Oppress

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Meaning of Oppress in Arabic :

oppress

1

تضطهد

VERB
  • ... the rich and powerful and oppress the poor and weak. ... الأغنياء والأقوياء وتضطهد الفقراء والضعفاء.
  • that oppress their people or use technology ... التي تضطهد شعوبها أو استخدام التكنولوجيا ...
  • ... because we want to oppress women it's not because we ... ... لأننا نريد أن تضطهد المرأة انها ليست لأننا ...
  • those that oppress the hireling in his wages, ... تلك التي تضطهد اجير في أجره ، ...
  • Oppress not the cubs of the stranger, but hail them ... لا تضطهد اشبال من الغريب ، ولكن البرد بأنها ...
- Click here to view more examples -
2

يظلمون

VERB
Synonyms: oppressing
  • May those who oppress your servants نرجو أولئك الذين يظلمون عبادك
3

يقمع

VERB
Synonyms: suppresses
4

قمع

VERB
  • and utilize technology to oppress their own people. واستخدام التكنولوجيا لقمع خاصة بها الناس.
  • ... such a spectacle, oppress the heart like fear, ... ... هذا المشهد الرائع ، وقمع القلب مثل الخوف ، ...
5

قهر

VERB
  • says you really quite oppress her." يقول كنت حقا قهر تماما لها ".
6

اضطهاد

VERB
  • ... , to betray and oppress our countrymen, ... ،لخيانة وإضطهاد مواطنينا

More meaning of Oppress

oppressing

I)

يظلمون

VERB
  • is the attribute of those who are oppressing people. هي صفة هؤلاء الذين يظلمون الناس .
  • Those who are oppressing & those who have power هؤلاء الذين يظلمون وعلى الذين يملكون القوة
  • ... the unbelievers who were, oppressing My believing servants?" ... الكافرين الذين يذبحون ويظلمون عبادي المؤمنين" ؟
- Click here to view more examples -
II)

قمع

VERB
  • Soldiers are not for oppressing people. الجنود ليسوا لقمع الناس .
  • oppressing people you will have the exact same structure is ... قمع الناس سيكون لديك نفس هيكل بالضبط هو ...
  • is oppressing what class of people ... وقمع ما فئة من الناس ...
  • ... variety of the winds are oppressing contrast to the rate of ... متنوعة من الرياح هي النقيض لقمع معدل
  • ... somebody else, while they keep oppressing you and others ... شخص آخر، في حين أنها تبقي قمع لك ولغيرك
- Click here to view more examples -
III)

قهر

VERB
IV)

اضطهاد

VERB

suppresses

I)

يقمع

VERB
Synonyms: oppress
  • suppresses even if what we do a lisa is one يقمع حتى لو ما نقوم به ليزا هي واحدة
  • reasons of his own he suppresses it. أسباب خاصة به انه يقمع فيه.
  • reasons of his own he suppresses it. أسباب خاصة وقال انه يقمع ذلك.
  • what is the president about their suppresses the ما هو الرئيس حول لهم يقمع
- Click here to view more examples -
II)

يمنع

VERB
  • Suppresses the need to restart after an operation is complete. يمنع الحاجة إلى إعادة التشغيل بعد اكتمال إحدى العمليات.
  • Suppresses the display of product version and copyright information. يمنع عرض معلومات الإصدار وحقوق النشر حول المنتجات.
  • Suppresses any prompts for input from you. يمنع أي مطالبات إدخال منك.
  • Suppresses the display of the startup banner and information messages. يمنع عرض شعار البدء ورسائل المعلومات.
  • Suppresses running the specified transparency rule on the input assemblies. يمنع تشغيل قاعدة الشفافية المحددة على تجميعات الإدخال.
- Click here to view more examples -
III)

تقمع

VERB
Synonyms: suppress, repress

suppress

I)

قمع

VERB
  • You want to suppress knowledge. أنت ترغب في قمع المعرفة
  • He could not suppress a desire to be even with ... قال انه لا يستطيع قمع رغبة في أن يكون حتى مع ...
  • The strengthening of international cooperation to suppress and prevent financial transactions ... وتعزيز التعاون الدولي من أجل قمع ومنع المعاملات المالية ...
  • ... he was unable to suppress a smile at this idea. ... فإنه لم يتمكن من قمع ابتسامة على هذه الفكرة.
  • ... to control the markets and to suppress illegal activities. ... لمراقبة هذه الأسواق وقمع الأنشطة غير القانونية.
  • ... may be able to suppress the virus. ... قد يكون قادر على قمع الفيروس.
- Click here to view more examples -
II)

قمعه

NOUN
  • He seeks to suppress it. هو يسعى لقمعه.
III)

قمعها

VERB
  • ... move freely and are impossible to suppress. ... تتحرك بحرية ومن المستحيل قمعها.
  • ... various reasons, including to control and suppress potential opposition; ... لأسباب مختلفة تشمل السيطرة على المعارضة المحتملة وقمعها؛
  • ... measures to prevent and suppress prohibited activities - in addition to ... ... التدابير لمنع الأنشطة المحظورة وقمعها - بالإضافة إلى ...
  • ... to prevent, restrain and suppress them, ... لمنع نشوب هذه الصراعات وكبحها وقمعها،
  • ... 9 to prevent and suppress prohibited activities. ... 9 فيما يتعلق بمنع الأنشطة المحظورة وقمعها.
  • ... Convention to prevent, suppress and investigate such acts, ... ... اﻻتفاقية تستهدف منع هذه اﻷعمال وقمعها والتحقيق فيها، ...
- Click here to view more examples -
IV)

تقمع

VERB
Synonyms: repress
V)

كبح

VERB

repress

I)

قمع

VERB
  • And you can't repress what's unique about you. كما أنه لايمكنك قمع ماهو فريد عنك.
  • ... its stability and its ability to repress piracy. ... فيما تحظى به من استقرار وقدرة على قمع القرصنة.
  • does indicate that they were just going to repress generic retreated لا تشير إلى أنهم كانوا مجرد الذهاب لقمع تراجع عام
  • felt ashamed, and which he struggled to repress. شعرت بالخجل ، والذي كافح لقمع.
  • ... only anxious as to his ability to repress these shivers. ... قلقا فقط من حيث قدرته على قمع هذه الرعشات.
- Click here to view more examples -
II)

تقمع

VERB
Synonyms: suppress
  • She could not repress a smile. فإنها لا تستطيع أن تقمع ابتسامة.
  • ... deep sighs, which nothing could repress. ... تنهدات عميقة ، والتي لا شيء يمكن ان تقمع.
  • Her mother could not repress her consciousness of the nuptial vision يمكن أن أمها لم تقمع ذاكرتها الرؤية الزواج
  • ... him out, 'that you repress yourself, and force ... ... له للخروج، 'التي تقمع نفسك، وتجبر ...
- Click here to view more examples -
III)

قمعها

NOUN
  • Can't block them, can't repress. لا يمكنك حجبها، أو قمعها.
IV)

كبت

VERB
  • ... I find it difficult to repress my emotions when talking of ... ... فإنني أجد صعوبة في كبت مشاعري عندما أتحدث عن ...
  • ... , who could not repress his indignation. ... ، الذين لم يتمكنوا من كبت غضبه.

funnel

I)

القمع

NOUN
  • A telescope is like a funnel. إن التلسكوب هو أشبه بالقمع.
  • Cake or the funnel trial? كعك أو تجربة القمع؟
  • I wanted to strike the funnel down. أريد ضرب القمع للأسفل
  • Haven't you seen a funnel before? ألم ترى القمع قبل ذلك؟
  • Funnel charts display values as progressively decreasing proportions ... تعرض مخططات القمع القيم كنسب متناقصة ...
- Click here to view more examples -
II)

قمع

NOUN
  • Why are you drinking out of a funnel? لماذا تشربين من قمع؟
  • ... cardboard tubes and a funnel. ... مجموعه من الأنابيب الورقيه) و قمع
  • large end of a square funnel. كبير نهاية قمع مربع.
  • ... another policy which made himself beneficiary heeded funnel ... آخر السياسة التي جعل نفسه يلتفت المستفيد قمع
  • ... the lower orders deposited a metal funnel, a ... في أدنى أوامر إيداع قمع معدني، وهو
- Click here to view more examples -

conquer

I)

قهر

VERB
  • You can still conquer the whole world. باستطاعتك قهر العالم كله
  • He needed to conquer the world first. كان يحتاج قهر العالم كله أولاً
  • You can't conquer a people like that. أنت لا تَستطيعُ قهر ناس مثل هؤلاء.
  • You can't conquer a people like that. لن تستطيع قهر أناس مثلهم
  • and the good general to strike and conquer, وعامة جيدة لضربة وقهر ،
- Click here to view more examples -
II)

يغزو

VERB
Synonyms: invades, conquers
  • No one can conquer that castle. لا يمكن لأحد أن يغزو هذا الحصن .
III)

التغلب

VERB
  • If we are to conquer it, we will need ... وللتغلب عليه، نحتاج إلى ...
  • ... in another way and conquer the fatal destiny itself. ... في آخر الطريق ، والتغلب على مصير قاتل نفسه.
  • This is a strategy - divide and conquer! هذه هي استراتيجية الأنقسام و التغلب
  • fortune to conquer the friendship of honest men, ... الحظ للتغلب على الصداقة بين الرجل صادقا ، وأنا ...
  • trying to conquer doubt and hesitation: ... في محاولة للتغلب على الشك والتردد: ...
- Click here to view more examples -
IV)

اغزو

VERB
  • Do I want to conquer the earth? وهل أريد أن أغزو الارض؟
  • Do I want to conquer the earth? وهل اريد ان اغزو الارض
V)

غزو

VERB
  • Determined to conquer both lands and hearts. مصمماً على غزو البلدان و القلوب
  • ... that was made to conquer the world? ... يفترض انه اعد لغزو العالم؟
  • You can conquer the whole world يمكنك غزو العالم باكمله
  • ideas on how to conquer the world الأفكار حول كيفية غزو العالم
  • ... had this plan to be fabulous and conquer the world. ... كان لنا هذا المخطط أن تكون رائع وغزو العالم
- Click here to view more examples -
VI)

يقهر

VERB
  • ... but it really wants to conquer the world. ... ولكنه حقيقه يريد أن يقهر العالم
  • ... this man wants to conquer the world, what ... ... يريد هذا الرجل أن يقهر العالم فما هى ...
  • tried to conquer the whole known world, ،حاول أن يقهر كل العالم المعروف
- Click here to view more examples -
VII)

الانتصار

VERB
  • The best way to conquer is to make peace أفضل وسيلة للأنتصار هو السلام
  • ... those whom they were about to conquer. ... اولئك الذين كانوا على وشك الانتصار.
VIII)

الاستيلاء

VERB
  • ... resume the drive to conquer the north. ... بذلك استئناف تقدمهم لﻻستيﻻء على الشمال.
  • and that your principles to conquer it وأن مبادئك للاستيلاء عليها
  • ... curiosity, another to conquer it; ... الفضول ، وآخر للاستيلاء عليها ، ويكون قد
- Click here to view more examples -
IX)

احتلال

VERB
  • To conquer all the kingdoms of the world. احتلال جميع مملكات العالم.
  • ... we can use it to conquer the world! ... يُمْكِنُ أَنْ نَستعملَه باحتلال العالمَ
  • imprudently to conquer another part of the world, and ... أحمق لاحتلال جزء آخر من العالم ، وكانت ...
- Click here to view more examples -
X)

هزيمه

VERB
  • He encouraged local people to conquer difficulties and return to ... وشجع السكان المحليين على هزيمة الصعاب والعودة الى ...
  • ... to unite and "conquer enemy". ... إلى الاتحاد و " هزيمة العدو ".

vanquish

I)

هزيمه

NOUN
  • What is our plan to vanquish the Skull? ما هي خطتنا لهزيمة الجمجمة ؟
II)

قهر

VERB
  • To vanquish the most feared monster in the sea. لقهر اكثر الوحوش إخافة في البحار
  • Come with all the force to vanquish the wicked. تأتى كل القوة لقهر جميع الأشرار

oppression

I)

القمع

NOUN
  • We must all act in the face of oppression. يجب علينا جميعا أن نعمل في مواجهة القمع.
  • Accounting is frequently perceived as a tool of oppression. وكثيراً ما ينظر إلى المحاسبة كأداة للقمع.
  • ... remain silent towards the oppression. ... ان يظل صامتا إزاء هذا القمع .
  • ... the lingering effects of years of oppression. ... الآثار المتبقية من سنوات القمع.
  • ... is peace, and oppression is liberty. ... هي السﻻم، والقمع هو الحرية.
- Click here to view more examples -
II)

القهر

NOUN
  • ... force of liberation or oppression. ... قوة للخﻻص أو قوة للقهر.
  • ... and legitimate resistance to occupation and oppression. ... والمقاومة المشروعة للاحتلال والقهر.
  • ... many women and men living under oppression. ... لنساء ورجال كثيرين يعيشون تحت القهر.
  • account for historical realities of oppression حساب الحقائق التاريخية من القهر
  • they wanted to escape oppression they wanted to become ... أرادوا الهرب القهر إنهم يريدون أن يصبحوا ...
- Click here to view more examples -
III)

الاضطهاد

NOUN
  • Every citizen has the right to protect themselves from oppression. كل مدني له الحق لحماية نفسه من الإضطهاد
  • ... and all forms of oppression. ... ومن جميع أشكال الاضطهاد.
  • ... societies emerging from conflict, suppression or oppression. ... كــل المجتمعات الخارجة من الصراع أو القمع أو الاضطهاد.
  • ... and their children and escape from the oppression back home. ... ولأبنائهم بعد الهرب من الاضطهاد في وطنهم.
  • ... to end all forms of oppression. ... الذي يستهدف إنهاء جميع أشكال الاضطهاد.
- Click here to view more examples -
IV)

الظلم

NOUN
  • Oppression is in the bathroom. إنها في دورة المياة الظلم
  • This means that oppression doesn't last. هذا يعني أن الظلم لا يدوم .
  • Those who turned this world upside down from oppression. هؤلاء الذين حولوا العالم رأساً على عقب من الظلم ،
  • May we prevent oppression. نرجو أن نمنع الظلم .
  • A feeling of oppression moved in. الشعور بالظلم تَحرّكَ داخلي
- Click here to view more examples -
V)

اضطهاد

NOUN
  • ... and perpetuate the cycle of oppression of women. ... ، واستمرار دورة اضطهاد المرأة.
  • ... that any culture of oppression of women was a source of ... ... أن أي ثقافة لاضطهاد المرأة هي مصدر للعنف ...
  • in the interest of oppression on personal give or personal gain لمصلحة من اضطهاد على مكاسب شخصية أو إعطاء الشخصية
- Click here to view more examples -
VI)

ظلم

NOUN
  • What about the oppression of the minorities? ماذا عن ظُلم الأقلّياتِ؟
  • Where there is oppression, they don't do ihsan. حيث هناك ظلم ، إنهم لا يفعلون إحسان .
  • This is the biggest oppression. هذا هو أكبر ظلم .
  • ... their heads will be hit with oppression. ... رؤوسهم سيتم ضربها بظلم .
  • strike anyone with his hand or finger in oppression? بيده او باصبعه بظلم ؟
- Click here to view more examples -
VII)

الطغيان

NOUN
  • Revolt against oppression, the quest for justice, the ... الثورة ضد الطغيان والبحث عن العدل والسعي ...
VIII)

قهر

NOUN
  • ... seeking to escape the oppression of rigid structures and demanding to ... ... يسعون الى اﻹفﻻت من قهر الكيانات الجامدة ويطالبون بأن ...
  • ... the institutions they run to perpetuate the oppression of women. ... والمؤسسات التي يديرونها لإدامة قهر النساء.

subjugation

I)

القهر

NOUN
  • subjugation donovan cancel between those who choose to he's ... دونوفان إلغاء القهر بين أولئك الذين يختارون أنه ...
  • ... under colonial domination and alien subjugation; ... خاضعة للسيطرة اﻻستعمارية والقهر اﻷجنبي؛
  • ... will bring about a complete control and subjugation of the public ... سوف تجلب نحو السيطرة الكاملة والقهر من الجمهور
  • ... and he resented bitterly the subjugation in which it held ... وانه استاء بشدة من القهر الذي قضت فيه
- Click here to view more examples -
II)

الاخضاع

NOUN
  • ... from all forms of domination and subjugation, and aggression and ... ... من جميع أشكال السيطرة واﻹخضاع، والعدوان والحروب ...
  • ... ranging from outright conflict and subjugation to some degree of ... ... ويتراوح ما بين الصراع المباشر والإخضاع ودرجة ما من ...
III)

اخضاع

NOUN
  • be required for their subjugation and training. هناك حاجة لإخضاع وتدريبهم.
  • possessed it for the subjugation of those who did not. يمتلك ذلك لإخضاع أولئك الذين لم يفعلوا ذلك.
  • That the subjugation of an entire nation to ... إخضاع أمة بأكملها للحرب ...
  • ... its broadest meaning is the subjugation of the rights of one ... ... أوسع معنى له هو إخضاع حقوق الفرد لفرد ...
  • ... more swift - the subjugation more complete. ... أكثر سريع - إخضاع أكثر اكتمالا.
- Click here to view more examples -
IV)

الاستعباد

NOUN
  • ... illegal occupation and alien subjugation of peoples. ... والاحتلال غير المشروع والاستعباد الأجنبي للشعوب.
  • ... way to 45 years of the subjugation of those States through ... ... السبيل أمام 45 عاماً من الاستعباد لتلك الدول من خلال ...
V)

استعباد

NOUN
VI)

خضوع

NOUN
  • ... any State interference or any subjugation to any goals or targets ... ... تدخل من الدولة أو أي خضوع ﻷي أهداف أو غايات ...
VII)

قهر

NOUN
  • ... human sexuality, including the subjugation of women. ... للجانب الجنسي من الإنسان بما في ذلك قهر المرأة.
  • move faster and faster towards the subjugation of Nature. التحرك على نحو أسرع وأسرع نحو قهر الطبيعة.

persecution

I)

الاضطهاد

NOUN
  • How about feelings of guilt or persecution? ماذا عن مشاعر الذنبِ أو الإضطهاد؟
  • How do we survive poison and persecution? كيف تمكنا من السم و الأضطهاد؟
  • He complained of the persecution and said he wouldn't ... إشتكى من الإضطهاد وقال أنه لن ...
  • Persecution has mostly taken the form of evictions, which have ... واتخذ اﻻضطهاد في معظم الحاﻻت شكل عمليات طرد، ...
  • ... and land because of persecution. ... وأراضيهم بسبب الاضطهاد.
- Click here to view more examples -
II)

اضطهاد

NOUN
  • There shall be no persecution for ideas or beliefs. وﻻ يجوز اضطهاد اﻷفكار أو العقائد.
  • This is a setup, a persecution. هذه مكيدة و اضطهاد.
  • ... without fear of retribution or persecution. ... دون خشية من عقاب أو اضطهاد.
  • ... till he delivered me from the persecution of those ... حتى القى لي من اضطهاد تلك
  • ... the first such active persecution ... الأول من نوعه بالموقع اضطهاد
- Click here to view more examples -
III)

الملاحقه

NOUN
  • Is it cowardice to save oneself from persecution? هل هو من الجبن ان تحمي نفسك من الملاحقة؟
  • ... could be subject to persecution if repatriated against their will. ... يمكن أن يتعرضوا للملاحقة إذا أعيدوا إلى أوطانهم قسرا.
  • ... fear of retribution or persecution and to promote genuine national reconciliation ... ... خوف من العقاب والمﻻحقة، وتعزز المصالحة الوطنية الحقيقية ...
- Click here to view more examples -

persecuted

I)

اضطهاد

VERB
  • That fear is why the minority is persecuted. ذلك الخوف هو سبب اضطهاد الأقليّة
  • No one should be persecuted for his or her ideas ... وﻻ ينبغي اضطهاد أي من الجنسين ﻵراء أبداها ...
  • That fear is why the minority is persecuted. فهذا الخوف هو السبب في اضطهاد الأقليـــات.
  • the family was persecuted the mother was fired تم اضطهاد الأسرة أطلق الأم
  • persecuted now in this country اضطهاد الآن في هذا البلد
- Click here to view more examples -
II)

الاضطهاد

VERB
  • ... move from one place to another, feel persecuted? ... من مكان إلى آخر ، يشعر بالاضطهاد؟
  • ... country where they were persecuted . ... البلد الذي عانى فيه من الاضطهاد .
  • and stockings is always persecuted by the ويتعرض للاضطهاد من قبل دائما جوارب
  • ... where he could be persecuted. ... قد يتعرض فيه للاضطهاد.
  • ... territories where they might be persecuted. ... مناطق قد يتعرضون فيها لﻻضطهاد.
- Click here to view more examples -
III)

المضطهدين

VERB
  • ... is not willing to protect the persecuted persons. ... لا تريد حماية الأشخاص المضطهدين.
  • ... that have always been persecuted upset with the ... التي كانت دائما بالضيق مع المضطهدين
  • ... stated that he represented hundreds of persecuted human rights defenders in ... ... إنه يمثل مئات من المدافعين المضطهدين عن حقوق اﻹنسان في ...
  • ... to open a sanctuary to the persecuted in future years, ... ... لفتح ملجأ للمضطهدين في السنوات المقبلة، ...
  • ... been called - persecuted ... قد تم استدعاء - المضطهدين
- Click here to view more examples -
IV)

مضطهده

VERB
Synonyms: oppressed
  • We were already a persecuted minority. كنا أقليه مضطهده بالفعل
V)

اضطهدوا

VERB
  • Scientists who have been persecuted for their beliefs. العلماء الّذين اضطهدوا لمعتقداتهم.
VI)

يضطهد

VERB
Synonyms: oppresses
  • ... as if someone has persecuted the child. ... كما لو ان هناك احدا ما يضطهد الطفل.
  • which had persecuted him for a whole day vanished ... الأمر الذي يضطهد ليوم كامل اختفت ...
  • ... grew angry at Him and persecuted Him ... نما غاضبا في وجهه و يضطهد
- Click here to view more examples -

victimization

I)

الايذاء

NOUN
  • ... expenses incurred as a result of the victimization. ... النفقات المتكبدة نتيجة للإيذاء.
  • ... in distress or to prevent victimization . ... في محنتهم أو لمنع اﻹيذاء .
  • ... in distress or to prevent victimization. ... في محنتهم أو لمنع الإيذاء .
  • ... in terms of vulnerability or victimization and see the female population ... ... من حيث الضعف أو الإيذاء والنظر إلى الإناث على أنهن ...
  • ... and not subject to further victimization. ... أولئك الضحايا وعدم اخضاعهم للمزيد من اﻻيذاء.
- Click here to view more examples -
II)

التجني

NOUN
  • ... harm that befalls individual people as a result of victimization. ... الضرر الذي يقع على اﻷفراد نتيجة التجني على اﻷبرياء.
III)

التغرير

NOUN
IV)

ايذاء

NOUN
  • There is evidence that women's victimization is directly linked to ... وهناك ما يدل على أن إيذاء المرأة مرتبط مباشرة بوضعها ...
  • ... , and increase the victimization and marginalization of children especially on ... ... ، ويضاعف من إيذاء وتهميش الأطفال، خاصة ...
V)

ايذائهم

NOUN
Synonyms: abuse
  • ... in distress or to prevent victimization. ... في محنتهم أو لمنع إيذائهم.
VI)

الايقاع

NOUN
Synonyms: rhythm, tempo, paced, cadence, pace
VII)

اضطهاد

NOUN

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.