Empowering

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Empowering in Arabic :

empowering

1

تمكين

VERB
  • Empowering women is a part of this. وتمكين النساء جزء من ذلك.
  • Empowering migrants, therefore, was not only ... ولهذا، فإن تمكين المهاجرين لا يعتبر فقط ...
  • By empowering women and ensuring equal opportunity, countries can achieve ... فبتمكين المرأة وضمان فرصة متساوية، تستطيع البلدان تحقيق ...
  • Empowering the poorest will mean the liberation of women ... وسيعني تمكين تلك الفئات تحرير المرأة ...
  • It is a tool for empowering people to understand and ... وهو أداة لتمكين الأشخاص من فهم وممارسة ...
- Click here to view more examples -
2

التمكين

VERB
- Click here to view more examples -
3

تخويل

VERB

More meaning of Empowering

enable

I)

تمكين

VERB
- Click here to view more examples -
II)

الجافا

VERB
Synonyms: jaffa, java
III)

سيظهر

VERB
Synonyms: shown, appears
IV)

تمكن

VERB
Synonyms: managed, able, empower
  • Never enable something through the wrapper ... لا تمكّن أبداً شيئاً عبر برنامج التضمين ...
  • Such linkages will enable the participating scholars to ... وسوف تمكن هذه الروابط العلماء المشتركين ...
  • Enable a functional manager or ... تمكن المدير العامل أو أي ...
  • Such services enable parents to work, ... وتمكّن تلك الخدمات الوالدين من العمل، ...
  • Certificates enable privacy of transmitted data using a number ... تمكّن الشهادات سرية البيانات المرسلة باستخدام عدد ...
  • Programs that enable people to type by using a ... البرامج التي تمكّن الأشخاص من الكتابة باستخدام ...
- Click here to view more examples -
V)

التمكين

VERB
  • Enable or disable service or ... التمكين أو التعطيل للخدمة أو ...
  • ... is also considered necessary to enable such reforms. ... يُعتبر أيضا أمرا لازما للتمكين من إجراء هذه الإصلاحات.
  • ... favourable monetary and financial conditions to enable further progress. ... أحوال نقدية ومالية مؤاتية للتمكين من زيادة التقدم.
  • ... formulated mechanisms that would enable policy consistency and strategies ... ... بصياغة آليات من شأنها التمكين من اتساق السياسات واستراتيجياتٍ ...
  • ... to consolidated information and enable the dissemination of more consistent knowledge ... ... لتوحيد المعلومات والتمكين من نشر معارف أكثر تماسكا ...
  • ... technical assistance is fundamental to enable assessment of progress towards ... ... المساعدة الفنية هو أمر أساسي للتمكين من تقييم التقدم نحو ...
- Click here to view more examples -
VI)

تتيح

VERB
Synonyms: allow, provide, offer, let, lets, permit
- Click here to view more examples -
VII)

اتاحه

VERB
  • Enable or disable a breakpoint. إتاحة أو تعطيل نقطة توقف.
  • We want to enable the option for early release ... نحن نريد إتاحة الخيار لإصدار مبكر ...
  • To enable or disable audio previews for an entire document ... لإتاحة أو إيقاف معاينات الصوت للوثيقة بأكملها ...
  • To enable or disable audio previews for a specific video layer ... لإتاحة أو إيقاف معاينات الصوت لطبقة فيديو معينة ...
  • To enable such access for forms based ... ولإتاحة هذا الوصول أمام النماذج التي تستند إلى ...
  • ... into virtual environments to enable more sophisticated development and testing. ... في بيئات ظاهرية لإتاحة تطوير و اختبار أكثر تعقيداً.
- Click here to view more examples -

empowerment

I)

التمكين

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

تمكين

NOUN
Synonyms: enable, empower, allow
- Click here to view more examples -

empower

I)

تمكين

VERB
  • We need to empower women. ونحتاج إلى تمكين المرأة.
  • It was time to empower the family, youth, ... وقد حان الوقت لتمكين اﻷسرة والشباب والمسنين ...
  • To better empower our citizens we must be aware of the ... ولزيادة تمكين مواطنينا يجب أن نعي ...
  • How do you empower parents to help their ... كيف يمكنك تمكين الوالدين من مساعدة أطفالهم ...
  • There was a need to empower women socially, economically ... وهناك حاجة إلى تمكين المرأة اجتماعياً واقتصادياً ...
  • Countries should be encouraged to empower women by removing or ... ويجب تشجيع البلدان على تمكين النساء بإلغاء أو ...
- Click here to view more examples -
II)

تمكن

VERB
Synonyms: enable, managed, able
  • We also should endorse migration policies that empower migrants. وينبغي أيضا أن نُقر سياسات الهجرة تمكّن المهاجرين.
  • Develop training programmes that empower women to participate in ... وضع برامج تدريبية تمكّن المرأة من الاشتراك في ...
  • Human rights empower individuals by granting them entitlements that ... وتمكن حقوق الإنسان الأفراد بمنحهم مستحقات تلقي ...
  • They empower people and communities to choose their own paths of ... وهي تمكن الناس والجماعات من اختيار طريقهم الخاص إلى ...
  • ... endorses migration policies that empower migrants. ... تؤيد سياسات الهجرة التي تمكن المهاجرين.
  • ... requires investments that can empower people to work for ... ... يتطلب وجود الاستثمارات التي تمكن الناس من أن يعملوا من أجل ...
- Click here to view more examples -
III)

فوضت

NOUN
IV)

التمكين

VERB
  • ... prevail is to reward and empower entrenched interests. ... يسود هو بمثابة مكافأة المصالح المترسخة والتمكين لها.
  • ... way we work with our partners and empower our colleagues. ... طريقة عملنا مع شركائنا والتمكين لزملائنا.
  • ... and health are important tools to empower poor people and overcome ... ... والصحة أداتان هامتان للتمكين للفقراء وللقضاء على ...
  • ... and performance and to empower staff to enhance their ... ... والأداء، والتمكين للموظفين، بغية تعزيز تطورهم ...
- Click here to view more examples -
V)

تمكينها

ADJ
  • ... their quality of life, and empower them. ... نوعية حياتها، وتمكينها.
  • ... raise awareness of women and empower women through advocacy and ... ... لزيادة وعي المرأة وتمكينها من خلال الدعوة وحملات ...
  • ... raise women's awareness and empower women to claim their rights ... ... للارتقاء بتوعية المرأة وتمكينها من المطالبة بحقوقها ...
  • ... knowledge and training to empower them to use their intelligence, ... ... المعرفة والتدريب لتمكينها من استخدام ذكائها وقدراتها ...
  • ... institutional capacities to advance and empower women. ... القدرات المؤسسية للنهوض بالمرأة وتمكينها.
- Click here to view more examples -

allow

I)

السماح

VERB
Synonyms: let, letting, permit
- Click here to view more examples -
II)

تسمح

VERB
Synonyms: let, permit, lets
- Click here to view more examples -
III)

يسمح

VERB
Synonyms: allows, permitted, lets, let
- Click here to view more examples -
IV)

اسمحوا

VERB
Synonyms: let, permit
- Click here to view more examples -
V)

نسمح

VERB
Synonyms: letting
- Click here to view more examples -
VI)

تتيح

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

اسمح

VERB
Synonyms: let, letting
- Click here to view more examples -
VIII)

اتاحه

VERB
  • Allow the independent design of individual registry systems ... (ح) إتاحة التصميم المستقل لنظم سجلات مفردة ...
  • To allow comparison of the miscellaneous charge values for an invoice ... لإتاحة مقارنة قيم المصاريف المتنوعة لفاتورة ما ...
  • To allow these types of uses, you can ... لإتاحة هذه الأنواع من الاستخدامات، يمكنك ...
  • By using domains, you could allow a conglomerate company that ... باستخدام المجالات، يمكنك إتاحة الإمكانية لشركة متعددة ...
  • ... we conclude this discussion and allow more time for consultations. ... اختتام هذه المناقشة وإتاحة وقت أكثر للمشاورات.
  • ... these peace processes to allow for sustainable reintegration of returnees. ... عمليات السلام هذه لإتاحة استدامة إعادة دمج العائدين.
- Click here to view more examples -
IX)

يتيح

VERB
- Click here to view more examples -
X)

تمكين

VERB
  • To allow label changes when information in the column settings ... لتمكين تغيير التسميات عندما تتغير المعلومات الموجودة في إعدادات العمود ...
  • The land was made to allow mankind to prosper and ... فهذه الأرض إنما وجدت لتمكين البشر من الازدهار ولتمكين ...
  • ... to urban density that will allow our cities to grow. ... بالكثافة السكانية من شأنها تمكين مدننا من النمو.
  • ... enough in advance to allow delegations to be properly prepared for ... ... بوقت كاف لتمكين الوفود من اﻻستعداد كما ينبغي للنقاش ...
  • ... tools that can be used to allow national policy makers to ... ... لﻷدوات التي يمكن استخدامها لتمكين مقرري السياسات على الصعيد الوطني ...
  • ... and institutional capabilities in order to allow countries to benefit more ... ... والقدرات المؤسسية لتمكين البلدان من زيادة استفادتها ...
- Click here to view more examples -

enabler

I)

التمكين

NOUN

authorization

I)

التخويل

NOUN
Synonyms: concession
- Click here to view more examples -
II)

تخويل

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

الاذن

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

اذن

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

تفويض

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

ترخيص

NOUN
  • They are not entitled to leave the compound without authorization. فليس من حقهم مغادرة المجمع بدون ترخيص.
  • No authorization will be granted to the entities and persons ... ولن يمنح أي ترخيص للكيانات والأشخاص ...
  • ... they may revoke the authorization or registration at any time. ... ولها أن تلغي أي ترخيص أو تسجيل في أي وقت.
  • ... and resumed operation without any authorization. ... واستأنف التشغيل من غير ترخيص.
  • and boarded without authorization into a great sailboat. ودون ترخيص ذهب في قارب شراعي
  • A return materials authorization is issued by a ... يتم إصدار ترخيص المواد المسترجعة من جانب ...
- Click here to view more examples -
VII)

التفويض

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

تصريح

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

اذنا

NOUN
Synonyms: permission, idna
  • It also requires prior government authorization for any bank transfers ... وتتطلب كذلك إذنا حكوميا مسبقا لإجراء أي تحويل مصرفي ...
  • The act gives an overall authorization to issue laws or ... ويعطي هذا القانون إذناً كلياً لإصدار قوانين أو ...
  • It had also requested authorization, as a temporary measure ... كما طلبت إذنا، كتدبير مؤقت ...
  • ... per cent of their value require such authorization. ... في المائة من قيمتها تتطلب إذنا.
  • ... in many cases required prior authorization. ... تتطلب في كثير من الحالات إذنا مسبقا.
  • ... the signed project document or advance authorization; ... وثيقة المشروع الموقعة أو إذنا بتقديم سلفه؛
- Click here to view more examples -
X)

الترخيص

NOUN
  • Then get your authorization on the phone. إذن احصلي على الترخيص عبر الهاتف
  • Validity of this authorization is one year, with possible ... ومدة سريان هذا الترخيص هي سنة واحدة، مع إمكانية ...
  • Authorization may be withdrawn if it is established that the holder ... ويجوز سحب الترخيص إذا ثبت أن صاحبه ...
  • Authorization or registration allows the owner ... لا يسمح الترخيص أو التسجيل لحائز ...
  • Such authorization is granted only to persons considered to be ... ولا يُمنح هذا الترخيص إلا للأشخاص المعروفين بحسن ...
  • Registration and authorization based on economic needs test and consent ... ويقوم التسجيل والترخيص على اختبار الحاجة الاقتصادية وموافقة ...
- Click here to view more examples -
XI)

التصريح

NOUN
  • This authorization carries with it administrative and technical obligations ... وتقع على حامل هذا التصريح التزامات إدارية وتقنية ملازمة ...
  • ... the authority may grant or refuse authorization for the transfer. ... يجوز للسلطة أن تمنح أو ترفض التصريح بالنقل.
  • ... but not the required authorization from the secret service. ... لكنه لم يحصل على التصريح المطلوب من الشرطة السرية.
  • ... just taking a while to complete the authorization. ... يستغرق فترة لإتمام التصريح
  • I don't have authorization for this. ليس لدي التصريح لكل هذا
  • This authorization is required for safety and security planning ... وهذا التصريح لازم لتخطيط السلامة والأمن ...
- Click here to view more examples -

authorize

I)

تاذن

VERB
  • It is they who authorize the activities and finance them. فهي التي تأذن باﻷنشطة وتمولها.
  • They authorize the ratification of treaties, ... وهي التي تأذن بالتصديق على المعاهدات، وتنفيذ ...
  • ... the body that could authorize such finance. ... الهيئة التي يمكن أن تأذن بذلك التمويل.
  • ... of the draft paragraph seemed to authorize that such notifications be ... ... لمشروع الفقرة يبدو أنها تأذن بإرسال ذلك الإشعار ...
  • here is because usually goes to authorize interest rates هنا لأن عادة ما يذهب إلى تأذن أسعار الفائدة
  • not authorize more spending. لا تأذن المزيد من الإنفاق.
- Click here to view more examples -
II)

ياذن

VERB
  • The law may also authorize the relevant agencies to ... كما يمكن أن يأذن القانون للوكاﻻت المعنية باصدار ...
  • The law may also authorize the relevant agencies to ... كما يمكن أن يأذن القانون للهيئات المعنية باصدار ...
  • Some laws indeed authorize the contracting authority to ... ويأذن بعض القوانين بالفعل للهيئة المتعاقدة بأن ...
  • I cannot authorize you to say any ... لا أستطيع أن يأذن لك أن أقول أي ...
  • but he just had to authorize all the spending in all ... لكنه كان مجرد أن يأذن كل الإنفاق في كل ...
  • ... of the practice, but did not formally authorize it. ... بهذه الممارسة، لكنه لم يأذن بها رسميا.
- Click here to view more examples -
III)

تخويل

VERB
  • This means that you can authorize other people to administer ... وهذا يعني إمكانية تخويل أشخاص آخرين لإدارة ...
  • ... required in order to authorize access to the child action. ... المطلوبة لكي يتم تخويل الوصول إلى الإجراء الفرعي.
  • ... in a secure system to authorize a user. ... في النظام الآمن لتخويل مستخدم.
  • ... reject the request to authorize any new servers or ... ... من رفض الطلب بتخويل أي خوادم جديدة أو ...
  • Authorize users or groups and set permission levels تخويل المستخدمين أو المجموعات وتعيين مستويات الأذونات
  • Do you wish to authorize this computer to read ... هل تريد تخويل هذا الكمبيوتر لقراءة ...
- Click here to view more examples -
IV)

الاذن

VERB
  • The officials declined however to authorize such a visit. ولكن المسؤولين رفضوا الإذن بهذه الزيارة.
  • ... has the legitimacy necessary to authorize them. ... هي التي لها الشرعية الﻻزمة لﻹذن بها.
  • ... of domestic law to authorize such action. ... بالقانون الداخلي للإذن بالقيام بهذا الإجراء.
  • ... it may be desirable to authorize the competent public authorities ... ... قد يكون من المستصوب الإذن للسلطات العمومية المختصة ...
  • ... that there is no need to authorize you to enter into ... ... أنه ليس ثمة حاجة إلى اﻹذن لكم بالدخول في ...
- Click here to view more examples -
V)

تخول

VERB
  • These rights authorize users to perform specific actions ... هذه الحقوق تخوّل المستخدمين أداء إجراءات معينة ...
  • These rights authorize users to perform specific actions ... تخول هذه الحقوق للمستخدمين تنفيذ إجراءات معينة ...
  • Do the legal provision in place authorize the administrative authorities to ... وهل تخوّل الأحكام القانونية السارية السلطات الإدارية ...
  • To authorize the Executive Secretary to notify Parties ... (د) أن تخول الأمين التنفيذي إشعار الأطراف ...
  • You didn't authorize the replacement generator, ... أنت لم تخوّل بشراء مولد إحتياطي لحفظ ...
  • ... , some national laws authorize the contracting authority or ... ... ، فان بعض القوانين الوطنية تخول الجهة المتعاقدة ، أو ...
- Click here to view more examples -
VI)

تفويض

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

يجيز

VERB
  • ... state law can not authorize what the federal law prohibits ... ... قانون الولاية لا يمكن أن يجيز ما يحظره القانون الاتحادي ...
  • ... the law, which may not authorize general pardons; ... للقانون، الذي قد ﻻ يجيز العفو العام؛
VIII)

التصريح

VERB
  • Are you prepared to authorize this? هل أنت مستعد للتصريح بذلك؟
  • I cannot authorize any action that might ... لا يمكنني التصريح لأي هجومٍ قد ...
  • Refusal to authorize travel can seriously affect ... كما يمكن أن تترتب على رفض التصريح بالسفر آثار وخيمة ...
  • I could authorize ancillary agencies to join the search. يمكننى التصريح لوكالات إضافية بالإنضمام للبحث
  • you can actually authorize to create shares. نستطيع التصريح بإصدار أسهم جديدة
  • You authorize us to charge you for the service ... كما يتعين عليك التصريح لنا بتحصيل مقابل الخدمة منك باستخدام ...
- Click here to view more examples -

habilitation

I)

التاهيل

NOUN
II)

تخويل

NOUN

conferring

I)

منح

VERB
  • purpose of conferring honors on individual الغرض من منح شرف على فرادى
  • The conferring members being met, let their business be to ... يجري اجتمع أعضاء منح، واسمحوا أعمالهم تكون لتأطير ...
  • ... and also to amend laws conferring property rights on women. ... وتعديل القوانين أيضاً لمنح المرأة حقوق الملكية.
  • ... have been trying to get some sleep conferring and ... محاولة للحصول على بعض النوم ومنح
  • ... men and women in conferring nationality upon their children was a ... ... الرجال والنساء في منح الجنسية لأطفالهم يمثِّل ...
- Click here to view more examples -
IV)

تخويل

VERB
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.