Desired

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Desired in Arabic :

desired

1

المطلوب

VERB
- Click here to view more examples -
2

المرجوه

VERB
- Click here to view more examples -
3

المرغوب

VERB
Synonyms: desirable
- Click here to view more examples -
4

المنشوده

VERB
  • In the end, the desired chaos was achieved. وفي النهاية، تحققت الفوضى ‏المنشودة.‏
  • Desired outcomes for the meeting were described, ... وقُدم وصف للنتائج المنشودة من الاجتماع، ومنها ...
  • With the desired political will and a creative approach, ... وبوجود الإرادة السياسية المنشودة والنهج الإبداعي، ...
  • ... and unified resolve, the desired results will be obtained. ... ، والعزم الموحد، تتحقق النتائج المنشودة.
  • ... on concrete measures to bring about the desired result. ... عن التدابير الملموسة المتخذة لتحقيق النتيجة المنشودة.
  • ... progress and achieve their desired impact. ... التقدم وتحقيق الغايات المنشودة.
- Click here to view more examples -
5

رغبت

VERB
Synonyms: wanted, wished
- Click here to view more examples -
6

مرغوب فيه

VERB
Synonyms: desirable
  • Now straw is not what is to be desired. الآن القش ليس ما هو مرغوب فيه .
  • ... define what are the desired parameters and staff profiles. ... أن تحدد ما هو مرغوب فيه من المعايير ومؤهلات الموظفين.
  • he praying at them and compare desired a يصلي عليهم وقارن مرغوب فيه
  • ... established a budget and estimated a desired delivery date. ... بوضع ميزانية وتقدير تاريخ تسليم مرغوب فيه.
  • ... the checkbox beside each desired member. ... خانة الاختيار الموجودة بجانب كل عضو مرغوب فيه.
  • ... and just leaves a lot to be desired ... وفقط يترك الكثير مما هو مرغوب فيه
- Click here to view more examples -
7

تريدها

VERB
Synonyms: want, desire
- Click here to view more examples -
8

الرغبه

VERB
- Click here to view more examples -
9

مطلوبا

VERB
Synonyms: required, desirable
  • ... and facilitating appropriate arrangements where desired. ... وتيسير وضع الترتيبات المناسبة حيثما يكون ذلك مطلوبا.
10

المتوخاه

VERB
  • ... was to achieve the desired results. ... لكي يحقق النتائج المتوخاة.
  • ... would enable the information centres to have the desired impact. ... من شأنها أن تمكِّن مراكز الإعلام من تحقيق الآثار المتوخاة.
  • ... that was not the result desired. ... أن هذه ليست النتيجة المتوخاة.
  • ... contributing to the achievement of desired outcomes for children. ... تساهم في تحقيق النتائج المتوخاة المتعلقة بالطفل.
  • ... which would help to achieve the desired results. ... مما سيساعد على تحقيق النتائج المتوخاة.
  • ... and modalities to achieve the desired results. ... ووسائل لبلوغ النتائج المتوخاة.
- Click here to view more examples -

More meaning of Desired

required

I)

المطلوبه

VERB
- Click here to view more examples -
II)

مطلوب

VERB
Synonyms: needed, wanted, requested
- Click here to view more examples -
III)

اللازمه

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

يتطلب

VERB
- Click here to view more examples -
V)

يلزم

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

تتطلب

VERB
Synonyms: require, demand
- Click here to view more examples -
VII)

يطلب

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

الاقتضاء

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

حاجه

VERB
Synonyms: need, needed, needs
- Click here to view more examples -
X)

تحتاج

VERB
Synonyms: need, needs, require, want, needed
- Click here to view more examples -
XI)

طلب

VERB
- Click here to view more examples -

requested

I)

طلبت

VERB
- Click here to view more examples -
II)

طلب

VERB
- Click here to view more examples -
III)

المطلوبه

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

طلبتها

VERB
- Click here to view more examples -
V)

رجت

VERB
  • It requested the secretariat to prepare ... ورجت من اﻷمانة أن تعد ...
  • Furthermore, it requested that the report include information on ... كذلك رجت اللجنة من اﻷمين العام أن يضمن التقرير معلومات عن ...
  • It requested the secretariat to prepare a summary report on ... ورجت من اﻷمانة أن تعد تقريرا موجزا عن ...
  • It further requested the Secretariat to present, in ... ورجت أيضاً اﻷمانة أن تقدم، بالتشاور ...
  • It also requested Parties to forward to the secretariat a ... ورجت من اﻷطراف أيضاً أن تقدم إلى اﻷمانة بياناً ...
  • The Assembly also requested Member States to submit ... (12) رجت الجمعية العامة أيضا الدول الأعضاء أن تقدم ...
- Click here to view more examples -
VI)

يطلب

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

طلبها

VERB
Synonyms: request, ordered, dialed
  • ... have included protection, if so requested. ... كان يشمل الحماية عند طلبها.
  • ... the user to the page originally requested. ... المستخدم إلى الصفحة التي تم طلبها بالأصل.
  • ... check on a certificate that has not been requested. ... التحقق من شهادة لم يتم طلبها.
  • ... of resources that have been requested by an application. ... من الموارد التي يتم طلبها قبل تطبيق ما .
  • ... the generation of evidence objects until they are requested. ... إنشاء كائنات الدليل حتى يتم طلبها.
  • ... but have not been requested. ... ولكن لم يتم طلبها.
- Click here to view more examples -
VIII)

تطلب

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

مطلوب

VERB
Synonyms: required, needed, wanted
- Click here to view more examples -

needed

I)

اللازمه

VERB
- Click here to view more examples -
II)

حاجه

VERB
Synonyms: need, needs, required
- Click here to view more examples -
III)

الحاجه

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

المطلوبه

VERB
- Click here to view more examples -
V)

مطلوب

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

يلزم

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

يحتاج

VERB
Synonyms: needs, need, require, takes
- Click here to view more examples -
VIII)

تحتاج

VERB
Synonyms: need, needs, require, want
- Click here to view more examples -
IX)

لزم الامر

VERB
Synonyms: necessary
- Click here to view more examples -
X)

احتاج

VERB
Synonyms: need
- Click here to view more examples -
XI)

الضروريه

VERB
- Click here to view more examples -

sought

I)

سعي

VERB
- Click here to view more examples -
II)

سعت

VERB
  • So she sought the jacket pocket. حتى انها سعت جيب سترة.
  • It has also sought to reallocate offices to ministries ... كما سعت أيضا إلى إعادة تخصيص مكاتب للوزارات التي ...
  • The government has also sought to develop alternative economic activities ... وقد سعت الحكومة أيضا إلى إنشاء أنشطة اقتصادية بديلة ...
  • Some developing countries have sought to enhance their access ... وقد سعت بعض البلدان النامية إلى تعزيز وصولها ...
  • The programmes also have sought to promote universal access ... وقد سعت هذه البرامج أيضا إلى تعزيز استفادة الجميع ...
  • A few have also sought to mobilize domestic financial institutions ... كما سعت أطراف قليلة إلى حشد المؤسسات المالية الداخلية ...
- Click here to view more examples -
III)

التمس

VERB
  • He was a humanist who sought a variety of political solutions ... وكان ذا نزعة إنسانية والتمس العديد من الحلول السياسية ...
  • A claimant sought compensation for individual business losses pertaining to ... 24 التمس مطالب التعويض عن خسائر تجارية فردية تتعلق بمخزونات ...
  • The present report has sought to show that there ... وقد التمس هذا التقرير أن يبين ...
  • The plaintiff sought a declaration that the arbitrators did not have ... والتمس المدعي قراراً بأن ليس للمحكِّمين ...
  • Another claimant sought compensation for losses in ... 16 والتمس مطالب آخر تعويضات عن خسائر في ...
  • One speaker sought clarification on how participation was to be achieved ... والتمس أحد المتحدثين توضيحا بشأن كيفية تحقيق المشاركة ...
- Click here to view more examples -
IV)

وسعت

VERB
  • Developing countries, sought a provision impeding such a practice. وسعت البلدان النامية إلى وضع حكم لوقف هذه الممارسة.
  • It has also sought to launch initiatives in these areas ... وسعت أيضا إلى الشروع في مبادرات في هذه المجالات ...
  • The meeting sought to highlight the nature ... وسعت الندوة إلى إبراز طبيعة ...
  • The two organizations also sought to better coordinate their efforts ... وسعت المنظمتان أيضا إلى تحسين التنسيق بين جهودهما ...
  • They also sought further elaboration on the different components that ... وسعت أيضا إلى المزيد من تطوير العناصر المختلفة التي ...
  • She sought an invitation to visit the country ... وسعت إلى الحصول على دعوةٍ لزيارة البلد وإجراء ...
- Click here to view more examples -
V)

تسعي

VERB
  • So far, such bands have sought to intimidate members of ... وحتى اﻵن تسعى هذه العصابات إلى تخويف أفراد ...
  • Authorization is thus sought for the subsidiary organs ... وهذا الإذن تسعى للحصول عليه الهيئات الفرعية ...
  • The company also sought to adopt best practices ... وأوضح أن الشركة تسعى أيضاً إلى اعتماد أفضل الممارسات ...
  • It also sought to pursue further reform proposals of ... كما أنها تسعى إلى متابعة بحث المقترحات اﻷخرى المتعلقة بإصﻻح ...
  • The policy sought to identify those who were operating clandestinely and ... وتسعى هذه السياسة إلى تحديد من يعملن في الخفاء وتوفير ...
  • The materials sought to help form attitudes ... وتسعى هذه المواد إلى المساعدة في تشكيل اتجاهات ...
- Click here to view more examples -
VI)

يسعي

VERB
  • It was as if in anger he sought support. كان كما لو انه يسعى في غضب الدعم.
  • Where the debtor sought to avoid receiving personal notice ... وحيثما يسعى المدين إلى تفادي استلام إشعار شخصي ...
  • He had also sought to raise awareness of the ... وأضاف أنه يسعى أيضا إلى إيقاظ الوعي ...
  • The draft resolution sought to affirm the importance ... ومشروع القرار يسعى إلى تأكيد مدى أهمية ...
  • The goals whose fulfilment is sought through sanctions and the ... إن اﻷهداف التي يسعى لتحقيقها من خﻻل الجزاءات واﻷسباب ...
  • A number of programmes sought to improve women's ... ويسعى عدد من البرامج إلى تحسين قدرة النساء على ...
- Click here to view more examples -
VII)

التماس

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

السعي

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

طلبت

VERB
  • She also sought further clarification about payment of fees. وطلبت أيضا مزيدا من التوضيحات عن دفع الرسوم.
  • Clarification was also sought on the staff recruitment process ... كما طلبت توضيحاً فيما يتعلق بعملية تعيين الموظفين ...
  • Other delegations sought further clarification of the possible bases for ... وطلبت وفود أخرى المزيد من التوضيح للأسس الممكنة للولاية ...
  • She sought clarification on that, and on ... وطلبت إيضاحات عن هذا الموضوع، وعما ...
  • She sought confirmation that units for ... وطلبت إلى وفد غواتيمالا التأكيد على أن الوحدات ...
  • Several delegations sought further clarification about the usefulness of ... وطلبت عدة وفود المزيد من التوضيح عن فائدة ...
- Click here to view more examples -
X)

المطلوب

VERB
  • The amount of compensation sought, and an explanation of how ... (د) مبلغ التعويض المطلوب وشرح للطريقة ...
  • The compensation sought includes compensation for loss ... والتعويض المطلوب فيها يشمل التعويض عن فقدان ...
  • ... full justification for the amount sought. ... تبرير كامل للمبلغ المطلوب.
  • ... details of the calculation of the amount of compensation sought. ... تفاصيل حساب مبلغ التعويض المطلوب.
  • ... description of the person sought, together with all available information ... ... بوصف للشخص المطلوب، وبجميع المعلومات المتاحة ...
  • sought for, was created again and again. المطلوب ، أنشئت مرارا وتكرارا.
- Click here to view more examples -

requisite

I)

المطلوبه

ADJ
  • The requisite institutional capacity and policy instruments for regulating and managing ... والقدرات المؤسسية وأدوات السياسات المطلوبة لتنظيم وإدارة ...
  • The requisite reports under these instruments have been submitted to the ... وقدمت التقارير المطلوبة بموجب هذه الصكوك إلى ...
  • We also recognize that the requisite levels of financial resources, ... ونعترف أيضا بأن المستويات المطلوبة من الموارد المالية، ...
  • ... formulate and implement the requisite policies and strategies. ... وضع وتنفيذ السياسات والاستراتيجيات المطلوبة.
  • ... many volunteers did not have the requisite technical knowledge. ... فإن الكثير من المتطوعين ﻻ تتوفر فيهم المعارف التقنية المطلوبة.
- Click here to view more examples -
II)

اللازمه

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

الضروريه

ADJ
- Click here to view more examples -

desirable

I)

مرغوب فيه

ADJ
Synonyms: desired
- Click here to view more examples -
II)

المستصوب

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

مستصوبا

ADJ
Synonyms: advisable
  • The status quo is neither desirable nor useful. إن الوضع الراهن ليس وضعا مستصوبا ولا مفيدا.
  • As desirable as this may appear, it is ... وبقدر ما يبدو هذا مستصوبا، فمن البديهي ...
  • ... list closed makes this desirable. ... إقفال القائمة تجعل ذلك مستصوبا.
  • This, in their view, was not necessarily desirable. وقد اعتبروا أن هذا ليس مستصوبا بالضرورة.
  • It describes a desirable societal context of peace, prosperity ... فهو يصف سياقا مجتمعيا مستصوبا للسلم والازدهار ...
  • That alternative did not appear desirable; ولم يبد ذلك الخيار مستصوبا؛
- Click here to view more examples -
IV)

المرغوب

ADJ
Synonyms: desired
  • ... increasing the economic returns of desirable behaviour. ... بزيادة العائد اﻻقتصادي للسلوك المرغوب.
  • ... be neither feasible nor desirable to design economic incentives ... ... ﻻ يكون من الممكن عمليا أو المرغوب لتصميم الحوافز اﻻقتصادية ...
  • ... that have not reached a desirable degree of progress in this ... ... التي لم تحُرز بعد المستوى المرغوب من التقدّم في هذا ...
  • desirable in the best regulated administration ... المرغوب في إدارة أفضل تنظيما ...
  • ... all the other you know desirable places ... غيرها من جميع الأماكن المرغوب تعلمون
  • ... did not afford the desirable level of protection. ... لا يوفّر مستوى الحماية المرغوب.
- Click here to view more examples -
V)

مستحب

ADJ
Synonyms: disagreeable
  • ... to peace was both feasible and desirable. ... الى السلم أمر ممكن ومستحب معا.
  • ... expected" and "desirable" behaviour for all companies. ... متوقع" و"مستحب" في سلوك جميع الشركات.
  • ... expected", or "desirable" conduct of business entities ... ... متوقع" و"مستحب" في سلوك كيانات الأعمال ...
- Click here to view more examples -
VI)

مستحسنا

ADJ
Synonyms: recommended
- Click here to view more examples -
VII)

استصواب

ADJ
Synonyms: desirability
  • ... after he has declared the list closed makes this desirable. ... بعد إعلانه إقفال القائمة إلى استصواب ذلك .
  • ... the list is declared closed makes this desirable. ... إعلانه إقفال القائمة إلى استصواب ذلك.
  • ... acknowledging that it was highly desirable that all three conventions ... ... مع التسليم بالتأكيد على استصواب أن تشارك جميع الاتفاقيات الثلاث ...
- Click here to view more examples -
VIII)

المنشوده

ADJ
Synonyms: desired
  • ... difficulties encountered in application and desirable practices. ... ما صودف من صعوبات في التطبيق ومعرفة الممارسات المنشودة.
IX)

مطلوبا

ADJ
Synonyms: required, desired
  • That is typically not desirable behavior. هذا ليس سلوكاً مطلوبًا عادةً.
  • ... that exclude others is no longer possible or desirable. ... تستبعد اﻵخريــن لم يعد ممكنا وﻻ مطلوبا.
  • ... using a single tracing output is desirable. ... باستخدام إخراج تتبع مفرد مطلوبًا.
  • ... find it necessary or desirable to use a virtual machine from ... ... تجد أنه من الضروري أو مطلوبًا لاستخدام جهاز ظاهري ...
  • This isn't necessarily a practically desirable behavior, but is ... هذا ليس بالضرورة سلوكاً مطلوبًا عملياً ولكن يتم ...
  • This might be desirable because the partner may ... قد يكون هذا مطلوباً لأنه قد يقوم هذا الشريك بتوزيع ...
- Click here to view more examples -

wanted

I)

اردت

VERB
Synonyms: want
- Click here to view more examples -
II)

مطلوبه

VERB
Synonyms: required, needed
- Click here to view more examples -
III)

اراد

VERB
Synonyms: he wants, wants, arad
- Click here to view more examples -
IV)

يريد

VERB
Synonyms: wants, want, he wants, wanting
- Click here to view more examples -
V)

ارادت

VERB
Synonyms: she wants
- Click here to view more examples -
VI)

اردته

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

تريد

VERB
Synonyms: want, wants, 'd, she wants
- Click here to view more examples -
VIII)

اريد

VERB
Synonyms: want, need
- Click here to view more examples -
IX)

يريدون

VERB
Synonyms: want, wanting
- Click here to view more examples -
X)

المطلوبه

VERB
- Click here to view more examples -
XI)

عمل

VERB

wished

I)

تمني

VERB
- Click here to view more examples -
II)

يود

VERB
- Click here to view more examples -
III)

رغبت

VERB
Synonyms: wanted, desired
- Click here to view more examples -
IV)

تمنيت

VERB
- Click here to view more examples -
V)

رغبته

VERB
Synonyms: desire, wanting
  • In that connection, he wished to stress two points ... وفي هذا الصدد، أبدى رغبته في التشديد على نقطتين ...
  • ... also stated that he wished to pursue actively the dialogue ... ... في هذه الرسالة أيضا رغبته أن يواصل بسرعة الحوار الذي ...
  • One delegation wished to delete the mental element. أبدى أحد الوفود رغبته في حذف اﻻشارة الى عامل التعمد .
  • He wished to propose the following draft decision: وأبدى رغبته في طرح مشروع المقرر التالي:
  • He also wished to know what minorities lived ... وأبدى رغبته أيضا في معرفة اﻷقليات التي تعيش ...
  • He also wished to know how to define ... وأعرب كذلك عن رغبته في معرفة كيفية تحديد ...
- Click here to view more examples -
VI)

يرغب

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

تود

VERB
Synonyms: todd, wish, tod
  • For that reason, it wished to maintain its reservation. ولهذا السبب تود نيوزيلندا إبقاء تحفظها.
  • In that regard, she wished to know what concrete measures ... وفي هذا الصدد، تود معرفة ما هي التدابير الملموسة ...
  • She wished to know what were the developments in ... وتود أن تعرف ما هي التطورات التي حدثت في ...
  • Was there something you wished to speak to me ... هل كان هناك امر ما تود ان تتحدث اليّ بخصوصه ...
  • She wished to know exactly what kinds of ... وتود أن تعرف بالضبط ما هي أنواع ...
  • She wished to know how such ... وتود أن تعرف كيف يمكن لهذه ...
- Click here to view more examples -
VIII)

يتمني

VERB
Synonyms: wishes, hopes, hoping
  • He saw the world as he wished to see it. *هو انه يرى العالم كما هو يتمنى ان يرأه*
  • ... that he said that he wished you were his father? ... أنه قال , أنه يتمنى أنك لو كنت أبيه ؟
  • During those years he had only wished to forget him. خلال تلك السنوات كان يتمنى فقط أن تنساه.
  • why he had wished to hide the picture away. لماذا كان يتمنى لإخفاء الصورة بعيدا.
  • ... , could be as he wished to be. ... كما يدعي , إلا أنه كان يتمنى أن يكون كذلك
  • ... just as happy as could be wished. ... سعيدة كما يمكن أن يتمنى.
- Click here to view more examples -
IX)

ترغب

VERB
- Click here to view more examples -
X)

رغبه

VERB
  • He wished to raise four issues in that connection. وثمة رغبة في إثارة أربع قضايا في هذا الصدد.
  • ... in the review process wished to record dissenting views on ... ... خﻻل عملية اﻻستعراض أي رغبة في تسجيل رأي مخالف بشأن ...
  • ... and until such time as the islanders so wished. ... ، وإلى أن تكون، هذه هي رغبة الجزر.
  • ... each site and each building as wished by the team. ... لكل موقع ومبنى حسب رغبة الفريق.
  • ... monitoring compliance, and the Committee wished to encourage all Parties ... ... ولرصد الامتثال، وأبدت اللجنة رغبة في تشجيع جميع الأطراف ...
  • ... if the Committee so wished, he could read out ... ... إذا كانت تلك هي رغبة اللجنة فإنه يستطيع تﻻوة ...
- Click here to view more examples -
XI)

اتمني

VERB
Synonyms: wish, hope, hoping, hopefully
- Click here to view more examples -

want

I)

تريد

VERB
Synonyms: wanted, wants, 'd, she wants
- Click here to view more examples -
II)

اريد

VERB
Synonyms: wanted, need
- Click here to view more examples -
III)

نريد

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

تريده

VERB
Synonyms: she wants, wants, desired
- Click here to view more examples -
V)

يريدون

VERB
Synonyms: wanted, wanting
- Click here to view more examples -
VI)

تريدين

VERB
Synonyms: wanted
- Click here to view more examples -
VII)

ترغب

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

يريد

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

اتريد

VERB
- Click here to view more examples -
X)

ارد

VERB
Synonyms: respond, repay
- Click here to view more examples -
XI)

تحتاج

VERB
Synonyms: need, needs, require, needed
- Click here to view more examples -

desire

I)

الرغبه

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

رغبه

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

رغبته

NOUN
Synonyms: wished, wanting
  • His desire was imperative and unexpected. رغبته كَانتْ الضروري والغير متوقّع.
  • His whole desire now was set on ... رغبته كله الآن تم تعيين في ...
  • ... uses multiple languages, which highlights his desire to communicate. ... يستخدم لغات متعددة مما يزيد من أهمية رغبته بالتواصل
  • Indeed, it was his greatest desire. بالفعل، فقد كانت رغبته العظمي
  • A human, whose desire is this world, his value الإنسان ، الذي رغبته هي هذه الدنيا ، قيمته
  • aside himself and his desire. جانبا نفسه ورغبته.
- Click here to view more examples -
IV)

رغبتنا

NOUN
  • This is our desire, to survive. ورغبتنا هي أن نبقى.
  • Our desire to seek international agreement ... ورغبتنا في السعي إلى اﻻتفاق الدولي ...
  • Our desire and readiness to cooperate have not only been ... إن رغبتنا واستعدادنا للتعاون لم ...
  • ... to peace and our shared desire for progress and development. ... بالسلم وعلى رغبتنا المشتركة في التقدم والتنمية.
  • ... in no way diminishes our desire for cooperation. ... لا تقلل بأي شكل من رغبتنا في التعاون.
  • ... provide additional concrete proof of our desire to participate. ... تقديم دليل ملموس إضافي على رغبتنا في المشاركة.
- Click here to view more examples -
V)

رغبتي

NOUN
Synonyms: want, wanting
- Click here to view more examples -
VI)

ترغب

VERB
  • What do you desire? ماذا كنت ترغب في؟
  • Why do you desire to serve us? لماذا ترغب في خدمتي؟
  • Make yourself comfortable and stay as long as you desire. من فضلك, إجعل نفسك مرتاح وابقى كما ترغب.
  • Institutes that so desire will be able to input and update ... وستتمكن المعاهد التي ترغب في ذلك من إدخال واستكمال ...
  • The desire of both organizations is to continue to cooperate ... وترغب المنظمتان في مواصلة التعاون ...
  • He alone had no desire to hold us against ... وقال انه وحده لا ترغب في الاستمرار معنا ضد ...
- Click here to view more examples -
VII)

نرغب

VERB
Synonyms: want
  • It is not a something to desire. انها ليست شيئا لنرغب به .
  • We would desire this, not the ... نحن نرغب بذلك ، ليس من ...
  • Of course, it is our desire to avoid any complications ... ونرغب بطبيعة الحال في أن نتجنب أي تعقيدات ...
  • We desire peace, stability, ... فنحن نرغب في السلام والاستقرار والديمقراطية ...
  • We all desire a better world for future generations, ... وكلنا نرغب في عالم أفضل للأجيال القادمة، ...
  • Our desire is not to seek confrontation ... ونحن لا نرغب في السعي إلى المواجهة، وإنما ...
- Click here to view more examples -
VIII)

تريدها

VERB
Synonyms: want
  • All these things that you desire. كل هذه الأشياء التي تريدها .
  • Set any other options you desire on the other pages of ... قم بتعيين الخيارات الأخرى التي تريدها على الصفحات الأخرى من ...
  • ... to give you all the equipment you desire. ... منحك .جميع المُعدّات التي تُريدها
  • species you desire to propagate." الأنواع التي تريدها للنشر.
  • ... get the kind of a bike you desire ... الحصول على نوع من الدراجة التي تريدها
  • ... a purpose any purpose you desire ... لغرض لأي غرض تريدها
- Click here to view more examples -
IX)

يرغبون

VERB
Synonyms: want, wish
- Click here to view more examples -
X)

يرغب

NOUN
  • Whose desire is this world, he is ... من يرغب بهذه الدنيا هو ...
  • Whose desire is the hereafter, that is the rank ... من يرغب بالآخرة ، هذه هي رتبة ...
  • And who desire it are the dogs that run after ... ومن يرغب فيها هم الكلاب الذين يركضون خلف ...
  • It is the desire of my delegation and other delegations sponsoring ... ويرغب وفد بلدي والوفود الأخرى المقدمة لمشروعي ...
  • ... protection and to repatriate those who desire to be repatriated. ... والحماية وإعادة من يرغب منهن في العودة إلى الوطن.
  • "But he does desire it, very earnestly ... "لكنه لا يرغب في ذلك ، وطيد للغاية ...
- Click here to view more examples -

wanting

I)

يريد

VERB
Synonyms: wants, want, wanted, he wants
- Click here to view more examples -
II)

الرغبه

VERB
- Click here to view more examples -
III)

رغبتك

VERB
Synonyms: want
  • Is this about you wanting a bigger business? هل هذا بشأن رغبتك بعمل أكبر؟
  • Your wanting to bring him back in ... رغبتك بإعادته إلي . ...
  • ... this is not about you wanting custody. ... الأمر لا يتعلق برغبتك بوصاية الأولاد
  • I don't blame you for wanting a friend. لا ألومك على رغبتك بصديق
  • You talk about wanting to safeguard your professional dignity. انت تتكلم عن رغبتك بحماية نزاهتك المهنية
  • I can see not wanting a colonoscopy, but ... ،أفهم عدم رغبتك في تنظير الكولون .لكن ...
- Click here to view more examples -
IV)

الراغبين

VERB
Synonyms: wishing, desiring
- Click here to view more examples -
V)

يريدون

VERB
Synonyms: want, wanted
- Click here to view more examples -
VI)

رغبته

VERB
Synonyms: desire, wished
- Click here to view more examples -

wish

I)

اتمني

VERB
Synonyms: hope, hoping, hopefully
- Click here to view more examples -
II)

ترغب

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

تتمني

VERB
Synonyms: hoping
- Click here to view more examples -
IV)

يرغب

VERB
- Click here to view more examples -
V)

نتمني

VERB
Synonyms: hope, hoping, hopin'
- Click here to view more examples -
VI)

رغبه

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

تود

VERB
Synonyms: todd, tod
- Click here to view more examples -
VIII)

الرغبه

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

امنيه

NOUN
Synonyms: security, omnia
- Click here to view more examples -
X)

الملاحظه

NOUN
XI)

اود

VERB
Synonyms: i
- Click here to view more examples -

willingness

I)

استعداد

NOUN
  • It also appreciates the delegation's willingness to establish a dialogue ... وتعرب اللجنة عن تقديرها لاستعداد الوفد لإقامة حوار ...
  • It also supports the willingness of women to seek ... وتعزز الدولة أيضا استعداد المرأة لأداء المهام ...
  • It welcomes the willingness of the delegation to provide further ... وترحب اللجنة باستعداد الوفد لتوفير المزيد ...
  • Today there is greater willingness and capacity to make common ... إذ يوجد اليوم استعداد أكبر وقدرة أعظم لحشد ...
  • The willingness of the authorities to cooperate with ... وإن استعداد السلطات للتعاون مع ...
  • ... clear political commitment, willingness and ability to take measures ... ... التزام سياسي واضح واستعداد وقدرة على اتخاذ التدابير ...
- Click here to view more examples -
II)

الاستعداد

NOUN
  • This willingness to be engaged with all ... وهذا الاستعداد للمشاركة مع جميع ...
  • The increasing willingness of participating nations to provide such ... إن الاستعداد المتزايد للدول المشاركة لتوفير تلك ...
  • This increased willingness to provide budgetary support points ... ويشير هذا الاستعداد المتزايد لتقديم دعم للميزانية ...
  • We also expressed a willingness to consider alternatives to ... وأعربنا أيضا عن الاستعداد للنظر في بدائل لتلبية ...
  • Parties expressed a willingness to promote effective partnership with all ... وأعربت الأطراف عن الاستعداد لتعزيز الشراكة الفعالة مع جميع ...
  • We are witnessing the willingness to adopt more effective measures ... إننا نلمس وجود الاستعداد لاعتماد تدابير أكثر فعالية ...
- Click here to view more examples -
III)

رغبه

NOUN
  • There should be willingness to provide warnings, ... ينبغي وجود رغبة في توفير التنبيهات في ...
  • There is a new, refreshing willingness to acknowledge past mistakes ... فهناك رغبة جديدة تثير الترحيب لﻻعتراف بأخطاء الماضي ...
  • If there were a willingness to agree on the ... ولو كانت هناك رغبة في الاتفاق بشأن ...
  • The willingness of organizational units participating ... كما أن رغبة الوحدات التنظيمية في المشاركة ...
  • But it requires political flexibility, willingness to compromise, readiness ... لكنه يتطلب مرونة سياسية ورغبة في التسوية واستعدادا ...
  • ... all affect to women's willingness to use modern medical facilities ... ... ، جميعها يؤثر في رغبة المرأة في استخدام المرافق الطبية الحديثة ...
- Click here to view more examples -
IV)

الرغبه

NOUN
  • A willingness to mate is a relatively straightforward message. الرغبة في التزاوج .هي رسالةٌ واضحة نسبياً
  • Such a willingness to truly integrate population concerns ... فهذه الرغبة في إدماج الشواغل السكانية بحق ...
  • The willingness to cooperate must lead to the elaboration ... والرغبة في التعاون يجب أن تؤدي إلى ...
  • This openness or willingness to engage others in ... وهذا اﻻنفتاح أو الرغبة في إشراك اﻵخرين بطريقة ...
  • Despite the growing willingness to find answers, ... ورغم تزايد الرغبة في العثور على إجابات، فإن ...
- Click here to view more examples -
V)

رغبتها

NOUN
Synonyms: desire, wished, wanting
  • Many countries indicated their willingness to step up regional cooperation ... وأبدت بلدان كثيرة رغبتها في زيادة التعاون اﻹقليمي ...
  • These countries expressed their willingness to contribute to elaborating the ... وأعربت تلك البلدان عن رغبتها في اﻹسهام في وضع مبادئ ...
  • Others declared their willingness to strengthen institutional capacity ... وأعلنت أطراف أخرى عن رغبتها في تعزيز القدرة المؤسسية ...
  • ... to address them and its expressed willingness to cooperate towards achieving ... ... إلى معالجتها، ورغبتها الصريحة في التعاون من أجل تحقيق ...
  • ... and consequently have shown willingness to enter into partnerships and to ... ... وتبدي نتيجة لذلك رغبتها في الدخول في شراكات وتطلب ...
  • ... which it expressed a willingness to continue to work ... ... الذي أعربت فيه عن رغبتها في مواصلة العمل من ...
- Click here to view more examples -
VI)

اراده

NOUN
Synonyms: will
  • This reflects the willingness of political parties to accept others and ... ويوضح ذلك إرادة الأحزاب السياسية في قبول الآخرين وترجمة ...
  • ... shows an awareness of, and willingness to overcome, with ... ... تبين وجود وعي وإرادة على التغلب، بمساعدة ...
  • 67. Willingness to achieve the goals set out in ... 67 - وإن إرادة تحقيق الأهداف المحددة في ...
  • ... human rights was a question of willingness, and the Committee ... ... حقوق اﻹنسان هي مسألة إرادة، ويمكن للجنة ...
- Click here to view more examples -
VII)

الاراده

NOUN
Synonyms: will
  • But we have to have the willingness to do so. ولكن يجب أن تتوفر لدينا اﻹرادة لذلك.
  • ... surmounted by a sincere willingness to implement laws and conventions ... ... بالتحلي بصدق اﻹرادة لتطبيق القوانين واﻻتفاقيات المبرمة ...
  • ... and the excellent cooperation and willingness they demonstrated throughout the consultations ... ... وتعاونها الممتاز والإرادة التي أظهرتها خلال المشاورات ...
  • She emphasized that political willingness was not enough, as ... وركَّزت على أن الإرادة السياسية لا تكفي، لأن ...
  • ... who achieved a splendid exercise in political willingness. ... الذين حققوا ممارسة ممتازة في اﻹرادة السياسية.
  • ... appropriate political environment, political support and willingness; ... البيئة السياسية المناسبة والدعم السياسي والإرادة السياسية؛
- Click here to view more examples -

urge

I)

احث

VERB
- Click here to view more examples -
II)

نحث

VERB
Synonyms: we urge
- Click here to view more examples -
III)

حث

VERB
  • They had the responsibility to urge those who engaged in ... وهم مسؤولون عن حث أولئك الذين يشاركون في ...
  • It could only urge such associations to advance ... وليس بوسعها سوى حث تلك الجمعيات على الدفع ...
  • We have continued to urge the parties to cease activities ... وواصلنا حث الأطراف على وقف الأنشطة ...
  • ... during the last few weeks to urge the youth to desist ... ... خلال الاسابيع القليلة الماضية لحث الشباب على الاحجام عن ...
  • ... with an intensive media campaign to urge residents to register their ... ... بحملة اعﻻمية مكثفة لحث المواطنين على تسجيل أسلحتهم ...
  • ... one of the goals is to urge international financial organizations to ... ... احد هذه الاهداف هو حث المنظمات المالية الدولية على ...
- Click here to view more examples -
IV)

يحث

VERB
  • The staff representatives urge the implementation of those recommendations. ويحث ممثلو الموظفين على تطبيق تلك التوصيات.
  • The sponsors urge all delegations to support this important draft resolution ... ويحث المقدمون على تأييد مشروع القرار الهام هذا ...
  • He is expected to urge his hosts to seek a ... ومن المتوقع ان يحث هؤلاء الزعماء على السعى لايجاد ...
  • ... and the doctor were trying to urge from the apartment. ... والطبيب يحاول أن يحث من الشقة.
  • ... of me, as to urge no influence against me. ... جيد جدا لي ، كما أن يحث أي تأثير ضدي.
  • ... that my delegation wishes to urge that resources be made available ... ... يود وفد بلادي أن يحث على توفير الموارد اللازمة ...
- Click here to view more examples -
V)

تحث

VERB
  • The regulations urge city governments to take ... وتحث اللائحة حكومات المدن على اتخاذ ...
  • They further urge strengthened transparency and disclosure to counter ... كما أنها تحث على تعزيز الشفافية وكشف الأسرار لمقاومة ...
  • They actively urge all levels of government ... وتحث بنشاط كافة المستويات الحكومية ...
  • You would urge an attempt at reformation? تحث بشدة على محاولة إصلاحهم؟
  • Authorities urge everyone to return home and to السلطات تحث كل شخص في العودة الى المنزل
  • They urge development partners to increase their financial assistance to ... وتحث هذه البلدان الشركاء الإنمائيين على زيادة مساعدتهم المالية لتيسير ...
- Click here to view more examples -
VI)

يحثون

VERB
Synonyms: urging
  • They urge all parties to fully respect the commitments they ... ويحثون جميع الأطراف على الاحترام التام للالتزامات ...
  • They urge all parties to scrupulously abide by their ... وهُم يحثون جميع الأطراف على التقيد الدقيق بالتزاماتها ...
  • They urge both parties to cooperate ... وهم يحثون كﻻ الطرفين على التعاون ...
  • They urge governments, international and regional organizations ... ويحثون الحكومات والمؤسسات الدولية والإقليميــة ...
  • ... of civilian life and urge all parties to exercise ... ... أرواح المدنيين، ويحثون جميع اﻷطراف على ممارسة ...
  • ... loss of civilian life and urge all parties to exercise ... ... للخسارة في أرواح المدنيين، ويحثون جميع اﻷطراف على ممارسة ...
- Click here to view more examples -
VII)

الحث

VERB
  • First, it removes the urge speedily to pursue negotiations ... إذ أنه، أوﻻ يلغي الحث على مواصلة المفاوضات بسرعة ...
  • To urge participation at the highest ... ● الحث على المشاركة على أعلى ...
  • ... to a number of countries to urge adherence to the treaties ... ... في عدد من البلدان بغية الحث على الامتثال للمعاهدات ...
  • ... yielded positive results, to urge the further development and implementation ... ... حقق نتائج إيجابية، بالحث على مواصلة وضع وتنفيذ ...
  • ... could not continue to urge the resumption of bilateral talks ... ... لا يمكنها أن تستمر في الحثّ على استئناف المحادثات الثنائية ...
  • 8. Continues to urge the placement of human rights monitors ... ٨ - تواصل الحث على وضع مراقبين لحقوق اﻹنسان ...
- Click here to view more examples -
VIII)

الرغبه

NOUN
- Click here to view more examples -

craving

I)

حنين

NOUN
  • with a craving face, and his fingers مع وجه حنين ، وأصابعه
  • craving some credit so any express three ... حنين بعض الفضل لذلك أي صريحة ثلاث ...
  • craving for you in time in trouble try the ... حنين لك في وقت في ورطة محاولة ...
  • craving are you married yunus ... حنين هل أنت متزوج يونس ...
  • A sound of craving and eagerness that had صوت من حنين واشتياق ان
- Click here to view more examples -
II)

شغف

NOUN
  • We were two people with a craving. كنا شخصين مع شغف.
  • A sound of craving and eagerness that had nothing ... صوت من شغف وحرص ان لا شيء ...
  • It's a very childlike craving. انه شغف طفولي جدا.
  • In her craving for the lustre of her true position ... في شغف لها بريق لموقفها الحقيقي ...
  • The craving to know what had become of him followed ... يتبع شغف لمعرفة ما قد أصبح له ...
- Click here to view more examples -
III)

تواق

NOUN
Synonyms: eager
IV)

توقه

NOUN
  • ... a hungry wolf will satisfy his craving with a mouthful! ... أن الذئب الجائع ترضي توقه مع الفم!
  • ... an expiation for his craving after more glamour than he ... وهو كفارة توقه بعد اكثر مما كان بريق
V)

نهمك

NOUN
VII)

الرغبه

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

الشهوه

NOUN
Synonyms: lust, cravings, arousal
X)

يتوق

NOUN
  • If it's craving, it's not going to want ... لو أنه يتوق للدم، فلن يرغب ...

envisaged

I)

المتوخي

VERB
- Click here to view more examples -
II)

يتوخي

VERB
  • A series of reforms is envisaged for rationalizing subsidies. ويتوخى إجراء طائفة من اﻻصﻻحات لترشيد معونات الدعم.
  • It is envisaged that the study will elaborate the requirements ... ويتوخى أن تبين الدراسة متطلبات ...
  • Further work is envisaged on the issue, building on the ... ويتوخى مزيد من العمل بشأن القضية، بناء على ...
  • It is envisaged that the model could ultimately become ... ويتوخى أن يتسنى أن يصبح النموذج في النهاية ...
  • No change is envisaged for the information clerk ... ولا يتوخى أي تغيير بخصوص مكاتب الاستعلامات ...
  • Strengthened regulations are envisaged for arms brokers that will subject ... ويتوخى من الأنظمة المعززة لسماسرة الأسلحة أن يطبق ...
- Click here to view more examples -
III)

المرتاي

VERB
Synonyms: foreseen
  • ... , is the introduction of such a system envisaged? ... ، فهل من المرتأى الأخذ بمثل هذا النظام؟
  • It trusted that the envisaged opening of new offices on ... وهي تثق في أن الافتتاح المرتأى لمكاتب جديدة في ...
  • ... a monitoring mechanism, as envisaged in paragraph 23 of its ... ... آلية للرصد على النحو المرتأى في الفقرة 23 من ...
  • ... factual information" as envisaged in article 10 of ... ... المعلومات الوقائعية" على النحو المرتأى في المادة 10 من ...
  • ... the context was different from that envisaged in article 8 of ... ... السياق مختلف عن السياق المرتأى في المادة 8 من ...
  • ... to the field, as envisaged in the present report, ... ... في الميدان، على النحو المرتأى في هذا التقرير، ...
- Click here to view more examples -
IV)

توخاه

VERB
  • As already envisaged in the current plan of action, ... وكما سبق أن توخاه برنامج العمل الحالي، ...
  • ... for developing verification arrangements as envisaged in that resolution. ... لتدابير التحقق على النحو الذي توخاه القرار.
  • ... a whole, as was envisaged by its founding Members. ... كل، على النحو الذي توخاه الأعضاء المؤسسون للمنظمة.
  • ... to restore the role envisaged by the Charter for the Assembly ... ... لاستعادة الدور الذي توخاه الميثاق للجمعية العامة ...
  • ... upsets the delicate balance envisaged under the Charter and jeopardizes the ... ... يضر بالتوازن الدقيق الذي توخاه الميثاق ويعرض للخطر ...
  • ... in the great project envisaged by the initiators of this ... ... في المشروع العظيم الذي توخاه الذين بادروا بهذا ...
- Click here to view more examples -
V)

يتوخاه

VERB
Synonyms: contemplated
  • ... peaceful and just international order envisaged in the Charter is, ... ... النظام الدولي السلمي والعادل الذي يتوخاه الميثاق يتمثل، على ...
VI)

توخي

VERB
Synonyms: be
- Click here to view more examples -
VII)

المتصوره

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

تتوخي

VERB
  • Several procedures could be envisaged. وقد تُتوخى منها إجراءات عدة.
  • The process envisaged a global partnership for ... وهذه العملية تتوخى تهيئة شراكة عالمية لصالح ...
  • In the short term, the following stage is envisaged: وفي اﻷجل القصير، تتوخى المرحلة التالية:
  • The plan envisaged a reduction of 598 staffing posts. وتتوخى الخطة تخفيض 598 وظيفة.
  • ... parties in drafting arbitration agreements that envisaged consolidation of proceedings. ... الأطراف على صوغ اتفاقات تحكيم تتوخى دمج الإجراءات.
  • ... maintenance of security doctrines that envisaged their use. ... والاحتفاظ بالمبادئ الأمنية التي تتوخى استخدامها.
- Click here to view more examples -
IX)

المزمع

VERB
  • In addition, a panel discussion is envisaged. وإضافة إلى ذلك، من المزمع عقد حلقة نقاش.
  • ... according to the level of training envisaged, between one and ... ... تبعا لمستوى التأهيل المزمع، ما بين سنة واحدة وأربع ...
  • It is envisaged that the results of that ... ومن المزمع أن تدرج نتائج هذا ...
  • The plan is envisaged to last for three years and ... ومن المزمع أن تستغرق الخطة ثلاثة أعوام وتركز ...
  • ... this area provided or envisaged by the Governments of ... ... هذا المجال، المقدم أو المزمع تقديمه من حكومات كل من ...
- Click here to view more examples -
X)

تصور

VERB
- Click here to view more examples -
XI)

المنصوص عليها

VERB
  • ... , with all the consequences envisaged in the report. ... ، مع جميع النتائج المنصوص عليها في التقرير.
  • ... that the international mechanism envisaged in the proposal was modelled ... ... إلى أن الآلية الدولية المنصوص عليها في الاقتراح شُكلت على غرار ...
  • ... contrast to reduction and limitation measures envisaged in arms control instruments ... ... مقابل تدابير التخفيض والتقييد المنصوص عليها في صكوك تحديد الأسلحة ...
  • ... to ensure that the concerns envisaged in the environmental policy are ... ... من أجل ضمان تلبية الشواغل المنصوص عليها في السياسات البيئية على ...
  • ... specific mechanism for settlement of disputes envisaged in part three of ... ... اﻵلية المحددة لتسوية المنازعات المنصوص عليها في الباب الثالث من ...
  • ... specialized teaching or training and envisaged in operative paragraph 17 of ... ... التدريس أو التدريب المتخصصيْن المنصوص عليها في الفقرة 17 من منطوق ...
- Click here to view more examples -

contemplated

I)

المتوخاه

VERB
Synonyms: envisaged, foreseen
  • ... regarding the concept or technology contemplated in the proposal. ... عن المفهوم أو التكنولوجيا المتوخاة في الاقتراح.
  • The changes contemplated would reduce administrative costs and ... واعتبـرت أن التغييرات المتوخاة تقلل التكاليف الإدارية وتحسن ...
  • Domestic protection of the human rights contemplated in international instruments الحماية المحلية لحقوق الإنسان المتوخاة في الصكوك الدولية
  • ... to the method or technology contemplated in the unsolicited proposal. ... لﻷسلوب المتوخى أو التكنولوجيا المتوخاة في اﻻقتراح غير الملتمس .
- Click here to view more examples -
II)

التفكير

VERB
  • The beast contemplated this as well. الوحش التفكير هذا كذلك.
  • For a moment he contemplated her, as one ... لحظة التفكير في انه لها ، كمن ...
  • The youth contemplated his friend with "الشباب التفكير مع صديقه
  • The men contemplated the treasure awhile التفكير في لحظة الرجل الكنز
  • The men contemplated the treasure awhile التفكير في الرجال كنز لحظة
- Click here to view more examples -
III)

يتوخاه

VERB
Synonyms: envisaged
  • The agenda contemplated by the developed world was totally alien ... فالبرنامج الذي يتوخاه العالم المتقدم النمو غريب تماما ...
  • As contemplated by the draft Headquarters Agreement, ... ووفقا لما يتوخاه مشروع اتفاق المقر، ...
  • ... the form requirement as contemplated by the Working Group would help ... ... اشتراط الشكل، على النحو الذي يتوخاه الفريق العامل، سيساعد ...
- Click here to view more examples -
IV)

يتوخي

VERB
  • ... Electronic Signatures, it had contemplated, among other issues ... ... التوقيعات الالكترونية، كان يتوخى، ضمن جملة أمور ...
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.