Necessity

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Meaning of Necessity in Arabic :

necessity

1

ضروره

NOUN
  • It is also an economic necessity. وهو ضرورة اقتصادية أيضا.
  • Peace is an absolute necessity for all the parties. فالسلم ضرورة ملحة بالنسبة لجميع الأطراف.
  • Interdependence also explained the necessity to negotiate. ويفسر الترابط أيضا ضرورة التفاوض.
  • Not there is necessity, there there is one. لَيسَ هناك ضرورة، هناك هناك واحد.
  • The brain alone remained a cardinal necessity. بقي المخ وحده ضرورة الكاردينال.
  • Others questioned the necessity of such a requirement. وشكك آخرون في ضرورة شرط كهذا.
- Click here to view more examples -
2

الضروره

NOUN
  • We must be alive to that critical necessity. يجب أن نعي هذه الضرورة الحيوية.
  • Peace is the primary necessity of the world's people. إن السﻻم هو الضرورة اﻷساسية لشعوب العالم.
  • Necessity knows no law, my friends. الضرورة لا تَعْرفَ قانونِ، أصدقائي السياسة .
  • That has become a matter of urgent practical necessity. فقد أصبحت تلك الضرورة عملية ملحة.
  • What happened to necessity? مالذي حَدث إلى الضرورةِ؟
  • Please accept the necessity of this as brute fact. الرجاء تقبّل الضرورةِ هذه كحقيقة عنيفة.
- Click here to view more examples -
3

حكم الضروره

NOUN
  • ... either by choice or by necessity. ... سواء عن اختيار أو بحكم الضرورة.
  • ... attached report, by necessity, is only the essence of ... ولا يشكل التقرير المرفق، بحكم الضرورة، سوى خلاصة لما ...
  • Of necessity, that would change ... وبحكم الضرورة، تغير هذا كله ...
  • by necessity in terms of impotence in its actually really funny ... بحكم الضرورة من حيث العجز في تقريرها فعلا مضحك حقا ...
  • is compelled, of necessity, to be her companion ... مضطرة ، بحكم الضرورة ، لتكون رفيقة ...
  • but by necessity, because in fact ... ولكن بحكم الضرورة، لأنه في الواقع ...
- Click here to view more examples -
4

ضروري

NOUN
  • This dialogue is a necessity, even within the same civilization ... وهذا الحوار ضروري، حتى داخل الحضارة الواحدة ...
  • ... market access is a necessity for the development of smaller nations ... ... الوصول إلى الأسواق أمر ضروري لتنمية الدول الصغيرة ...
  • ... , is a vital necessity. ... ، أمر حيوي وضروري.
  • This is a necessity for the implementation of ... وهذا أمر ضروري بالنسبة لتنفيذ ...
  • ... that is absolutely a necessity. ... فإن ذلك الأمر ضروري جدا
  • ... Appropriate maps are a necessity for a wide range of ... ... ان وجود الخرائط المناسبة أمر ضروري لمجموعة كبيرة من ...
- Click here to view more examples -
5

الحاجه

NOUN
  • It is said that necessity is the mother of invention. ويقال إن الحاجة هي أم الاختراع.
  • Necessity is the mother of invention. ان الحاجة هى أم الأختراع
  • The necessity for coordination extends to ... بل إن الحاجة إلى التنسيق تمتد إلى ...
  • Another delegation highlighted the necessity to look at the relevance ... وأبرز وفد آخر الحاجة إلى النظر إلى وجاهة ...
  • ... in their own recommendations the utmost necessity for improving corporate transparency ... ... في توصياته على شدة الحاجة إلى تحسين الشفافية في الشركات ...
  • ... family and the public to the necessity of encouraging children to ... ... الأسر والجمهور بالحاجة إلى تشجيع الأطفال على ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Necessity

need

I)

حاجه

VERB
Synonyms: needed, needs, required
  • I need a crane. انا بحاجة لقاطرة
  • I need the word now. انا بحاجة لوعدك الأن
  • There was therefore no need to discuss the matter further. ولذلك ﻻ حاجة لمناقشة المسألة من جديد.
  • You need to select your state. أنت بحاجة لتحديد الولاية.
  • We need to work together. نحن بحاجة للعمل معا.
  • I need the points. أنا بحاجة لهدف.
- Click here to view more examples -
II)

تحتاج

VERB
Synonyms: needs, require, want, needed
  • But you understand why you need to do it. لكنك تعي لم تحتاج أن تقوم بذلك
  • You really need to see this. تحتاج إلى رؤية هذا فعلاً .
  • You may need to install multiple updates from multiple locations. قد تحتاج إلى تثبيت تحديثات متعددة من عدة مواقع.
  • You need to respect that. تَحتاجُ لإحتِرام ذلك.
  • Our relationship didn't need this further strain. علاقتنا لم تحتاج هذا المجهود الآخر
  • You really need to get out more. تحتاج حقّاً للخروج أكثر.
- Click here to view more examples -
III)

ضروره

NOUN
  • Records need to be assigned to different users. ضرورة تعيين السجلات إلى مستخدمي آخرين.
  • The need for enhanced technical assistance was recognized. كما اعترف بضرورة تعزيز المساعدة التقنية.
  • There is no need to do so. ولا ضرورة لذلك.
  • Many delegations stressed the need to ensure children's rights. 20 - وأكدت وفود عديدة ضرورة كفالة حقوق الأطفال.
  • The need for technical and tertiary training is important. وتعتبر ضرورة التدريب التقني والجامعي مسألة هامة.
  • The need to embrace science and technology was highlighted. وأُبرزت ضرورة الأخذ بأسباب العلم والتكنولوجيا.
- Click here to view more examples -
IV)

الحاجه

NOUN
  • Print without any need for a cable or setup. الطباعة دون الحاجة إلى كبل أو إلى إعداد.
  • How to meet this need is difficult to foresee. ومن العسير التنبؤ بكيفية تلبية هذه الحاجة.
  • For he's poor in spirit, and in need. لانه فقير في الروح، وفي الحاجة
  • They are in great need, in great danger. هم في الحاجة العظيمة، في الخطر العظيم
  • Are you sure we don't need a condom? أمتأكد اننا لسنا في الحاجة لواقٍ.
  • Remove an exception when you no longer need it. إزالة الاستثناء عند عدم الحاجة إليه.
- Click here to view more examples -
V)

احتاج

VERB
Synonyms: needed
  • I need to know what's going on. أحتاج لمعرفة ماذا يجري؟
  • I need five minutes in the village. أحتاج خمس دقائق فى القرية
  • I need to get back out there. أحتاجُ أن أعودَ إلى هناك
  • I need to see you again. أَحتاجُ إلى رُؤيتك مجدداًً.
  • I actually do need a favor. في الحقيقة أحتاج لخدمة.
  • I need a security force to the ready room. أحتاج إلى فريق الامن لغرفة التجهيزات
- Click here to view more examples -
VI)

نحتاج

VERB
  • We need to biopsy the tumour. نحتاج لفحص نسيج الورم
  • We need a proper infrastructure. نحتاج لتعاملات قانونية.
  • We need a hospital right now! نحتاج الذهاب إلي المستشفي !
  • We need some way to get off of this island. نحتاج لوسيلة للخروج من هذه الجزيرة
  • We need to know why. نحتاج ان نعرف لماذا
  • We need air, not greetings. نحن نحتاج هواء و ليس التحيات
- Click here to view more examples -
VII)

يحتاج

VERB
Synonyms: needs, require, needed, takes
  • Somebody need my help? هل يحتاج أحد لمساعدتي؟
  • You need to generate power to accept it. فهو يحتاج أن يولّد .الطاقة ليقبلها
  • Then we'll both need new lawyers. إذن سوف يحتاج كلانا لمحامين جدد.
  • Why does he need witnesses? لماذا يحتاج إلى شهود ؟
  • Need some fresh air? يحتاج بعض الهواء النقي ?
  • Just need to reset. فقط يَحتاجُ للإعادة.
- Click here to view more examples -
VIII)

يجب

VERB
Synonyms: must, have, should
  • I need to make some plans. يجب أن أضع بعض الخطط.
  • I need the government to do something. يجب على الحكومة أن تجد حلا.
  • You need to be confident about this. يجب أن تكوني واثقة حول هذا .أنتِ أفضل.
  • We need to bring it to the dealers. يجب أن نتحدّث إلى التجار
  • I need to know what else you told him. يجب أن أعرف بما أخبرتِه أيضاً.
  • We need to earn that trust, you understand? يجب أن تكسب هذه الثقة، هل تفهم؟
- Click here to view more examples -
IX)

يلزم

VERB
  • Those matters need to be addressed. ويلزم التصدي لتلك الأمور.
  • There is a need for strong political will. ويلزم وجود إرادة سياسية قوية.
  • There are some practical things that need to be done. وثمة أشياء عملية يلزم القيام بها.
  • Is there a need for further changes and reforms? وهل يلزم إجراء مزيد من التغيرات والإصلاحات؟
  • The following status reports need to be submitted. يلزم إرسال تقارير الحالة التالية.
  • Double taxation treaties between trading partners need to be encouraged. ويلزم تشجيع إبرام معاهدات الازدواج الضريبي بين الشركاء التجاريين.
- Click here to view more examples -
X)

اريد

VERB
Synonyms: want, wanted
  • I need your help with a special job. أريد مساعدتكَ بمهمةٍ خاصة
  • I need to know that you can handle that. أريد ان اعرف انك تستطيع معالجة ذلك
  • I need one more for my friend. نعم .وأنا اريد واحدة اخرى لصديقي.
  • I need to cancel an order of gnomes. أريد إلغاء طلبيّةٍ .من الدمى
  • I need to know where the security lockers are. أريد أن أعرف" ".أين هي خزانات الأمن
  • I need to eat something. أريد أن آكل شيئاً.
- Click here to view more examples -
XI)

ينبغي

VERB
Synonyms: should
  • We need to get there first and intercept. ينبغي أن نصل هناك أولاً، ونوقفه
  • That is the lesson you need to learn. هذا هو الدرس الذي ينبغي أن تتعلمه
  • We need to change this situation. وينبغي لنا تغيير هذه الحالة.
  • You need to learn how to respect your elders. ينبغي عليكِ تعلّم كيفية إحترام البالغين
  • This need not happen. وهذا ما ينبغي ألا يحدث.
  • You just need to rest. ستكون بخير, فقط ينبغي عليك الراحة
- Click here to view more examples -

should

I)

ينبغي

MODAL
  • We believe that practice should be continued and encouraged. ونعتقد أنه ينبغي مواصلة تلك الممارسة والتشجيع عليها.
  • Certificates of packaging material should always be checked. وينبغي فحص شهادات مواد التعبئة على الدوام.
  • There should be a clear delineation of responsibility and accountability. وينبغي أن يطرح إطار واضح للمسؤولية والمساءلة.
  • The emphasis should be on implementation and practical action. وينبغي التأكيد على التنفيذ والإجراءات العملية.
  • Whenever possible, that should be encouraged, they added. وأضافت أنه ينبغي تشجيع ذلك كلما أمكن.
  • Spontaneous repatriation should not be hindered. وﻻ ينبغي تأخير العودة التلقائية.
- Click here to view more examples -
II)

يجب

MODAL
Synonyms: must, have
  • You should quit anyway. يجب أن تقلع على أي حال
  • I should really get back anyway. يجب على العودة فى كل الحالات.
  • Why should there be pain? لِمَ يجب أن تتألم ؟
  • We should pull ourselves together. يجب أن نسحب أنفسنا معاً .
  • They should learn about themselves. يجب عليهم أن يتعلموا عن أنفسهم .
  • Maybe we should leave now. ربما يجب أن نرحل الآن
- Click here to view more examples -
III)

ان

MODAL
Synonyms: that, to
  • You should be very well prepared then. عليكي أن تكوني مستعدة اذا
  • You should tell her that. عليك أن تخبرها بذلك
  • Should we raise the price this time? ان نرفع الاسعار هذه المره ؟
  • But you should leave us alone. لكن عليك أن تتركنا و شأننا.
  • You should get some sleep. عليكَ أن تحظى بقليلٍ من النوم
  • You should see the smiles on the drivers' faces. عليك أن ترى الابتسامات .على وجوه السائقين
- Click here to view more examples -

necessary

I)

الضروريه

ADJ
  • Contact your system administrator to have the necessary permissions granted. اتصل بمسؤول النظام ليمنحك الأذونات الضرورية.
  • I will make all necessary arrangements. سوف أقوم بكل الترتيبات الضرورية
  • The team has also collected the necessary user requirements. كما جمع الفريق متطلبات المستعمل الضرورية.
  • You do not possess the necessary skills. انت لا تملك البراعة الضرورية
  • They can make the necessary checks. ويمكن لها أن تقوم بالتحقيقات الضرورية.
  • I can draft all necessary documents. يمكنني ان اعد جميع الوثائق الضرورية
- Click here to view more examples -
II)

اللازمه

ADJ
  • We have all the necessary resources. لدينا كل الموارد اللازمة.
  • It has all the necessary powers to do so. ولديها جميع الصﻻحيات الﻻزمة للقيام بذلك.
  • We have only a fraction of the power necessary. ليس لدينا سوى جزء صغير من الطاقة اللازمة
  • Accountability depends on transparency or making available the necessary information. والمساءلة مرهونة بالشفافية أي إتاحة المعلومات اللازمة.
  • One thing may be a necessary collateral of the others. قد يكون هناك شيء واحد ضمانات اللازمة للآخرين.
  • I had this really even necessary. كان هذا حقا حتى اللازمة.
- Click here to view more examples -
III)

ضروريه

ADJ
Synonyms: essential
  • Is the siren entirely necessary? هل هذه الاصوات ضرورية؟
  • The pressures and the pains were necessary. الضغوط والآلام .كانت ضرورية
  • Economic development is necessary for political and social stability. وإن التنمية اﻻقتصادية ضرورية لﻻستقرار السياسي واﻻجتماعي.
  • Make any necessary changes to the description. قم بإجراء أية تغييرات ضرورية للوصف.
  • These innovations are necessary for global financial and economic stability. وهذه الابتكارات ضرورية للاستقرار المالي والاقتصادي العالمي.
  • The vote is only the beginning, the necessary beginning. التصويت ليست سوى البداية ، بداية ضرورية.
- Click here to view more examples -
IV)

لزم الامر

ADJ
Synonyms: needed
  • View or reschedule times and dates where necessary. عرض الأوقات والتواريخ أو جدولتها إذا لزم الأمر.
  • If necessary, you can extend the timescale later. وإذا لزم الأمر، فيمكنك توسيع مقياس الوقت لاحقاً.
  • Replace washers if necessary. استبدال الغسالات إذا لزم الأمر.
  • You can specify the type of the index if necessary. يمكنك تحديد نوع الفهرس إذا لزم الأمر.
  • You can enter a variable, if necessary. يمكنك إدخال متغير، إذا لزم الأمر.
  • If necessary, these policies may be overridden. إذا لزم الأمر، فقد يتم تجاوز هذه السياسات.
- Click here to view more examples -
V)

يلزم

ADJ
  • It plans to continue these services as necessary. وهي تزمع مواصلة تقديم هذه الخدمات حسبما يلزم.
  • A global vision of peace is certainly necessary. ومن المؤكد أنه يلزم وجود رؤية عالمية.
  • Technology transfer is also necessary to facilitate trade and development. كما يلزم نقل التكنولوجيا لتسهيل التجارة والتنمية.
  • No difficult or costly legal or administrative framework is necessary. ولا يلزم وضع إطار قانوني أو إداري عالي التكلفة.
  • The necessary time and resources must be committed. ويجب تقديم ما يلزم من الوقت والموارد.
  • Further steps are necessary to regulate these systems. ويلزم اتخاذ المزيد من الخطوات لتنظيم هذه النظم.
- Click here to view more examples -
VI)

الاقتضاء

ADJ
  • It will be updated as necessary. وسيجري استكمالها حسب الاقتضاء.
  • Regional and local branches will be established as necessary. وسوف تركب عند الاقتضاء هوائيات إقليمية ومحلية.
  • Makes tough decisions when necessary. يتخذ القرار الصعب عند الاقتضاء.
  • Where necessary, a new implementing office should be designated. وعند الاقتضاء يتعين اختيار مكتب جديد للتنفيذ.
  • Adjustments are made, as necessary. وتطبَّق التعديلات المناسبة بحسب الاقتضاء.
  • Additional expertise is to be provided as determined necessary. وستقدم خبرات إضافية حسب الاقتضاء.
- Click here to view more examples -
VII)

اللزوم

ADJ
Synonyms: enforcer
  • Referrals to hospitals are also provided, where necessary. وتُوَفَّر أيضا إحالات إلى المستشفيات عند اللزوم.
  • Subsidiary panels may be established as necessary. ويجوز إنشاء أفرقة فرعية حسب اللزوم.
  • You can make changes if necessary. يمكنك إجراء أي تغييرات عند اللزوم.
  • Applications could be prioritized as necessary. ويمكن وضع أولويات للطلبات عند اللزوم.
  • Such a request can, if necessary, be submitted and ... ويمكن، عند اللزوم، تقديم مثل هذا الطلب والنظر ...
  • ... the health service unit where necessary. ... وحدة الخدمات الصحية عند اللزوم.
- Click here to view more examples -
VIII)

لازمه

ADJ
Synonyms: crisis
  • The following matters are necessary for the purpose. والأمور التالية لازمة لهذا الغرض.
  • This information is a necessary first step in enhancing our collective ... وهذه المعلومات خطوة أولى ﻻزمة لتعزيز قدرتنا الجماعية ...
  • Economic development is undoubtedly necessary to ensure social stability ... ولا شك أن التنمية الاقتصادية لازمة لضمان الاستقرار الاجتماعي ...
  • Political will is necessary to transform any thought or idea into ... فالإرادة السياسية لازمة لتحويل أي مقترحات أو أفكار إلى ...
  • These repairs are necessary to facilitate patrolling by ... وهذه اﻹصﻻحات ﻻزمة لتسهيل أعمال الدوريات التي يقوم بها ...
  • This addition is necessary at this juncture in the light of ... إن تلك اﻹضافة ﻻزمة في هذه الظروف، في ضوء ...
- Click here to view more examples -
IX)

ضروره

ADJ
  • No apology necessary, my friend. لا ضرورة للإعتذار ، صديقتي
  • What can be more necessary? ما يمكن أن أكثر ضرورة؟
  • No font substitution is necessary. لا توجد ضرورة لاستبدال الخطوط.
  • You sure this is necessary? متأكد من ضرورة هذا؟
  • No further installation is necessary. لا ضرورة لعملية تثبيت إضافية.
  • Are registry cleaners necessary? هل هناك ضرورة لتثبيت أدوات تنظيف السجل؟
- Click here to view more examples -

imperative

I)

حتميه

NOUN
  • The imperative of peace is growing. إن حتمية السلام تتزايد.
  • That is an imperative norm of international law. وهذه قاعدة حتمية في القانون الدولي.
  • This is also a moral imperative. وهذه حتمية أخﻻقية أيضا.
  • An imperative power to control all the water in ... قوة حتمية للسيطرة على مياه ...
  • Development thus became an imperative norm of international public policy ... ومن ثم أصبحت التنمية قاعدة حتمية في السياسة الدولية العامة ...
  • There is an imperative built into this approach that requires results ... وهناك حتمية قائمة في هذا النهج تتطلب تحقيق نتائج ...
- Click here to view more examples -
II)

الحتميه

ADJ
  • He also emphasized the imperative need to modernize procedures. كما شدد على الحاجة الحتمية إلى تحديث الإجراءات.
  • It is also imperative to promote international efforts in the fields ... ومن الضرورات الحتمية تعزيز الجهود الدولية في مجالي ...
  • ... that we underline the categorical imperative of the principles of irreversibility ... ... هذه، نشدد على الحتمية المطلقة لمبدأي عدم الرجوع ...
  • ... of its people with the imperative needs of an open regionalism ... ... لشعبها واﻻحتياجات الحتمية لنزعة إقليمية مفتوحـــــة ...
  • This imperative need, which is now ... وهذه الحاجة الحتمية، التي أصبح الآن ...
  • In recognition of that imperative, and to reap the benefits ... واعترافا بتلك الحتمية، ولجني منافع ...
- Click here to view more examples -
III)

ضروره حتميه

ADJ
  • Peaceful coexistence is therefore an imperative necessity in international relations. ولهذا، يصبح التعايش السلمي ضرورة حتمية في العﻻقات الدولية.
  • Further exploration of existing and new concepts has become imperative. لقد أصبحت مواصلة البحث في المفاهيم القائمة والجديدة ضرورة حتمية.
  • Dialogue is an imperative necessity for coexistence and international cooperation ... الحوار ضرورة حتمية للتعايش والتعاون الدولي ...
  • It is imperative that the flow of aid to the continent ... وثمة ضرورة حتمية أن يكون تدفق المعونة إلى القارة ...
  • There is the imperative of taking stock of its strengths ... وهناك ضرورة حتمية لتقييم مواطن قوتها ...
  • ... a matter of choice, but an imperative. ... مسألة اختيار بل هو ضرورة حتمية.
- Click here to view more examples -
IV)

حتمي

ADJ
Synonyms: inevitable
  • That is imperative, as the scourge ... وذلك أمر حتمي، إذ أن آفة ...
  • Global cooperation is an imperative if we are to succeed ... والتعاون العالمي أمر حتمي إذا أردنا أن ننجح ...
  • ... balanced outcome in services negotiations is imperative. ... نتيجة متوازنة في المفاوضات المتعلقة بالخدمات أمر حتمي.
  • ... to the development and transfer of suitable technology is imperative. ... إلى استنباط التكنولوجيا المناسبة ونقلها أمر حتمي.
  • ... all levels, based on actual needs, is imperative. ... جميع الصُعُد، على أساس الاحتياجات الحقيقية، أمر حتمي.
  • ... but because this is imperative for us. ... وإنما لأن هذا حتمي بالنسبة لنا.
- Click here to view more examples -
V)

المحتم

ADJ
  • It was imperative that she should go home. وكان من المحتم انها يجب ان تذهب المنزل.
  • It is imperative for developing countries themselves to take ... ومن المحتم على البلدان النامية نفسها أن تتخذ ...
  • In these circumstances, it is imperative to promote the spirit ... ومن المحتم، في هذه الظروف، أن نعزز روح ...
  • It was imperative to base the method of calculating ... ومن المحتم أن يستند أسلوب حساب ...
  • It is imperative also to ensure that there is ... ومن المحتم أيضا أن نضمن أن ...
  • It is therefore imperative that we take further concrete steps ... ومن المحتم إذن أن نتخذ خطوات راسخة أخرى ...
- Click here to view more examples -
VI)

يتحتم

ADJ
  • It is imperative to start working, ... ويتحتم علينا أن نبدأ العمل، ...
  • It is imperative to maintain the impetus for the process of ... ويتحتم المحافظة على الزخم في عملية ...
  • In my view, it is imperative that international development programmes ... وفي رأيي أنه يتحتم أن تتسم البرامج الإنمائية الدولية ...
  • It is imperative for the international community to ... فيتحتم على المجتمع الدولى ان ...
  • It is therefore imperative that the global community ... لذا، يتحتم على المجتمع العالمي، ...
  • It is imperative that a governmental institutional framework be put ... ويتحتم وضع إطار مؤسسي حكومي ...
- Click here to view more examples -
VII)

الضروري

ADJ
Synonyms: necessary, essential
  • It was therefore imperative that the decision should be implemented. ولذلك فمن الضروري تنفيذ هذا القرار.
  • And it is imperative that this base remain secret. و من الضروري أن يظل هذا الموقع سراً
  • It is imperative that these services be culturally appropriate. ومن الضروري أن تكون هذه الخدمات ملائمة ثقافيا.
  • It is imperative to have greater transparency in these activities. ومن الضروري أن تكون لهذه الأنشطة شفافية أكبر.
  • It is imperative that international cooperation for development be strengthened. ومن الضروري تعزيز التعاون الدولي من أجل التنمية.
  • It is imperative that we prove otherwise. ومن الضروري أن نثبت عكس ذلك.
- Click here to view more examples -
VIII)

ضروره

NOUN
  • Fulfilment of these pledges is the urgent imperative. وقد أصبح الوفاء بهذه التعهدات ضرورة ملحة.
  • There is also an imperative to improve efficiency in ... وثمة ضرورة أيضا لتحسين كفاءتها في ...
  • It is imperative to effectively respond to this situation ... وهناك ضرورة للتصدي بفعالية لهذه الحالة ...
  • ... the global setting, regional integration is a strategic imperative. ... العالمي، يصبح التكامل اﻹقليمي ضرورة استراتيجية.
  • ... obligation to pay and the imperative to invest in development had ... ... والالتزام بالسداد وضرورة الاستثمار في التنمية، قد ...
  • And it is this unifying imperative وهذا هو ضرورة توحيد
- Click here to view more examples -
IX)

لا بد

ADJ
Synonyms: must
  • It is imperative that we draw lessons from these setbacks. ولا بد لنا من استخلاص الدروس من هذه النكسات.
  • It is imperative that we do the same. وﻻ بد لنا من أن نفعل الشيء نفسه.
  • For that reason alone human resources development was imperative. ولهذا السبب وحده، ﻻ بد من تنمية الموارد البشرية.
  • It is imperative that the pace of investigation activities continue. ولا بد أن وتيرة أنشطة التحقيقات ستستمر على نفس المنوال.
  • It is imperative that donors 'invest' in peace . وﻻ بد أن يستثمر المانحون في السﻻم .
  • It was imperative that all governmental, public and ... ولا بد من أن تقوم جميع المنظمات الحكومية والعمومية والخاصة ...
- Click here to view more examples -
X)

اللازم

ADJ
  • It was imperative to try to resolve that issue. فمن الﻻزم السعي إلى حل تلك المسألة.
  • It is imperative that universal access to treatment, ... ومن اللازم أن يصبح الحصول الشامل على العلاج، ...
  • It is therefore imperative to establish the basic legal principles ... لذلك ، أصبح من الﻻزم إرساء المبادىء القانونية اﻷساسية ...
  • It is imperative that all countries concerned desist from all activities ... ومن اللازم أن تمتنع كافة البلدان المعنية عن جميع الأنشطة ...
  • It was imperative that a constructive solution to ... وأضافت أنه من اللازم إيجاد حل بناء للوضع ...
  • Therefore, it is imperative that legal proceedings in ... ولذلك فإنه من اللازم أن تكون الإجراءات القانونية ...
- Click here to view more examples -
XI)

ضروري

ADJ
  • Safety at all times is imperative. الأمان في جميع الأوقات ضروريُ.
  • This is imperative, but it is also vital ... وهذا ضروري ولكن من اﻷمور الحيوية أيضا ...
  • It's imperative that this not be commonly known. هو ضروريُ بِأَنَّ هذا لا يَكُونَ معروف عموماً.
  • ... by improving its efficiency and effectiveness, is an imperative. ... بتحسين فعاليتها وتأثيرها، أمر ضروري.
  • Do you know what "imperative" means? هل تعرف معنى "ضروري"؟
  • ... Implementation of this recommendation is imperative, given the lack of ... ... وتنفيذ هذه التوصية ضروري نظرا ﻻفتقار المؤسسة ...
- Click here to view more examples -

essential

I)

اساسيه

ADJ
  • To that end, the country strategy note was essential. ولهذه الغاية، فإن مذكرة اﻻستراتيجية القطرية أساسية.
  • The remaining posts would be those considered essential. أما الوظائف المتبقية فهي التي تعتبر أساسية.
  • These attributes are essential in maintaining intergenerational links. وهذه خصائص أساسية للحفاظ على الروابط بين الأجيال.
  • Their participation is essential for maintaining peace and promoting security. ومشاركتهن أساسية لصون السلم والنهوض بالأمن.
  • The unity of purpose of its members is essential. ووحدة الهدف بين أعضائه أساسية.
  • Consultation and communication were essential. وأضاف أن المشاورات والاتصالات أساسية.
- Click here to view more examples -
II)

الاساسيه

ADJ
  • Reports only the most essential information. الإعلام بالمعلومات الأساسية فقط.
  • Health needs were met by the provision of essential supplies. وتم تلبية اﻻحتياجات الصحية بتوفير اللوازم اﻷساسية.
  • All essential areas of responsibility are covered. وجرت تغطية جميع مجالات مسؤوليتها الأساسية.
  • The policy should include a national list of essential medicines. ويتعين أن تشمل السياسة قائمة وطنية بالأدوية الأساسية.
  • Ask yourself what essential information your audience needs to know. حاول معرفة المعلومات الأساسية التي يحتاج الجمهور لمعرفتها.
  • The other essential characteristic refers to existing stocks. والخاصية الأساسية الأخرى تتعلق بالمخزونات الحالية.
- Click here to view more examples -
III)

ضروري

ADJ
  • Relaxation is essential, for faster and more powerful punching. الإسترخاء ضرورى للكمات أقوى وأسرع
  • I also think it's important and essential. كما اعتقد ان هذا هام وضرورى .
  • It is essential to our mission. إنه ضروري لمهمتنا.
  • This is essential for a quality service. وهذا ضروري لتقديم خدمة جيدة.
  • Is this scene really essential? هل هذا المشهد ضروري جداً؟
  • In this context, prevention is essential. والمنع أمر ضروري في هذا السياق.
- Click here to view more examples -
IV)

الضروري

ADJ
  • It was essential that mandates not be lost. فمن الضروري ألا تضيع الولايات هباءً.
  • Maintenance of such equipment will be essential. وسيكون من الضروري صيانة هذا الجهاز.
  • The establishment of a monitoring body was also essential. كما أنه من الضروري إنشاء هيئة رصد.
  • It is essential to seek out new sources of funds. ومن الضروري البحث عن موارد جديدة للتمويل.
  • It is essential that we reaffirm our previous commitments. ومن الضروري أن نعيد تأكيد التزامنا السابق.
  • It is essential that it lead to concrete results. ومن الضروري أن يؤدي هذا المؤتمر إلى نتائج ملموسة.
- Click here to view more examples -
V)

جوهري

ADJ
  • The allocation of financial resources was essential. وإن تخصيص الموارد المالية لها أمر جوهري.
  • An integrated approach is essential. فالنهج المتكامل أمر جوهري.
  • Such an exchange is essential for institutes to become ... ومثل هذا التبادل جوهري للمعاهد لكي يصبح ...
  • Accurate reconstruction of events is essential to healing process, ... إعادة بناء دقيق للأحداث أمرٌ جوهري لعملية الشفاء، ...
  • An essential part of a grant of asylum is that ... وهناك جانب جوهري من منح اللجوء يقتضي ...
  • Such involvement was essential to secure financing for ... وهذا الاشتراك أمر جوهري لضمانة التمويل للبرامج ...
- Click here to view more examples -
VI)

الجوهري

ADJ
  • That was an essential foundation of a civil society. وهذا هو الأساس الجوهري الذي يقوم عليه المجتمع المدني.
  • It was essential that judicial control not be diluted. ومن الجوهري ألا تخفف حدة المراقبة القضائية.
  • Then the essential things are the same. إذن، الأمور الجوهريّـة هي ذاتها.
  • For me, the essential thing is to help others. بالنسبة لي، الشيء الجوهري هو مساعدة الآخرين.
  • In all cases, it is essential to keep siblings together ... ومن الجوهري في جميع الحاﻻت إبقاء اﻷشقاء معا ...
  • It was also essential to give coherence to ... ومن الجوهري أيضا تحقيق الترابط بين ...
- Click here to view more examples -
VII)

امرا اساسيا

ADJ
  • To remedy the situation, training is essential. ولمعالجة هذا الوضع، يعد التدريب أمراً أساسياً.
  • Access to information is essential to the technology transfer process. ويشكل الوصول إلى المعلومات أمرا أساسيا لعملية نقل التكنولوجيا.
  • The training of health personnel is thus essential. ومن ثم يصبح تدريب الموظفين الصحيين أمرا أساسيا.
  • The creation of revolving funds is essential to most schemes. ويعتبر إنشاء صناديق دائرة أمرا أساسيا لمعظم المخططات.
  • That is why strengthening existing instruments is today essential. ولذلك السبب يشكل تعزيز الصكوك القائمة اليوم أمرا أساسيا.
  • That makes cooperation essential. وهذا يجعل التعاون أمرا أساسيا.
- Click here to view more examples -
VIII)

لا غني عنه

ADJ
  • Such support is obviously essential. وواضح أن هذا الدعم لا غنى عنه.
  • It was essential that delegations should analyse the documents ... في حين أنه مما لا غنى عنه أن تقوم الوفود بتحليل الوثائق ...
  • Dialogue is the essential element and the key to understanding ... فالحوار هو العنصر الذي ﻻ غنى عنه وهو مفتاح التفاهم ...
  • ... perspective into all publications is essential. ... في كل المنشورات أمر ﻻ غنى عنه.
  • ... into all publications is essential. ... في كل المنشورات أمر ﻻ غنى عنه.
  • ... that price stabilization is essential to restore growth and attain ... ... بأن تثبيت الأسعار أمر لا غنى عنه لاستعادة النمو وتحقيق ...
- Click here to view more examples -

needful

I)

ضروري

ADJ
  • We have had only the rest needful for the horses. لقد كان لدينا فقط باقي ضروري للخيول.
  • such purchases as were needful. هذه المشتريات وكذلك ضروري.
  • at once to perform the needful offices. في وقت واحد لأداء المكاتب ضروري.
  • needful to complete my theory. ضروري لاستكمال نظريتي.
  • binds ought to do the needful يجب أن يربط تفعل ضروري
- Click here to view more examples -
II)

احتياجا

ADJ
Synonyms: need, needy, neediest
  • To help me sort such needful ornaments As you think ... لمساعدتي في فرز هذه الحلي احتياجا كما كنت اعتقد من ...
  • ... to address him when needful without grimace - and ... ... من أجل التصدي له عندما احتياجا دون تكشيرة - وزيادته ...

needed

I)

اللازمه

VERB
  • Can not load the libraries needed. ‏‏لا يمكن تحميل المكتبات اللازمة.
  • I just needed to take action. عليّ فقط أن أتخذ الإجراءات اللازمة
  • Please perform the needed intermediate upgrades before attempting this one. الرجاء إجراء عمليات الترقية الفورية اللازمة قبل محاولة استخدامه.
  • What changes are needed? ما هي التغيرات اللازمة؟
  • Make selections in the field group as needed. قم بإجراء التحديدات اللازمة في مجموعة حقل .
  • But development assistance alone will not yield the needed results. ولكن المساعدة الإنمائية وحدها لن تحرز النتائج اللازمة.
- Click here to view more examples -
II)

حاجه

VERB
Synonyms: need, needs, required
  • You needed your rest. أنت بحاجة الى الراحة
  • We needed your intellect restored. كنّا بحاجة لاستعادة أفكارك.
  • I needed no more. أنا في حاجة لا أكثر.
  • We needed something small to pry. نحن في حاجة لشيء صغير
  • Just needed to get some air. فقط كنت بحاجة لبعض الهواء
  • I just wanted to know if you needed any help. كنت اتسأل لو انت بحاجة للمساعدة
- Click here to view more examples -
III)

الحاجه

VERB
  • If needed, more sessions are possible. عند الحاجة يتم الاستدعاء الى جلسات أضافية.
  • Control the converted data as needed. الرجاء التحكم في البيانات المحولة حسب الحاجة.
  • As needed, select other tools and options. حسب الحاجة، حدد أداة وخيارات أخرى.
  • Adjust the settings as needed. قم بضبط الإعدادات حسب الحاجة.
  • You can remove a vendor from the list as needed. يمكنك إزالة مورِّد من القائمة حسب الحاجة.
  • Change the text in the fields as needed. قم بتغيير النص في حقول حسب الحاجة.
- Click here to view more examples -
IV)

المطلوبه

VERB
  • Data needed from the registry was not found. ‏‏لم يتم العثور على البيانات المطلوبة في السجل.
  • Review key concepts and determine the client functionality needed. استعرض مفاهيم المفتاح وحدد وظيفة العميل المطلوبة.
  • The information needed to complete the operation was not found. لم يتم العثور على المعلومات المطلوبة لإنهاء العملية.
  • Embeds all needed fonts into a file before printing. يضمن كافة الخطوط المطلوبة في ملف قبل الطباعة.
  • Failed to read the needed name objects from the registry. ‏‏فشل قراءة كائنات الأسماء المطلوبة من السجل.
  • Failed to initialize the needed name objects. ‏‏تفشل تهيئة كائنات الأسماء المطلوبة.
- Click here to view more examples -
V)

مطلوب

VERB
  • Client authorization certification needed. ‏‏مطلوب شهادة مصادقة العميل.
  • Consolidation of efforts is needed. إن تضافر الجهود أمر مطلوب.
  • A needed component for conversion is unavailable. عدم توفر مكون مطلوب لإجراء التحويل.
  • The rapid delivery of resources is urgently needed. فالإيصال السريع للموارد مطلوب بإلحاح.
  • No additional work is needed to pass parameters by reference. غير مطلوب أي عمل إضافي لتمرير معلمات حسب المرجع.
  • No special permission is needed. لا يوجد إذن خاص مطلوب.
- Click here to view more examples -
VI)

يلزم

VERB
  • Concerted international action was needed in those areas. ويلزم القيام بعمل دولي متضافر في هذه المجاﻻت.
  • More work is needed on this topic. ويلزم المزيد من العمل بشأن هذا الموضوع.
  • It needed to recruit some staff in selected areas. ويلزم أن يُعيَّن بها بعض الموظفين في مجالات مختارة.
  • Further review is needed for this purpose. ويلزم إجراء استعراض آخر لهذا الغرض .
  • Training is needed to use them. ويلزم التدريب على استخدامها.
  • Check your entries and correct them as needed. راجع الإدخالات وقم بتصحيح ما يلزم منها.
- Click here to view more examples -
VII)

يحتاج

VERB
Synonyms: needs, need, require, takes
  • He said he needed time to himself to think. هو قال أنه يحتاج بعض الوقت مع نفسه ليفكر
  • He should've come to me if he needed money. كان من المفترض أن يأتى إلى عندما يحتاج للمال
  • He should have come to me if he needed money. كان من المفترض أن يأتى إلى عندما يحتاج للمال
  • He needed you to find him. انه يحتاج لك للعثور عليه.
  • He needed my help. كان يحتاج لمساعدتي.
  • Did you sense anybody here needed help? هل شعرت أن أحداً ما هنا يحتاج لمساعدة؟
- Click here to view more examples -
VIII)

تحتاج

VERB
Synonyms: need, needs, require, want
  • Must been where she went when she needed to. يجب أن يكون حيث تذهب .عندما تحتاج ذلك
  • She decided she needed stability. قررت أنها تحتاج للاستقرار
  • She just needed help, silver. (لقد كانت تحتاج المساعدة فقط يا (سيلفر
  • Of course, you needed a witness. وبالطبع، كنت تحتاج لشاهد
  • I knew you needed the money. علمت انك تحتاج للمال
  • Developing countries needed much more cooperation of that kind. وتحتاج البلدان النامية إلى المزيد من مثل هذا التعاون.
- Click here to view more examples -
IX)

لزم الامر

VERB
Synonyms: necessary
  • You can change the vendor account number if needed. يمكنك تغيير رقم حساب المورِّد إذا لزم الأمر.
  • You can delete rows and columns as needed. يمكنك حذف صفوف وأعمدة إذا لزم الأمر.
  • You can edit this text if needed. يمكنك أيضًا تحرير هذا النص إذا لزم الأمر.
  • If needed, you can change this manually. وإذا لزم الأمر، يمكنك تغيير هذا يدويًا.
  • If needed, you can change the amount manually. وإذا لزم الأمر، يمكنك تغيير القيمة يدويًا.
  • You can edit the phone number, if needed. يمكنك تحرير رقم الهاتف، إذا لزم الأمر.
- Click here to view more examples -
X)

احتاج

VERB
Synonyms: need
  • He needed to feel that he knew something. احتاج لأن يشعر .بأنه يعرف شيئًا
  • I needed to think, about what you deserve. كنت أحتاج للتفكير000 فى المصير الذى تستحقه
  • I needed to speak to you both together. كنت أحتاج أن اتحدث معكما سويا
  • He needed more time. لقد إحتاج للمزيد من الوقت
  • He needed to make it stop on his own. لقد احتاج أن يجعل ذلك يتوقف بنفسه.
  • I needed to take this chance. أحتاج أن آخذ هذه الفرصة
- Click here to view more examples -
XI)

الضروريه

VERB
  • Setup was unable access files needed to continue. تعذر على الإعداد الوصول إلى الملفات الضرورية للاستمرار.
  • Needed materials are on order or in stock. طلب المواد الضرورية أو توفرها في المخازن.
  • Actions needed to implement the strategy. الإجراءات الضرورية لتنفيذ الإستراتيجية.
  • The domestic resources needed for social development can be mobilized ... فالموارد المحلية الضرورية للتنمية اﻻجتماعية ﻻ يمكن تعبئتها ...
  • Retrieves the security context information needed to attach a certificate to ... ‏‏استرداد معلومات سياق الأمان الضرورية لإرفاق شهادة بالرسالة ...
  • Some of the files needed to play radio or ... بعض الملفات الضرورية لتشغيل الراديو أو ...
- Click here to view more examples -

needing

I)

الحاجه

VERB
  • Said something about needing more time. ذكرتْ أمراً حول الحاجة لوقت أكثر
  • And this is desperately what the world is needing. وهذا هو ما ماسة العالم الحاجة.
  • Not that you would know anything about needing friends. أم أنك لا تعرفين شيئًا عن الحاجة لأصدقاء
  • ... but it prevents others from needing to seek justice at ... ... ولكنها تمنع الأخرون من الحاجه لتطبيق العداله على ...
  • with needing to survive their introduction to life مع الحاجة إلى البقاء على قيد الحياة مقدمة في الحياة
  • needing to action connected to comcast on demand الحاجة إلى عمل متصلة كومكاست على الطلب
- Click here to view more examples -
II)

احتياج

VERB
Synonyms: need
  • The city this needing one antidote that can save many. المدينة هذا إحتياج واحد الدواء الذي يمكن أن ينقذ الكثير.
  • I get needing the money, i even get ... وإحتياج المال وأن تصبح ...
III)

حاجتك

VERB
Synonyms: need
  • After this, I won't be needing you anymore. بعد هذا ، لن أكون في حاجتك
IV)

الاحتياج

VERB
Synonyms: requirement
  • When it comes to not needing a man, you wrote ... عندما تعلق الأمر بعدم الاحتياج لرجل، كَتبتَ ...

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.