... a decision on future work stemming from the special report.... مقرر بشأن الأعمال المقبلة الناشئة عن التقرير الخاص.
Concrete results stemming from the project include:ومن بين النتائج الملموسة الناشئة عن المشروع:
... to alleviate the difficulties stemming from those risks.... للتخفيف من حدة الصعوبات الناشئة عن تلك المخاطر.
... environmental and social concerns stemming from unsustainable water consumption and ...... الشواغل البيئية والاجتماعية الناشئة عن الاستهلاك غير المستدام للمياه وتعزيز ...
... address the most urgent problems stemming from this situation, concerning ...... لمواجهة المشاكل الأكثر إلحاحا الناشئة عن هذه الحالة، فيما يتعلق بالصحة ...
... about intellectual and cultural issues stemming from divergent cultures and a ...... بالقضايا الفكرية والثقافية التي تنبع من اختﻻف الثقافات وتعدد ...
... given its exceptional legitimacy stemming from the universal character of both ...... بما لها من شرعية استثنائية تنبع من الطابع العالمي لعضويتها ...
... also some international obligations stemming from unilateral acts of ...... بعض الالتزامات الدولية التي تنبع من الأفعال الانفرادية للدول ...
While implementation of the recommendations stemming from these conferences remains ...ورغم أن تنفيذ التوصيات المنبثقة من هذه المؤتمرات يظل ...
... and take all initiatives stemming therefrom.... ويتخذ جميع المبادرات المنبثقة عنه.
... enhanced information management, all stemming from the security measures ...... والإدارة المعززة للمعلومات، المنبثقة جميعها من التدابير الأمنية التي ...
The functions stemming from the Act are enumerated in ...ويرد بيان بالاختصاصات المنبثقة عن هذا القانون في ...
... the undertakings in this field stemming from the Peace Agreements.... المشروعات في هذا الميدان والمنبثقة عن اتفاقات السلام.
... subregional levels to disseminate information stemming from its preliminary analysis and ...... دون الإقليمي لنشر المعلومات المستمدة من تحليلها الأولي والسعي ...
... levels to disseminate information stemming from its preliminary analysis ...... أو كليهما لنشر المعلومات المستمدة من تحليلها الأولي، ...
... the secretariat should disseminate information stemming from its preliminary analysis at ...... الأمانة ينبغي أن تنشر المعلومات المستمدة من تحليلها الأولي على المستوى ...
Since these limitation provisions restrict the fundamental right to ...وبما أن هذه الأحكام المُقيِّدة تحد من الحق الأساسي في ...
... a moral movement which could restrict the move of radical groups ...... بمثابة حركة أخلاقية يمكن أن تحد من حركة الجماعات الراديكالية ...
... the policy conditionalities that restrict developing countries' policy options ...... سياسة فرض الشروط التي تحد من الخيارات السياسية للبلدان النامية ...
... adoption of policies and measures that restrict civil liberties and undermine ...... اعتماد سياسات وتدابير تحدّ من الحريات المدنية وتقوِّض ...
... of preventive health care and restrict their economic potential for ...... الرعاية الصحية الوقائية، كما أنها تحد من قدراتهم اﻻقتصادية لتحسين ...
... holding legal title to land or restrict their rights to inheritance ...... حيازة ملكية اﻷرض أو تحد من حقوقها في اﻹرث ...
... number of factors can inhibit project replication.... عدد من العوامل التي يمكن أن تكبح محاكاة المشاريع.
... offsetting market failures that inhibit the development of local production of ...... التعويض عن إخفاقات السوق التي تكبح تطوير الإنتاج المحلي لمنتجات ...
... supply-side constraints which inhibit the capacity for growth and ...... وتواجه قيوداً في جانب العرض تكبح قدرتها على النمو والتصدير ...
... (1) would inhibit the ability of States, through ...... (1) أن تكبح قدرة الدول، من خلال ...
The method was also said to inhibit breathing, thus creating ...وقيل أيضاً إن هذه الطريقة تعوق التنفس، وأنها ...
... address the structural deficiencies which inhibit their productivity and economic growth ...... تعالج العيوب الهيكلية التي تعوق إنتاجيتها ونموها اﻻقتصادي ...
... factors or difficulties that inhibit the enjoyment of human rights;... العوامل أو الصعوبات التي تعوق التمتع بحقوق الإنسان؛
... in many developing countries inhibit the establishment of local manufacturing capacity ...... في كثير من البلدان النامية تعرقل إنشاء قدرة محلية على التصنيع ...
Offsetting may inhibit users' understanding of the substance of transactions ...فالموازنة قد تعرقل فهم المستخدمين لكنه المعاملات ...
... and resource depletion and thus inhibit sustainable development.... ونفاد الموارد، ومن ثم تعرقل التنمية المستدامة.
... find solutions to the many problems that inhibit their development.... تجد حلولا للمشاكل العديدة التي تعرقل تنميتها.
... b) Remove barriers that inhibit delivery of water services to ...... ب) إزالة العوائق: التي تعرقل توصيل خدمات المياه إلى ...
A special code shall regulate family relations.وهناك قانون خاص لتنظيم العﻻقات العائلية.
Further steps are necessary to regulate these systems.ويلزم اتخاذ المزيد من الخطوات لتنظيم هذه النظم.
This includes a responsibility to regulate the operating practices of companies ...ويشمل ذلك مسؤولية تنظيم الممارسات المتعلقة بإدارة الشركات العاملة ...
The need to regulate distribution services more specifically ...أما الحاجة إلى تنظيم خدمات التوزيع على نحو أكثر تحديداً ...
The organization has helped regulate administrative, economic and other matters ...وساهمت المنظمة فى تنظيم مسائل ادارية واقتصادية وغيرها ...
It also helps to regulate the distribution of rainfall and ...وتساعد أيضاً على تنظيم توزّع كميات المطر وتوفر ...