Continued persistence and vigilance are required.الاستمرار في الإصرار واليقظة مطلوب.
Like I said, I always appreciate persistence.كما أقول ،دائماً أقدر الإصرار
The persistence of discriminatory and inequitable policies in international trade is ...إن الإصرار على السياسات التمييزية المجحفة في التجارة الدولية واحد ...
Unable to restore the persistent packet.غير قادر على استعادة الحزمة الثابتة.
serve as reminder to the persistent wolves.بمثابة تذكير للذئاب الثابتة.
Assessing national needs of persistent toxic substances: national experts meetingتقدير الاحتياجات الوطنية من المواد السمية الثابتة – اجتماع الخبراء الوطنيين
of strong ambitions, persistent energies,طموحات قوية والطاقات الثابتة ،
My heart hurts even at the persistent sound of rainقلبي يسىء حتى في الصوت الثابتة من المطر
our persistent data within tables.لدينا البيانات الثابتة داخل الجداول.
Persistent work to protect the historical and cultural values ...العمل المتواصل لحماية القيم التاريخية والثقافية ...
Meticulous and persistent work has brought the ...وأدى العمل الدقيق المتواصل الى أن أصبح في ...
The persistent inability of government to raise tax revenue has made ...وقد أدى إخفاق الحكومة المتواصل في زيادة جمع الإيرادات الضريبية ...
... substantive problems that were feeding the persistent feeling of crisis.... المشاكل الجوهرية التي كانت تغذي الشعور المتواصل بالأزمة.
... humanitarian situation, the persistent conflict being the main cause of ...... الحالة الإنسانية، وأن الصراع المتواصل يشكل السبب الرئيسي لتدهورها ...
... or have another type of persistent Internet connection.... أو في حالة توفر نوع آخر من اتصال إنترنت المتواصل.
... to take into account the humanitarian requirements with persistent mines?... وضع المتطلبات الإنسانية في الاعتبار فيما يتعلق بالألغام الدائمة؟
... toxic agricultural products and persistent organic pollutants.... والمواد الزراعية السمية والملوثات العضوية الدائمة المفعول.
... a major step in dealing with the persistent fiscal problem.... خطوة هامة في معالجة المشكلة المالية الدائمة.
... recommendations because of the persistent funding gap between the humanitarian ...... التوصيات نظرا إلى الفجوة الدائمة في التمويل بين مرحلتي المساعدة الإنسانية ...
... commodity prices and the persistent protectionist practices in industrial countries in ...... فى اسعار البضائع واساليب الحمائية الدائمة فى الدول الصناعية فى ...
Persistent violations of safeguards agreements should lead to a suspension ...وينبغي أن تؤدي الانتهاكات الدائمة لاتفاقات الضمانات إلى تعليق ...
Regularly updated information on situations of internal displacement is essential ...والاستيفاء المنتظم للمعلومات عن حالات التشرد الداخلي أساسي ...
... is not a replacement for regularly saving your files.... ليس بديلاً عن الحفظ المنتظم للملفات.
... competent international organizations to regularly disseminate specialized information and analysis ...... المنظمات الدولية المختصة على النشر المنتظم للمعلومات والتحليلات المتخصصة ...
... competent international organizations to regularly disseminate specialized information and analysis ...... المنظمات الدولية المختصة على النشر المنتظم للمعلومات والتحليلات المتخصصة ...
... establish associations and consult regularly with civil society organizations ...... وإنشاء رابطات والتشاور المنتظم مع منظمات المجتمع المدني ...
... of the health sector to regularly update its database and ...... القطاع الصحي له من أجل التحديث المنتظم لقاعدة بياناتها وموقعها ...
... of the secretariat, and is regularly monitored and updated.... للأمانة، ويخضع دورياً للمراقبة والتحديث.
... until all programmes are regularly evaluated at that level.... الى أن يتم تقييم جميع البرامج دورياً على ذلك المستوى.
... parties and traditional leaders meet regularly and participate in joint programmes ...... والزعماء التقليديين بالاجتماع دوريا والمشاركة في برامج مشتركة ...
... of the international observer missions met regularly, for example, ...... بعثات المراقبين الدوليين يجتمعون دوريا، على سبيل المثال، ...
The bulk of mission accidents traditionally involves vehicle types.ومعظم حوادث البعثات تشمل تقليديا أصناف المركبات الخفيفة.
One traditionally knocks before entering a judge's chamber.تقليدياً الشخص يقرع الباب قبل دخوله على القاضي
The country's economy is traditionally based on tourism and ...واقتصاد البلد يقوم تقليديا على السياحة وعلى ...
Traditionally he ought to see snakes, but he ...يجب أن يرى تقليديا انه الأفاعي ، لكنه ...
Women traditionally perform the greater share of ...إذ تقوم المرأة تقليدياً بحصة أكبر من ...
They were traditionally organized to stimulate healthy competition among countries and ...وكانت تنظم تقليديا لتنشيط المنافسة الصحية بين البلدان وتشجيع ...
Unemployment among women is rising steadily.البطالة بين النساء آخذة في الارتفاع المطرد.
The steadily deteriorating barter terms of trade ...ويشكل التدهور المطرد في شروط المقايضة التجارية ...
With humanitarian conditions steadily deteriorating, the increase ...ومع التردي المطرد للظروف الإنسانية، يشكل تزايد ...
Steadily rising costs and the wide ...وقد أدى الارتفاع المطرد في التكاليف واتساع ...
... potentially significant contributor to the steadily expanding international gas market.... كبار المساهمين المحتملين في التوسع المطرد في سوق الغاز الدولية.
Faced with steadily rising consumption, many Governments struggled ...وإزاء اﻻستهﻻك المطرد اﻻزدياد، كافحت حكومات كثيرة ...