Vested

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Vested in Arabic :

vested

1

منوطه

VERB
  • ... symbol of the power which was vested in ... رمزا للقوة التي كانت منوطة
  • All powers are vested in the President. وجميع السلطات منوطة بالرئيس.
  • ... capacity to govern is vested in the people, which ... ... وقدرتها على الحكم منوطة بالشعب، الذي ...
  • ... by ensuring that it is vested with adequate responsibilities and human ... ... بضمان أن تكون منوطة بمسؤوليات ملائمة وأن يتوافر ...
  • ... electoral formalities and that sovereignty is vested in the people and ... ... الشكليات الانتخابية، وأن السيادة منوطة بالشعب، الذي ...
- Click here to view more examples -
2

تناط

VERB
3

المخوله

VERB
- Click here to view more examples -
4

المنوطه

VERB
  • ... , the governmental institution vested with overall institutional responsibility for ... ... ، وهي المؤسسة الحكومية المنوطة بالمسؤولية المؤسسية الكاملة عن ...
5

مخوله

VERB
  • ... of the Executive Directorate remains vested in me, to be ... ... والتنظيمي للمديرية التنفيذية تظل مخولة لي، على أن ...
6

تخول

VERB
  • ... that international organizations can be vested with "competence" ... ... بأن المنظمات الدولية يمكن أن تخول "سلطة" من ...
  • The President is currently vested with the discretion to ... تخول للرئيس حاليا سلطة ...
  • ... and a national Government vested with appropriate powers to ... ... وقيام حكومة وطنية تخول لها سلطات مناسبة للتصرف ...
- Click here to view more examples -
7

يعهد

VERB
8

المسنده

VERB
  • ... depend on the type of authority vested in a body. ... يتوقف على نوع السلطة المسندة إلى هيئة ما.
9

عاتق

ADJ
  • These new Departments are vested with the primary responsibility for the ... وتقع على عاتق هذه الإدارات الجديدة المسؤولية الرئيسية عن ...
10

المكتسبه

ADJ
  • ... of waters according to vested functional interests, without regard to ... ... المياه وتحديدها حسب المصالح الوظيفية المكتسبة، دون مراعاة لمصدر ...
  • ... , adversely affect the vested rights of government contractors. ... أن تخل بالحقوق المكتسبة للمتعاقدين مع الحكومة.
  • ... , adversely affect the vested rights of government contractors. ... أن تخل بالحقوق المكتسبة للمتعاقدين مع الحكومة .
  • ... had one of which was a better vested ... واحدة من التي كانت أفضل المكتسبة
  • ... civilians in fact there bureau vested ... المدنيين في الواقع هناك مكتب المكتسبة
- Click here to view more examples -

More meaning of Vested

authorized

I)

الماذون به

VERB
  • Representing the highest level of authorized strength. (أ) يمثلون أعلى مستويات القوام المأذون به.
  • Represents highest level of authorized strength. (أ) يمثل أعلى مستوى من القوام المأذون به.
  • Represents highest level of authorized strength. (أ) يمثل أعلى مستوى للملاك المأذون به.
  • Represents highest level of authorized strength. (أ) يمثل الرقم أعلى مستوى للقوام المأذون به.
  • Represents highest level of authorized strength. (أ) تمثل أعلى مستوى للقوام المأذون به.
  • Represents the highest level of authorized strength. (أ) يمثل أعلى مستوى القوام المأذون به.
- Click here to view more examples -
II)

اذنت

VERB
  • and further authorized all necessary measures وأذنت كذلك جميع التدابير اللازمة
  • I've authorized a private interrogation team to acquire the ... لقد أذنتُ لفريق إستجواب خاص بالعمل للحصول على ...
  • This budget authorized 810 posts, an increase of ... وأذنت هذه الميزانية بـ 810 وظائف، بزيادة مقدارها ...
  • ... that he himself had authorized promises of clemency, ... انه هو نفسه قد أذنت عود الرأفة ،
  • ... and only if the treaty authorized reservations. ... النفاذ وإلا إذا أذنت المعاهدة بإبداء التحفظات.
  • ... to monitor and control the expenditures they had authorized. ... على رصد ومراقبة النفقات التي أذنت بها.
- Click here to view more examples -
III)

المخولين

VERB
  • This is for authorized personnel only. هذا للموظفين المخوّلين فقط.
  • To allow only authorized reviewers to view or modify your data ... للسماح فقط للمراجعين المخولين عرض البيانات أو تعديلها ...
  • To allow only authorized reviewers to view or modify your content ... للسماح فقط للمراجعين المخولين عرض المحتوى أو تعديله ...
  • ... you should limit who is authorized to recover encrypted data ... ... يجب عليك الحد من الأشخاص المخولين لاسترداد البيانات المشفرة ...
  • ... users or groups from those authorized to access your registry keys ... ... مستخدمين أو مجموعات من هؤلاء المخولين للوصول إلى مفتاح التسجيل ...
- Click here to view more examples -
IV)

يؤذن

VERB
Synonyms: usher, heralds
  • No staff member is authorized to travel to these ... ولا يؤذن لأي موظف أن يسافر إلى هذين ...
  • ... of procedures and conditions under which reimbursement would be authorized. ... اﻻجراءات واﻷحوال التي يؤذن فيها بالسداد.
  • Until they are authorized to enter حتى يُؤذنَ لهم بالدخول
  • Governments are authorized to operate solely under ... فالحكومات يؤذن لها بالعمل فقط بموجب ...
  • ... for meetings that might be authorized subsequently, provided that ... ... للاجتماعات التي قد يؤذن بها فيما بعد، شريطة أن ...
  • ... of rights that should not be authorized, unlike the late ... ... لحقوق ينبغي ألا يؤذن به على خلاف التأخير ...
- Click here to view more examples -
V)

المصرح لهم

VERB
  • Experts authorized to handle confidential information will adhere to ... ويلتزم الخبراء المصرح لهم بتناول المعلومات السرية باتباع ...
  • ... should be shown only to authorized users. ... ينبغي إظهارها فقط للمستخدمين المصرح لهم.
  • Persons with officially authorized early pension entitlement الأشخاص المصرح لهم رسميا بالحصول على معاش مبكر
  • ... from viewing data that they are not authorized to view. ... من عرض البيانات غير المصرح لهم بعرضها.
  • ... the customer) of authorized representatives; ... بالعميل) الممثلين المصرح لهم؛
  • ... to producers and merchants authorized by States. ... بالنسبة للمنتجين والتجار المصرح لهم من قبل الدول.
- Click here to view more examples -
VI)

مخول

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

اذن

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

المرخص لها

VERB
Synonyms: licensed, licensee
  • ... visits to enterprises which are authorized to trade in waste. ... القيام بزيارات إلى الشركات المرّخص لها بالاتجار بالنفايات.
  • ... with information on all authorized vessels. ... معلومات عن جميع السفن المرخص لها.
  • Authorized operations and bodies for the recruitment of workers for employment ... العمليات والهيئات المرخص لها فيما يتعلق باستخدام العمال للعمل ...
  • Authorized vehicles will be allowed to proceed east along ... وسوف يُسمح للمركبات المرخص لها بالسير شرقا على امتداد ...
  • ... of liberty and of authorized detention centres; ... من الحرية ومراكز الاحتجاز المرخص لها؛
  • ... was the main subsidiary organ authorized to make recommendations regarding ... ... هي الهيئة الفرعية الرئيسية المرخص لها بتقديم توصيات بشأن ...
- Click here to view more examples -
IX)

معتمد

VERB
  • Represents the highest level of authorized strength. (أ) تمثل الأرقام أعلى عدد معتمد.
  • Enables an authorized user to access this computer remotely ... تمكين مستخدم معتمد للوصول إلى هذا الكمبيوتر عن بعد ...
  • ... from a full product package or some other authorized source. ... من حزمة منتج كاملة أو من أي مصدر آخر معتمد.
  • ... as the server is not authorized to process the message. ... لأن الخادم غير معتمد لمعالجة الرسالة.
  • ... your Subscription provider or some other authorized source. ... موفر "الاشتراكات" أو مصدر معتمد آخر.
  • ... Subscription provider or some other authorized source. ... موفر "الاشتراك" أو مصدر معتمد آخر.
- Click here to view more examples -
X)

المعتمده

VERB
  • Use expressions to generate multiple authorized values. استخدم التعبيرات لإنشاء القيم المعتمدة المتعددة.
  • ... between national or international monetary authorities or authorized banks. ... بين السلطات النقدية الوطنية أو الدولية أو المصارف المعتمدة.
  • Expenditure on participants and authorized activity نفقات المشاركين والأنشطة المعتمدة
  • Authorized remote machines or users list specified, ... ‏‏تم تحديد قائمة الأجهزة البعيدة المعتمدة أو قائمة المستخدمين، ...
  • ... limiting administrator-level access to authorized processes. ... ويحد من الوصول على مستوى المسؤول إلى العمليات المعتمدة.
  • ... before being allocated to authorized agencies for approved expenditures. ... قبل توزيعه على الوكالات المعتمدة لإنفاقه في الأوجه المقررة.
- Click here to view more examples -
XI)

الاذن

VERB
- Click here to view more examples -

conferred upon

I)

المخوله

VERB
  • ... could have cursed the kindness that conferred upon me this ... يمكن أن يكون لعن لي أن اللطف المخولة لي هذا
  • ... addition to exercising the powers conferred upon him elsewhere by these ... ... باﻹضافة الى ممارسة السلطات المخولة له في مواضع أخرى من هذا ...
  • ... addition to exercising the powers conferred upon him elsewhere by these ... ... بالإضافة إلى ممارسة السلطات المخولة له في مواضع أخرى من هذا ...
  • ... addition to exercising the powers conferred upon him elsewhere by these ... ... باﻹضافة إلى ممارسة الصﻻحيات المخولة له في مواضع أخرى من هذا ...
  • ... addition to exercising the powers conferred upon him or her elsewhere ... ... اضافة إلى ممارسة السلطات المخولة اليه في مواضع أخرى ...
- Click here to view more examples -
II)

يخولها

VERB
  • ... to exercising the powers conferred upon him elsewhere by these rules ... ... إلى ممارسة السلطات التي يخولها له هذا النظام في مواضع أخرى ...
III)

الممنوحه

VERB
  • ... satisfactory balance between the competences conferred upon the monitoring bodies, ... ... توازنا مقبوﻻ بين اﻻختصاصات الممنوحة لهيئات الرصد، واﻷطراف ...
  • ... addition to exercising the powers conferred upon him elsewhere by these ... ... بالإضافة إلى ممارسة السلطات الممنوحة له في مواضع أخرى من هذا ...
  • ... new phase in implementing the mandate conferred upon it in resolution 1546 ... ... مرحلة جديدة في تنفيذ الولاية الممنوحة لها بموجب القرار 1546 ...
- Click here to view more examples -

authoritative

I)

موثوقه

ADJ
  • He spoke rapidly and in an authoritative manner. تحدث بسرعة وبطريقة موثوقة.
  • The paper provides authoritative interpretations of their content, ... وتوفر الورقة تفسيرات موثوقة لمحتوياتها، وتتضمن ...
  • ... this state, you must perform an authoritative restore. ... هذه الحالة، عليك إجراء استعادة موثوقة.
  • ... reviewed by experts from authoritative international organizations. ... استعراضها من جانب خبراء من منظمات دولية موثوقة.
  • ... the model would provide an authoritative summary of resource and ... ... النموذج من شأنه أن يوفر خلاصة موثوقة لتغيرات الموارد والمؤشرات ...
- Click here to view more examples -
II)

حجيه

ADJ
Synonyms: authentic
- Click here to view more examples -
III)

المخوله

ADJ
  • Authoritative pages are those that link to the most ... الصفحات المخولة هي الصفحات التي تنقل إلى أكثر ...
  • conclusions of other authoritative bodies, ‏استنتاجات الهيئات المخولة الأخرى،‏
  • and authoritative voice appeared to give directions to ... وبدا صوت المخولة لإعطاء التوجيهات لأعمال ...
  • ... that provide referral to authoritative servers for remote names. ... التي توفر مرجعية للملقمات المخولة للأسماء البعيدة.
- Click here to view more examples -
IV)

مخول

ADJ
  • ... containing a stub zone is not authoritative for that zone. ... الذي يحوي منطقة غير مخوّل في تلك المنطقة.
  • ... root hints and is not authoritative for the root zone. ... تلميحات جذر وهو غير مخوّل من أجل منطقة الجذر.
  • An authoritative DNS server for a zone. ملقم DNS مخوّل من أجل منطقة.
  • ... it is said to be authoritative for names that do ... ... فهو بذلك مخول بالنسبة للأسماء الموجودة ...
  • This DNS server is not authoritative for any reverse lookup zone ... ملقم DNS هذا غير مخوّل من أجل أية منطقة بحث عكسي ...
- Click here to view more examples -
V)

الموثوقه

ADJ
  • Authoritative restore solves this problem. الاستعادة الموثوقة تحل هذه المشكلة.
  • Authoritative pages affect how relevance rankings ... تؤثر "الصفحات الموثوقة" على طريقة حساب ترتيب الصلة ...
  • ... will also draw on authoritative academic and scientific research. وسوف تعتمد الدراسة أيضا على البحوث الأكاديمية والعلمية الموثوقة.
  • ... but only expressing its authoritative reading of article 14. ... وإنما أرادت فقط التعبير عن قراءتها الموثوقة للمادة 14.
  • ... by various government agencies or authoritative international bodies. ... من جانب مختلف الدوائر الحكومية أو الهيئات الدولية الموثوقة.
- Click here to view more examples -
VI)

مخوله

ADJ
Synonyms: empowered, vested
VII)

مرجعي

ADJ
VIII)

رسمي

ADJ
  • ... meant that there is no authoritative interpretation of the provision. ... معناه أنه لا يوجد تفسير رسمي لهذا الشرط.
  • ... in a comprehensive and authoritative interpretation of that provision, ... ... بالحصول على تفسير شامل ورسمي لذلك الحكم، ...
  • ... as entitled to provide an authoritative interpretation of that instrument. ... مؤهلة بتقديم تفسير رسمي لذلك الصك.
- Click here to view more examples -

assigned

I)

المعينه

VERB
- Click here to view more examples -
II)

تعيين

VERB
- Click here to view more examples -
III)

تم تعيينها

VERB
Synonyms: mapped
- Click here to view more examples -
IV)

المسنده

VERB
  • Modalities for the accounting of assigned amounts. طرائق المساءلة عن المقادير المسندة.
  • ... the speed of the implementation of works assigned to them . ... على سرعة تنفيذ المهام المسندة إليها .
  • ... separates the staff involved from their assigned posts. ... يفصل الموظفين عن الوظائف المسندة إليهم.
  • ... run from test cases assigned to the selected product areas. ... تشغيلها من حالات الاختبار المسندة إلى مناطق المنتج المحددة.
  • ... were run from test cases assigned to the selected iterations. ... تم تشغيلها من حالات الاختبار المسندة إلى التكرارات المحددة
  • ... also in terms of assigned responsibilities, enhances the ... ... ومن حيث المسؤوليات المسندة أيضا، أن يعزّز ...
- Click here to view more examples -
V)

الموكله

VERB
Synonyms: entrusted
  • ... working relations and increased responsibilities already assigned to the post. ... علاقات العمل وتـزايد المسؤولية الموكلة بالفعل للوظيفة.
  • ... to undertake the functions assigned to them, including the areas ... ... إليه للاضطلاع بالمهام الموكلة إليهم في مجالات تشمل ...
  • duties assigned to officers and men, and المهام الموكلة إلى الضباط والرجال ، و
  • is actually assigned to them the fact that the prison systems هو في الواقع الموكلة إليهم حقيقة أن نظم السجون
  • to accomplish the duties assigned to me لإنجاز الواجبات الموكلة إلي
  • ... direct proportion to the responsibility assigned and the authority delegated. ... متناسبة طرديا مع المسؤولية الموكلة والسلطة المفوضة.
- Click here to view more examples -
VI)

تكليف

VERB
  • Children may not be assigned to any work on ... ولا يجوز تكليف الأطفال بأي عمل في ...
  • Judges were assigned to the two Trial Chambers ... وتم تكليف قضاة بالعمل في دائرتين للمحاكمة ...
VII)

المخصصه

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

معين

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

معينه

VERB
- Click here to view more examples -
X)

يعين

VERB

entrusted

I)

الموكله

VERB
  • ... and efficient use of resources entrusted to them. ... وكفاءة مهمة استخدام الموارد الموكلة إليهم.
  • ... him every success in the important mission entrusted to him. ... له كل نجاح في المهمة الهامة الموكلة إليه.
  • ... of responding to tasks entrusted by the governing bodies. ... للاستجابة للمهام الموكلة من قبل الهيئات التشريعية.
  • ... to the heavy responsibilities entrusted to him during the past year ... ... في تحمل المسؤوليات الجسيمة الموكلة إليه إبان العام الماضي ...
  • ... so that he may fulfil the mandate entrusted to him; ... حتى يستطيع الوفاء بالمهمة الموكلة إليه؛
  • ... given the fiduciary responsibilities entrusted to them. ... بالنظر إلى المسؤوليات الائتمانية الموكلة إليهم.
- Click here to view more examples -
II)

عهدت

VERB
  • She entrusted her life to you. لقد عهدت بحياتها إليك
  • The municipal government has entrusted the city planning department ... وقد عهدت الحكومة البلدية لإدارة تخطيط المدن بها ...
  • The working group was entrusted with the task of making recommendations ... وعُهدت إلى الفريق مهمة تقديم توصيات إلى ...
  • The working group was entrusted with the task of ... وعُهدت إلى الفريق بمهمة ...
  • I have entrusted the main responsibility in ... وقد عهدت بالمسؤولية الرئيسية في ...
  • ... upon a perfectly definite mission, entrusted to us ... بناء على مهمة محددة تماما ، وعهدت إلينا
- Click here to view more examples -
III)

يعهد

VERB
  • The conciliation procedure could be entrusted either to a commission ... يمكن أن يُعهَد بإجراءات التوفيق إلى هيئة ...
  • Children are entrusted to their mother up to the age of ... ويعهد بالأطفال إلى أمهم حتى سن ...
  • This task should be entrusted to a subsidiary body ... وينبغي أن يُعهد بهذه المهمة إلى هيئة فرعية ...
  • ... permanent membership of a body entrusted with such power and authority ... ... العضوية الدائمة لهيئة يعهد بقوة وبسلطة كبيرتين ...
  • circumstance could be entrusted only to the intelligence ... ويمكن أن يعهد الظرف الوحيد لذكاء ...
  • ... and the possibility that the parties entrusted a third person or ... ... ، وامكانية أن يعهد الطرفان الى طرف ثالث أو ...
- Click here to view more examples -
IV)

يعهد اليه

VERB
  • Requests the entity entrusted with the operation of the fund to ... 5 يطلب إلى الكيان الذي يعهد إليه بتشغيل الصندوق أن ...
  • ... as a world forum entrusted with various mandates in ... ... بوصفها محفﻻ عالميا يعهد إليه بوﻻيات مختلفة في ...
V)

عهد

VERB
Synonyms: era, reign, mandated, epoch, tasked
  • We don't remember that he had entrusted us with something. نحن لا نتذكر أنه قد عهد لنا شيئا
  • We have been entrusted with the destiny of our people ... لقد عُهد إلينا بمصائر شعوبنا ...
  • of educational system should be entrusted to an international university يجب أن يكون النظام التعليمي عهد إلى جامعة دولية
  • Many regional organizations have been entrusted, under the provisions ... وقد عُهد إلى منظمات إقليمية عديدة، وفقا لأحكام ...
  • The drafting group was entrusted with preparing a draft paragraph that ... وعهد إلى فريق الصياغة بمهمة إعداد مشروع فقرة ...
  • The working group was entrusted with the task of making recommendations ... وعُهد إلى الفريق بمهمة تقديم توصيات إلى اللجنة ...
- Click here to view more examples -
VI)

اوكلت

VERB
  • He has also been entrusted with managing and strengthening ... وأوكلت إليه كذلك مهمة إدارة وتعزيز ...
  • I have already entrusted by her to do this thing, لقد أوكلت بالفعل لها أن تفعل هذا الشيء،
  • The Assembly had entrusted it with making concrete recommendations ... فقد أوكلت له الجمعية أن يتقدم بتوصيات محددة ...
  • ... legal issues, an authority entrusted to the Court under ... ... المسائل القانونية، وهى سلطة أوكلت إلى المحكمة بموجب ...
  • ... issues, it nonetheless entrusted the consideration of most of this ... ... الموضوعات، فإنها مع ذلك أوكلت النظر في معظم هذا ...
- Click here to view more examples -
VII)

المكلفه

VERB
  • The organizations entrusted with those tasks needed to be ... وقال ان المنظمات المكلفة بهذه المهام في حاجة الى ...
  • ... of unsatisfactory performance by the agencies entrusted with border security. ... على الأداء غير المرضي للأجهزة المكلفة بأمن الحدود.
  • ... as the main body entrusted with collective security. ... بوصفه الهيئة الرئيسية المكلفة بالأمن الجماعي.
  • ... , through the technical committee entrusted with elaborating a draft convention ... ... من خﻻل اللجنة الفنية المكلفة بوضع مشروع اتفاقية ...
- Click here to view more examples -
VIII)

المسنده

VERB
  • ... in fulfilling the mandate entrusted to me. ... في النهوض بالوﻻية المسندة إلي.
  • ... legal or moral responsibility entrusted to the authorities. ... بالمسؤولية القانونية أو المعنوية المسندة إلى السلطات.
  • ... administrative traditions and the power entrusted to local governments have ... ... التقاليد اﻹدارية والسلطات المسندة إلى الحكومات المحلية كان لها ...
  • ... your efforts to fulfil the difficult task entrusted to you. ... جهودكم للاضطلاع بالمهمة الصعبة المسندة إليكم.
  • ... so that he may fulfil the mandate entrusted to him; ... حتى يستطيع الوفاء بالوﻻية المسندة إليه؛
  • ... rigorously fulfilled the mandates entrusted to them. ... بدقة بتنفيذ الولايات المسندة إليهم.
- Click here to view more examples -
IX)

المنوطه

VERB
  • ... various essential humanitarian tasks entrusted to it, ... في مختلف المهام الإنسانية الأساسية المنوطة بها،
  • ... in undertaking the responsibilities entrusted to him for this process under ... ... على الاضطلاع بالمسؤوليات المنوطة به في هذه العملية بموجب ...
  • The responsibilities entrusted to the Committee included ... وتشمل المسؤوليات المنوطة بتلك اللجنة مهمة ...
  • ... to meeting the complex mandates entrusted to our Organization. ... أجل إنجاز الولايات المعقدة المنوطة بمنظمتنا.
  • ... will depend on the precise functions entrusted to the Committee under ... ... ستكون مرهونة بالمهام الدقيقة المنوطة باللجنة بموجب ...
- Click here to view more examples -
X)

كلفت

VERB
  • That commission had also been entrusted with the task of making ... كما كلفت اللجنة بمهمة توفير ...
  • It was entrusted with the task of conducting ... فقد كلفت الهيئة بمهمة إجراء ...
  • The Government was entrusted with drafting the first ever ... وكُلِّفت تلك الحكومة بإعداد أول ...
  • The Commission has also entrusted the Special Rapporteur with ... 9 وكلفت اللجنة المقرر الخاص أيضاً بمهمة ...
  • ... the draft report and entrusted the Rapporteur with its completion. ... مشروع التقرير، وكلفت المقرر بإكماله.
  • ... orally revised, and entrusted the Rapporteur with its completion. ... المنقحة شفويا، وكلّفت المقرر باستكماله.
- Click here to view more examples -
XI)

مكلفه

VERB
  • ... accountability for the resources entrusted to it. ... ومساءلتها عن الموارد التي تكون مكلفة بإدارتها.
  • ... separate training institutions or schools entrusted with the education and training ... ... معاهد أو مدارس تدريب منفصلة مكلفة بتعليم وتدريب ...
  • The Division is also entrusted with the follow-up activities ... والشعبة مكلفة أيضا بأنشطة المتابعة ...
  • The Committee is entrusted with the task of considering ... إن اللجنة مُكَلَّفَة بمهمة النظر في ...
  • ... 1981 a central service entrusted with promoting the interests of women ... ... عام 1981، دائرة مركزية مكلفة بالنهوض بالمرأة ...
- Click here to view more examples -

empowers

I)

يخول

VERB
Synonyms: authorizes, confer
  • ... the means of information, yet empowers him to act in ... وسائل المعلومات، وبعد يخول له التصرف في
  • ... the country's new constitution empowers him to stay in office ... ... الدستور الجديد للبلاد يخول له البقاء فى المنصب ...
  • It empowers the Government to make ... ويخول الأمر للحكومة أن تصدر ...
- Click here to view more examples -
II)

تخول

VERB
  • advancing the open government that empowers citizens and makes governments more ... تتقدم الحكومة المفتوحة التي تخول المواطنين وتجعل الحكومات أكثر عرضة ...
  • The Convention also empowers the Committee to invite input from ... كما تخول الاتفاقية للجنة أن تطلب مدخلات من ...
  • 2. Article 2.2 empowers the Arbitration Board to ... ٢ - تخول المادة ٢-٢ مجلس التحكيم ...
  • 8. Section 18 empowers the Minister to give ... 8 - وتخوِّل المادة 18 للوزير أن يصدر ...
  • 7. Section 17 empowers the Minister to declare ... 7 - وتخوِّل المادة 17 للوزير إعلان ...
- Click here to view more examples -
III)

تمكن

VERB
Synonyms: enable, managed, able, empower
  • Information empowers all partners in social development ... فالمعلومات تمكن جميع الشركاء في التنمية اﻻجتماعية ...
  • Creating an environment which empowers women to achieve upward mobility ... وإيجاد بيئة تمكّن المرأة من التحرك صعودا ...
  • That campaign empowers youth to make their own decisions ... وتمكن هذه الحملة الشباب من اتخاذ قراراتهم ...
- Click here to view more examples -
IV)

يفوض

VERB
Synonyms: delegate, authorizes
  • However it also empowers local legislators at provincial level ... ولكنه ايضا يفوض المشرعين المحليين على مستوى المقاطعة ...

authorize

I)

تاذن

VERB
  • It is they who authorize the activities and finance them. فهي التي تأذن باﻷنشطة وتمولها.
  • They authorize the ratification of treaties, ... وهي التي تأذن بالتصديق على المعاهدات، وتنفيذ ...
  • ... the body that could authorize such finance. ... الهيئة التي يمكن أن تأذن بذلك التمويل.
  • ... of the draft paragraph seemed to authorize that such notifications be ... ... لمشروع الفقرة يبدو أنها تأذن بإرسال ذلك الإشعار ...
  • here is because usually goes to authorize interest rates هنا لأن عادة ما يذهب إلى تأذن أسعار الفائدة
  • not authorize more spending. لا تأذن المزيد من الإنفاق.
- Click here to view more examples -
II)

ياذن

VERB
  • The law may also authorize the relevant agencies to ... كما يمكن أن يأذن القانون للوكاﻻت المعنية باصدار ...
  • The law may also authorize the relevant agencies to ... كما يمكن أن يأذن القانون للهيئات المعنية باصدار ...
  • Some laws indeed authorize the contracting authority to ... ويأذن بعض القوانين بالفعل للهيئة المتعاقدة بأن ...
  • I cannot authorize you to say any ... لا أستطيع أن يأذن لك أن أقول أي ...
  • but he just had to authorize all the spending in all ... لكنه كان مجرد أن يأذن كل الإنفاق في كل ...
  • ... of the practice, but did not formally authorize it. ... بهذه الممارسة، لكنه لم يأذن بها رسميا.
- Click here to view more examples -
III)

تخويل

VERB
  • This means that you can authorize other people to administer ... وهذا يعني إمكانية تخويل أشخاص آخرين لإدارة ...
  • ... required in order to authorize access to the child action. ... المطلوبة لكي يتم تخويل الوصول إلى الإجراء الفرعي.
  • ... in a secure system to authorize a user. ... في النظام الآمن لتخويل مستخدم.
  • ... reject the request to authorize any new servers or ... ... من رفض الطلب بتخويل أي خوادم جديدة أو ...
  • Authorize users or groups and set permission levels تخويل المستخدمين أو المجموعات وتعيين مستويات الأذونات
  • Do you wish to authorize this computer to read ... هل تريد تخويل هذا الكمبيوتر لقراءة ...
- Click here to view more examples -
IV)

الاذن

VERB
  • The officials declined however to authorize such a visit. ولكن المسؤولين رفضوا الإذن بهذه الزيارة.
  • ... has the legitimacy necessary to authorize them. ... هي التي لها الشرعية الﻻزمة لﻹذن بها.
  • ... of domestic law to authorize such action. ... بالقانون الداخلي للإذن بالقيام بهذا الإجراء.
  • ... it may be desirable to authorize the competent public authorities ... ... قد يكون من المستصوب الإذن للسلطات العمومية المختصة ...
  • ... that there is no need to authorize you to enter into ... ... أنه ليس ثمة حاجة إلى اﻹذن لكم بالدخول في ...
- Click here to view more examples -
V)

تخول

VERB
  • These rights authorize users to perform specific actions ... هذه الحقوق تخوّل المستخدمين أداء إجراءات معينة ...
  • These rights authorize users to perform specific actions ... تخول هذه الحقوق للمستخدمين تنفيذ إجراءات معينة ...
  • Do the legal provision in place authorize the administrative authorities to ... وهل تخوّل الأحكام القانونية السارية السلطات الإدارية ...
  • To authorize the Executive Secretary to notify Parties ... (د) أن تخول الأمين التنفيذي إشعار الأطراف ...
  • You didn't authorize the replacement generator, ... أنت لم تخوّل بشراء مولد إحتياطي لحفظ ...
  • ... , some national laws authorize the contracting authority or ... ... ، فان بعض القوانين الوطنية تخول الجهة المتعاقدة ، أو ...
- Click here to view more examples -
VI)

تفويض

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

يجيز

VERB
  • ... state law can not authorize what the federal law prohibits ... ... قانون الولاية لا يمكن أن يجيز ما يحظره القانون الاتحادي ...
  • ... the law, which may not authorize general pardons; ... للقانون، الذي قد ﻻ يجيز العفو العام؛
VIII)

التصريح

VERB
  • Are you prepared to authorize this? هل أنت مستعد للتصريح بذلك؟
  • I cannot authorize any action that might ... لا يمكنني التصريح لأي هجومٍ قد ...
  • Refusal to authorize travel can seriously affect ... كما يمكن أن تترتب على رفض التصريح بالسفر آثار وخيمة ...
  • I could authorize ancillary agencies to join the search. يمكننى التصريح لوكالات إضافية بالإنضمام للبحث
  • you can actually authorize to create shares. نستطيع التصريح بإصدار أسهم جديدة
  • You authorize us to charge you for the service ... كما يتعين عليك التصريح لنا بتحصيل مقابل الخدمة منك باستخدام ...
- Click here to view more examples -

entitles

I)

يخول

VERB
- Click here to view more examples -
III)

تخول

VERB
  • ... nine months of gestation entitles her to risk us ... ... تسعة أشهر من الحمل .تخول لها بأن تخاطر بنا ...
  • that always entitles a man to be called a ... التي تخول دائما رجل أن يطلق عليه ...
  • ... n you know these last entitles us to know what ... ... ن تعرف هذه الأخيرة تخول لنا أن نعرف ما ...
  • ... article 9, paragraph 4, entitles any person subject to ... ... الفقرة ٤ من المادة ٩ تخول كل شخص يكون خاضعا للتوقيف ...
- Click here to view more examples -
IV)

تؤهل

VERB
Synonyms: qualify, conferment

giver

I)

معطاء

NOUN
II)

تخول

NOUN
  • ... up but they are committed to giver the ... ولكن حتى انهم ملتزمون تخول لل
III)

المعطي

NOUN
Synonyms: given, muti, çáãúøí
VI)

المانح

NOUN
Synonyms: grantor, donor, trusting

confer

I)

يضفي

VERB
Synonyms: lends, imparts
  • rich enjoy, confer upon us? يتمتع الغني ، يضفي علينا؟
  • ... a divinity who could confer bliss to those of a ... ... اللاهوت الذي يمكن أن يضفي على تلك النعيم من ...
  • ... principle of universality and would confer on the Court the requisite ... ... مبدأ العالمية وأن يضفي على المحكمة ما يلزم لها من ...
- Click here to view more examples -
II)

تمنح

VERB
  • confer a benefit either upon me or mine, تمنح فائدة إما على عاتقي أو الألغام ،
  • I do not confer praise or blame: ... أنا لا تمنح مدح أو لوم: ...
  • These principles do not confer any legal rights and ... ولا تمنح هذه المبادئ أية حقوق قانونية، كما ...
  • ... under those ordinances that confer a statutory right of appeal. ... بموجب القوانين الوضعية التي تمنح الحق القانوني في الطعن.
  • ... find out how you to confer yourself ... معرفة كيف يمكنك أن تمنح نفسك
- Click here to view more examples -
III)

اتشاور

VERB
Synonyms: consult
  • ... may I have a moment to confer with my client? ... هل ليّ بلحظة حتى أتشاور مع موكليّ ؟
  • ... be suspended until I confer with my cabinet. ... أن تعلّق .حتى أتشاور مع وزارتي
  • ... may I have a moment to confer with my client? ... هل لي بلحظة لأتشاور مع موكّلتي ؟
- Click here to view more examples -
IV)

يمنح

VERB
  • Confer this honour of being ... يمنح هذا الشرف لكونها ...
  • ... statehood option did not confer all the rights enjoyed ... ... اختيار مركز الوﻻية ﻻ يمنح بورتوريكو جميع الحقوق التي تتمتع بها ...
  • ... that the draft article did not confer jurisdiction on a court ... ... على أن مشروع المادة لا يمنح الاختصاص لمحكمة ما ...
  • 4. Prospecting shall not confer on the prospector any rights ... 4 - لا يمنح التنقيب أية حقوق للمنقّب ...
  • 4. Prospecting shall not confer on the prospector any rights ... 4 - لا يمنح التنقيب أي حقوق للمنقّب ...
- Click here to view more examples -
V)

تضفي

VERB
Synonyms: bestow, lend, impart
  • ... to remove constituents that confer the toxicity to compounds. ... لكي يزيل المكونات التي تضفي السمية على المركبات.
  • Such a gesture would also confer greater credibility on the ... ومن شأن هذه اللفتة أن تضفي مصداقية أكبر أيضا على ...
  • ... not contested by the Government confer an unfair character to the ... ... ولم تعترض عليها الحكومة، تضفي طابع عدم الإنصاف على ...
- Click here to view more examples -
VI)

اضفاء

VERB
Synonyms: give, imparted, lend
  • ... but with a self respecting purpose to confer as much ... ولكن مع الغرض تحترم نفسها لإضفاء قدر
  • ... should have been able to confer ... ينبغي أن يكون قادرا على إضفاء
VII)

تخول

VERB
  • ... desirable nor appropriate to confer on arbitral tribunals the power ... ... المستحب ولا من المناسب أن تخوَّل لهيئات التحكيم صلاحية ...

entrust

I)

يعهد

VERB
  • Why not entrust this duty to her? لماذا لا يعهد هذا الواجب لها؟
  • entrust to strangers details of ... يعهد إلى تفاصيل الغرباء من ...
  • ... these discussions himself or entrust this task to " ... ... هذه المناقشات بنفسه أو يعهد بهذا العمل إلى " ...
  • ... Working Group decided to entrust the Secretariat with the preparation of ... ... وقرر الفريق العامل أن يعهد إلى الأمانة بمهمة اعداد ...
  • ... 9) The law might entrust one organ with the ... ... ٩( يمكن أن يعهد القانون الى احدى اﻷجهزة بسلطة ...
- Click here to view more examples -
II)

تعهد

VERB
- Click here to view more examples -
III)

نعهد

VERB
IV)

تكليف

VERB
  • Entrust State Committees with the task of monitoring compliance ... وتكليف اللجان الحكومية بمهمة رصد الامتثال ...
  • ... Commission may wish to entrust the Special Rapporteur with the tasks ... ... وقد ترغب اللجنة في تكليف المقرر الخاص بمهمة البحث عن ...
V)

تنيط

VERB
VI)

اناطه

VERB
VIII)

يوكل

VERB
Synonyms: churning out
IX)

تسند

VERB
Synonyms: assigned, devolving
  • ... the effect of government policies that entrust the areas of water ... ... أثر السياسات الحكومية التي تسند بموجبها المسؤولية في مجالات المياه ...
X)

تكلف

VERB
Synonyms: cost, costing, tasked
XI)

يكلف

VERB
  • ... hired, he would not entrust this half-dozen to ... ... التعاقد ، وأنه لن يكلف هذا نصف دزينة لعلاجهم ...

acquainted

I)

تعرف

VERB
  • I am not acquainted with this person. أنا لست تعرف مع هذا الشخص.
  • They were gradually acquainted, and when acquainted, rapidly and ... كانت تعرف أنها تدريجيا ، وعندما يتعرف سريعا وعميقا ...
  • I am too well acquainted with affairs to feel any ... أنا كنت تعرف جيدا جدا مع الشؤون يشعر بأي ...
  • The world became acquainted with the ideas and work of the ... وتعرف العالم على أفكار وأعمال ...
  • He was well acquainted, more-over, with the كانت تعرف جيدا ان أكثر المفرط ، مع
- Click here to view more examples -
II)

يعهد

ADJ
IV)

درايه

VERB

delegated

I)

المفوضه

ADJ
  • Attempt to manage a family other then the delegated family. ‏‏محاولة إدارة مجموعة غير المجموعة المفوضة.
  • Exercise of delegated authority requires the competency, knowledge and ... وتتطلب ممارسة السلطة المفوضة كفاءة ومعرفة ومهارة ...
  • The responsibilities delegated to the middle management have to be subject ... ويجب أن تكون المسؤوليات المفوضة إلى الإدارة الوسطى خاضعة ...
  • ... to the responsibility assigned and the authority delegated. ... مع المسؤولية الموكلة والسلطة المفوضة.
  • ... the level of authority delegated. ... في تحديد مستوى السلطة المفوضة.
- Click here to view more examples -
II)

تفويض

VERB
- Click here to view more examples -
III)

فوضت

VERB
  • ... officials to whom this authority was delegated have issued further delegations ... وقد أصدر المسؤولون الذين فوضت لهم السلطة المزيد من أوامر التفويض ...
  • ... work for a company that has delegated software purchasing and management ... ... تعمل في شركة قد فوضت شراء البرامج و إدارتها ...
  • The authority to disburse funds was delegated to 14 certifying and ... وفوّضت صلاحيات صرف الأموال إلى 14 من موظفي التصديق و9 ...
  • ... for those functions is delegated to different locations or entities ... ... عن أداء تلك المهام قد فوضت إلى مواقع أو كيانات مختلفة ...
  • The Department has also delegated authority to 15 special political ... وفوضت الإدارة أيضا السلطة لـ 15 من البعثات السياسية الخاصة ...
- Click here to view more examples -
IV)

تفوض

VERB
Synonyms: delegate
  • ... this collective responsibility cannot be delegated, he said. وهذه المسؤولية الجماعية لا يمكن ان تفوض الى طرف آخر.
  • ... initiative and action should not be delegated to individuals as such ... ... اتخاذ المبادرة والعمل ينبغي ألا تفوض إلى الأشخاص بحد ...
  • ... to be decentralized and delegated from the central administration of ... ... أن تصبح ﻻ مركزية وأن تفوض من اﻹدارة المركزية لﻷمانة ...
  • ... because the Department had not further delegated the recruitment authority to ... ... لأن تلك الإدارة لم تفوض بدورها سلطة التوظيف إلى ...
- Click here to view more examples -
V)

منتدبه

VERB
VI)

يفوض

VERB
Synonyms: delegate, authorizes
  • ... the Unit should not be delegated below the P- ... ... للوحدة ينبغي أن لا يفوض إلى موظف دون الرتبة ف- ...
VII)

فوض

VERB
VIII)

التفويض

VERB
  • ... and support staff before management authority was delegated. ... وموظفي الدعم قبل التفويض بسلطة الإدارة.
  • Delegated cooperation aims at limiting number of ... ويهدف التعاون بالتفويض إلى "الحد من عدد ...
  • ... as an obligation which may not be delegated. ... باعتبارها التزام ﻻ يمكن التفويض فيه.
  • ... handles the authentication in the delegated mode used for reports. ... يتعامل مع المصادقة بنمط التفويض المستخدم للتقارير.
  • ... areas in which authority could be delegated in the interests of ... ... المجاﻻت التي يمكن فيها التفويض بالسلطة لصالح ...
- Click here to view more examples -
IX)

مفوضه

VERB
  • ... at each level against specific delegated responsibilities and authorities. ... في كل مستوى مسؤوليات وسلطات مفوضة ومحددة.
X)

اسندت

VERB
Synonyms: assigned
XI)

مفوض

VERB

attributed

I)

يعزي

VERB
- Click here to view more examples -
II)

تعزي

VERB
  • They are usually attributed to natural causes. وكثيراً ما تعزى هذه الوفيات إلى أسباب طبيعية.
  • This heritage is attributed to the neglect of public education ... وهذه التركة تعزى إلى إهمال التعليم العام ...
  • This may be attributed primarily to the increase in the ... ويمكن أن تعزى هذه الزيادة أساسا الى زيادة في ...
  • This positive circumstance can be attributed to the legal agreements ... ويمكن أن تعزى هذه الظروف اﻹيجابية إلى اﻻتفاقات القانونية ...
  • This situation should not be attributed to gaps or inadequacies ... إن هذه الحالة لا تعزى إلى ثغرات أو مواطن قصور ...
  • Some reversals can be attributed to poor internal policies ... ويمكن أن تعزى بعض هذه اﻻنتكاسات إلى سوء السياسات الداخلية ...
- Click here to view more examples -
III)

نسبت

VERB
Synonyms: blamed
  • ... of international humanitarian law attributed to peasant soldiers. ... للقانون الدولي الإنساني نُسبت إلى الجنود القرويين.
  • claims of bodies attributed to specific air force personnel نسبت مطالبات الهيئات الخاصة أفراد قوات الجوية
  • ... the causes invoked by the parties or attributed to them. ... اﻷسباب التي تذرعت بها أطرافه أو التي نسبت إليها.
  • Many human rights violations were attributed to soldiers of the ... وقد نسبت انتهاكات كثيرة لحقوق اﻹنسان الى جنود ...
  • The sources attributed the explosions to power struggle ... ونسبت المصادر الانفجارات الى صراع على السلطة ...
  • ... in respect of the statements attributed to him. ... بشأن التصريحات التي نسبت إليه.
- Click here to view more examples -
IV)

عزا

VERB
  • I attributed to his limited acquaintance with our language. عزا الأول لمعرفته محدودة مع لغتنا.
  • He attributed it partially to the repercussions of globalization and also ... وعزا ذلك جزئيا الى الاثار السلبية للعولمة ...
  • Participants at the meeting attributed the achievements to the efforts of ... وعزا المشاركون فى الاجتماع هذه الانجازات الى جهود ...
  • He attributed the cause of the accidents to ... وعزا سبب هذه الحوادث الى ...
  • The report attributed the predicted water shortage to years of ignoring ... عزا التقرير نقص المياه المتوقع الى اعوام من تجاهل ...
  • I attributed to his limited acquaintance عزا الأول لمعرفته محدودة
- Click here to view more examples -
V)

المنسوبه

VERB
  • and with a certain picture taken attributed to him ومع صورة معينة تؤخذ المنسوبة إليه
  • ... constitute a rebuttal of the events attributed to them. ... تشكل دحضاً للأحداث المنسوبة إليهم.
  • ... regarding the roles and tasks attributed to women and men. ... إزاء الأدوار والمهام المنسوبة للمرأة وللرجل.
  • 3. Violations attributed to persons unknown 3 - الانتهاكات المنسوبة إلى مجهولين
  • ... of human rights violations attributed to members of the security forces ... ... من انتهاكات حقوق الإنسان المنسوبة لأفراد قوات الأمن ...
  • ... regard to the roles and responsibilities attributed to women and men ... ... بشأن الأدوار والمسؤوليات المنسوبة للمرأة والرجل ...
- Click here to view more examples -
VI)

ينسب

VERB
  • This is to be attributed to the country's ability ... وينبغي أن يُنسب هذا الإنجاز إلى قدرة شيلي ...
  • attributed to his discovery that the mill ينسب إلى اكتشافه أن طاحونة
  • deliverance is to be attributed to me, and not ... خلاص هو يجب ان ينسب لي، وليس ...
  • Local analysts attributed the rigorous growth of ... وينسب المحللون المحليون هذا النمو القوى للاستثمارات ...
  • ... elected offices can further be attributed to the fact that few ... ... مناصب انتخابية يمكن أن ينسب أيضا إلى كون قلة ...
  • ... State organ is to be attributed to the State or to ... ... الجهاز الحكومي يجب أن يُنسب إلى الدولة أو إلى ...
- Click here to view more examples -
VII)

تنسب

VERB
  • ... and between the roles attributed to market forces and ... ... وبين الأدوار التي تنسب إلى قوى السوق وإلى ...
  • ... unlawful behaviour should be attributed to members of the guerrilla and ... ... السلوك غير الشرعي يجب أن تنسب إلى أفراد عصابات المغاورين والجماعات ...
  • ... of consistency, were most usually attributed ... والاتساق ، كان معظم عادة تنسب
  • consistency, were most usually attributed الاتساق ، وكان معظم عادة ما تنسب
  • ... achievements are specified and attributed to the organizational units that ... ... الإنجازات بالتحديد وتُنسب إلى الوحدات التنظيمية التي ...
  • The terminations attributed to the reduction in resources ... أما حاﻻت اﻹنهاء التي تنسب إلى خفض الموارد الذي ...
- Click here to view more examples -
VIII)

عزت

VERB
Synonyms: ezzat, izzet, úòê, izzat, ezat, azet
  • Preliminary investigation attributed fire cause to careless ... وقد عزت التحقيقات الاولية سبب الحريق الى الاهمال ...
  • A preliminary investigation attributed the cause to a ... وقد عزت التحقيقات الاولية سبب الحريق الى ...
  • Several organizations attributed the differences to having to provide specific information ... وعزت منظمات عديدة هذه الاختلافات إلى ضرورة تقديمها معلومات محددة ...
  • Parties have attributed these observations to a ... وقد عزت الأطراف هذه الملاحظات إلى ...
  • They attributed this to the lack of qualified staff ... وقد عزت ذلك إلى عدم توفر الموظفين المؤهلين ...
  • The organization attributed several changes in its ... وعزت هذه المنظمة التغييرات العديدة التي حدثت في ...
- Click here to view more examples -
IX)

عزو

VERB
- Click here to view more examples -
X)

نسب

VERB
  • Experts attributed the rapid growth of ... ونسب الخبراء النمو السريع للودائع ...
  • Experts here attributed the increase to the ... نسب الخبراء هنا هذه الزيادة الى ...
  • Officials with the company attributed the increases to technological innovations ... نسب مسؤولون فى الشركة هذه الزيادة الى الابداعات التكنولوجية ...
  • The official attributed the achievement in part to the ... ونسب مسؤول بالمصلحة هذا الانجاز جزئيا الى ...
  • Experts attributed the rises to escalating ... نسب الخبراء هذه الارتفاعات الى تصاعد ...
  • Experts here attributed the soaring reserves to the diversification ... نسب الخبراء هذا الارتفاع فى الاحتياطى الى تنويع ...
- Click here to view more examples -
XI)

ارجع

VERB
  • The report attributed the strong consumer confidence to the ... أرجع التقرير ثقة المستهلكين القوية الى ...
  • He attributed the fast growth to an increase in the ... وارجع النمو السريع الى حدوث زيادة فى ...
  • Local officials attributed the cholera outbreak to ... وارجع المسئولون المحليون انتشار الكوليرا لتهالك ...
  • Experts attributed last year's low immigration figures mainly to the ... وارجع الخبراء انخفاض ارقام الهجرة العام الماضى اساسا الى ...
  • Song attributed the failure to the ... وارجع سونغ هذا الاخفاق الى ...
  • Experts here attributed the development of bilateral trade ... وارجع الخبراء هنا تطور التجارة الثنائية ...
- Click here to view more examples -

responsibility

I)

المسؤوليه

NOUN
Synonyms: responsible
- Click here to view more examples -
II)

مسؤوليه

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

المسئوليه

NOUN
Synonyms: disclaimer
- Click here to view more examples -
IV)

مسئوليه

NOUN
Synonyms: responsibly
- Click here to view more examples -
V)

تقع مسؤوليه

NOUN
Synonyms: onus
  • Trials are the responsibility of the people's courts. وتقع مسؤولية المحاكمة على عاتق المحاكم الشعبية.
  • Governments have the responsibility to determine their own particular needs and ... فعلى الحكومات تقع مسؤولية تحديد احتياجاتها الخاصة وإيجاد ...
  • Responsibility for ongoing maintenance, upgrades, and training might ... كما يمكن أن تقع مسؤولية الصيانة المستمرة والتحديث والتدريب ...
  • Responsibility for health and safety are placed with ... وتقع مسؤولية الحفاظ على الصحة والسلامة على عاتق ...
  • Implementation of the strategy is the responsibility of all government departments ... وتقع مسؤولية تنفيذ الاستراتيجية على عاتق جميع إدارات الحكومة ...
  • The responsibility to assure physical safety ... وتقع مسؤولية ضمان السلامة الجسدية بصفة ...
- Click here to view more examples -
VI)

عاتق

NOUN
Synonyms: shoulders
  • We believe it is the responsibility of all nations to ... ونرى أنه تقع على عاتق جميع الدول المسؤولية عن ...
  • It was the responsibility of all countries to ensure ... ويقع على عاتق جميع البلدان مسؤولية كفالة ...
  • It is the responsibility of the parties to find common ground ... إذ يقع على عاتق الطرفين مسؤولية إيجاد أرضية مشتركة ...
  • In turn, it is the responsibility of the parties to ... ويقع على عاتق هذه اﻷطراف بدورهم ...
  • It was the responsibility of all countries to mobilize the group ... وتقع على عاتق جميع البلدان مسؤولية تعبئة فريق ...
  • ... family planning is the responsibility of both partners. ... عن تنظيم الأسرة تقع على عاتق كلا الشريكين.
- Click here to view more examples -

shoulders

I)

الكتفين

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

اكتاف

NOUN
  • I am stood on the shoulders of others. وقفتُ على أكتاف آخرين.
  • ... around the schoolyard on the shoulders of the children? ... حول فناء المدرسه على اكتاف الاطفال ؟
  • And you squeeze the shoulders of both men and women? و هل تقوم بدلك أكتاف الرجال و النساء ؟
  • He was a large man with rounded shoulders, كان رجلا كبير مع أكتاف مدورة ،
  • shoulders went out of the room. ذهب أكتاف خارج الغرفة.
  • carried to his home on men's shoulders, حمل إلى منزله على أكتاف الرجال ،
- Click here to view more examples -
III)

الاكتاف

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

كتفيه

NOUN
Synonyms: his shoulders
- Click here to view more examples -
V)

كتفيك

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

لالكتفين

NOUN
VII)

كتفي

NOUN
Synonyms: shoulder
- Click here to view more examples -
VIII)

عاتق

NOUN
Synonyms: responsibility
  • falling on his trailer shoulders on التي تقع على عاتق مقطورة له على
  • ... and contractors onto the workers' shoulders. ... والمقاولون وإلقائها على عاتق العمال.
  • ... almost entirely on women's shoulders. ... بأكملها تقريبا على عاتق المرأة.
  • ... sole financial responsibility on the shoulders of one Member State. ... المسؤولية المالية كلها على عاتق دولة عضو بعينها.
  • - Each state shoulders the primary responsibility to ... - تقع على عاتق كل دولة المسؤولية الأولى عن ...
- Click here to view more examples -
IX)

كاهل

NOUN
Synonyms: burden
  • ... rests squarely on the shoulders of local leaders. ... تقع بأكملها على كاهل الزعماء المحليين.
  • ... terms of exposure to price risks on the strongest shoulders. ... حيث التعرض لمخاطر اﻷسعار على أقوى كاهل.

acquired

I)

المكتسبه

VERB
  • Such property is safeguarded by the principle of acquired rights. فهذه الممتلكات يكفلها مبدأ الحقوق المكتسبة.
  • Acquired rights cease only in cases ... ولا يتوقف إعمال الحقوق المكتسبة إلاّ في الحالات التي ...
  • The skills acquired were then used to develop assistance programmes ... واستخدمت المهارات المكتسبة لوضع برامج المساعدة ...
  • The valuable experience acquired in these operations will be ... والخبرة القية المكتسبة في هذه العمليات ستكون ...
  • ... the awareness and skills acquired in training. ... من الوعي والمهارات المكتسبة في التدريب.
  • ... to own and administer the assets acquired from their work. ... أن تمتلك وتدير الأصول المكتسبة من عملهما.
- Click here to view more examples -
II)

اكتسبت

VERB
Synonyms: gained, earned
- Click here to view more examples -
III)

متلازمه

VERB
Synonyms: syndrome
IV)

يكتسب

VERB
Synonyms: acquire, assumes
  • By marrying a person acquired full legal capacity in ... ونتيجة للزواج يكتسب الشخص الأهلية القانونية الكاملة في ...
V)

مكتسبه

VERB
Synonyms: derived, earned
- Click here to view more examples -
VI)

اكتساب

VERB
  • Some of these capabilities can be acquired 'ready made' ... ويمكن اكتساب بعض من هذه القدرات 'جاهزة الصنع' ...
  • ... action since the context was acquired as silent. ... بالإجراء حيث تم اكتساب السياق كسياق ساكن.
  • ... action since the context was acquired as silent. ... الإجراء إذ أنه تم اكتساب السياق كسياق ساكن.
  • Nationality may be acquired by naturalization, that is, by ... ويمكن اكتساب الجنسية بالتجنس، أي بالموافقة ...
  • The Global system lock could not be acquired ‏‏تعذر اكتساب تأمين النظام العمومي
- Click here to view more examples -
VII)

حصلت

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

تكتسب

VERB
Synonyms: gaining, acquire, inherit
  • Power is bestowed, not acquired. القوة تمنح ولا تكتسب .
  • ... in cases where skills are acquired in several steps. ... ذلك في حالات المهارات التي تكتسب في عدة خطوات.
  • ... property rights will be acquired once the child is born. ... أما حقوق الملكية فتكتسب عندما يولد الطفل.
  • ... all civilizational influences, have acquired almost universal validity. ... وكل التأثيرات الحضارية فقد كادت تكتسب الصلاحية العالمية.
  • Skills to be acquired through hiring '2' المهارات التي تكتسب من خلال التعيين؛
  • Statistical knowledge is usually acquired through a combination of ... وتُكتسب المعرفة الإحصائية عادة من خلال مزيج من ...
- Click here to view more examples -
IX)

اقتناء

VERB
  • The personal information is acquired as an instrument of ... ويتم اقتناء المعلومات الشخصية كأداة للجريمة ...
  • ... developed, produced, acquired, possessed or stockpiled, ... ... باستحداث أو إنتاج أو اقتناء أو احتياز أو تكديس ...
  • ... when the property was purchased or acquired or the location where ... ... الذي تم فيه شراء أو اقتناء الممتلكات، أو المكان الذي ...
  • ... are developed, produced and acquired, stored, transferred ... ... استحداث وإنتاج واقتناء وتخزين ونقل ...
  • About 722 new books were acquired, an increase of ... وتم اقتناء نحو 722 كتاباً جديداً، بزيادة قدرها ...
  • ● Lower number of vehicles acquired owing to the transfer ... • انخفاض مستوى اقتناء المركبات نظرا لتحويل ...
- Click here to view more examples -
X)

حصل

VERB
  • ... after the person has acquired vocational education or secondary education ... ... بعد أن يكون قد حصل على تعليم مهني أو تعليم ثانوي ...
  • Have any of you acquired a tablet computer in ... هل حصل أى منكم على كمبيوتر لوحى فى ...
  • apparition which had only just acquired the attribute of persistence ... الظهور الوحيد الذي حصل للتو على سمة الثبات ...
  • He had even acquired control over the blushing ... وقال انه حصل حتى السيطرة على الخجل ...
  • ... with mental deterioration: he acquired a ... مع التدهور العقلي : انه حصل على
  • whistling, which he had just acquired from صفير ، الذي كان قد حصل للتو من
- Click here to view more examples -

gained

I)

اكتسبت

VERB
Synonyms: acquired, earned
- Click here to view more examples -
II)

المكتسبه

VERB
  • And hydrogens and oxygen definitely gained hydrogens. والهيدروجين والهيدروجين الأكسجين المكتسبة بالتأكيد.
  • Knowledge gained from this research will be disseminated and ... وسوف تعمم المعارف المكتسبة من هذه البحوث وتستغل ...
  • The herd had gained miles in the interval of ... وكان القطيع المكتسبة كيلومتر في الفترة من ...
  • Use and to post gained or lost margins with regard ... استخدم و لترحيل الهوامش المكتسبة أو المفقودة فيما يتعلق ...
  • The knowledge gained might help other regions in the ... وقد تساعد المعرفة المكتسبة في هذا المجال مناطق أخرى في ...
  • ... to transmit the experiences gained and promote leaders of groups ... ... الأصلية لنقل تجاربهم المكتسبة وتشجيع قادة فرق ...
- Click here to view more examples -
III)

التي اكتسبتها

VERB
  • ... considerable experience which the system had gained in resource mobilization needed ... ... على استخدام الخبرة الكبيرة التي اكتسبتها المنظومة في تعبئة الموارد ...
  • ... of the credibility they have gained to increase the physical protection ... ... هذه الوكاﻻت من الموثوقية التي اكتسبتها لزيادة الحماية البدنية ...
  • ... the precision to be gained by ... من أن تكون الدقة التي اكتسبتها
  • ... a sufficient implication of the weight it had gained ... له آثار يكفي من الوزن التي اكتسبتها
  • gained by her attempting to pursue them. التي اكتسبتها هي محاولة لملاحقتهم.
  • ... some lessons from the practical experience gained from working in this ... ... بعض الدروس من الخبرات العملية التي اكتسبتها من خﻻل العمل في هذا ...
- Click here to view more examples -
IV)

كسبت

VERB
Synonyms: earned, earn, 've earned
  • Women gained economic independence, participated ... ولقد كسبت المرأة الاستقلال الاقتصادي وشاركت ...
  • I've gained two miles of range. لقد كسبت 2 ميل من المجال
  • I've gained a year but lost a leg. لقد كسبت سنه ولكني !خسرت رجلي، اللعنه
  • which was so much gained. الذي كان حتى كسبت الكثير.
  • I've gained infamy because of that. لقد كسبت عاراً بسبب ذلك
  • Where women have gained 20 years, men have gained ... فحيثما كسبت المرأة ٠٢ سنة فقد كسب الرجال ...
- Click here to view more examples -
V)

تكتسب

VERB
Synonyms: gaining, acquire, inherit
  • The position not gained absent aid. المكانة تلك لن تُكتسب بغياب المُساعدة.
  • Experience gained in the course of their implementation would serve ... وسوف تستخدم الخبرات التي تكتسب خﻻل تنفيذ هذه التدابير ...
  • ... about nature and society gained through observation and experimentation. ... بشأن الطبيعة والمجتمع وتكتسب بالملاحظة والتجريب.
  • by working on it, it has gained a value. من خلال العمل عليها ، تكتسب قيمة .
  • which gained popularity in the past few years أخذت تكتسب شعبية في السنوات الأخيرة
  • and she's trying to be gained وانها تحاول أن تكتسب
- Click here to view more examples -
VI)

اكتساب

VERB
  • With more experience gained, it will be ... ومع اكتساب مزيد من الخبرة، سيجري ...
  • As more experience is gained and shared, the ... ومع اكتساب المزيد من الخبرات وتبادلها، يمكن لاستخدام ...
  • Further efficiencies will be gained as the programme completes ... وسوف يستمر اكتساب المزيد من الكفاءة فيما ينجز البرنامج ...
  • Experience has also been gained in the development and implementation of ... وقد تم اكتساب خبرة أيضاً في وضع وتنفيذ ...
  • ... as circumstances change and experience is gained with its operation. ... تغير الظروف ومع اكتساب الخبرة في تشغيله.
  • ... and adapted as experience is gained. ... وأن يجري تعديلها مع اكتساب الخبرة.
- Click here to view more examples -
VII)

المستفاده

VERB
Synonyms: learned, learnt
  • The experience gained can also be instructive ... ويمكن للتجربة المستفادة أن تشكل دروسا مفيدة ...
  • ... on methodologies used and experience gained in bringing about change. ... والطرائق المستخدمة والخبرات المستفادة في إحداث التغيير.
  • ... its partners can benefit from knowledge gained through its operational work ... ... استفادة شركائه من المعرفة المستفادة من خلال أنشطته التشغيلية ...
  • The experience gained in this regard during 2007 will ... والتجربة المستفادة في هذا الصدد خلال عام 2007 ستكون ...
  • In the light of experience gained to date in implementing ... وفي ضوء التجربة المستفادة حتى الآن بشأن تنفيذ ...
  • ... progressively refined in the light of experience gained. ... صقلها تدريجيا في ضوء الخبرة المستفادة.
- Click here to view more examples -

earned

I)

المكتسبه

VERB
- Click here to view more examples -
II)

حصل

VERB
- Click here to view more examples -
III)

كسبت

VERB
Synonyms: gained, earn, 've earned
  • She earned my trust, and i, hers. ،لقد كسبت ثقتي وأنا ثقتها
  • When you have earned tons of money, you can be ... إذا كسبت الأطنان من المال، يمكن أن تكون ...
  • ... of artists who had earned nothing at all. ... من الفنانين الذين كانوا قد كسبت شيئا على الإطلاق.
  • I've already earned their trust. انا فعلا كسبت ثقتهم.
  • I think you just earned one for honesty. أعتقد أنك كسبت واحده للتو من أجل صراحتك
  • You have earned your place amongst the brotherhood. لقد كسبت مكانك في أخويتنا
- Click here to view more examples -
IV)

مكتسبه

VERB
Synonyms: derived, acquired
  • Trophies should be earned. لمباراة يجب أن تكون الجوائز مكتسبة
  • ... is a privilege, one that is earned. ... هى امتياز وهى مكتسبة
  • ... income received but not yet earned; ... الإيرادات المحصَّلة وإن لم تصبح مكتسبة بعد؛
  • ... income received but not yet earned; ... الإيرادات المحصلة وإن لم تصبح مكتسبة بعد؛
  • ... limitations and is compatible with any earned income. ... التقادم ويتماشى مع أية دخول أخرى مكتسبة.
  • ... the income of the compliance fund and any interest earned: ... دخل صندوق الامتثال وأي فائدة مكتسبة في الأغراض التالية:
- Click here to view more examples -
V)

استحق

VERB
Synonyms: deserve, 've earned
- Click here to view more examples -
VI)

اكتسبت

VERB
Synonyms: gained, acquired
  • You have earned my utmost respect. لقد اكتسبتَ احترامي الأقصى.
  • Conventional arms have earned their place on our agenda ... لقد اكتسبت الأسلحة التقليدية مكانها في جدول أعمالنا ...
  • ... with the money we have earned here?' ... مع المال ولقد اكتسبت هنا؟
  • ... [arose] [were earned by performance], and ... ... ]نشأت[ ]اكتسبت باﻷداء[ ، وكانت ...
  • ... [arose] [were earned by performance] before the ... ... ]نشأت[ ]اكتسبت باﻷداء[ قبل ...
- Click here to view more examples -
VII)

يكسب

VERB
Synonyms: gain, earns, earn, earning, wins
VIII)

كسب

VERB
Synonyms: earn, make, gain, win, earning, winning
- Click here to view more examples -
IX)

المحققه

VERB
  • While earned revenues fell below projections, ... وفي حين انخفضت الإيرادات المحققة مقارنة بالتوقعات، ...
  • Delivery under the project portfolio of services and revenues earned الإنجاز في إطار حافظة خدمات المشاريع والإيرادات المحققة
  • ... of taxes on investment income earned abroad. ... من الضرائب المستحقة على الإيرادات الاستثمارية المحققة في الخارج.
  • ... for evasion of taxes on investment income earned abroad; ... التهرب من الضرائب المستحقة على الإيرادات الاستثمارية المحققة في الخارج؛
  • ... which pertained to interest earned, income received and ... ... والتي تتعلق بالفائدة المحققة، والإيرادات المستلمة، والتحويلات ...
- Click here to view more examples -
X)

تكسب

VERB
Synonyms: earn, gain, earns, earning
- Click here to view more examples -

learned

I)

المستفاده

VERB
Synonyms: learnt, gained
- Click here to view more examples -
II)

تعلمت

VERB
Synonyms: taught, educated
- Click here to view more examples -
III)

تعلمنا

VERB
Synonyms: teaches us, taught
- Click here to view more examples -
IV)

علمت

VERB
Synonyms: knew, taught
- Click here to view more examples -
V)

تعلمه

VERB
Synonyms: learn, learnings
- Click here to view more examples -
VI)

علم

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

استخلاصها

VERB
  • ... all the things that can be learned at our school. ... كل الأشياء التي يمكن استخلاصها في مدرستنا.
  • ... and what are the lessons to be learned? ... وما هي الدروس التي يتعين استخلاصها في هذا الصدد؟
  • As far as could be learned from a casual inspection ... بقدر ما يمكن كما يمكن استخلاصها من عملية تفتيش عادية ...
  • One of the lessons to be learned from recent experience is ... وأحد الدروس التي يتعين استخﻻصها من التجربة اﻷخيرة هو ...
  • ... that the powers that be learned that it's ... أن القوى التي يمكن استخلاصها أنه من
  • ... have lessons can be learned ... والدروس التي يمكن استخلاصها
- Click here to view more examples -
VIII)

تعلموا

VERB
Synonyms: learn
- Click here to view more examples -
IX)

المكتسبه

VERB
- Click here to view more examples -
X)

تعلم

VERB
Synonyms: know, learn, knew, knows, teach, aware
- Click here to view more examples -
XI)

يتعلم

VERB
Synonyms: learn, taught, educated
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.