Precluded

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Precluded in Arabic :

precluded

1

يمنع

VERB
  • Nothing precluded such acts from being repeated, and ... فﻻ شيء يمنع من تكرار تلك اﻷفعال، وإن ...
  • ... States Parties should not be precluded from discussing issues of substance ... ... الدول الأطراف ينبغي ألا يُمنع من مناقشة المسائل الموضوعية ...
2

تمنعها

VERB
Synonyms: prevent
3

يحول دون

ADJ
  • ... of juvenile-only detention facilities, which precluded compliance. ... مرافق الاحتجاز الخاصة بالأحداث فقط، مما يحول دون الامتثال.
  • ... mind that the lack of time precluded further revisions to the ... ... الاعتبار أن ضيق الوقت يحول دون إجراء أي تنقيحات أخرى للخطة ...
  • Draft paragraph 1 precluded such retroactive application. فمشروع الفقرة 1 يحول دون هذا التطبيق الرجعي الأثر.
- Click here to view more examples -
4

حالت دون

VERB
Synonyms: prevented
  • ... that significant external factors precluded the outputs producing the ... ... أن عوامل خارجية هامة قد حالت دون أن تسفر النواتج عن ...
  • ... in acquiring the goods precluded negotiation with firms that ... ... في الحصول على السلع حالت دون التفاوض بشأنها مع الشركات التي ...
5

يستبعد

ADJ
6

مستبعده

VERB
Synonyms: excluded, unlikely
  • ... that it was thus not precluded ratione temporis from examining the ... ... وأنها بالتالي غير مستبعدة من حيث الزمان من النظر في ...
  • ... is that the Committee is not precluded from considering the present ... ... هي أن اللجنة غير مستبعدة من النظر في هذا ...

More meaning of Precluded

prevents

I)

يمنع

VERB
- Click here to view more examples -
II)

تمنع

VERB
- Click here to view more examples -
III)

يحول دون

VERB
  • It prevents resources from being wasted and helps to ... فهو يحول دون إهدار الموارد، ويساعد في ...
  • ... international human rights norms and prevents a scrutiny of domestic culture ... ... لمعايير حقوق الإنسان الدولية ويحول دون تمحيص الثقافة المحلية وآثارها ...
  • ... continuing discord in the world prevents us from celebrating peace. ... استمرار النزاع في العالم يحول دون احتفالنا بالســﻻم.
  • It prevents cultural and social exchanges and interaction ... ويحول دون التبادل الثقافي والاجتماعي والتفاعل ...
  • ... against women, which prevents equal access to food. ... ضد المرأة، الذي يحول دون المساواة في الوصول إلى الغذاء.
  • ... maintaining optimal health also prevents a holistic approach. ... من الحفاظ على تمام الصحة يحول دون اتباع نهج كلي.
- Click here to view more examples -
IV)

منع

VERB
- Click here to view more examples -
V)

يمنعها

VERB
VI)

يحول

VERB
  • This prevents the return of multiple lists of ... يحول ذلك دون ظهور عدة قوائم للكلمات ...
  • But it also prevents women, men and children from developing ... ويحول أيضا دون تحقيق النساء والأطفال والرجال ...
  • Accepting work items prevents two people from working on the ... يحول قبول عناصر العمل دون عمل شخصين على ...
  • A lack of transparency and accountability prevents oversight of forest revenue ... كما يحول انعدام الشفافية والمساءلة دون الرقابة على إيرادات الغابات ...
  • ... but against the embargo, which prevents us from introducing all ... ... بلد ضد الحصار الذي يحول بيننا وبين اﻷخذ بجميع ...
  • ... that the lack of funding prevents the Conference from negotiating. ... إن النقص في التمويل يحول بين المؤتمر والتفاوض.
- Click here to view more examples -
VII)

تحول دون

VERB
- Click here to view more examples -

prohibits

I)

يحظر

VERB
- Click here to view more examples -
II)

تحظر

VERB
  • It also prohibits the holding of strikes for political purposes ... كما تحظر تلك المادة الإضرابات لأغراض سياسية ...
  • This regulation prohibits the exportation of listed goods, the ... وتحظر هذه المادة تصدير السلع المدرجة في القائمة والتي ...
  • ... rule of international law which prohibits such conduct. ... القاعدة من قواعد القانون الدولي التي تحظر مثل هذا السلوك.
  • ... contains a comprehensive legal formula that prohibits any use of force ... ... يتضمن صيغة قانونية شاملة تحظر أي استخدام للقوة ...
  • ... rule of international law which prohibits aggression applies to the conduct ... وقاعدة القانون الدولي التي تحظر العدوان تنطبق على سلوك ...
  • Chapter 8 prohibits the expulsion of such persons. وتحظر المادة 8 طرد هؤلاء الأشخاص.
- Click here to view more examples -
III)

يمنع

VERB
  • This prohibits women from taking up ... وهذا يمنع المرأة من الالتحاق بوظائف ...
  • This prohibits the use of resources for preventive activities ... وهذا يمنع استخدام الموارد للأنشطة الوقائية ...
  • The law also prohibits discriminatory advertisements, and ... ويمنع هذا القانون أيضا الإعلانات التمييزية، كما ...
  • Prohibits a user or group from ... يمنع المستخدم أو المجموعة من ...
  • Prohibits a user or group from connecting to the computer from ... يمنع المستخدم أو المجموعة من الاتصال بالكمبيوتر من ...
- Click here to view more examples -
IV)

تمنع

VERB
  • A basic cryptographic rule prohibits key reuse, and ... و هناك قاعدة تشفير أساسية تمنع إعادة استخدام المفتاح، و ...
  • My school prohibits getting a perm, مدرستي تمنع تموج الشعر،
  • Paragraph 3 prohibits the Authority from disclosing ... وتمنع الفقرة ٣ السلطة من أن تكشف ...
  • Article 4 prohibits organizations that are not political parties ... فالمادة ٤ تمنع المنظمات التي ليست أحزابا سياسية ...
- Click here to view more examples -
V)

يحرم

VERB
  • The law prohibits the acts of handling, possession ... 41 يحرم القانون تداول وحيازة ...
  • ... on Civil and Political Rights prohibits forced or compulsory labour, ... ... بالحقوق المدنية والسياسية يحرم السخرة والعمل القسري ...

forbids

I)

يحظر

VERB
  • It also forbids the dissemination, by government agencies ... ويحظر أيضاً على وكالات الحكومة نشر ...
  • It forbids hitting civilian objects and ... وهو يحظر ضرب أهداف مدنية ويقضي ...
  • The law forbids any explosions, digging ... ويحظر القانون القيام باى تفجيرات او حفر ...
  • ... is forbidden by law, which forbids job announcements that contain ... ... يحظرها القانون، الذي يحظر إعلانات الوظائف التي تتضمن ...
  • The order forbids any fee collection for ... كما يحظر الامر جمع اية رسوم للوقاية ...
- Click here to view more examples -
II)

يمنع

VERB
  • The law further forbids employment of workers, or the ... كذلك يمنع القانون استخدام عمال، أو ...
  • The law forbids the practice of coercion or ... ويمنع القانون ممارسة القهر أو ...
  • ... and that the principle forbids infliction of suffering, injury ... ... وأن هذا المبدأ يمنع إلحاق المعاناة والأذى ...
  • the scar on my forehead forbids that. الندبة على جبهتي يمنع ذلك.
  • ... General Assembly resolution that specifically forbids such a compilation. ... قرار للجمعية العامة يمنع بالتحديد تجميع تلك النصوص.
- Click here to view more examples -
III)

تحظر

VERB
  • This article also forbids any propaganda or agitation ... كما تحظر هذه المادة أي دعاية أو إثارة ...
  • That treaty, which forbids third countries from transporting ... وإن تلك المعاهدة، التي تحظر على البلدان الأخرى نقل ...
  • ... the nation and people, forbids all acts of division ... ... للوطن والشعب، وتحظر جميع الأفعال المؤدية إلى الإنقسام ...
- Click here to view more examples -
IV)

يحرم

VERB
VI)

تحرم

VERB
  • humanity – humanity forbids the infliction of suffering ... '4' الإنسانية - تُحرِّم الإنسانية التسبب في المعاناة ...

denies

I)

تنفي

VERB
Synonyms: negate, dismisses
  • ... a roof of stones and denies culpability when it collapses. ... ببناء سطح من الحجارة وتنفي ذنبك عندما ينهار
  • She denies it, too. لكنها - تنفي الأمر أيضاً
  • denies that would be there وتنفي أن تكون هناك
  • about something that quite important denies a fact not civility عن شيء مهم جدا وتنفي حقيقة لا الكياسة
  • denies the president will go to the floor of the house وتنفي سوف يذهب الرئيس إلى الطابق من المنزل
- Click here to view more examples -
II)

ينكر

VERB
  • And if he does, he denies it. وإذا فعل، ينكر الأمر
  • Any economic reform programme that denies human dignity is likely ... فأي برنامج للإصلاح الاقتصادي ينكر كرامة الإنسان من المحتمل ...
  • No one denies that the city fell without a ... وﻻ أحد ينكر أن هذه المدينة قد سقطت دون ...
  • He also denies that they amount to advocacy ... وكذلك ينكر أن تعتبر بمثابة دعوة إلى ...
  • Your heart denies it, but your soul knows the truth ... قلبك يُنكر ذلك ولكن روحك تعرف الحقيقة ...
- Click here to view more examples -
III)

ينفي

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

تنكر

VERB
- Click here to view more examples -
V)

يرفضه

VERB
VI)

يرفض

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

يحرم

VERB
  • The present mode of development denies future generations the right to ... فأسلوب التنمية الحالي يحرم اﻷجيال المقبلة من حقها ...
  • This denies the detainee and his lawyer ... وهذا يحرم المحتجز ومحاميه من ...
  • This denies women opportunities for advancement and perpetuates their ... وهو ما يحرم المرأة من فرص النهوض ويديم ...
  • This denies the dinosaurs their food and ... هذا ما يحرم الديناصورات من طعامها ويمنح ...
  • ... rampant among the majority of families denies our children access to ... ... المتفشي بين أكثر الأسر يحرم أطفالنا فرص الانتفاع بالخدمات ...
- Click here to view more examples -
VIII)

يمنع

VERB
- Click here to view more examples -
X)

تحرم

VERB
XI)

ترفض

VERB
  • Denies access for the specified user. ترفض الوصول لمستخدم معين.
  • The rule you are creating denies access to anonymous users ... القاعدة التي تقوم بإنشائها ترفض الوصول إلى المستخدمين المجهولين ...
  • Request for backup denied The company denies all involvement طلب الدعم مرفوض الشركة ترفض كلّ التدخل
  • ... and a second rule that denies access to user accounts ... ... والقاعدة الثانية التي ترفض الوصول إلى حسابات المستخدمين ...
  • ... create a rule that denies access to anonymous user accounts ... ... بإنشاء القاعدة التي ترفض الوصول إلى حسابات المستخدمين المجهولين ...
- Click here to view more examples -

forbidden

I)

المحرمه

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

ممنوع

ADJ
Synonyms: all
- Click here to view more examples -
III)

محظور

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

يحظر

ADJ
- Click here to view more examples -
V)

منعت

ADJ
  • She was reportedly forbidden entry, and when ... وأفيد بأنها منعت من الدخول وعندما ...
  • If she's forbidden it. إذا كانت قد منعت ذلك
  • ... medical reasons, but forbidden to resume her life as a ... ... ﻷسباب طبية ولكنها منعت من استئناف حياتها كراهبة ...
  • You've been forbidden to enter the palace. لقد مُنعت من دخول القصر
  • ... around the embassies, and also forbidden reporters from taking pictures ... ... حول هذه السفارات كما منعت الصحفيين من التقاط الصور ...
  • This is why I have forbidden any surface activity. لهذا منعت أيّة نشاطات على السّطح.
- Click here to view more examples -
VI)

يمنع

ADJ
  • Women are forbidden in the encampment. يمنع تواجد النساء في المعسكر
  • This possibility is not forbidden by the law, so ... وليس في القانون ما يمنع هذه الإمكانية، حيث ...
  • Any coercion exerted by official or private agencies is forbidden. ويمنع أي قسر تمارسه وكالات رسمية أو خاصة .
  • ... it is a stolen and forbidden favor - in my ... لصالح المسروقة ويمنع - في بلدي
  • However, the villages are forbidden to construct a hothouse ... ومع ذلك، يمنع على القرى بناء دفيئة ...
- Click here to view more examples -
VII)

محرم

ADJ
- Click here to view more examples -
VIII)

حرم

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

محظوره

ADJ
- Click here to view more examples -
X)

المحظوره

ADJ
  • ... attempting to define permissible or forbidden experiments. ... من محاولة تحديد التجارب المباحة أو المحظورة.
  • ... and, if necessary, deny passage to forbidden goods. ... ومنع مرور السلع المحظورة عند اللزوم.
  • ... why do you call this a Forbidden Zone? ... لما تسمون هذه البقعة بالمنطقة المحظورة ؟
- Click here to view more examples -

suppresses

I)

يقمع

VERB
Synonyms: oppress
- Click here to view more examples -
II)

يمنع

VERB
- Click here to view more examples -
III)

تقمع

VERB
Synonyms: suppress, repress

prevent

I)

منع

VERB
- Click here to view more examples -
II)

الحيلوله دون

VERB
- Click here to view more examples -
III)

تمنع

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

يمنع

VERB
- Click here to view more examples -
V)

منع حدوث

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

منع وقوع

VERB
  • ... to act immediately to prevent further incidents. ... التصرف على الفور لمنع وقوع حوادث أخرى.
  • ... member should monitor its own activities to prevent such situations. ... عضو أن يرصد أنشطته الخاصة به لمنع وقوع هذه الحالات.
  • ... and improvement of safety procedures to prevent accidents. ... وتحسين إجراءات السلامة لمنع وقوع الحوادث.
  • ... suggest legal steps to prevent such incidents in the future. ... باقتراح تدابير قانونية لمنع وقوع مثل هذه اﻷحداث في المستقبل.
  • ... maintain economic stability and prevent financial crises. ... وللحفاظ على الاستقرار الاقتصادي، ولمنع وقوع الأزمات المالية.
  • ... unless proper measures are taken to prevent such an eventuality. ... ما لم تتخذ تدابير ملائمة لمنع وقوع هذا الاحتمال.
- Click here to view more examples -
VII)

تحول دون

VERB
  • Home maintenance support is a tool to prevent eviction. 402 دعم صيانة المساكن، أداة تحول دون الإخلاء.
  • These prevent plans of action from truly being operationalized ... وهذه تحول دون التشغيل الفعلي لخطط العمل ...
  • They prevent the resurgence of conflict and create favourable conditions for ... فهي تحول دون تجدد الصراع وتولد ظروفا مؤاتية لتحقيق ...
  • ... afflict our continent and prevent the attainment of development goals. ... تعصف بقارتنا وتحول دون تحقيق الأهداف الإنمائية.
  • ... to remove the obstacles that prevent equal access to education. ... لرفع العراقيل التي تحول دون الوصول المتساوي للتعليم.
  • ... a complex procedure designed to prevent any type of forgery. ... لإجراءات معقدة من شأنها أن تحول دون أي تزييف.
- Click here to view more examples -
VIII)

الوقايه

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

منعها

VERB
Synonyms: suppressed
  • You can prevent it from being stored if you don't want ... ويمكن منعها من التخزين في حالة عدم الرغبة ...
  • ... of effectiveness of measures adopted to prevent them. ... وفعالية التدابير التي اتخذت لمنعها.
  • ... these are only to prevent her coming out. ... هذه ليست سوى لمنعها الخروج.
  • ... there is an urgent need to prevent them. ... هناك حاجة ماسة إلى منعها.
  • ... and to raise public awareness to prevent it. ... وإذكاء الوعي العام لمنعها.
  • ... what must be done to prevent them, we need to ... ... وما يجب عمله لمنعها نحن في حاجة الى ...
- Click here to view more examples -
X)

تفادي

VERB
- Click here to view more examples -

inhibits

I)

يحول دون

VERB
II)

يمنع

VERB
  • Inhibits the character shaping determination process, so ... يمنع عملية تحديد تشكيل الحرف، وبذلك ...
  • Inhibits the character shaping determination process, so that ... يمنع عملية تحديد تشكيل الحرف، وبذلك ...
  • ... of many nations, inhibits their development and undermines good governance ... ... العديد من الدول، ويمنع تنميتها ويقوض الحكم الصالح ...
  • think that inhibits also there was a very ... أعتقد أن يمنع أيضا كان هناك غاية ...
  • and inhibits people speaking their mind. ويمنع الناس الذين يتحدثون أذهانهم.
- Click here to view more examples -
III)

يكبح

VERB
Synonyms: brakes
IV)

يثبط

VERB

avert

I)

تفادي

VERB
  • ... waste time in these childish efforts to avert it? ... إضاعة الوقت في هذه الجهود لتفادي صبيانية ذلك؟
  • ... with greater urgency to avert future crises. ... بمزيد من الإلحاح لتفادي الأزمات المستقبلية.
  • ... every effort should be made to avert that danger and maintain ... ... ينبغي بذل قصارى الجهود لتفادي ذلك الخطر والحفاظ على ...
  • To avert such eventualities, the workshop identified a number of ... ولتفادي مثل هذه الاحتمالات، حددت الحلقة عدداً من ...
  • so to avert that crisis they said okay ذلك لتفادي تلك الأزمة وقال أنها بخير
- Click here to view more examples -
II)

تجنب

VERB
Synonyms: avoid, avoidance, prevent
  • She must do something to avert this horror. يجب عليها أن تفعل شيئا لتجنب هذا الرعب.
  • The primary purpose must be to avert and end human suffering ... ويجب أن يكون المقصد الأساسي تجنب وإنهاء المعاناة الإنسانية ...
  • ... the only way to avert a humanitarian catastrophe. ... هو السبيل الوحيد لتجنب كارثة إنسانية.
  • ... last resource, to avert that horror. ... كمورد الماضي ، لتجنب ذلك الرعب.
  • ... by enacting policies and programmes to avert its commission. ... ورسم السياسات والبرامج لتجنب ارتكاب هذا العنف.
- Click here to view more examples -
III)

تجنب نشوب

VERB
IV)

افيرت

NOUN
V)

تجنب حدوث

VERB
Synonyms: avoid
  • ... measures could have been taken to avert any further delay in ... ... لكانت قد اتُخذت تدابير لتجنب حدوث أي تأخير إضافي في ...
  • ... to promote stability and avert a "social catastrophe." ... لضمان الاستقرار وتجنب حدوث "كارثة اجتماعية".
  • ... with energy-saving to avert environmental problems. ... مشاكل خاصة بتوفير الطاقة لتجنب حدوث مشاكل بيئية .
  • ... workplace in order to avert a strike, in addition to ... ... مكان العمل من أجل تجنب حدوث إضرابات، بالإضافة إلى ...
- Click here to view more examples -
VI)

تلافي

VERB
  • ... continue to find ways and means to avert conflict. ... مواصلة السعي إلى السبل والوسائل لتلافي نشوب الصراع.
  • ... developing a regional strategy to avert population displacement in a part ... ... وضع استراتيجية اقليمية لتﻻفي تشريد السكان في جزء ...
  • ... has designed a strategy to avert major humanitarian crises and to ... ... بتصميم استراتيجية لتﻻفي اﻷزمات اﻹنسانية الكبيرة ولترتيب ...
- Click here to view more examples -
VII)

درء

VERB
  • ... have sufficient resources to avert catastrophe. ... يملك موارد كافية لدرء الكارثة.
  • ... need for peaceful dialogue to avert conflict, and welcomes the ... ... بضرورة الحوار السلمي لدرء الصراعات، ويرحب ...
  • ... to enhance its capacity to avert new mass exoduses and to ... ... لتعزيز قدرتها على درء هجرات جماعية جديدة ولمعالجة ...
- Click here to view more examples -
VIII)

تجنب وقوع

VERB
Synonyms: avoid
  • that in order to avert a much bigger action ... أنه من أجل تجنب وقوع عمل أكبر بكثير ...
  • ... customers from the market to avert follow-up explosions. ... والمستهلكين من السوق لتجنب وقوع انفجارات اخرى .
X)

الحيلوله دون

VERB
  • ... , but also to avert its further widening. ... ، بل كذلك في الحيلولة دون توسع تلك الفجوة في المستقبل.
  • ... all necessary measures to avert any action intended to ... ... جميع التدابير اللازمة للحيلولة دون القيام بأي عمل بقصد ...
XI)

يحول دون

VERB

exclude

I)

استبعاد

VERB
- Click here to view more examples -
II)

تستبعد

VERB
Synonyms: preclude, ruled out
  • Markets exclude people as producers or ... وتستبعد الأسواق الناس كمنتجين أو ...
  • All these agreements expressly exclude liability by reason of ... فكل هذه الاتفاقات تستبعد صراحة المسؤولية بحكم ...
  • It noted that societies which exclude women cannot be described as ... ولاحظت أن المجتمعات التي تستبعد النساء لا يمكن اعتبارها مجتمعات ...
  • Such settlement must exclude union, in whole or in part ... وهذه التسوية يجب أن تستبعد اﻻتحاد الكلي أو الجزئي ...
  • Such information may exclude a substantial portion of ... ولكن هذه المعلومات قد تستبعد نسبة كبيرة من مجموع ...
  • These selection criteria exclude texts that contain statements ... وتستبعد معايير الاختيار هذه النصوص التي تشتمل ...
- Click here to view more examples -
III)

يستبعد

VERB
  • That approach did not exclude the civil liability of the operator ... وﻻ يستبعد هذا النهج المسؤولية المدنية الواقعة على المشغل ...
  • Such an approach must exclude politicization of human rights issues ... وينبغي لهذا النهج أن يستبعد تسييس مسائل حقوق الإنسان ...
  • Nor does it explicitly exclude obeying orders as a ... كما أنه لا يستبعد صراحة مسألة الانصياع للأوامر كذريعة ...
  • The text did not exclude the right of other parties ... ولا يستبعد النص حق الأطراف الأخرى ...
  • ... the information received, but did not exclude the possibility. ... المعلومات المتلقاة أم لا ولكنه لم يستبعد إمكانية ذلك.
  • ... mind and should not exclude any option from the start. ... الذهن وينبغي ألا يستبعد أي خيار من البداية.
- Click here to view more examples -
IV)

استثناء

VERB
  • The default is to exclude hidden data from totals. والافتراضي هو استثناء البيانات المخفية من الإجماليات.
  • Use this operator to exclude work items that contain ... استخدم هذا المشغّل لاستثناء عناصر العمل التي تحتوي على ...
  • This setting lets you exclude folders that are normally included ... يتيح لك هذا الإعداد استثناء المجلدات غير المضمّنة بشكل عادي ...
  • To exclude a file source, omit or delete ... لاستثناء مصدر ملفات، تجاهل أو احذف ...
  • You can choose to exclude some of the heuristics used ... يمكنك الاختيار لاستثناء بعض الأساليب البحثية المستخدمة ...
  • To exclude a file from the conversion, ... لاستثناء ملف من التحويل، ...
- Click here to view more examples -
V)

تستثني

VERB
Synonyms: exempted, exempt
  • To exclude a row of current colors from ... لتستثني صف من الألوان الحالية من ما ...
  • If you want to exclude tasks with a specific bar type ... إذا أردت أن تستثني المهام ذات نوع شريط محدد ...
  • The direct costs exclude those already financed from ... وتستثنى من التكاليف المباشرة تلك التكاليف الممولة بالفعل من ...
  • ... for that collection to exclude this folder. ... لتلك المجموعة بحيث تستثني هذا المجلد.
  • ... identifies the factors that exclude groups or countries from access ... ... فيحدد العوامل التي تستثني المجموعات أو تستبعد حصول بعض البلدان ...
- Click here to view more examples -
VI)

يستثني

VERB
  • All amounts exclude delivery and vat. يستثنى التسليم والوعاء من كافة المبالغ.
  • ... , the report seems to exclude a direct preventative role for ... ... ، يبدو أن التقرير يستثني الدور الوقائي المباشر للجنة ...
  • ... the international community should not exclude any alternative or option. ... فيجب على المجتمع ألا يستثني أي بديل أو أي خيار.
  • ... should include all and exclude none. ... أن يشمل جميع اﻷطراف وأﻻ يستثني أحدا منها.
- Click here to view more examples -
VII)

نستبعد

VERB
  • We do not exclude the possibility that citizens ... ونحن ﻻ نستبعد إمكانية أن يكون هناك مواطنون ...
  • Of course, we exclude from this suggestion the ... ونستبعد من هذا الاقتراح بطبيعة الحال ...
  • ... , and we often exclude what we fear. ... ، وكثيرا ما نستبعد ما نخشاه.
- Click here to view more examples -
VIII)

الاستبعاد

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

اقصاء

VERB
  • ... people have tried to exclude or limit the application of both ... ... والتي يسعى فيها أشخاص إلى إقصاء أو تقييد تطبيق الاثنين ...

ruled out

I)

استبعد

VERB
  • The spokesperson, however, ruled out any possibility of sabotage ... واستبعد المتحدث اى احتمالات تخريبية ...
  • However, he ruled out any miracle in this round of talks ... غير انه استبعد تحقيق اى معجزة فى هذه الجولة من المحادثات ...
  • But the judiciary ruled out the parliamentary immunity, saying that ... ولكن القضاء استبعد الحصانة البرلمانية قائلا ان ...
  • But he ruled out granting a blanket amnesty ... واستبعد بوش اصدار عفو عام ...
  • We've ruled out lupus and pulmonary fibrosis. استبعد الذئبة و التليف الرئوي
- Click here to view more examples -
II)

يستبعد

VERB
  • The possibility cannot be ruled out that fresh mines are ... وﻻ يمكن أن يستبعد احتمال وضع ألغام جديدة ...
  • extremely demonstrates that he has not ruled out يوضح للغاية انه لم يستبعد
  • Scientists haven't completely ruled out comets. لم يستبعد العلماء المذنبات تماماً
  • ... . Such vast diversity ruled out a single approach, ... ... - وقالت إن هذا التنوع يستبعد أي نهج وحيد، ...
- Click here to view more examples -
IV)

نستبعد

VERB
Synonyms: exclude
V)

شطب

VERB
  • One case was ruled out from the total clinically confirmed cases ... تم شطب حالة من اجمالى الحالات التى تأكدت اصابتها اكلينيكيا ...

eliminates

I)

يلغي

VERB
  • Explicit linking eliminates the need to link the application with an ... يلغي الارتباط الصريح الحاجة لربط التطبيق بمكتبة ...
  • This eliminates the need for wrapper objects in many cases ... وهذا يلغي الحاجة إلى كائنات برنامج التضمين في عدة حالات ...
  • practically eliminates one of the major causes of battery failure يلغي عمليا واحدة من الأسباب الرئيسية للفشل البطارية
  • but nobody in town eliminates plaque ولكن لا أحد في المدينة يلغي وحة
  • This tray eliminates all noise, is ... هذا يلغي كل علبة الضوضاء ، هو ...
- Click here to view more examples -
II)

يزيل

VERB
Synonyms: removes, clears
  • This eliminates the possibility of double reporting lines and fragmented guidance ... وهذا يزيل احتمال ازدواجية التسلسل الإداري وتشتت التوجيه ...
  • ... being stripped of all possessions eliminates a lot of distractions. ... التّجرّد من كلّ الممتلكات .يُزيل الكثير من المُلهيات
  • yes eliminates a lot of people who ... نعم يزيل الكثير من الناس الذين ...
  • ... these monsters high-level most interesting eliminates ... هذه الوحوش رفيع المستوى الأكثر إثارة للاهتمام يزيل
- Click here to view more examples -
III)

يحل

VERB
  • If it eliminates all the overloads, or ... فإنه يحل كل ما تساعد أو ...
  • ... cleans the bladder and this fact, it eliminates. ... ينظف المثانة وهذه الحقيقة، فإنه يحل.
  • This eliminates the signing prompt that typically appears when ... و يحل هذا التوقيع الفوري الذي عادة ما يظهر عندما ...
- Click here to view more examples -
IV)

يقضي

VERB
Synonyms: spend, requires, serving
  • Word eliminates the guesswork when you apply formatting ... يقضي Word على التخمينات عند تطبيق تنسيق ...
  • that eliminates the federal deficit within ... يقضي على العجز في الميزانية الفدرالية في غضون ...
  • This eliminates the current obstacles which have impeded the development of ... ويقضي ذلك على العقبات الحالية التي أعاقت تنمية ...
  • ... of a socio-economic breakdown that eliminates viable alternatives. ... اﻻنهيار اﻻجتماعي - اﻻقتصادي الذي يقضي على البدائل العملية.
  • ... one or more persons" that eliminates opportunities to participate in ... ... شخص أو أكثر" يقضي على فرص المشاركة في ...
- Click here to view more examples -
V)

تلغي

VERB
VI)

تزيل

VERB
  • ... by intensifying globalization, which eliminates distances and brings people ... ... بعولمة متزايدة، تزيل المسافات وتقرب بين الشعوب ...
  • ... , this result merely eliminates the need for the secured creditor ... ... أنّ هذه النتيجة لا تزيل سوى حاجة الدائن المضمون ...
VII)

يتخلص

VERB

unlikely

I)

المرجح

ADJ
Synonyms: likely, weighted
  • It is unlikely he will play again. من غير المرجح أنه سيلعب مجدداً.
  • That goal was unlikely to be met, ... ومن المرجح أن يتم الوفاء بهذا الهدف، ...
  • Science alone is unlikely to provide a complete solution ... وليس من المرجح أن يوفر العلم وحده حلا كاملا ...
  • It was most unlikely, therefore, that he ... كان من غير المرجح ، بالتالي ، أنه ...
  • It was unlikely that domestic factors alone could ... ومن غير المرجح أن تستطيع العوامل المحلية وحدها ...
  • It is unlikely for one of us to see the ... فمن غير المرجح لاحد منا أن يرى ...
- Click here to view more examples -
II)

المستبعد

ADJ
  • This fact is unlikely to change in the near future. ومن المستبعد أن يتغير هذا الواقع في المستقبل القريب.
  • ... and basic needs, reconciliation is unlikely to hold. ... والاحتياجات الأساسية، من المستبعد أن تستمر المصالحة.
  • ... all these requirements, it seems unlikely to be the case ... ... جميع هذه الشروط، فمن المستبعد أن يكون الحال كذلك ...
  • unlikely spot from lost power button بقعة من المستبعد زر الطاقة المفقودة
  • Saying it's very unlikely an abandoned convent قائلاً أنه من المستبعد جداً أن يكون دير مهجور
  • in the unlikely supposition of your own aim failing you. في الافتراض المستبعد من الهدف الخاص فشلها لك.
- Click here to view more examples -
III)

غير مرجح

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

المحتمل

ADJ
  • It is unlikely that he will come willingly. من غير المُحتمل أن يأتِ معنا طواعية
  • It is unlikely at this early stage ... ومن غير المحتمل في هذه المرحلة المبكرة ...
  • Humans are unlikely to be an exception ... وليس من المحتمل أن يشكّل البشر استثناء من القاعدة ...
  • It is unlikely that a potential contractor would find ... ومن غير المحتمل أن يجد مقاول محتمل ...
  • What's unlikely about the offensive? ـ ما هو المحتمل من هذا الهجوم؟
  • So it's unlikely. لذلك فمن غير المحتمل.
- Click here to view more examples -
V)

مستبعد

ADJ
Synonyms: bounces, precluded
- Click here to view more examples -
VI)

يرجح

ADJ
Synonyms: likely, probable
  • These are unlikely to provide a satisfactory solution ... ولا يرجح لهذه أن تقدم حلا مرضيا ...
  • It is unlikely that producers of conventional oil will ... كما أنه لا يُرجح أن يقوم منتجو النفط التقليدي ...
  • This forum is unlikely to engage in any deliberation that will ... وﻻ يرجح أن يدخل هذا المحفل في مداوﻻت ...
  • Economic incentives are unlikely to function efficiently if ... وﻻ يرجح أن تجدي الحوافز اﻻقتصادية بكفاءة ...
  • Consumer demand is unlikely to provide the same ... ولا يرجح أن يوفر الطلب الاستهلاكي نفس هذا ...
  • It is unlikely that there will be any evacuation of ... وﻻ يُرجح حدوث أي إجﻻء عن ...
- Click here to view more examples -
VII)

يحتمل

ADJ
  • They are unlikely to return to their areas of habitual residence ... وﻻ يحتمل أن يعود هؤﻻء الى مناطق إقامتهم اﻻعتيادية ...
  • ... better system but it is unlikely to be adopted by some ... ... نظاما أفضل، ولكن ﻻ يحتمل اعتماده من جانب بعض ...
  • Many developing countries are unlikely to benefit in the ... وﻻ يحتمل أن تستفيد بلدان نامية كثيرة في ...
  • ... these existing mechanisms is unlikely to ensure better results. ... هذه اﻵليات القائمة ﻻ يحتمل أن يكفل تحقيق نتائج أفضل.
- Click here to view more examples -
VIII)

يستبعد

ADJ
IX)

محتمل

ADJ
  • That looked unlikely at the main part ... ولا يبدو أن ذلك مُحتمل الحدوث في الجزء الرئيسي ...
  • ... this is, realistically, an unlikely scenario. ... هذا الأمر في الواقع تصور غير محتمل.
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.