... variety of innovative fiscal incentives, mixed regulatory and economic instruments ...... متنوعة من الحوافز المالية وخليط من الأدوات التنظيمية والاقتصادية ...
It's a mixed arrangement, they're supposed to ...إنها خليط من الزهور يفترض أن ...
to represent a mixed number.تمكننا من استعراض عدد خليط.
I guess I got him mixed up with another source.أظن بأنّني حصلت عليه خليط مع المصدر الآخر
... for all parties to compose mixed lists of candidates and secure ...... لأن تؤلف جميع الأحزاب قوائم خليط من المرشحين وضمان ...
... each step, I feel a rush of mixed emotions.... كل خطوة, اشعر بتسارع خليط من المشاعر
The remaining seven recommendations are in varying stages of implementation.وتوجد التوصيات السبع المتبقية في مراحل متفاوتة من التنفيذ.
Globalization encompasses the varying degrees of increasing integration of world markets ...وتشمل العولمة درجات متفاوتة من تزايد اندماج اﻷسواق العالمية ...
They are excluded to varying extents from full participation, on ...وهي مستبعدة بدرجات متفاوتة من المشاركة التامة على ...
They are excluded to varying extents from full participation, on ...وهي مستبعدة بدرجات متفاوتة من المشاركة التامة على ...
Parties reported in varying degrees of detail on measures ...50 أبلغت الأطراف بدرجات متفاوتة من التفصيل عن تدابير ...
These hair cells have varying degrees of sensitivity for the detection ...هذه الخلايا الشعرية لديها درجات متفاوتة من الحساسية لتمييز ...
How do the varying interests secure representation?كيف يكفل تمثيل المصالح المتباينة؟
... very differently owing to varying development policies.... مختلفة للغاية بسبب السياسات الإنمائية المتباينة.
... a fair bargain between the varying positions of different countries.... بمقايضة عادلة بين المواقف المتباينة لمختلف البلدان.
... minimum standards drawn from these varying practices.... المعايير الدنيا المستمدة من هذه الممارسات المتباينة.
... diversity of families and their varying experiences.... تنوع اﻷسر وخبراتها المتباينة.
... different stages of development and varying financial circumstances and requirements.... المراحل المختلفة للتنمية والظروف واﻻحتياجات المالية المتباينة.
Despite the trend towards varying stances in the overall ...وبالرغم من الاتجاه إلى تفاوت المواقف بالنسبة إلى مجمل ...
Despite varying degrees of implementation among countries ...ورغم تفاوت درجات التنفيذ بين البلدان ...
... coherent policies to address the varying degrees of achievements of ...... السياسات المتسقة من أجل معالجة تفاوت مدى الإنجازات المتعلقة بالأهداف ...
Given the varying capacities of Member States, ...وبالنظر إلى تفاوت قدرات الدول اﻷعضاء، ...
There are issues of varying development levels among countries and between ...فهناك مسائل اختلاف مستويات التنمية بين البلدان وبين ...
... country to country, because of varying approaches and characteristics specific ...... بلد إلى آخر باختلاف النهج والسمات الخاصة ...
... as reflected in the varying maximum penalties established under ...... نحو ما يتبين من اختلاف المدة القصوى للعقوبات التي يقررها ...
... of large bureaucracies, the varying levels of administrative expertise and ...... البيروقراطيات الكبيرة، واختﻻف مستويات الخبرة اﻹدارية والفوارق ...
Notwithstanding the varying acts that may constitute ...بالرغم من اختلاف الأفعال التي يمكن أن تشكل ...
... inflexible, considering the varying requirements of practical working life and ...... يفتقر إلى المرونة بالنظر إلى اختﻻف متطلبات الحياة العملية وتعدد ...
... proposals should reflect the differing situations prevailing in each mission.... المقترحات يجب أن تعكس الحالات المتباينة السائدة في كل بعثة.
... to men's differing situations and differing interests.... لأوضاع الرجال المختلفة واهتماماتهم المتباينة.
... seen that there are differing concepts of the rule of law ...ويﻻحظ وجود عدد من المفاهيم المتباينة لسيادة القانون، ...
... would limit the proliferation of differing national regulations that might damage ...... أن يحد من انتشار النظم الوطنية المتباينة التي قد تمس بالعلاقات ...
However, the differing perceptions on how to reach the goal ...مع ذلك فإن التصورات المتباينة لكيفية بلوغ هدف ...
... the automatic linkage made between such disparate factors.... للربط التلقائي بين هذه العوامل المتباينة.
... how do all of these disparate languages fit together?... كيف تفعل كل هذه المتباينة اللغات مع بعضها البعض؟
... single institution to manage all the complex and disparate elements.... مؤسسة واحدة لإدارة كافة العناصر المعقدة والمتباينة.
... will devote particular attention to the disparate effects of forced eviction ...وسيولي اهتماماً خاصاً إلى الآثار المتباينة للإخلاء بالإكراه ...
... within national governments, disparate policies and fragmented implementation will ...... داخل الحكومات الوطنية، ستؤدي السياسات المتباينة والتنفيذ المشتت إلى ...
... planned body among the disparate opposition groups and the ethnic or ...... الهيئة المقترحة بين جماعات المعارضة المتفاوتة والاوساط العرقية والدينية ...
... with respect to meeting the disparate and multiple reporting requirements under ...... بالنسبة لتلبية متطلبات الإبلاغ المتفاوتة والمتعددة بموجب ...
... a broad range of disparate interventions, including income generation, ...... لنطاق واسع من التدخلات المتفاوتة من بينها إدرار الدخل وتهيئة ...
Mixing different schema types.خلط أنواع مخططات مختلفة.
Keep mixing slowly and add the milk.تبقي خلط ببطء وإضافة الحليب.
Did you finish mixing your root remedy?هل انتهيتِ من خلط الجذور المعالجة؟
The mixing of programme development objectives and internal organizational objectives ...إن خلط أهداف البرنامج الإنمائية والأهداف التنظيمية الداخلية من شأنه ...
... all there is to mixing paint with medium.... كل ما في الطلاء خلط مع المتوسط.
Cement mixing and stonework?خلط الإسمنت ونحت الحجارة؟
These commitments reflect a mix of domestic and international ...وتعكس هذه الالتزامات مزيجا من الموارد المحلية والدولية ...
... and the sun doesn't mix too well.... و الشمس لا يشكلان مزيجاً جيداً
... that international relations represent a complex mix of national circumstances and ...... بأن العﻻقات الدولية تمثل مزيجا معقدا من الظروف القومية ومطالب ...
It's not a good mix.ذلك ليس مزيجاً جيّداً .
All reform requires a subtle mix of ambition, realism ...والإصلاح عموما يتطلب مزيجا متقنا من الطموح والواقعية ...
So many decades of unequal relations call for a new paradigm ...إن عقودا عديدة من العلاقات غير المتكافئة تستدعي نموذجا جديدا لهذه ...
... of family responsibilities and unequal participation in science and technology.... مسؤوليات اﻷسرة، والمشاركة غير المتكافئة في العلم والتكنولوجيا.
... to as a result of prevailing unequal international economic relations?... لها نتيجة للعلاقات الاقتصادية الدولية السائدة غير المتكافئة؟
... manifestation of the historically unequal power relations between women and men ...... مظهر من مظاهر علاقات القوى غير المتكافئة بين الرجل والمرأة ...
... of personal identity was the unequal value placed on masculinity and ...... الهوية الشخصية هناك القيمة غير المتكافئة الممنوحة للذكورة والأنوثة ...
... working parents, the unequal sharing of family responsibilities and ...... لﻵباء العاملين، وعدم التكافؤ في تقاسم مسؤوليات اﻷسرة، والمشاركة ...
... the country, including through the unequal distribution of income and ...... البلد، بما في ذلك عدم التكافؤ في توزيع الدخل واﻷراضي ...
... and a manifestation of unequal power relations between women ...... ومظهر من مظاهر عدم التكافؤ في علاقات القوة بين المرأة ...
... expense of others, unequal distribution of aid among countries ...... حساب قطاعات أخرى، وعدم التكافؤ في توزيع المعونة بين البلدان ...
... resources and opportunities and unequal participation in national decision-making ...... الموارد والفرص وعدم التكافؤ في المشاركة في صنع القرار الوطني ...
... between rights might require different mixes of strategies for their implementation ...... بين الحقوق قد تتطلب مزيجا مختلفا من الاستراتيجيات لتنفيذها ...
The fact that the conflicting parties have already understood this ...وكون اﻷطراف المتصارعة قد فهمت هذا بالفعل ...
... mutual cooperation overcame the numerous conflicting interests of various countries.... وتغلّب التعاون المتبادل على المصالح المتصارعة العديدة لمختلف البلدان.
... it deal with the conflicting and ambivalent forces operating in the ...... لها أن تواجه القوى المتصارعة والمتضاربة التي تنشط في ...
... achieve peace, the conflicting parties have not yet negotiated ...... لتحقيق السﻻم، فإن اﻷطراف المتصارعة لم تتفاوض بعد على ...
... and consultation and make conflicting parties realize lasting peace on the ...... والمشاورات وجعل الاطراف المتصارعة تحقق السلام الدائم على ...
... venue for peace talks by the conflicting parties.... مكان لمحادثات السلام للأطراف المتصارعة.
And it is inconsistent with the encouragement and offers ...وهي أيضا لا تتسق مع التشجيع وعروض ...
... national laws that are inconsistent with them.... القوانين الوطنية التي لا تتسق معها.
... laws and practices that are inconsistent with those standards;... القوانين والممارسات التي لا تتسق مع هذه المعايير؛
... laws and practices that are inconsistent with those standards;... القوانين والممارسات التي لا تتسق مع هذه المعايير؛
... of cash deposits that are inconsistent with normal or expected transactions ...... الإيداعات النقدية التي لا تتسق مع المعاملات العادية، أو المتوقعة ...
... or evidence" was inconsistent with the wording used in the ...... أو إثبات" ﻻ تتسق مع الصيغة المستعملة في ...
That practice was inconsistent with the prevailing international atmosphere of cooperation ...ذلك أن هذه الممارسة لا تتفق ومنهاج التعاون الدولي ...
... prohibit all activities which are inconsistent with this objective.... حظر جميع اﻷنشطة التي ﻻ تتفق مع هذا الهدف.
... extent that they are inconsistent with special rules of ...... حيثما وبقدر ما لا تتفق مع القواعد الخاصة للقانون ...
... to the extent that they are inconsistent with special rules of ...... بقدر ما لا تتفق مع القواعد الخاصة للقانون ...
... descriptions or wording that was inconsistent with the fundamental rules of ...... أوصاف أو صياغة لا تتفق مع القواعد الأساسية للقانون ...
... any laws and regulations which are inconsistent with international legal standards ...... أي قوانين ولوائح لا تتفق مع المعايير القانونية الدولية ...
The reality is probably a mixture of the two.وربما كان الواقع الفعلي مزيجاً من الحالتين.
It was a mixture of truth and half truth.كان مزيجاً من الحقيقة و نصف الحقيقة
... balanced economy required a healthy mixture of enterprises of different sizes ...... إن الاقتصاد المتوازن يتطلب مزيجاً سليماً من المشاريع بأحجام مختلفة ...
Her feelings were a mixture of relief andكانت مشاعرها مزيجا من الإغاثة و
The project financing scheme includes a mixture of grants, credits ...ويشمل مخطط تمويل المشروع مزيجاً من المنح والاعتمادات ...
... I believe it to be a mixture of which radium is ...... وأعتقد أن تكون مزيجا من الراديوم الذي هو ...