The reality is probably a mixture of the two.وربما كان الواقع الفعلي مزيجاً من الحالتين.
It was a mixture of truth and half truth.كان مزيجاً من الحقيقة و نصف الحقيقة
... balanced economy required a healthy mixture of enterprises of different sizes ...... إن الاقتصاد المتوازن يتطلب مزيجاً سليماً من المشاريع بأحجام مختلفة ...
Her feelings were a mixture of relief andكانت مشاعرها مزيجا من الإغاثة و
The project financing scheme includes a mixture of grants, credits ...ويشمل مخطط تمويل المشروع مزيجاً من المنح والاعتمادات ...
... I believe it to be a mixture of which radium is ...... وأعتقد أن تكون مزيجا من الراديوم الذي هو ...
These commitments reflect a mix of domestic and international ...وتعكس هذه الالتزامات مزيجا من الموارد المحلية والدولية ...
... and the sun doesn't mix too well.... و الشمس لا يشكلان مزيجاً جيداً
... that international relations represent a complex mix of national circumstances and ...... بأن العﻻقات الدولية تمثل مزيجا معقدا من الظروف القومية ومطالب ...
It's not a good mix.ذلك ليس مزيجاً جيّداً .
All reform requires a subtle mix of ambition, realism ...والإصلاح عموما يتطلب مزيجا متقنا من الطموح والواقعية ...
... variety of innovative fiscal incentives, mixed regulatory and economic instruments ...... متنوعة من الحوافز المالية وخليط من الأدوات التنظيمية والاقتصادية ...
It's a mixed arrangement, they're supposed to ...إنها خليط من الزهور يفترض أن ...
to represent a mixed number.تمكننا من استعراض عدد خليط.
I guess I got him mixed up with another source.أظن بأنّني حصلت عليه خليط مع المصدر الآخر
... for all parties to compose mixed lists of candidates and secure ...... لأن تؤلف جميع الأحزاب قوائم خليط من المرشحين وضمان ...
... each step, I feel a rush of mixed emotions.... كل خطوة, اشعر بتسارع خليط من المشاعر
... between rights might require different mixes of strategies for their implementation ...... بين الحقوق قد تتطلب مزيجا مختلفا من الاستراتيجيات لتنفيذها ...