Empowering

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Empowering in Arabic :

empowering

1

تمكين

VERB
  • Empowering women is a part of this. وتمكين النساء جزء من ذلك.
  • Empowering migrants, therefore, was not only ... ولهذا، فإن تمكين المهاجرين لا يعتبر فقط ...
  • By empowering women and ensuring equal opportunity, countries can achieve ... فبتمكين المرأة وضمان فرصة متساوية، تستطيع البلدان تحقيق ...
  • Empowering the poorest will mean the liberation of women ... وسيعني تمكين تلك الفئات تحرير المرأة ...
  • It is a tool for empowering people to understand and ... وهو أداة لتمكين الأشخاص من فهم وممارسة ...
- Click here to view more examples -
2

التمكين

VERB
- Click here to view more examples -
3

تخويل

VERB

More meaning of Empowering

enable

I)

تمكين

VERB
- Click here to view more examples -
II)

الجافا

VERB
Synonyms: jaffa, java
III)

سيظهر

VERB
Synonyms: shown, appears
IV)

تمكن

VERB
Synonyms: managed, able, empower
  • Never enable something through the wrapper ... لا تمكّن أبداً شيئاً عبر برنامج التضمين ...
  • Such linkages will enable the participating scholars to ... وسوف تمكن هذه الروابط العلماء المشتركين ...
  • Enable a functional manager or ... تمكن المدير العامل أو أي ...
  • Such services enable parents to work, ... وتمكّن تلك الخدمات الوالدين من العمل، ...
  • Certificates enable privacy of transmitted data using a number ... تمكّن الشهادات سرية البيانات المرسلة باستخدام عدد ...
  • Programs that enable people to type by using a ... البرامج التي تمكّن الأشخاص من الكتابة باستخدام ...
- Click here to view more examples -
V)

التمكين

VERB
  • Enable or disable service or ... التمكين أو التعطيل للخدمة أو ...
  • ... is also considered necessary to enable such reforms. ... يُعتبر أيضا أمرا لازما للتمكين من إجراء هذه الإصلاحات.
  • ... favourable monetary and financial conditions to enable further progress. ... أحوال نقدية ومالية مؤاتية للتمكين من زيادة التقدم.
  • ... formulated mechanisms that would enable policy consistency and strategies ... ... بصياغة آليات من شأنها التمكين من اتساق السياسات واستراتيجياتٍ ...
  • ... to consolidated information and enable the dissemination of more consistent knowledge ... ... لتوحيد المعلومات والتمكين من نشر معارف أكثر تماسكا ...
  • ... technical assistance is fundamental to enable assessment of progress towards ... ... المساعدة الفنية هو أمر أساسي للتمكين من تقييم التقدم نحو ...
- Click here to view more examples -
VI)

تتيح

VERB
Synonyms: allow, provide, offer, let, lets, permit
- Click here to view more examples -
VII)

اتاحه

VERB
  • Enable or disable a breakpoint. إتاحة أو تعطيل نقطة توقف.
  • We want to enable the option for early release ... نحن نريد إتاحة الخيار لإصدار مبكر ...
  • To enable or disable audio previews for an entire document ... لإتاحة أو إيقاف معاينات الصوت للوثيقة بأكملها ...
  • To enable or disable audio previews for a specific video layer ... لإتاحة أو إيقاف معاينات الصوت لطبقة فيديو معينة ...
  • To enable such access for forms based ... ولإتاحة هذا الوصول أمام النماذج التي تستند إلى ...
  • ... into virtual environments to enable more sophisticated development and testing. ... في بيئات ظاهرية لإتاحة تطوير و اختبار أكثر تعقيداً.
- Click here to view more examples -

empowerment

I)

التمكين

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

تمكين

NOUN
Synonyms: enable, empower, allow
- Click here to view more examples -

empower

I)

تمكين

VERB
  • We need to empower women. ونحتاج إلى تمكين المرأة.
  • It was time to empower the family, youth, ... وقد حان الوقت لتمكين اﻷسرة والشباب والمسنين ...
  • To better empower our citizens we must be aware of the ... ولزيادة تمكين مواطنينا يجب أن نعي ...
  • How do you empower parents to help their ... كيف يمكنك تمكين الوالدين من مساعدة أطفالهم ...
  • There was a need to empower women socially, economically ... وهناك حاجة إلى تمكين المرأة اجتماعياً واقتصادياً ...
  • Countries should be encouraged to empower women by removing or ... ويجب تشجيع البلدان على تمكين النساء بإلغاء أو ...
- Click here to view more examples -
II)

تمكن

VERB
Synonyms: enable, managed, able
  • We also should endorse migration policies that empower migrants. وينبغي أيضا أن نُقر سياسات الهجرة تمكّن المهاجرين.
  • Develop training programmes that empower women to participate in ... وضع برامج تدريبية تمكّن المرأة من الاشتراك في ...
  • Human rights empower individuals by granting them entitlements that ... وتمكن حقوق الإنسان الأفراد بمنحهم مستحقات تلقي ...
  • They empower people and communities to choose their own paths of ... وهي تمكن الناس والجماعات من اختيار طريقهم الخاص إلى ...
  • ... endorses migration policies that empower migrants. ... تؤيد سياسات الهجرة التي تمكن المهاجرين.
  • ... requires investments that can empower people to work for ... ... يتطلب وجود الاستثمارات التي تمكن الناس من أن يعملوا من أجل ...
- Click here to view more examples -
III)

فوضت

NOUN
IV)

التمكين

VERB
  • ... prevail is to reward and empower entrenched interests. ... يسود هو بمثابة مكافأة المصالح المترسخة والتمكين لها.
  • ... way we work with our partners and empower our colleagues. ... طريقة عملنا مع شركائنا والتمكين لزملائنا.
  • ... and health are important tools to empower poor people and overcome ... ... والصحة أداتان هامتان للتمكين للفقراء وللقضاء على ...
  • ... and performance and to empower staff to enhance their ... ... والأداء، والتمكين للموظفين، بغية تعزيز تطورهم ...
- Click here to view more examples -
V)

تمكينها

ADJ
  • ... their quality of life, and empower them. ... نوعية حياتها، وتمكينها.
  • ... raise awareness of women and empower women through advocacy and ... ... لزيادة وعي المرأة وتمكينها من خلال الدعوة وحملات ...
  • ... raise women's awareness and empower women to claim their rights ... ... للارتقاء بتوعية المرأة وتمكينها من المطالبة بحقوقها ...
  • ... knowledge and training to empower them to use their intelligence, ... ... المعرفة والتدريب لتمكينها من استخدام ذكائها وقدراتها ...
  • ... institutional capacities to advance and empower women. ... القدرات المؤسسية للنهوض بالمرأة وتمكينها.
- Click here to view more examples -

allow

I)

السماح

VERB
Synonyms: let, letting, permit
- Click here to view more examples -
II)

تسمح

VERB
Synonyms: let, permit, lets
- Click here to view more examples -
III)

يسمح

VERB
Synonyms: allows, permitted, lets, let
- Click here to view more examples -
IV)

اسمحوا

VERB
Synonyms: let, permit
- Click here to view more examples -
V)

نسمح

VERB
Synonyms: letting
- Click here to view more examples -
VI)

تتيح

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

اسمح

VERB
Synonyms: let, letting
- Click here to view more examples -
VIII)

اتاحه

VERB
  • Allow the independent design of individual registry systems ... (ح) إتاحة التصميم المستقل لنظم سجلات مفردة ...
  • To allow comparison of the miscellaneous charge values for an invoice ... لإتاحة مقارنة قيم المصاريف المتنوعة لفاتورة ما ...
  • To allow these types of uses, you can ... لإتاحة هذه الأنواع من الاستخدامات، يمكنك ...
  • By using domains, you could allow a conglomerate company that ... باستخدام المجالات، يمكنك إتاحة الإمكانية لشركة متعددة ...
  • ... we conclude this discussion and allow more time for consultations. ... اختتام هذه المناقشة وإتاحة وقت أكثر للمشاورات.
  • ... these peace processes to allow for sustainable reintegration of returnees. ... عمليات السلام هذه لإتاحة استدامة إعادة دمج العائدين.
- Click here to view more examples -
IX)

يتيح

VERB
- Click here to view more examples -
X)

تمكين

VERB
  • To allow label changes when information in the column settings ... لتمكين تغيير التسميات عندما تتغير المعلومات الموجودة في إعدادات العمود ...
  • The land was made to allow mankind to prosper and ... فهذه الأرض إنما وجدت لتمكين البشر من الازدهار ولتمكين ...
  • ... to urban density that will allow our cities to grow. ... بالكثافة السكانية من شأنها تمكين مدننا من النمو.
  • ... enough in advance to allow delegations to be properly prepared for ... ... بوقت كاف لتمكين الوفود من اﻻستعداد كما ينبغي للنقاش ...
  • ... tools that can be used to allow national policy makers to ... ... لﻷدوات التي يمكن استخدامها لتمكين مقرري السياسات على الصعيد الوطني ...
  • ... and institutional capabilities in order to allow countries to benefit more ... ... والقدرات المؤسسية لتمكين البلدان من زيادة استفادتها ...
- Click here to view more examples -

enabler

I)

التمكين

NOUN

authorization

I)

التخويل

NOUN
Synonyms: concession
- Click here to view more examples -
II)

تخويل

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

الاذن

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

اذن

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

تفويض

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

ترخيص

NOUN
  • They are not entitled to leave the compound without authorization. فليس من حقهم مغادرة المجمع بدون ترخيص.
  • No authorization will be granted to the entities and persons ... ولن يمنح أي ترخيص للكيانات والأشخاص ...
  • ... they may revoke the authorization or registration at any time. ... ولها أن تلغي أي ترخيص أو تسجيل في أي وقت.
  • ... and resumed operation without any authorization. ... واستأنف التشغيل من غير ترخيص.
  • and boarded without authorization into a great sailboat. ودون ترخيص ذهب في قارب شراعي
  • A return materials authorization is issued by a ... يتم إصدار ترخيص المواد المسترجعة من جانب ...
- Click here to view more examples -
VII)

التفويض

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

تصريح

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

اذنا

NOUN
Synonyms: permission, idna
  • It also requires prior government authorization for any bank transfers ... وتتطلب كذلك إذنا حكوميا مسبقا لإجراء أي تحويل مصرفي ...
  • The act gives an overall authorization to issue laws or ... ويعطي هذا القانون إذناً كلياً لإصدار قوانين أو ...
  • It had also requested authorization, as a temporary measure ... كما طلبت إذنا، كتدبير مؤقت ...
  • ... per cent of their value require such authorization. ... في المائة من قيمتها تتطلب إذنا.
  • ... in many cases required prior authorization. ... تتطلب في كثير من الحالات إذنا مسبقا.
  • ... the signed project document or advance authorization; ... وثيقة المشروع الموقعة أو إذنا بتقديم سلفه؛
- Click here to view more examples -
X)

الترخيص

NOUN
  • Then get your authorization on the phone. إذن احصلي على الترخيص عبر الهاتف
  • Validity of this authorization is one year, with possible ... ومدة سريان هذا الترخيص هي سنة واحدة، مع إمكانية ...
  • Authorization may be withdrawn if it is established that the holder ... ويجوز سحب الترخيص إذا ثبت أن صاحبه ...
  • Authorization or registration allows the owner ... لا يسمح الترخيص أو التسجيل لحائز ...
  • Such authorization is granted only to persons considered to be ... ولا يُمنح هذا الترخيص إلا للأشخاص المعروفين بحسن ...
  • Registration and authorization based on economic needs test and consent ... ويقوم التسجيل والترخيص على اختبار الحاجة الاقتصادية وموافقة ...
- Click here to view more examples -
XI)

التصريح

NOUN
  • This authorization carries with it administrative and technical obligations ... وتقع على حامل هذا التصريح التزامات إدارية وتقنية ملازمة ...
  • ... the authority may grant or refuse authorization for the transfer. ... يجوز للسلطة أن تمنح أو ترفض التصريح بالنقل.
  • ... but not the required authorization from the secret service. ... لكنه لم يحصل على التصريح المطلوب من الشرطة السرية.
  • ... just taking a while to complete the authorization. ... يستغرق فترة لإتمام التصريح
  • I don't have authorization for this. ليس لدي التصريح لكل هذا
  • This authorization is required for safety and security planning ... وهذا التصريح لازم لتخطيط السلامة والأمن ...
- Click here to view more examples -

authorize

I)

تاذن

VERB
  • It is they who authorize the activities and finance them. فهي التي تأذن باﻷنشطة وتمولها.
  • They authorize the ratification of treaties, ... وهي التي تأذن بالتصديق على المعاهدات، وتنفيذ ...
  • ... the body that could authorize such finance. ... الهيئة التي يمكن أن تأذن بذلك التمويل.
  • ... of the draft paragraph seemed to authorize that such notifications be ... ... لمشروع الفقرة يبدو أنها تأذن بإرسال ذلك الإشعار ...
  • here is because usually goes to authorize interest rates هنا لأن عادة ما يذهب إلى تأذن أسعار الفائدة
  • not authorize more spending. لا تأذن المزيد من الإنفاق.
- Click here to view more examples -
II)

ياذن

VERB
  • The law may also authorize the relevant agencies to ... كما يمكن أن يأذن القانون للوكاﻻت المعنية باصدار ...
  • The law may also authorize the relevant agencies to ... كما يمكن أن يأذن القانون للهيئات المعنية باصدار ...
  • Some laws indeed authorize the contracting authority to ... ويأذن بعض القوانين بالفعل للهيئة المتعاقدة بأن ...
  • I cannot authorize you to say any ... لا أستطيع أن يأذن لك أن أقول أي ...
  • but he just had to authorize all the spending in all ... لكنه كان مجرد أن يأذن كل الإنفاق في كل ...
  • ... of the practice, but did not formally authorize it. ... بهذه الممارسة، لكنه لم يأذن بها رسميا.
- Click here to view more examples -
III)

تخويل

VERB
  • This means that you can authorize other people to administer ... وهذا يعني إمكانية تخويل أشخاص آخرين لإدارة ...
  • ... required in order to authorize access to the child action. ... المطلوبة لكي يتم تخويل الوصول إلى الإجراء الفرعي.
  • ... in a secure system to authorize a user. ... في النظام الآمن لتخويل مستخدم.
  • ... reject the request to authorize any new servers or ... ... من رفض الطلب بتخويل أي خوادم جديدة أو ...
  • Authorize users or groups and set permission levels تخويل المستخدمين أو المجموعات وتعيين مستويات الأذونات
  • Do you wish to authorize this computer to read ... هل تريد تخويل هذا الكمبيوتر لقراءة ...
- Click here to view more examples -
IV)

الاذن

VERB
  • The officials declined however to authorize such a visit. ولكن المسؤولين رفضوا الإذن بهذه الزيارة.
  • ... has the legitimacy necessary to authorize them. ... هي التي لها الشرعية الﻻزمة لﻹذن بها.
  • ... of domestic law to authorize such action. ... بالقانون الداخلي للإذن بالقيام بهذا الإجراء.
  • ... it may be desirable to authorize the competent public authorities ... ... قد يكون من المستصوب الإذن للسلطات العمومية المختصة ...
  • ... that there is no need to authorize you to enter into ... ... أنه ليس ثمة حاجة إلى اﻹذن لكم بالدخول في ...
- Click here to view more examples -
V)

تخول

VERB
  • These rights authorize users to perform specific actions ... هذه الحقوق تخوّل المستخدمين أداء إجراءات معينة ...
  • These rights authorize users to perform specific actions ... تخول هذه الحقوق للمستخدمين تنفيذ إجراءات معينة ...
  • Do the legal provision in place authorize the administrative authorities to ... وهل تخوّل الأحكام القانونية السارية السلطات الإدارية ...
  • To authorize the Executive Secretary to notify Parties ... (د) أن تخول الأمين التنفيذي إشعار الأطراف ...
  • You didn't authorize the replacement generator, ... أنت لم تخوّل بشراء مولد إحتياطي لحفظ ...
  • ... , some national laws authorize the contracting authority or ... ... ، فان بعض القوانين الوطنية تخول الجهة المتعاقدة ، أو ...
- Click here to view more examples -
VI)

تفويض

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

يجيز

VERB
  • ... state law can not authorize what the federal law prohibits ... ... قانون الولاية لا يمكن أن يجيز ما يحظره القانون الاتحادي ...
  • ... the law, which may not authorize general pardons; ... للقانون، الذي قد ﻻ يجيز العفو العام؛
VIII)

التصريح

VERB
  • Are you prepared to authorize this? هل أنت مستعد للتصريح بذلك؟
  • I cannot authorize any action that might ... لا يمكنني التصريح لأي هجومٍ قد ...
  • Refusal to authorize travel can seriously affect ... كما يمكن أن تترتب على رفض التصريح بالسفر آثار وخيمة ...
  • I could authorize ancillary agencies to join the search. يمكننى التصريح لوكالات إضافية بالإنضمام للبحث
  • you can actually authorize to create shares. نستطيع التصريح بإصدار أسهم جديدة
  • You authorize us to charge you for the service ... كما يتعين عليك التصريح لنا بتحصيل مقابل الخدمة منك باستخدام ...
- Click here to view more examples -

empowered

I)

مخوله

VERB
  • I feel so empowered. أشعر مخولة بذلك.
  • It is empowered to consider any questions ... وهي مخولة بالنظر في أية مسائل ...
  • ... this lasts, my prison population feels empowered. ... يستمر هذا , يا السجن يشعر سكان مخولة.
  • ... the administrative authorities are empowered to proceed with the freezing ... ... فإن السلطات الإدارية مخولة بمباشرة إجراءات التجميد ...
  • You're not empowered to do this. أعلم هذا لستي مخولة لتنفيذ هذا الأمر
- Click here to view more examples -
II)

يخول

VERB
- Click here to view more examples -
III)

تمكين

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

سلطه

VERB
Synonyms: authority, power, salad
  • Courts were also empowered to review government decisions concerning ... ومُنحت المحاكم أيضا سلطة مراجعة القرارات الحكومية المتعلقة بالحقوق ...
  • The courts were also empowered to issue restraining orders against ... وللمحاكم أيضا سلطة إصدار أوامر تقييدية ضد ...
  • ... a disciplinary body which is empowered to rescind medical authorizations. ... هيئة تأديبية تتمتع بسلطة إلغاء التراخيص الطبية.
  • workers felt empowered and from buried ورأى العمال سلطة ودفن من
  • He is empowered to delegate some of his responsibilities for ... ولـه سلطة إسناد بعض مسؤولياته بشأن ...
- Click here to view more examples -
V)

المخوله

VERB
  • ... of regional groups were empowered to take the measures described. ... من التجمعات اﻻقليمية هي المخولة باتخاذ التدابير الموصوفة.
  • ... a federal executive organ empowered to take measures to prevent ... ... وهي الهيئة التنفيذية الاتحادية المخولة اتخاذ التدابير اللازمة لمنع ...
  • empowered I guess so to speak ... المخولة أعتقد إذا جاز التعبير ...
  • ... , a body which we have empowered to that end. ... ، بوصفه الهيئة المخولة بذلك.
  • ... Council is the only organ empowered by Member States under ... والمجلس هو الهيئة الوحيدة المخولة من قبل الدول الأعضاء بموجب ...
- Click here to view more examples -
VI)

تخول

VERB
  • The group should be empowered to take decisions in ... وينبغي أن تخول للفريق سلطة اتخاذ القرارات في ...
VII)

صلاحيه

VERB
  • The Administrative Court is empowered with general jurisdiction to hear ... 206 والمحكمة الإدارية مخولة صلاحية عامة للنظر في ...
  • ... the Commission was not empowered to abrogate any provisions ... ... أن اللجنة لا تتمتع بصلاحية إلغاء أي أحكام بالدستور ...
VIII)
IX)

تخويل

VERB
  • The new Government must be empowered so as to enable it ... ويجب تخويل الحكومة الجديدة السلطة للسماح لها بأن ...
  • ... addition, the institution should be empowered to receive and investigate ... وعلاوة على ذلك، ينبغي تخويل المؤسسة سلطة تلقي وبحث ...
X)

الصلاحيه

VERB
  • ... creation of an organ fully empowered to monitor, implement and ... ... بإنشاء جهاز له كامل الصﻻحية لرصد وتنفيذ وإعمال ...

habilitation

I)

التاهيل

NOUN
II)

تخويل

NOUN

conferring

I)

منح

VERB
  • purpose of conferring honors on individual الغرض من منح شرف على فرادى
  • The conferring members being met, let their business be to ... يجري اجتمع أعضاء منح، واسمحوا أعمالهم تكون لتأطير ...
  • ... and also to amend laws conferring property rights on women. ... وتعديل القوانين أيضاً لمنح المرأة حقوق الملكية.
  • ... have been trying to get some sleep conferring and ... محاولة للحصول على بعض النوم ومنح
  • ... men and women in conferring nationality upon their children was a ... ... الرجال والنساء في منح الجنسية لأطفالهم يمثِّل ...
- Click here to view more examples -
IV)

تخويل

VERB
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.