Meaning of Necessity in Arabic :

necessity

1

ضروره

NOUN
  • It is also an economic necessity. وهو ضرورة اقتصادية أيضا.
  • Peace is an absolute necessity for all the parties. فالسلم ضرورة ملحة بالنسبة لجميع الأطراف.
  • Interdependence also explained the necessity to negotiate. ويفسر الترابط أيضا ضرورة التفاوض.
  • Not there is necessity, there there is one. لَيسَ هناك ضرورة، هناك هناك واحد.
  • The brain alone remained a cardinal necessity. بقي المخ وحده ضرورة الكاردينال.
  • Others questioned the necessity of such a requirement. وشكك آخرون في ضرورة شرط كهذا.
- Click here to view more examples -
2

الضروره

NOUN
  • We must be alive to that critical necessity. يجب أن نعي هذه الضرورة الحيوية.
  • Peace is the primary necessity of the world's people. إن السﻻم هو الضرورة اﻷساسية لشعوب العالم.
  • Necessity knows no law, my friends. الضرورة لا تَعْرفَ قانونِ، أصدقائي السياسة .
  • That has become a matter of urgent practical necessity. فقد أصبحت تلك الضرورة عملية ملحة.
  • What happened to necessity? مالذي حَدث إلى الضرورةِ؟
  • Please accept the necessity of this as brute fact. الرجاء تقبّل الضرورةِ هذه كحقيقة عنيفة.
- Click here to view more examples -
3

حكم الضروره

NOUN
  • ... either by choice or by necessity. ... سواء عن اختيار أو بحكم الضرورة.
  • ... attached report, by necessity, is only the essence of ... ولا يشكل التقرير المرفق، بحكم الضرورة، سوى خلاصة لما ...
  • Of necessity, that would change ... وبحكم الضرورة، تغير هذا كله ...
  • by necessity in terms of impotence in its actually really funny ... بحكم الضرورة من حيث العجز في تقريرها فعلا مضحك حقا ...
  • is compelled, of necessity, to be her companion ... مضطرة ، بحكم الضرورة ، لتكون رفيقة ...
  • but by necessity, because in fact ... ولكن بحكم الضرورة، لأنه في الواقع ...
- Click here to view more examples -
4

ضروري

NOUN
  • This dialogue is a necessity, even within the same civilization ... وهذا الحوار ضروري، حتى داخل الحضارة الواحدة ...
  • ... market access is a necessity for the development of smaller nations ... ... الوصول إلى الأسواق أمر ضروري لتنمية الدول الصغيرة ...
  • ... , is a vital necessity. ... ، أمر حيوي وضروري.
  • This is a necessity for the implementation of ... وهذا أمر ضروري بالنسبة لتنفيذ ...
  • ... that is absolutely a necessity. ... فإن ذلك الأمر ضروري جدا
  • ... Appropriate maps are a necessity for a wide range of ... ... ان وجود الخرائط المناسبة أمر ضروري لمجموعة كبيرة من ...
- Click here to view more examples -
5

الحاجه

NOUN
  • It is said that necessity is the mother of invention. ويقال إن الحاجة هي أم الاختراع.
  • Necessity is the mother of invention. ان الحاجة هى أم الأختراع
  • The necessity for coordination extends to ... بل إن الحاجة إلى التنسيق تمتد إلى ...
  • Another delegation highlighted the necessity to look at the relevance ... وأبرز وفد آخر الحاجة إلى النظر إلى وجاهة ...
  • ... in their own recommendations the utmost necessity for improving corporate transparency ... ... في توصياته على شدة الحاجة إلى تحسين الشفافية في الشركات ...
  • ... family and the public to the necessity of encouraging children to ... ... الأسر والجمهور بالحاجة إلى تشجيع الأطفال على ...
- Click here to view more examples -

More meaning of necessity

need

I)

حاجه

VERB
Synonyms: needed, needs, required
  • I need a crane. انا بحاجة لقاطرة
  • I need the word now. انا بحاجة لوعدك الأن
  • There was therefore no need to discuss the matter further. ولذلك ﻻ حاجة لمناقشة المسألة من جديد.
  • You need to select your state. أنت بحاجة لتحديد الولاية.
  • We need to work together. نحن بحاجة للعمل معا.
  • I need the points. أنا بحاجة لهدف.
- Click here to view more examples -
II)

تحتاج

VERB
Synonyms: needs, require, want, needed
  • But you understand why you need to do it. لكنك تعي لم تحتاج أن تقوم بذلك
  • You really need to see this. تحتاج إلى رؤية هذا فعلاً .
  • You may need to install multiple updates from multiple locations. قد تحتاج إلى تثبيت تحديثات متعددة من عدة مواقع.
  • You need to respect that. تَحتاجُ لإحتِرام ذلك.
  • Our relationship didn't need this further strain. علاقتنا لم تحتاج هذا المجهود الآخر
  • You really need to get out more. تحتاج حقّاً للخروج أكثر.
- Click here to view more examples -
III)

ضروره

NOUN
  • Records need to be assigned to different users. ضرورة تعيين السجلات إلى مستخدمي آخرين.
  • The need for enhanced technical assistance was recognized. كما اعترف بضرورة تعزيز المساعدة التقنية.
  • There is no need to do so. ولا ضرورة لذلك.
  • Many delegations stressed the need to ensure children's rights. 20 - وأكدت وفود عديدة ضرورة كفالة حقوق الأطفال.
  • The need for technical and tertiary training is important. وتعتبر ضرورة التدريب التقني والجامعي مسألة هامة.
  • The need to embrace science and technology was highlighted. وأُبرزت ضرورة الأخذ بأسباب العلم والتكنولوجيا.
- Click here to view more examples -
IV)

الحاجه

NOUN
  • Print without any need for a cable or setup. الطباعة دون الحاجة إلى كبل أو إلى إعداد.
  • How to meet this need is difficult to foresee. ومن العسير التنبؤ بكيفية تلبية هذه الحاجة.
  • For he's poor in spirit, and in need. لانه فقير في الروح، وفي الحاجة
  • They are in great need, in great danger. هم في الحاجة العظيمة، في الخطر العظيم
  • Are you sure we don't need a condom? أمتأكد اننا لسنا في الحاجة لواقٍ.
  • Remove an exception when you no longer need it. إزالة الاستثناء عند عدم الحاجة إليه.
- Click here to view more examples -
V)

احتاج

VERB
Synonyms: needed
  • I need to know what's going on. أحتاج لمعرفة ماذا يجري؟
  • I need five minutes in the village. أحتاج خمس دقائق فى القرية
  • I need to get back out there. أحتاجُ أن أعودَ إلى هناك
  • I need to see you again. أَحتاجُ إلى رُؤيتك مجدداًً.
  • I actually do need a favor. في الحقيقة أحتاج لخدمة.
  • I need a security force to the ready room. أحتاج إلى فريق الامن لغرفة التجهيزات
- Click here to view more examples -
VI)

نحتاج

VERB
  • We need to biopsy the tumour. نحتاج لفحص نسيج الورم
  • We need a proper infrastructure. نحتاج لتعاملات قانونية.
  • We need a hospital right now! نحتاج الذهاب إلي المستشفي !
  • We need some way to get off of this island. نحتاج لوسيلة للخروج من هذه الجزيرة
  • We need to know why. نحتاج ان نعرف لماذا
  • We need air, not greetings. نحن نحتاج هواء و ليس التحيات
- Click here to view more examples -
VII)

يحتاج

VERB
Synonyms: needs, require, needed, takes
  • Somebody need my help? هل يحتاج أحد لمساعدتي؟
  • You need to generate power to accept it. فهو يحتاج أن يولّد .الطاقة ليقبلها
  • Then we'll both need new lawyers. إذن سوف يحتاج كلانا لمحامين جدد.
  • Why does he need witnesses? لماذا يحتاج إلى شهود ؟
  • Need some fresh air? يحتاج بعض الهواء النقي ?
  • Just need to reset. فقط يَحتاجُ للإعادة.
- Click here to view more examples -
VIII)

يجب

VERB
Synonyms: must, have, should
  • I need to make some plans. يجب أن أضع بعض الخطط.
  • I need the government to do something. يجب على الحكومة أن تجد حلا.
  • You need to be confident about this. يجب أن تكوني واثقة حول هذا .أنتِ أفضل.
  • We need to bring it to the dealers. يجب أن نتحدّث إلى التجار
  • I need to know what else you told him. يجب أن أعرف بما أخبرتِه أيضاً.
  • We need to earn that trust, you understand? يجب أن تكسب هذه الثقة، هل تفهم؟
- Click here to view more examples -
IX)

يلزم

VERB
  • Those matters need to be addressed. ويلزم التصدي لتلك الأمور.
  • There is a need for strong political will. ويلزم وجود إرادة سياسية قوية.
  • There are some practical things that need to be done. وثمة أشياء عملية يلزم القيام بها.
  • Is there a need for further changes and reforms? وهل يلزم إجراء مزيد من التغيرات والإصلاحات؟
  • The following status reports need to be submitted. يلزم إرسال تقارير الحالة التالية.
  • Double taxation treaties between trading partners need to be encouraged. ويلزم تشجيع إبرام معاهدات الازدواج الضريبي بين الشركاء التجاريين.
- Click here to view more examples -
X)

اريد

VERB
Synonyms: want, wanted
  • I need your help with a special job. أريد مساعدتكَ بمهمةٍ خاصة
  • I need to know that you can handle that. أريد ان اعرف انك تستطيع معالجة ذلك
  • I need one more for my friend. نعم .وأنا اريد واحدة اخرى لصديقي.
  • I need to cancel an order of gnomes. أريد إلغاء طلبيّةٍ .من الدمى
  • I need to know where the security lockers are. أريد أن أعرف" ".أين هي خزانات الأمن
  • I need to eat something. أريد أن آكل شيئاً.
- Click here to view more examples -
XI)

ينبغي

VERB
Synonyms: should
  • We need to get there first and intercept. ينبغي أن نصل هناك أولاً، ونوقفه
  • That is the lesson you need to learn. هذا هو الدرس الذي ينبغي أن تتعلمه
  • We need to change this situation. وينبغي لنا تغيير هذه الحالة.
  • You need to learn how to respect your elders. ينبغي عليكِ تعلّم كيفية إحترام البالغين
  • This need not happen. وهذا ما ينبغي ألا يحدث.
  • You just need to rest. ستكون بخير, فقط ينبغي عليك الراحة
- Click here to view more examples -

should

I)

ينبغي

MODAL
  • We believe that practice should be continued and encouraged. ونعتقد أنه ينبغي مواصلة تلك الممارسة والتشجيع عليها.
  • Certificates of packaging material should always be checked. وينبغي فحص شهادات مواد التعبئة على الدوام.
  • There should be a clear delineation of responsibility and accountability. وينبغي أن يطرح إطار واضح للمسؤولية والمساءلة.
  • The emphasis should be on implementation and practical action. وينبغي التأكيد على التنفيذ والإجراءات العملية.
  • Whenever possible, that should be encouraged, they added. وأضافت أنه ينبغي تشجيع ذلك كلما أمكن.
  • Spontaneous repatriation should not be hindered. وﻻ ينبغي تأخير العودة التلقائية.
- Click here to view more examples -
II)

يجب

MODAL
Synonyms: must, have
  • You should quit anyway. يجب أن تقلع على أي حال
  • I should really get back anyway. يجب على العودة فى كل الحالات.
  • Why should there be pain? لِمَ يجب أن تتألم ؟
  • We should pull ourselves together. يجب أن نسحب أنفسنا معاً .
  • They should learn about themselves. يجب عليهم أن يتعلموا عن أنفسهم .
  • Maybe we should leave now. ربما يجب أن نرحل الآن
- Click here to view more examples -
III)

ان

MODAL
Synonyms: that, to
  • You should be very well prepared then. عليكي أن تكوني مستعدة اذا
  • You should tell her that. عليك أن تخبرها بذلك
  • Should we raise the price this time? ان نرفع الاسعار هذه المره ؟
  • But you should leave us alone. لكن عليك أن تتركنا و شأننا.
  • You should get some sleep. عليكَ أن تحظى بقليلٍ من النوم
  • You should see the smiles on the drivers' faces. عليك أن ترى الابتسامات .على وجوه السائقين
- Click here to view more examples -

necessary

I)

الضروريه

ADJ
  • Contact your system administrator to have the necessary permissions granted. اتصل بمسؤول النظام ليمنحك الأذونات الضرورية.
  • I will make all necessary arrangements. سوف أقوم بكل الترتيبات الضرورية
  • The team has also collected the necessary user requirements. كما جمع الفريق متطلبات المستعمل الضرورية.
  • You do not possess the necessary skills. انت لا تملك البراعة الضرورية
  • They can make the necessary checks. ويمكن لها أن تقوم بالتحقيقات الضرورية.
  • I can draft all necessary documents. يمكنني ان اعد جميع الوثائق الضرورية
- Click here to view more examples -
II)

اللازمه

ADJ
  • We have all the necessary resources. لدينا كل الموارد اللازمة.
  • It has all the necessary powers to do so. ولديها جميع الصﻻحيات الﻻزمة للقيام بذلك.
  • We have only a fraction of the power necessary. ليس لدينا سوى جزء صغير من الطاقة اللازمة
  • Accountability depends on transparency or making available the necessary information. والمساءلة مرهونة بالشفافية أي إتاحة المعلومات اللازمة.
  • One thing may be a necessary collateral of the others. قد يكون هناك شيء واحد ضمانات اللازمة للآخرين.
  • I had this really even necessary. كان هذا حقا حتى اللازمة.
- Click here to view more examples -
III)

ضروريه

ADJ
Synonyms: essential
  • Is the siren entirely necessary? هل هذه الاصوات ضرورية؟
  • The pressures and the pains were necessary. الضغوط والآلام .كانت ضرورية
  • Economic development is necessary for political and social stability. وإن التنمية اﻻقتصادية ضرورية لﻻستقرار السياسي واﻻجتماعي.
  • Make any necessary changes to the description. قم بإجراء أية تغييرات ضرورية للوصف.
  • These innovations are necessary for global financial and economic stability. وهذه الابتكارات ضرورية للاستقرار المالي والاقتصادي العالمي.
  • The vote is only the beginning, the necessary beginning. التصويت ليست سوى البداية ، بداية ضرورية.
- Click here to view more examples -
IV)

لزم الامر

ADJ
Synonyms: needed
  • View or reschedule times and dates where necessary. عرض الأوقات والتواريخ أو جدولتها إذا لزم الأمر.
  • If necessary, you can extend the timescale later. وإذا لزم الأمر، فيمكنك توسيع مقياس الوقت لاحقاً.
  • Replace washers if necessary. استبدال الغسالات إذا لزم الأمر.
  • You can specify the type of the index if necessary. يمكنك تحديد نوع الفهرس إذا لزم الأمر.
  • You can enter a variable, if necessary. يمكنك إدخال متغير، إذا لزم الأمر.
  • If necessary, these policies may be overridden. إذا لزم الأمر، فقد يتم تجاوز هذه السياسات.
- Click here to view more examples -
V)

يلزم

ADJ
  • It plans to continue these services as necessary. وهي تزمع مواصلة تقديم هذه الخدمات حسبما يلزم.
  • A global vision of peace is certainly necessary. ومن المؤكد أنه يلزم وجود رؤية عالمية.
  • Technology transfer is also necessary to facilitate trade and development. كما يلزم نقل التكنولوجيا لتسهيل التجارة والتنمية.
  • No difficult or costly legal or administrative framework is necessary. ولا يلزم وضع إطار قانوني أو إداري عالي التكلفة.
  • The necessary time and resources must be committed. ويجب تقديم ما يلزم من الوقت والموارد.
  • Further steps are necessary to regulate these systems. ويلزم اتخاذ المزيد من الخطوات لتنظيم هذه النظم.
- Click here to view more examples -
VI)

الاقتضاء

ADJ
  • It will be updated as necessary. وسيجري استكمالها حسب الاقتضاء.
  • Regional and local branches will be established as necessary. وسوف تركب عند الاقتضاء هوائيات إقليمية ومحلية.
  • Makes tough decisions when necessary. يتخذ القرار الصعب عند الاقتضاء.
  • Where necessary, a new implementing office should be designated. وعند الاقتضاء يتعين اختيار مكتب جديد للتنفيذ.
  • Adjustments are made, as necessary. وتطبَّق التعديلات المناسبة بحسب الاقتضاء.
  • Additional expertise is to be provided as determined necessary. وستقدم خبرات إضافية حسب الاقتضاء.
- Click here to view more examples -
VII)

اللزوم

ADJ
Synonyms: enforcer
  • Referrals to hospitals are also provided, where necessary. وتُوَفَّر أيضا إحالات إلى المستشفيات عند اللزوم.
  • Subsidiary panels may be established as necessary. ويجوز إنشاء أفرقة فرعية حسب اللزوم.
  • You can make changes if necessary. يمكنك إجراء أي تغييرات عند اللزوم.
  • Applications could be prioritized as necessary. ويمكن وضع أولويات للطلبات عند اللزوم.
  • Such a request can, if necessary, be submitted and ... ويمكن، عند اللزوم، تقديم مثل هذا الطلب والنظر ...
  • ... the health service unit where necessary. ... وحدة الخدمات الصحية عند اللزوم.
- Click here to view more examples -
VIII)

لازمه

ADJ
Synonyms: crisis
  • The following matters are necessary for the purpose. والأمور التالية لازمة لهذا الغرض.
  • This information is a necessary first step in enhancing our collective ... وهذه المعلومات خطوة أولى ﻻزمة لتعزيز قدرتنا الجماعية ...
  • Economic development is undoubtedly necessary to ensure social stability ... ولا شك أن التنمية الاقتصادية لازمة لضمان الاستقرار الاجتماعي ...
  • Political will is necessary to transform any thought or idea into ... فالإرادة السياسية لازمة لتحويل أي مقترحات أو أفكار إلى ...
  • These repairs are necessary to facilitate patrolling by ... وهذه اﻹصﻻحات ﻻزمة لتسهيل أعمال الدوريات التي يقوم بها ...
  • This addition is necessary at this juncture in the light of ... إن تلك اﻹضافة ﻻزمة في هذه الظروف، في ضوء ...
- Click here to view more examples -
IX)

ضروره

ADJ
  • No apology necessary, my friend. لا ضرورة للإعتذار ، صديقتي
  • What can be more necessary? ما يمكن أن أكثر ضرورة؟
  • No font substitution is necessary. لا توجد ضرورة لاستبدال الخطوط.
  • You sure this is necessary? متأكد من ضرورة هذا؟
  • No further installation is necessary. لا ضرورة لعملية تثبيت إضافية.
  • Are registry cleaners necessary? هل هناك ضرورة لتثبيت أدوات تنظيف السجل؟
- Click here to view more examples -

imperative

I)

حتميه

NOUN
  • The imperative of peace is growing. إن حتمية السلام تتزايد.
  • That is an imperative norm of international law. وهذه قاعدة حتمية في القانون الدولي.
  • This is also a moral imperative. وهذه حتمية أخﻻقية أيضا.
  • An imperative power to control all the water in ... قوة حتمية للسيطرة على مياه ...
  • Development thus became an imperative norm of international public policy ... ومن ثم أصبحت التنمية قاعدة حتمية في السياسة الدولية العامة ...
  • There is an imperative built into this approach that requires results ... وهناك حتمية قائمة في هذا النهج تتطلب تحقيق نتائج ...
- Click here to view more examples -
II)

الحتميه

ADJ
  • He also emphasized the imperative need to modernize procedures. كما شدد على الحاجة الحتمية إلى تحديث الإجراءات.
  • It is also imperative to promote international efforts in the fields ... ومن الضرورات الحتمية تعزيز الجهود الدولية في مجالي ...
  • ... that we underline the categorical imperative of the principles of irreversibility ... ... هذه، نشدد على الحتمية المطلقة لمبدأي عدم الرجوع ...
  • ... of its people with the imperative needs of an open regionalism ... ... لشعبها واﻻحتياجات الحتمية لنزعة إقليمية مفتوحـــــة ...
  • This imperative need, which is now ... وهذه الحاجة الحتمية، التي أصبح الآن ...
  • In recognition of that imperative, and to reap the benefits ... واعترافا بتلك الحتمية، ولجني منافع ...
- Click here to view more examples -
III)

ضروره حتميه

ADJ
  • Peaceful coexistence is therefore an imperative necessity in international relations. ولهذا، يصبح التعايش السلمي ضرورة حتمية في العﻻقات الدولية.
  • Further exploration of existing and new concepts has become imperative. لقد أصبحت مواصلة البحث في المفاهيم القائمة والجديدة ضرورة حتمية.
  • Dialogue is an imperative necessity for coexistence and international cooperation ... الحوار ضرورة حتمية للتعايش والتعاون الدولي ...
  • It is imperative that the flow of aid to the continent ... وثمة ضرورة حتمية أن يكون تدفق المعونة إلى القارة ...
  • There is the imperative of taking stock of its strengths ... وهناك ضرورة حتمية لتقييم مواطن قوتها ...
  • ... a matter of choice, but an imperative. ... مسألة اختيار بل هو ضرورة حتمية.
- Click here to view more examples -
IV)

حتمي

ADJ
Synonyms: inevitable
  • That is imperative, as the scourge ... وذلك أمر حتمي، إذ أن آفة ...
  • Global cooperation is an imperative if we are to succeed ... والتعاون العالمي أمر حتمي إذا أردنا أن ننجح ...
  • ... balanced outcome in services negotiations is imperative. ... نتيجة متوازنة في المفاوضات المتعلقة بالخدمات أمر حتمي.
  • ... to the development and transfer of suitable technology is imperative. ... إلى استنباط التكنولوجيا المناسبة ونقلها أمر حتمي.
  • ... all levels, based on actual needs, is imperative. ... جميع الصُعُد، على أساس الاحتياجات الحقيقية، أمر حتمي.
  • ... but because this is imperative for us. ... وإنما لأن هذا حتمي بالنسبة لنا.
- Click here to view more examples -
V)

المحتم

ADJ
  • It was imperative that she should go home. وكان من المحتم انها يجب ان تذهب المنزل.
  • It is imperative for developing countries themselves to take ... ومن المحتم على البلدان النامية نفسها أن تتخذ ...
  • In these circumstances, it is imperative to promote the spirit ... ومن المحتم، في هذه الظروف، أن نعزز روح ...
  • It was imperative to base the method of calculating ... ومن المحتم أن يستند أسلوب حساب ...
  • It is imperative also to ensure that there is ... ومن المحتم أيضا أن نضمن أن ...
  • It is therefore imperative that we take further concrete steps ... ومن المحتم إذن أن نتخذ خطوات راسخة أخرى ...
- Click here to view more examples -
VI)

يتحتم

ADJ
  • It is imperative to start working, ... ويتحتم علينا أن نبدأ العمل، ...
  • It is imperative to maintain the impetus for the process of ... ويتحتم المحافظة على الزخم في عملية ...
  • In my view, it is imperative that international development programmes ... وفي رأيي أنه يتحتم أن تتسم البرامج الإنمائية الدولية ...
  • It is imperative for the international community to ... فيتحتم على المجتمع الدولى ان ...
  • It is therefore imperative that the global community ... لذا، يتحتم على المجتمع العالمي، ...
  • It is imperative that a governmental institutional framework be put ... ويتحتم وضع إطار مؤسسي حكومي ...
- Click here to view more examples -
VII)

الضروري

ADJ
Synonyms: necessary, essential
  • It was therefore imperative that the decision should be implemented. ولذلك فمن الضروري تنفيذ هذا القرار.
  • And it is imperative that this base remain secret. و من الضروري أن يظل هذا الموقع سراً
  • It is imperative that these services be culturally appropriate. ومن الضروري أن تكون هذه الخدمات ملائمة ثقافيا.
  • It is imperative to have greater transparency in these activities. ومن الضروري أن تكون لهذه الأنشطة شفافية أكبر.
  • It is imperative that international cooperation for development be strengthened. ومن الضروري تعزيز التعاون الدولي من أجل التنمية.
  • It is imperative that we prove otherwise. ومن الضروري أن نثبت عكس ذلك.
- Click here to view more examples -
VIII)

ضروره

NOUN
  • Fulfilment of these pledges is the urgent imperative. وقد أصبح الوفاء بهذه التعهدات ضرورة ملحة.
  • There is also an imperative to improve efficiency in ... وثمة ضرورة أيضا لتحسين كفاءتها في ...
  • It is imperative to effectively respond to this situation ... وهناك ضرورة للتصدي بفعالية لهذه الحالة ...
  • ... the global setting, regional integration is a strategic imperative. ... العالمي، يصبح التكامل اﻹقليمي ضرورة استراتيجية.
  • ... obligation to pay and the imperative to invest in development had ... ... والالتزام بالسداد وضرورة الاستثمار في التنمية، قد ...
  • And it is this unifying imperative وهذا هو ضرورة توحيد
- Click here to view more examples -
IX)

لا بد

ADJ
Synonyms: must
  • It is imperative that we draw lessons from these setbacks. ولا بد لنا من استخلاص الدروس من هذه النكسات.
  • It is imperative that we do the same. وﻻ بد لنا من أن نفعل الشيء نفسه.
  • For that reason alone human resources development was imperative. ولهذا السبب وحده، ﻻ بد من تنمية الموارد البشرية.
  • It is imperative that the pace of investigation activities continue. ولا بد أن وتيرة أنشطة التحقيقات ستستمر على نفس المنوال.
  • It is imperative that donors 'invest' in peace . وﻻ بد أن يستثمر المانحون في السﻻم .
  • It was imperative that all governmental, public and ... ولا بد من أن تقوم جميع المنظمات الحكومية والعمومية والخاصة ...
- Click here to view more examples -
X)

اللازم

ADJ
  • It was imperative to try to resolve that issue. فمن الﻻزم السعي إلى حل تلك المسألة.
  • It is imperative that universal access to treatment, ... ومن اللازم أن يصبح الحصول الشامل على العلاج، ...
  • It is therefore imperative to establish the basic legal principles ... لذلك ، أصبح من الﻻزم إرساء المبادىء القانونية اﻷساسية ...
  • It is imperative that all countries concerned desist from all activities ... ومن اللازم أن تمتنع كافة البلدان المعنية عن جميع الأنشطة ...
  • It was imperative that a constructive solution to ... وأضافت أنه من اللازم إيجاد حل بناء للوضع ...
  • Therefore, it is imperative that legal proceedings in ... ولذلك فإنه من اللازم أن تكون الإجراءات القانونية ...
- Click here to view more examples -
XI)

ضروري

ADJ
  • Safety at all times is imperative. الأمان في جميع الأوقات ضروريُ.
  • This is imperative, but it is also vital ... وهذا ضروري ولكن من اﻷمور الحيوية أيضا ...
  • It's imperative that this not be commonly known. هو ضروريُ بِأَنَّ هذا لا يَكُونَ معروف عموماً.
  • ... by improving its efficiency and effectiveness, is an imperative. ... بتحسين فعاليتها وتأثيرها، أمر ضروري.
  • Do you know what "imperative" means? هل تعرف معنى "ضروري"؟
  • ... Implementation of this recommendation is imperative, given the lack of ... ... وتنفيذ هذه التوصية ضروري نظرا ﻻفتقار المؤسسة ...
- Click here to view more examples -

essential

I)

اساسيه

ADJ
  • To that end, the country strategy note was essential. ولهذه الغاية، فإن مذكرة اﻻستراتيجية القطرية أساسية.
  • The remaining posts would be those considered essential. أما الوظائف المتبقية فهي التي تعتبر أساسية.
  • These attributes are essential in maintaining intergenerational links. وهذه خصائص أساسية للحفاظ على الروابط بين الأجيال.
  • Their participation is essential for maintaining peace and promoting security. ومشاركتهن أساسية لصون السلم والنهوض بالأمن.
  • The unity of purpose of its members is essential. ووحدة الهدف بين أعضائه أساسية.
  • Consultation and communication were essential. وأضاف أن المشاورات والاتصالات أساسية.
- Click here to view more examples -
II)

الاساسيه

ADJ
  • Reports only the most essential information. الإعلام بالمعلومات الأساسية فقط.
  • Health needs were met by the provision of essential supplies. وتم تلبية اﻻحتياجات الصحية بتوفير اللوازم اﻷساسية.
  • All essential areas of responsibility are covered. وجرت تغطية جميع مجالات مسؤوليتها الأساسية.
  • The policy should include a national list of essential medicines. ويتعين أن تشمل السياسة قائمة وطنية بالأدوية الأساسية.
  • Ask yourself what essential information your audience needs to know. حاول معرفة المعلومات الأساسية التي يحتاج الجمهور لمعرفتها.
  • The other essential characteristic refers to existing stocks. والخاصية الأساسية الأخرى تتعلق بالمخزونات الحالية.
- Click here to view more examples -
III)

ضروري

ADJ
  • Relaxation is essential, for faster and more powerful punching. الإسترخاء ضرورى للكمات أقوى وأسرع
  • I also think it's important and essential. كما اعتقد ان هذا هام وضرورى .
  • It is essential to our mission. إنه ضروري لمهمتنا.
  • This is essential for a quality service. وهذا ضروري لتقديم خدمة جيدة.
  • Is this scene really essential? هل هذا المشهد ضروري جداً؟
  • In this context, prevention is essential. والمنع أمر ضروري في هذا السياق.
- Click here to view more examples -
IV)

الضروري

ADJ
  • It was essential that mandates not be lost. فمن الضروري ألا تضيع الولايات هباءً.
  • Maintenance of such equipment will be essential. وسيكون من الضروري صيانة هذا الجهاز.
  • The establishment of a monitoring body was also essential. كما أنه من الضروري إنشاء هيئة رصد.
  • It is essential to seek out new sources of funds. ومن الضروري البحث عن موارد جديدة للتمويل.
  • It is essential that we reaffirm our previous commitments. ومن الضروري أن نعيد تأكيد التزامنا السابق.
  • It is essential that it lead to concrete results. ومن الضروري أن يؤدي هذا المؤتمر إلى نتائج ملموسة.
- Click here to view more examples -
V)

جوهري

ADJ
  • The allocation of financial resources was essential. وإن تخصيص الموارد المالية لها أمر جوهري.
  • An integrated approach is essential. فالنهج المتكامل أمر جوهري.
  • Such an exchange is essential for institutes to become ... ومثل هذا التبادل جوهري للمعاهد لكي يصبح ...
  • Accurate reconstruction of events is essential to healing process, ... إعادة بناء دقيق للأحداث أمرٌ جوهري لعملية الشفاء، ...
  • An essential part of a grant of asylum is that ... وهناك جانب جوهري من منح اللجوء يقتضي ...
  • Such involvement was essential to secure financing for ... وهذا الاشتراك أمر جوهري لضمانة التمويل للبرامج ...
- Click here to view more examples -
VI)

الجوهري

ADJ
  • That was an essential foundation of a civil society. وهذا هو الأساس الجوهري الذي يقوم عليه المجتمع المدني.
  • It was essential that judicial control not be diluted. ومن الجوهري ألا تخفف حدة المراقبة القضائية.
  • Then the essential things are the same. إذن، الأمور الجوهريّـة هي ذاتها.
  • For me, the essential thing is to help others. بالنسبة لي، الشيء الجوهري هو مساعدة الآخرين.
  • In all cases, it is essential to keep siblings together ... ومن الجوهري في جميع الحاﻻت إبقاء اﻷشقاء معا ...
  • It was also essential to give coherence to ... ومن الجوهري أيضا تحقيق الترابط بين ...
- Click here to view more examples -
VII)

امرا اساسيا

ADJ
  • To remedy the situation, training is essential. ولمعالجة هذا الوضع، يعد التدريب أمراً أساسياً.
  • Access to information is essential to the technology transfer process. ويشكل الوصول إلى المعلومات أمرا أساسيا لعملية نقل التكنولوجيا.
  • The training of health personnel is thus essential. ومن ثم يصبح تدريب الموظفين الصحيين أمرا أساسيا.
  • The creation of revolving funds is essential to most schemes. ويعتبر إنشاء صناديق دائرة أمرا أساسيا لمعظم المخططات.
  • That is why strengthening existing instruments is today essential. ولذلك السبب يشكل تعزيز الصكوك القائمة اليوم أمرا أساسيا.
  • That makes cooperation essential. وهذا يجعل التعاون أمرا أساسيا.
- Click here to view more examples -
VIII)

لا غني عنه

ADJ
  • Such support is obviously essential. وواضح أن هذا الدعم لا غنى عنه.
  • It was essential that delegations should analyse the documents ... في حين أنه مما لا غنى عنه أن تقوم الوفود بتحليل الوثائق ...
  • Dialogue is the essential element and the key to understanding ... فالحوار هو العنصر الذي ﻻ غنى عنه وهو مفتاح التفاهم ...
  • ... perspective into all publications is essential. ... في كل المنشورات أمر ﻻ غنى عنه.
  • ... into all publications is essential. ... في كل المنشورات أمر ﻻ غنى عنه.
  • ... that price stabilization is essential to restore growth and attain ... ... بأن تثبيت الأسعار أمر لا غنى عنه لاستعادة النمو وتحقيق ...
- Click here to view more examples -

needed

I)

اللازمه

VERB
  • Can not load the libraries needed. ‏‏لا يمكن تحميل المكتبات اللازمة.
  • I just needed to take action. عليّ فقط أن أتخذ الإجراءات اللازمة
  • Please perform the needed intermediate upgrades before attempting this one. الرجاء إجراء عمليات الترقية الفورية اللازمة قبل محاولة استخدامه.
  • What changes are needed? ما هي التغيرات اللازمة؟
  • Make selections in the field group as needed. قم بإجراء التحديدات اللازمة في مجموعة حقل .
  • But development assistance alone will not yield the needed results. ولكن المساعدة الإنمائية وحدها لن تحرز النتائج اللازمة.
- Click here to view more examples -
II)

حاجه

VERB
Synonyms: need, needs, required
  • You needed your rest. أنت بحاجة الى الراحة
  • We needed your intellect restored. كنّا بحاجة لاستعادة أفكارك.
  • I needed no more. أنا في حاجة لا أكثر.
  • We needed something small to pry. نحن في حاجة لشيء صغير
  • Just needed to get some air. فقط كنت بحاجة لبعض الهواء
  • I just wanted to know if you needed any help. كنت اتسأل لو انت بحاجة للمساعدة
- Click here to view more examples -
III)

الحاجه

VERB
  • If needed, more sessions are possible. عند الحاجة يتم الاستدعاء الى جلسات أضافية.
  • Control the converted data as needed. الرجاء التحكم في البيانات المحولة حسب الحاجة.
  • As needed, select other tools and options. حسب الحاجة، حدد أداة وخيارات أخرى.
  • Adjust the settings as needed. قم بضبط الإعدادات حسب الحاجة.
  • You can remove a vendor from the list as needed. يمكنك إزالة مورِّد من القائمة حسب الحاجة.
  • Change the text in the fields as needed. قم بتغيير النص في حقول حسب الحاجة.
- Click here to view more examples -
IV)

المطلوبه

VERB
  • Data needed from the registry was not found. ‏‏لم يتم العثور على البيانات المطلوبة في السجل.
  • Review key concepts and determine the client functionality needed. استعرض مفاهيم المفتاح وحدد وظيفة العميل المطلوبة.
  • The information needed to complete the operation was not found. لم يتم العثور على المعلومات المطلوبة لإنهاء العملية.
  • Embeds all needed fonts into a file before printing. يضمن كافة الخطوط المطلوبة في ملف قبل الطباعة.
  • Failed to read the needed name objects from the registry. ‏‏فشل قراءة كائنات الأسماء المطلوبة من السجل.
  • Failed to initialize the needed name objects. ‏‏تفشل تهيئة كائنات الأسماء المطلوبة.
- Click here to view more examples -
V)

مطلوب

VERB
  • Client authorization certification needed. ‏‏مطلوب شهادة مصادقة العميل.
  • Consolidation of efforts is needed. إن تضافر الجهود أمر مطلوب.
  • A needed component for conversion is unavailable. عدم توفر مكون مطلوب لإجراء التحويل.
  • The rapid delivery of resources is urgently needed. فالإيصال السريع للموارد مطلوب بإلحاح.
  • No additional work is needed to pass parameters by reference. غير مطلوب أي عمل إضافي لتمرير معلمات حسب المرجع.
  • No special permission is needed. لا يوجد إذن خاص مطلوب.
- Click here to view more examples -
VI)

يلزم

VERB
  • Concerted international action was needed in those areas. ويلزم القيام بعمل دولي متضافر في هذه المجاﻻت.
  • More work is needed on this topic. ويلزم المزيد من العمل بشأن هذا الموضوع.
  • It needed to recruit some staff in selected areas. ويلزم أن يُعيَّن بها بعض الموظفين في مجالات مختارة.
  • Further review is needed for this purpose. ويلزم إجراء استعراض آخر لهذا الغرض .
  • Training is needed to use them. ويلزم التدريب على استخدامها.
  • Check your entries and correct them as needed. راجع الإدخالات وقم بتصحيح ما يلزم منها.
- Click here to view more examples -
VII)

يحتاج

VERB
Synonyms: needs, need, require, takes
  • He said he needed time to himself to think. هو قال أنه يحتاج بعض الوقت مع نفسه ليفكر
  • He should've come to me if he needed money. كان من المفترض أن يأتى إلى عندما يحتاج للمال
  • He should have come to me if he needed money. كان من المفترض أن يأتى إلى عندما يحتاج للمال
  • He needed you to find him. انه يحتاج لك للعثور عليه.
  • He needed my help. كان يحتاج لمساعدتي.
  • Did you sense anybody here needed help? هل شعرت أن أحداً ما هنا يحتاج لمساعدة؟
- Click here to view more examples -
VIII)

تحتاج

VERB
Synonyms: need, needs, require, want
  • Must been where she went when she needed to. يجب أن يكون حيث تذهب .عندما تحتاج ذلك
  • She decided she needed stability. قررت أنها تحتاج للاستقرار
  • She just needed help, silver. (لقد كانت تحتاج المساعدة فقط يا (سيلفر
  • Of course, you needed a witness. وبالطبع، كنت تحتاج لشاهد
  • I knew you needed the money. علمت انك تحتاج للمال
  • Developing countries needed much more cooperation of that kind. وتحتاج البلدان النامية إلى المزيد من مثل هذا التعاون.
- Click here to view more examples -
IX)

لزم الامر

VERB
Synonyms: necessary
  • You can change the vendor account number if needed. يمكنك تغيير رقم حساب المورِّد إذا لزم الأمر.
  • You can delete rows and columns as needed. يمكنك حذف صفوف وأعمدة إذا لزم الأمر.
  • You can edit this text if needed. يمكنك أيضًا تحرير هذا النص إذا لزم الأمر.
  • If needed, you can change this manually. وإذا لزم الأمر، يمكنك تغيير هذا يدويًا.
  • If needed, you can change the amount manually. وإذا لزم الأمر، يمكنك تغيير القيمة يدويًا.
  • You can edit the phone number, if needed. يمكنك تحرير رقم الهاتف، إذا لزم الأمر.
- Click here to view more examples -
X)

احتاج

VERB
Synonyms: need
  • He needed to feel that he knew something. احتاج لأن يشعر .بأنه يعرف شيئًا
  • I needed to think, about what you deserve. كنت أحتاج للتفكير000 فى المصير الذى تستحقه
  • I needed to speak to you both together. كنت أحتاج أن اتحدث معكما سويا
  • He needed more time. لقد إحتاج للمزيد من الوقت
  • He needed to make it stop on his own. لقد احتاج أن يجعل ذلك يتوقف بنفسه.
  • I needed to take this chance. أحتاج أن آخذ هذه الفرصة
- Click here to view more examples -
XI)

الضروريه

VERB
  • Setup was unable access files needed to continue. تعذر على الإعداد الوصول إلى الملفات الضرورية للاستمرار.
  • Needed materials are on order or in stock. طلب المواد الضرورية أو توفرها في المخازن.
  • Actions needed to implement the strategy. الإجراءات الضرورية لتنفيذ الإستراتيجية.
  • The domestic resources needed for social development can be mobilized ... فالموارد المحلية الضرورية للتنمية اﻻجتماعية ﻻ يمكن تعبئتها ...
  • Retrieves the security context information needed to attach a certificate to ... ‏‏استرداد معلومات سياق الأمان الضرورية لإرفاق شهادة بالرسالة ...
  • Some of the files needed to play radio or ... بعض الملفات الضرورية لتشغيل الراديو أو ...
- Click here to view more examples -

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.