody was bound to. في النهاية لا بد لشخص ما فعل ذلك.
  • His arms were securely bound with ropes, and ... كان لا بد ذراعيه بإحكام مع الحبال ، وكان ...
  • Its success is bound to have an overall positive impact ... ولا بد من أن يكون لنجاحه أثر إيجابي عام ...
  • This is bound to be a night you will never forget ... لا بد ان تكون هذه الليلة انك لن تنسى ...
  • International treaties are usually bound to pass through three ... إن المعاهدات الدولية ﻻ بد عادة أن تمر بثﻻث ...
- Click here to view more examples -
VIII)

ربط

VERB
  • A list box cannot be bound to a group, ... يتعذر ربط مربع القائمة بمجموعة أو ...
  • A check box cannot be bound to a group, ... يتعذر ربط خانة الاختيار بمجموعة أو ...
  • He bound himself by silver to the ... ربط نفسه بالفضة مع ...
  • A repeating table must be bound to a field or ... يجب ربط الجدول المكرر بحقل أو ...
  • An option button cannot be bound to a group, ... يتعذر ربط زر الخيار بمجموعة أو ...
  • A recursive section must be bound to a reference group ... يجب ربط مقطع مكرر بمجموعة مرجعية ...
- Click here to view more examples -
IX)

ملتزمه

VERB
  • ... including municipalities, are bound by this paragraph. ... بما فيها البلديات، ملتزمة بهذه الفقرة.
  • ... that specialized agencies were not automatically bound by the resolution. ... أن الوكالات المتخصصة ليست ملتزمة تلقائيا بهذا القرار.
  • ... simply to give their consent to be bound by treaties. ... ببساطة إلى إعلان موافقتها كي تصبح ملتزمة بالمعاهدات.
  • ... they expressly consented to be bound by those terms. ... توافق صراحة على أن تكون ملتزمة بتلك الشروط.
  • ... and said all countries were bound by that. ... والى ان كل الدول ملتزمة به .
  • ... and is, thus, bound to respect the rights and ... ... ومن ثم، فإنها ملتزمة بمراعاة الحقوق والضمانات ...
- Click here to view more examples -
X)

ملزم

VERB
  • You are bound by law to stand down. أنت ملزم من القانون أ، تبقى واقفا ً
  • It was bound to happen. هذا الامر ملزم الحدوث.
  • Somebody's bound to notice that. احدٌ ما مُلزمٌ بالانتباه لذلك
  • that the new man is bound to arise. بان الانسان الجديد ملزم لان ينشأ.
  • then there is bound to be power politics. عندها ملزم ان يكون هناك سلطة سياسية.
  • that you are bound to think بحيث انت ملزم بالاعتقاد
- Click here to view more examples -
XI)

المرتبطه

VERB
  • Bound columns for which there is no ... الأعمدة المرتبطة التي لا يوجد لها ...
  • ... automatically support update and delete operations on the bound data. ... تلقائياً بدعم عمليات التحديث و الحذف على البيانات المرتبطة.
  • ... do not behave like other data bound or animated objects. ... لا تسلك مثل البيانات المرتبطة الأخرى أو الكائنات المتحركة.
  • ... on the challenges and issues bound up with international migration. ... بشأن التحديات والمسائل المرتبطة بالهجرة الدولية.
  • ... on your form template that are bound to that field or ... ... على قالب النموذج و المرتبطة بهذا الحقل أو ...
  • ... timing system works, data bound or animated animations do not ... ... يعمل بها نظام التوقيت، البيانات المرتبطة أو الحركات المتحركة لا ...
- Click here to view more examples -

obliged

I)

ملزمه

VERB
  • Very much obliged to you. الكثير جدا ملزمة لك.
  • All those organizations are obliged by law to cooperate ... وجميع هذه المنظمات ملزمة بموجب القانون بالتعاون ...
  • Authorities are obliged to cooperate with the ombudsman at his request ... والسلطات ملزمة بالتعاون معه بناء على طلبه ...
  • But to be obliged to offer them up ... ولكن لن تكون ملزمة على أن نقدم لهم حتى ...
  • Governments are obliged to protect these rights ... والحكومات ملزمة بحماية هذه الحقوق ...
  • For this purpose they are obliged to create legal guarantees ... ولهذا الغرض فهي ملزمة بإيجاد ضمانات قانونية ...
- Click here to view more examples -
II)

مضطره

VERB
Synonyms: have, compelled
  • So obliged to you for the carriage last night. كنت مضطرة لذلك لنقل الليلة الماضية.
  • Accordingly, countries found themselves obliged to develop legal instruments ... ووجدت البلدان نفسها بالتالي مضطرة لإعداد صكوك قانونية ...
  • I am here obliged to vindicate the reputation of an "انا مضطرة للدفاع أنا هنا لسمعة
  • obliged to adopt the simple and common مضطرة إلى اعتماد بسيطة ومشتركة
  • at last obliged to accept the second-hand في الماضي مضطرة لقبول من جهة ثانية ،
  • obliged to perpetrate them. مضطرة لارتكاب لهم.
- Click here to view more examples -
III)

ملزما

VERB
Synonyms: binding, bound
  • The seller was obliged to check the quality of the goods ... وكان البائع ملزما بفحص نوعية البضاعة ...
  • Each expert working group is obliged to submit the written material ... ويكون كل فريق خبراء عامل ملزماً بتقديم معلومات مكتوبة ...
  • You are not obliged to say anything unless you desire ... أنت لست ملزما بقول شيء إلا إن رغبت ...
  • ... the goods received and was obliged to pay their value to ... ... للبضاعة التي تسلمها وبات ملزما بدفع قيمتها للبائع ...
  • obliged to sell out at a loss, nothing gave أعطى شيئا ملزما لبيع بخسارة ،
  • ... , the employer shall be obliged to prove that other reasons ... ... ، سيكون صاحب العمل ملزما بإثبات أن هناك أسبابا أخرى ...
- Click here to view more examples -
IV)

مضطرا

VERB
Synonyms: have, compelled
  • I will be obliged to sell the whole estate. سأكون مضطراً لبيع كامل الملكية
  • I was obliged to tell her who you were. كنت مضطراً لإخبارها عنك.
  • I was obliged to confess one thing, ... وكان مضطرا للاعتراف شيء واحد ، والتي ...
  • possess umbrellas, " and so he was obliged تملك المظلات، "وهكذا يجد نفسه مضطرا
  • obliged to endure it. مضطرا لتحمل ذلك.
  • I was obliged to quit the castle some time وكان مضطرا للخروج من القلعة بعض الوقت
- Click here to view more examples -
V)

اضطرت

VERB
Synonyms: had, forced, compelled
  • She was then obliged to be finished, and make ... ثم أنها اضطرت إلى أن تنتهي ، وجعل ...
  • ... network financing and have been obliged to withdraw from direct cooperation ... ... تمويل الشبكة، واضطرت الى اﻻنسحاب من التعاون المباشر ...
  • been obliged to give in the other? اضطرت لإعطاء في الآخر؟
  • before been obliged to depend on his wits. قبل اضطرت إلى الاعتماد على ذكائه.
  • was obliged to do so, nevertheless. اضطرت للقيام بذلك ، مع ذلك.
  • obliged to convert the offer of the chaise اضطرت لتحويل العرض المقدم من كرسي
- Click here to view more examples -
VI)

ملزم

VERB
  • I am obliged, however, to reiterate that strict compliance ... ولكنني ملزم بأن أكرر أن اﻻلتزام الصارم ...
  • ... the electric utility is obliged to purchase the additional electricity. ... فإن مرفق الكهرباء ملزم بشراء الكهرباء اﻹضافية.
  • consists of whatever a body is OBLIGED to يتكون من كل ما هو ملزم للهيئة
  • I am hardly obliged to answer the ravings of ... ،بالكاد أنا ملزم بالرد على هذيان ...
  • confidence to herself, though it obliged الثقة في نفسها ، على الرغم من أنه ملزم
  • ... by which everyone is obliged to preserve the living ... ... وهو أن كل شخص ملزم بصون البيئة التي يعيش ...
- Click here to view more examples -
VII)

اضطر

VERB
  • It obliged the international community to address the issue of ... وهو ما اضطر المجتمع الدولي الى معالجة قضية ...
  • Some of them were obliged to work overtime to meet the ... واضطر بعضهم إلى العمل وقتاً إضافياً لتلبية ...
  • For a time he was obliged to labor to make ... للمرة اضطر إلى العمل لجعل ...
  • ... last week, and was obliged to work all night. ... الأسبوع الماضي، واضطر إلى العمل طوال الليل.
  • They were obliged to put an end to such an واضطر إلى وضع حد لمثل هذا
  • He was obliged to force his way with much اضطر إلى شق طريقه مع الكثير
- Click here to view more examples -
VIII)

مضطر

VERB
Synonyms: have, compelled
  • I am much obliged for your assistance. أنا مضطر الكثير لمساعدتكم.
  • My delegation is obliged to respond to a comment ... ووفدي مضطر للرد على تعليق ...
  • I am awfully obliged to you." أنا مضطر بفظاعة إليكم ".
  • I am obliged to respond to the letter ... إنني مضطر إلى الرد على رسالة ...
  • For human society I was obliged to conjure بالنسبة للمجتمع البشري هو مضطر إلى الأذهان
  • But I am obliged to say — and beg to be ... ولكنني مضطر إلى القول - وأرجو أن تفهموني ...
- Click here to view more examples -
IX)

تضطر

VERB
Synonyms: have, forced, compelled
  • ... the training institutes are obliged to become more responsive ... ... فإن معاهد التدريب تضطر إلى أن تصبح أكثر استجابة ...
  • ... to impose policy and may be obliged to promote a voluntary ... ... بفرض السياسات وقد تضطر إلى اعتماد قانون اختياري ...
  • To become competitive, countries are obliged to reduce taxes and ... ولكي تصبح البلدان تنافسية، تضطر إلى خفض ضرائبها وتهيئة ...
  • Parties are obliged to develop strategies to identify, ... وتضطر الأطراف إلى تطوير استراتيجيات لتحديد وإدارة ...
  • ... respect of when judicial authorities were obliged to request such a ... ... يتعلق بالحالات التي تضطر فيها السلطات القضائية إلى طلب هذا ...
- Click here to view more examples -

adheres

I)

تتمسك

NOUN
  • ... and clarified that the country adheres to its principled stand from ... ... واوضح ان البلاد تتمسك بموقفها المبدئى من ...
  • 3. The Special Rapporteur adheres to the principle of ... 3 تتمسك المقررة الخاصة بمبدأ ...
II)

تلتزم

NOUN
  • This feature adheres to the blocked file extension rules ... تلتزم هذه الميزة بقواعد ملحقات أسماء الملفات المحظورة ...
  • moral law, and strictly adheres to method المعنوية القانون ، وتلتزم تماما طريقة
  • and adheres i've heard stories of kids trying the ... وتلتزم لقد سمعت قصص الاطفال تحاول ...
  • our history to determine adheres to those questions i think that ... تاريخنا لتحديد تلتزم هذه الأسئلة أعتقد أن ...
  • ... the moral law, and strictly adheres to method ... القانون الاخلاقي ، وتلتزم تماما طريقة
- Click here to view more examples -
III)

يلتزم

NOUN
  • ... using a spreadsheet that adheres to a set of format standards ... ... باستخدام جدول بيانات يلتزم بمجموعة من مقاييس التنسيق ...
  • ... certain assumptions so that your query adheres to the principles outlined ... ... " افتراضات معينة حتى يلتزم الاستعلام بالمبادئ الموضحة ...
  • 312. The programme adheres to the following procedures ... 312 يلتزم البرنامج بالإجراءات التالية ...
  • 3. The Special Rapporteur adheres to the principle of ... 3 يلتزم المقرر الخاص بمبدأ ...
- Click here to view more examples -
IV)

تتقيد

NOUN
  • ... policy of urban management that adheres strictly to this framework. ... سياسة للإدارة الحضرية تتقيد بهذا الإطار بدقة.

stick

I)

عصا

VERB
  • Just stick it where the sun don't shine. انها مجرد عصا حيث الشمس لا يلمع.
  • A man needs a good stick on the moor. أي رجل يحتاج إلى عصا جيدة .
  • A man needs a good stick on the moor. الرجل بحاجة لعصا جيدة تكون داعم له
  • I guess it could become a running stick. أعتقد أنها تتحول إلى عصا للجري
  • Carry a big stick. أحمل عصا كبيرة, لطيف
  • Just you stick to bald facts. فقط كنت عصا لحقائق أصلع.
- Click here to view more examples -
II)

العصا

VERB
Synonyms: wand, baton, cane, caning, clave
  • She knows when the stick's coming. هي تعرف من اين تأتي العصا.
  • Why you are standing like a stick? لماذا أنت واقف مثل العصا؟
  • Bigger chance of dropping the stick. أكبر فرصة لإسقاط العصا.
  • He takes the stick on the face. لقد ضُربَ بالعصا في وجهه - أعتقد أنه سيقع
  • I told him not to take that stick. قلت له .لا تأخذ تلك العصا
  • Lift my hand to the stick. إرفع يدّي إلى العصا ليس لدي القوّة
- Click here to view more examples -
III)

التمسك

VERB
  • We intend to stick to this path. ونعتزم التمسك بهذا النهج.
  • Not stick to the original? عدم التمسّك بالأصل؟
  • Maybe stick it in the corner. ربما التمسك بها في الزاوية.
  • I stick to my own species. أميل التمسك بنوعي الخاص
  • So we must stick to the open all we can. لذلك يجب علينا التمسك فتح كل ما نستطيع.
  • Can we stick to the present? هل يمكننا التمسك بالحاضر
- Click here to view more examples -
IV)

تلتصق

VERB
Synonyms: glue, sticks, glued
  • I think you might want to stick with basketball. اعتقدُ بأنّك تريد ان تلتصقْ بكرةِ السلة
  • I told you to stick to the assigned curriculum. اخبرتك ان تلتصق بالمنهاج المخصص
  • It can make the sky stick with the earth! أنه يجعل' !السماء تلتصق بالأرض
  • Why you stick on me? لماذا تلتصق علي؟
  • I believe you can stick virtually any two people in ... أعتقد أنك يمكن أن تلتصق تقريبا أي شخصين في ...
  • Why don't you stick with people your age? لماذا لا تلتصق مع النّاس فى عمرك ؟
- Click here to view more examples -
V)

تتمسك

VERB
  • Put in the work, but it didn't stick. وضعت نفسها في عمل ولم تتمسك
  • You have to stick by the game plan. يجب ان تتمسك بالخطة
  • ... to something, you're supposed to stick with it. ... بشيء من المفترض أن تتمسك به
  • Why didn't you stick with it? لمَ لم تتمسك بها ؟
  • You should stick to things you're good at. يجب أن تتمسك بالأشياء التي تجيدها
  • You should stick to things you're good at. يجب أن تتمسك بالأشياء التى تجيدها
- Click here to view more examples -
VI)

التزم

VERB
  • Keep it clean, moving, stick to the script. إبق الأمر نظيفاً، و إلتزم بالنص
  • And just stick to the basics, okay? و الآن , التزم بالأساسيات , اتفقنا ؟
  • Stick with the default settings for now. التزم بالإعدادات الافتراضية في هذا الوقت.
  • Stick with what you're good at. التزم بما أنتَ بارعٌ به .ابدأ صغيراً.
  • Just stick to the plan. التزم بالخطة و حسب
  • Stick to what we know. التزم بما نعرفه .
- Click here to view more examples -
VII)

يتمسك

VERB
Synonyms: clings, cling, upheld
  • Now yes that won't stick to. الآن نعم الذي لن يتمسّك به.
  • I said, stick to your game, okay? قلت، يتمسّك بلعبتك، موافقة؟
  • Stick to what you know. يتمسّك بالذي تعرف.
  • Just stick to the cards. فقط يَتمسّكُ بالبطاقاتِ.
  • It can stick out just slightly, يمكن أن يتمسك بها قليلا فقط،
  • that stick out in your awareness for whatever reason ... التي يتمسك بها في الوعي الخاص لأي سبب ...
- Click here to view more examples -
VIII)

نلتزم

VERB
  • We should stick to the plan. يجب أن نلتزم بالخطة
  • So we stick to the plan, right? نلتزم بالخطّة إذن، صحيح؟
  • But let's stick to the script. لكن دعونا نلتزم بالنص
  • Or we could just stick to cash. او ان نلتزم بالدفع نقداً
  • So we stick with the plan, right? نلتزم بالخطّة إذن، صحيح؟
  • Then we stick to the plan. ثم نلتزم بالخطة.
- Click here to view more examples -
IX)

نبقي

VERB
Synonyms: stay, keep, remain, staying
  • We only need to stick together. فقط نحن بحاجه إلى أن نبقى سوياً.
  • But we have to stick together. لكن يجب أن نبقى معاً
  • We must stick together. علينا أن نبقى معا الأن , حسنا ؟
  • So let's just stick to the plan, right? اذا , لنبقى مع الخطه , حسنا ؟
  • Maybe we should stick together? ربّما يجب أن نبقى معاً؟
  • We must all stick together. نحن يجب أن نبقى سوية.
- Click here to view more examples -
X)

تمسك

VERB
  • Stick to jokes, that's where the money is. تمسّك بالنكات، الذي حيث أنّ المال.
  • Stick to the plan, man. تمسّك بالعزم ، يا رجل.
  • Stick to rooftops where it's safe. تمسك بالأسطح حيث الأمان - سأعود قريباً
  • Just stick to the plan, all right? فقط تمسّك بالخطةِ حسناً؟
  • Stick to the story, old chap. تمسّك بالقصّة، أيها الشاب العجوز.
  • Stick to the plan. تمسك بهذه الخطة البطاقة مزيفة.
- Click here to view more examples -
XI)

الالتزام

VERB
  • Or we could stick with my original plan. أو بإمكاننا الالتزام بخطّتي الأصلية
  • You think you can stick to that? أتظنّ أنّ بوسعك الالتزام بذلك؟
  • But until then, you stick to the plan. لكن حتى ذلك الوقت، فعليك الالتزام بالخطة
  • Can we stick to the business at hand? هل يمكننا الالتزام بالأعمال التي في اليد؟
  • We should just stick with the plan, you know? أريد الإلتزام بجدول رحلتنا، كما قلت.
  • It might be best to stick to the crystal therapy ... قد يكون من الأفضل لكِ الإلتزام بالعلاج بالبلّورة ...
- Click here to view more examples -

observes

I)

تلاحظ

VERB
Synonyms: notes, notice, note, noted
  • The study observes that: وتلاحظ الدراسة أن:
  • It further observes that article 22 of ... وتلاحظ كذلك أن أحكام المادة 22 من ...
  • In addition, it observes that the complainant has ... إضافة إلى ذلك، تلاحظ اللجنة أن صاحب الشكوى لم ...
  • She observes that the problem of overcrowding exists in both ... وهي تلاحظ أن مشكلة الاكتظاظ قائمة في كل ...
  • ... the person who who stands by and observes ... الشخص الذي يقف من وتلاحظ
- Click here to view more examples -
II)

يلاحظ

VERB
  • And what he observes as he passes through his life. و يلاحظ ان بينما تمر حياته
  • The report observes that the slowdown was due to the fact ... ويلاحظ التقرير أن البطء كان بسبب حقيقة ...
  • The report further observes that the primary responsibility for mobility should ... كما يلاحظ التقرير أن المسؤولية الرئيسية عن التنقل ينبغي أن ...
  • Today, one observes entire neighbourhoods that have maintained many ... ويﻻحظ المرء اليوم مناطق مجاورة بأكملها حافظت على الكثير ...
  • It observes that while some progress may be discerned in the ... ويلاحظ التقرير أنه بينما يمكن رؤية بعض التقدم في ...
- Click here to view more examples -
III)

تحتفل

VERB
  • The Government observes the International Day of ... وتحتفل الحكومة باليوم الدولي للتعاونيات ...
IV)

يلتزم

VERB
  • The Territory observes the principles contained in ... ويلتزم اﻹقليم بالمبادئ الواردة في ...

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.