Repressive

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Meaning of Repressive in Arabic :

repressive

1

القمعيه

ADJ
Synonyms: repression, coercive
  • Would repressive governments be eligible to receive assistance? هل ستكون الحكومات القمعية مؤهلة لتلقي هذه المساعدة؟
  • Repressive measures are not the answer. والتدابير القمعية ليست بالحل.
  • It may also encourage repressive policies to prevent emigration, ... كما أنه قد يشجع السياسات القمعية التي تمنع الهجرة، ...
  • But he has repressive power, and she has ... ولكن لديه السلطة القمعية، وأنها قد ...
  • ... of a number of conflicts and repressive situations. ... إلى العديد من الصراعات والحالات القمعية.
- Click here to view more examples -
2

قمعيه

ADJ
Synonyms: digitalis
  • No repressive actions have been taken against the civilian population. فلم تحدث أي أعمال قمعية ضد السكان المدنيين.
  • ... an international organization has adopted repressive measures against such terrorists. ... منظمة دولية قد اعتمدت تدابير قمعية ضد هؤلاء الإرهابيين .
  • ... the manner in which repressive actions are taken against independent judges ... ... والطريقة التي تُتخذ بها إجراءات قمعية ضد قضاة مستقلين، ...
  • ... Governments to adopt strong repressive measures against those groups. ... الحكومات إلى اعتماد تدابير قمعية شديدة ضد تلك الجماعات.
  • ... censorship by the State could lead to repressive government. ... فرض الدولة للرقابة يمكن أن يؤدي إلى حكومة قمعية.
- Click here to view more examples -
3

قمعي

ADJ
  • ... the atmosphere could reasonably be characterized as repressive. ... يمكن أن يوصف المناخ وصفا معقوﻻ بأنه قمعي.
4

قمعا

ADJ
Synonyms: repression
6

تعسفيه

ADJ
7

التعسفيه

ADJ
Synonyms: arbitrary, abusive

More meaning of Repressive

repression

I)

القمع

NOUN
  • Several speakers emphasized that prevention was more effective than repression. وشدد عدة متحدثين على أن المنع أنجع من القمع.
  • Security cannot be enhanced by intensifying repression and coercion. فلا يمكن تعزيز الأمن بتكثيف القمع والإكراه.
  • We are living under repression. بل إننا نعيش تحت القمع .
  • This method of repression no longer appears to be used ... ويبدو أن وسيلة القمع هذه لم تعد مستخدمة ...
  • Political repression and human rights violations ... فالقمع السياسي وانتهاكات حقوق الإنسان ...
- Click here to view more examples -
II)

قمع

NOUN
  • There were figures showing the seriousness of the repression committed. وتتوفر أرقام تدل على جسامة ما يرتكب من قمع.
  • Repression of civil and political rights ... فقمع الحقوق المدنية والسياسية ...
  • ... where there is occupation and repression, there is resistance. ... حيثما يوجد احتﻻل وقمع، توجد مقاومة.
  • ... of policies based solely on repression of supply and demand and ... ... التي تقوم فقط على قمع العرض والطلب وبالحاجة ...
  • any repression against my family continue أي قمع ضد عائلتي استمر
- Click here to view more examples -
III)

الكبت

NOUN
  • I need information on a demon that feeds on repression. أريد معلومات عن مشعوذ يتغذى على الكبت
  • So much repression to feed on. الكثير من الكبت لأتغذى عليه
  • tension and repression that arises in modern society. الضغط والكبت التي تنشأ في المجتمع الحديث.
  • ... to let go of repression, emotion and tension ... ... لترك الامور على حالها من الكبت، العاطفة والتوتر ...
- Click here to view more examples -
IV)

قمعا

NOUN
Synonyms: repressive
V)

قمعها

NOUN
  • ... for the prevention, investigation and repression of customs offences. ... لأغراض مكافحة الجرائم الجمركية والتحقيق فيها وقمعها.
VI)

القهر

NOUN
  • ... and powerlessness in the face of arrogance and repression. ... ، والعجز في مواجهة الغطرسة والقهر.
  • ... plagued by fear and repression and have allowed many who ... ... يعصف بها الخوف والقهر وسمحت للعديد ممن كانوا ...
VII)

قمعه

NOUN
VIII)

الاضطهاد

NOUN
  • ... eroding human rights or resorting to repression. ... النيل من حقوق الإنسان أو اللجوء للاضطهاد.
  • ... as a result of conflict, repression, human rights violations ... ... بسبب الصراع والاضطهاد وانتهاكات حقوق الإنسان ...
  • "And fear breeds repression. "و الخوف يولد الإضطهاد"
- Click here to view more examples -

digitalis

I)

الديجيتال

NOUN
Synonyms: foxglove
  • how can we get in the digitalis كيف يمكننا أن تحصل في الديجيتال
II)

قمعيه

NOUN
Synonyms: repressive

restricted

I)

مقيد

VERB
  • Permission for the file is currently restricted. الأذن لهذا الملف مقيّد حالياً.
  • The new folder structure has restricted access. تحتوي بنية المجلد الجديد على وصول مقيد.
  • Permission for this document is currently restricted. الإذن الخاص بهذا المستند مقيّد حالياً.
  • Permission for this file is currently restricted. الإذن لهذا الملف مقيد حالياً.
  • This process is required for each file with restricted permission. تلزم هذه العملية لكل ملف ذي إذن مقيد.
  • Permission to the file is currently restricted. الإذن الخاص بالملف مقيد حالياً.
- Click here to view more examples -
II)

المقيده

VERB
  • Help topics for restricted areas are marked with . وتمييز موضوعات التعليمات الخاصة بالجوانب المقيدة بعلامة .
  • For their other restricted accounts. لحساباتهم المقيدة الأخرى.
  • Documents with restricted permission cannot be created or opened. لا يمكن إنشاء أو فتح المستندات ذات الأذونات المقيّدة.
  • The restricted fonts cannot be removed. تتعذر إزالة الخطوط المقيدة.
  • Restricted forms cannot access content outside ... لا يمكن للنماذج المقيدة الوصول إلى محتويات موجودة خارج ...
  • Restricted initiatives with partisan agendas will only divide ... ذلك أن المبادرات المقيدة ذات الخطط المنحازة لن تؤدي إلا إلى ...
- Click here to view more examples -
III)

مقيده

VERB
  • Some attachments will have restricted actions. سوف تتضمن بعض المرفقات إجراءات مقيدة.
  • This calendar is shared with restricted permissions. تتم مشاركة هذا التقويم مع وجود أذونات مقيدة به.
  • This type can only be marshaled in restricted ways. يمكن تنظيم هذا النوع فقط من خلال طرق مقيّدة.
  • We shall therefore proceed to the first restricted ballot. نشرع إذن في إجراء أول عملية اقتراع مقيدة.
  • Unique information that you use to access restricted resources. بيانات فريدة تستخدمها للوصول إلى موارد مقيدة.
  • This group should be restricted to the smallest possible number ... هذة المجموعة يجب أن تكون مقيدة بأصغر عدد ممكن ...
- Click here to view more examples -
IV)

المقيد

ADJ
  • Documents with restricted permission cannot be created or opened. المستندات ذات الإذن المقيد يتعذر إنشاؤها أو فتحها.
  • The restricted level cannot be made the default security level. ‏‏لا يمكن جعل المستوى المقيّد مستوى أمان افتراضي.
  • The restricted trust level is not supported. مستوى الثقة المقيد غير معتمد.
  • We shall therefore proceed to the third restricted ballot. لذا يجب أن ننتقل إلى الاقتراع المقيد الثالث.
  • We shall therefore proceed to the third restricted ballot. وهكذا فإننا سوف ننتقل إلى الاقتراع المقيد الثالث.
  • We shall therefore proceed to the first restricted ballot. ولذلك نشرع اﻵن في إجراء اﻻقتراع المقيد اﻷول.
- Click here to view more examples -
V)

تقييد

VERB
  • Permission to this message is restricted. تم تقييد إذن هذه الرسالة.
  • Permission to save in this format is currently restricted. تم تقييد إذن الحفظ بهذا التنسيق حالياً.
  • Permission to the file is currently restricted. تم تقييد الأذونات إلى هذا الملف حالياً.
  • Permission to this workbook is currently restricted. تم تقييد إذن هذا المصنف حالياً.
  • I hope we don't get a monitored, restricted internet. آمل أن لا نتعرض للمراقبة تقييد الإنترنت
  • Permission to this workbook is currently restricted. تم تقييد الإذن على هذا المستند حالياً.
- Click here to view more examples -
VI)

المحظوره

VERB
  • You are inside a restricted area. أنت داخل المنطقة المحظورة.
  • ... may be hiding in a building in the restricted area. ... مختبئا فى داخل أحد المبانى فى المنطقة المحظورة
  • ... restricting content obtained through restricted protocols is prevented or allowed. ... في منع المحتوى المتلقى عبر البروتوكولات المحظورة أو السماح به.
  • ... these flyers in the restricted area. ... هذه الإعلانات في المنطقة المحظورة
  • Allow active content over restricted protocols to access my computer السماح للمحتوى النشط فوق البروتوكولات المحظورة بالوصول إلى الجهاز
  • and have a lots of restricted material ولها الكثير من المواد المحظورة
- Click here to view more examples -
VII)

يقتصر

VERB
  • The section restricted to quarters. القسم يقتصر على العاملين فيه.
  • It should be restricted to investments which have ... وينبغي أن يقتصر اﻻقتراض على اﻻستثمارات التي لها ...
  • ... of fraud should not be restricted to a particular time. ... وقوع الاحتيال لا ينبغي أن يقتصر على وقت معين.
  • ... that the reform should be restricted to management issues only. ... أن اﻹصﻻح ينبغي أن يقتصر على المسائل المتعلقة باﻹدارة.
  • ... focus of the work should be restricted to international transactions. ... تركيز الأعمال ينبغي أن يقتصر على المعاملات الدولية.
  • ... until then and which was restricted to single parents. ... حتى ذلك الوقت والذي كان يقتصر على الأباء الوحيدين.
- Click here to view more examples -
VIII)

مقيدا

VERB
  • This document cannot be inspected because it has restricted permission. لا يمكن فحص هذا المستند لأنه يتضمن إذناً مقيداً.
  • You may be restricted by file size and file type. يمكن أن تكون مقيدًا بحجم الملف ونوعه.
  • Membership of the networks will not be restricted. لن يكون الانضمام إلى الشبكات مقيداً.
  • When formatting is restricted with this feature, you can format ... عندما يكون التنسيق مقيداً بهذه الميزة، فيمكنك تنسيق ...
  • If you used a restricted font, you can either ... إذا استخدمت خطاً مقيداً، فيمكنك إما ...
  • ... use of the network by some programs may be restricted. ... قد يكون استخدام الشبكة بواسطة بعض البرامج مقيداً.
- Click here to view more examples -
IX)

تقتصر

VERB
  • It is not restricted to a specific country or region. وهي لا تقتصر على بلد أو إقليم معين.
  • Such commitments are normally restricted to administrative requirements of ... وتقتصر هذه الالتزامات عادة على الاحتياجات الادارية التي ...
  • Technical equipment needs should be restricted to basic operational requirements ... ينبغي أن تقتصر اﻻحتياجات من المعدات التقنية على احتياجات التشغيل اﻷساسية ...
  • Their participation is normally restricted to making statements relating ... وعادة ما تقتصر مشاركتها على الإدلاء ببيانات تتصل بالمسائل ...
  • Opportunities for further education are restricted to small segments of ... وتقتصر فرص التعليم المتقدم على قطاعات صغيرة من ...
  • ... business transactions and not be restricted only to financial institutions. ... الصفقات التجارية وأﻻ تقتصر على المؤسسات المالية.
- Click here to view more examples -
X)

محظوره

VERB
  • This is a restricted area. هذه a منطقة محظورة.
  • ... a solar vehicle in a restricted area. ... . a عربة شمسية في a منطقة محظورة.
  • ... at three sides, and all coasts are restricted. ... الجهات الثلاث وجميع السواحل محظورة
  • ... would mean that these are restricted waters. ... يعني أن هذه مياه محظورة
  • ... restricting content obtained through restricted protocols is prevented or allowed. ... منع المحتوى النشط المتلقى عبر بروتوكولات محظورة أو السماح به.
  • You're approaching a restricted area! إنك تقترب من منطقة محظورة!
- Click here to view more examples -
XI)

محدوده

VERB
Synonyms: limited, finite
  • ... can be used for restricted purposes only. ... يمكن استخدامها في أغراض محدودة للغاية.
  • The computer says access restricted. الكمبيوتر قال بأن صلاحياتي محدودة.
  • ... for environmental liability insurance is restricted, with only a few ... ... التأمين على المسؤولية البيئية محدودة لأنه ليس هناك سوى بضع ...
  • ... to the ban but these are restricted in scope and operate ... ... من ذلك إلا أنها محدودة من حيث النطاق، وتعمل ...
  • bold man-world to a restricted region of رجل جريء في العالم إلى منطقة محدودة من
  • ... to land and credit is also restricted. ... على الأراضي والقروض محدودة أيضاً.
- Click here to view more examples -

tied up

I)

قيدوا

VERB
  • full of bundles of paper tied up with red الكامل للحزم من الورق قيدوا مع الأحمر
  • Next, he tied up his son and put him on ... المقبل، قال قيدوا ابنه ووضعه على ...
  • and put on my store clothes, and tied up ووضع على ملابسي وتخزينها ، وقيدوا
  • those are tied up in the net neutrality question as well تلك هي قيدوا في السؤال صافي الحياد كذلك
  • stopping and the lads tied up at the hotel boathouse. وقف والفتيان وقيدوا في المرفأ الفندق.
- Click here to view more examples -
II)

وظفت

VERB
Synonyms: hired
  • will probably get tied up in some new plot too. من المحتمل أن يحصل وظفت في بعض مؤامرة جديدة أيضا.
  • They had a large canvas bag, which tied up وكان لديهم حقيبة قماش كبيرة ، والتي وظفت
  • ... , have your money tied up in stocks and bonds. ... ، لديهم المال الخاص وظفت في الأسهم والسندات.
  • deem it agreeable even to be tied up by the countenance at ... نرى أنه مقبول حتى أن وظفت من قبل الطلعه على ...
  • stately countenance tied up in a well-known pocket-handkerchief ... طلعة فخم وظفت في منديل الجيب المعروفة ...
- Click here to view more examples -
III)

مربوط

VERB
  • Why is he all tied up like that? لماذا هو مربوط هكذا؟
  • Is he tied up well? هل هو مربوط جيداً ؟
  • Why is he all tied up? لماذا هو مربوط؟
  • Why is this man tied up and gagged? لماذا هذا الشخص مكمم ومربوط؟
  • All his money's tied up in equities. كل ماله مربوط .في الأسهم العادية
- Click here to view more examples -
IV)

مقيد

VERB
  • He was definitely tied up but he didn't stay that way. بالتأكيد كان مُقيد ولكنه لم يستمر على هذا النحو
  • ... walk him out of here tied up and bleeding. ... إخراجه من هنا و هو مقيد و ينزف
  • ... shortly thereafter while still tied up in civil suits. ... سريعا فى حين انه لايزال مقيد فى دعاوى مدنية.
  • He's tied up and we're not. انه مقيد ونحن لا , صحيح؟
  • You're brave with a man who's tied up. أنت شجاع مع رجل مقيد!
- Click here to view more examples -
V)

مقيدا

VERB
  • He must be tied up in the back. يجب أن يكون مقيداً في الخلف
  • So he was tied up, and he was ... إذا فقد كان مقيداً، وكان يتعرض ...
  • Do you like being tied up? هل تحب أن تكون مقيداً؟
  • I've been tied up in bed, and not in the ... ،كنتُ مقيّداً في السرير .ليس بالطريقة ...
  • Didn't like being tied up. لم يعجبه أن يبقى مقيداً
- Click here to view more examples -
VI)

مقيده

VERB
  • Why were you tied up here? لماذا انت مقيده هنا؟
  • You like being tied up? هل تحبّين أن تكوني مقيّدة ؟
  • You like being tied up? هل تحبين أن تكوني مقيدة؟
  • I don't like to be tied up. لا، أنا لا أحبّ أن أكون مقيّدة
  • ... , remorse to keep me tied up. ... ، الندم لإبقائي مقيده
- Click here to view more examples -
VII)

مقيدين

VERB
Synonyms: tied, chained, tethered
  • clothing and bags and things tied up inside. الملابس والحقائب وأشياء مقيدين في الداخل.
  • ... this time, we get to be tied up together. ... هذه المرة .يتسنى لنا أن نكون مقيدين مع بعضنا
VIII)

تعادل

VERB
  • I tied up and started along the bank. تعادل الأول وبدأ على طول الضفة.
  • we tied up about three-quarters of a mile نحن تعادل نحو ثلاثة أرباع ميل

restrictive

I)

التقييديه

ADJ
  • Each decree deals with a specific group of restrictive agreements. ويتناول كل مرسوم مجموعة محددة من اﻻتفاقات التقييدية.
  • Restrictive policies imposed for nationalistic or security reasons ... إن السياسات التقييدية المفروضة لأسباب قومية أو أمنية ...
  • Some participants noted that restrictive migration policies contributed to ... ولاحظ بعض المشاركين أن السياسات التقييدية للهجرة ساهمت في ...
  • Other types of restrictive measures imposed by the parties have repeatedly ... وأدت أنواع التدابير التقييدية اﻷخرى التي يفرضها الطرفان إلى تكرر ...
  • These include restrictive business practices, environmental standards ... وهذه القضايا تشمل الممارسات التجارية التقييدية، والمعايير البيئية ...
  • Restrictive trade policies inhibited economic growth and led ... كما أعاقت السياسات التجارية التقييدية النمو اﻻقتصادي وأدت ...
- Click here to view more examples -
II)

تقييدا

ADJ
  • This policy is designed for less restrictive environments. هذا النهج مصمم للبيئات الأقل تقييداً.
  • The more restrictive permissions are then applied. حيث يتم تطبيق الأذونات الأكثر تقييدًا.
  • Always use the most restrictive data type for parameters. دوماً إستخدم نوع البيانات الأكثر تقييداً المعلمات.
  • This policy is designed for less restrictive environments. هذا النهج مصمم لبيئة أقل تقييداً.
  • This setting is designed for less restrictive environments. تم تصميم هذا الإعداد للبيئات الأقل تقييداً.
  • The more restrictive permissions will always apply. يتم دوماً تطبيق الأذونات الأكثر تقييداً.
- Click here to view more examples -
III)

مقيده

ADJ
  • ... emerge from a unilaterally controlled, restrictive environment. ... أن تنشأ من بيئة مقيدة يحكمها طرف واحد.
  • ... in the region should avoid restrictive measures in trade despite ... ... فى المنطقة ان تتجنب اجراءات مقيدة فى التجارة بالرغم من ...
  • too restrictive and put women endanger remember المرأة مقيدة للغاية ووضع يهدد تذكر
  • not blind restrictive universal ownership, لا ملكية عالمية مقيدة عمياء,
  • ... out in paragraph 2 was too restrictive. ... في الفقرة 2 هي مقيدة للغاية.
  • ... in the third sentence, was too restrictive. ... الواردة في الجملة الثالثة مقيدة للغاية.
- Click here to view more examples -
IV)

المقيده

ADJ
  • All eventual restrictive measures should observe the criteria ... وينبغي لجميع الإجراءات المقيّدة المحتملة أن تراعي قواعد ...
  • ... different national laws as restrictive trade practices, restraints ... ... مختلف القوانين الوطنية بالممارسات المقيدة للتجارة أو بالقيود ...
  • ... and the removal of restrictive market access conditions attached ... ... ، وإلغاء الشروط المقيدة للنفاذ إلى الأسواق المرتبطة ...
  • Restrictive settings that prevent incompatible clients ... الإعدادات المقيدة التي تمنع العملاء غير المتوافقين ...
  • Restrictive settings that prevent incompatible clients ... الإعدادات المقيدة التي تمنع العملاء غير المتوافقين ...
- Click here to view more examples -
V)

مقيدا

ADJ
  • The selected setting is as restrictive and secure as possible. ويكون الإعداد المحدد مقيداً وآمناً قدر الإمكان.
  • ... and adopts an approach that is far too restrictive. ... وهو يتبنى نهجا مقيدا للغاية.
  • ... treaty bodies have developed a restrictive interpretation in this area. ... الأجهزة التعاهدية استحدثت تأويلا مقيّدا في هذا المجال.
  • ... the two-connection limit may be restrictive. ... قد يصبح تحديد الاتصال إلى اثنين مقيدًا.
  • ... it might impose a restrictive interpretation. ... ذلك قد يفرض تفسيرا مُقيِّدا.
  • ... the constituent instrument might be too restrictive. ... أن صك التأسيس قد يكون مُقيَّداً للغاية.
- Click here to view more examples -
VI)

مقيد

ADJ
  • Certainly, this agreement is restrictive. ومن المؤكد أن هذا الاتفاق مقيد.
  • This is unduly restrictive and could act to ... فهذا أمر مقيِّد أكثر مما ينبغي ومن شأنه أن ...

constrained

I)

مقيده

VERB
  • Countries were therefore constrained to develop approaches, ... وإن البلدان مقيدة لذلك بوضع نهج ...
  • They are also constrained in their capacity for ... وهي مقيدة أيضا في قدرتها على ...
  • Generic classes may be constrained to enable access to methods on ... الفئات العامة قد تكون مقيدة لتمكين الوصول إلى الطرق على ...
  • Certain actions that might be constrained under a code of ... بعض الإجراءات التي قد تكون مقيدة في إطار مدونة لقواعد ...
  • They are constrained in terms of financial resources, and they ... وهي مقيدة من حيث الموارد المالية وبحاجة ...
- Click here to view more examples -
II)

المقيده

ADJ
  • ... becomes even more important in an environment of constrained resources. ... سيصبح أكثر أهمية في ظل بيئة من الموارد المقيَّدة.
  • ... the page, then connect constraint to constrained roles. ... الصفحة، ثم قم بتوصيل القيد بالأدوار المقيدة.
  • ... also, and the constrained property can change its value ... ... أيضاً وتقوم الخاصية المقيدة بتغيير القيمة الخاصة بها ...
- Click here to view more examples -
III)

مقيدا

VERB
  • ... that of any other powerful instrument, should be constrained. ... شأن أي أداة قوية، ينبغي أن يكون مقيدا.
  • ... rights would naturally be constrained. ... الحقوق كان من الطبيعي أن يكون مقيدا.
IV)

مقيد

VERB
  • ... scope of the search for the key is more constrained. ... نطاق البحث عن المفتاح مقيد أكثر.
  • ... survival and recovery is constrained. ... البقاء على قيد الحياة والانتعاش مقيد.
  • ... , or you may be constrained to a particular set of ... ... ، أو قد تكون مقيّد إلى مجموعة معينة من ...
- Click here to view more examples -
V)

اعاقت

VERB
  • ... excessive debt-servicing has severely constrained the capacity of many ... ... خدمة الدين المفرطة قد أعاقت بشدة قدرة كثير من ...
  • ... excessive debt-servicing has severely constrained the capacity of many ... ... خدمة الدين المفرطة قد أعاقت بشدة قدرة كثير من ...
VI)

يضطر

VERB
Synonyms: forced, forcing

fettered

I)

مقيدا

ADJ
  • in the same fettered inclination, the same في الميل نفسه مقيدا ، وهو نفس
  • proved that it fettered neither her اثبتت انها لا مقيدا لها
  • proved that it fettered neither her inclination nor ... اثبتت انها لا مقيدا لها ميل ولا ...
  • manacled and fettered and yoked, in ... مصفد ومقيدا ، ويربطها في ...
  • ... with one shrinking fear fettered in its depths - the ... ... مع واحد تقلص الخوف مقيدا في أعماقه - الخوف ...
- Click here to view more examples -
II)

مقيده

VERB
  • Instantly they fettered him, and carried him away to the ... على الفور أنها مقيدة له ، وحمله بعيدا الى ...
  • they are fettered, and so soon ... فهي مقيدة ، وقريبا جدا لأنها ...
  • ... from my own power and fettered them in his. ... من السلطة بلدي ومقيدة لها في بلده.
  • ... to her, to be fettered to a man ... لها ، لتكون مقيدة لرجل
  • to stop - but my movements were fettered, لوقف - ولكن تحركاتي كانت مقيدة ،
- Click here to view more examples -

arbitrary

I)

التعسفي

ADJ
  • In this way, arbitrary detention is becoming the rule. وهكذا، يصبح الاحتجاز التعسفي هو القاعدة.
  • There are arbitrary constants. وهناك ثوابت التعسفي.
  • But those are just nice arbitrary conventions. ولكن تلك هي لطيفة فقط الاتفاقيات التعسفي.
  • All migrants should be protected against arbitrary expulsion. ويجب حماية جميع المهاجرين من الطرد التعسفي.
  • Or any arbitrary derivatives. أو أي مشتقات التعسفي.
  • Those responsible for the arbitrary detention must be prosecuted. ويجب محاكمة المسؤولين عن الاعتقال التعسفي.
- Click here to view more examples -
II)

تعسفي

ADJ
Synonyms: arbitrarily
  • And they just merge into another arbitrary constant. وأنها مجرد دمج ثابت تعسفي آخر.
  • And what's the point of an arbitrary schedule? وما الهدف من جدول تعسفي؟
  • This is an arbitrary variable. وهذا متغير تعسفي.
  • ... the decisions on mercy are taken on an arbitrary basis. ... القرارات المتعلقة بالرأفة تُتخذ على أساس تعسفي.
  • ... ground of having committed such actions is arbitrary. ... أساس ارتكاب تلك الأعمال، هو حرمان تعسفي.
  • ... the elimination of any arbitrary behaviour but not of differences in ... ... القضاء على أي تصرف تعسفي، لا إلى الفوارق في ...
- Click here to view more examples -
III)

تحكميه

ADJ
  • This practice is arbitrary and lacks transparency. وتعتبر هذه الممارسة تحكمية وتفتقر إلى الشفافية.
  • ... need for broader and less arbitrary inputs into the process ... ... بالحاجة إلى مدخلات أوسع وتحكمية بصورة أقل في العملية ...
  • ... a hash algorithm) to an arbitrary amount of data. ... بخوارزمية التجزئة) على كمية تحكمية من البيانات.
  • ... a hash algorithm) to an arbitrary amount of data. ... بخوارزمية التجزئة) على كمية تحكمية من البيانات.
- Click here to view more examples -
IV)

اعتباطيه

ADJ
Synonyms: arbitrariness
  • And all situations are just arbitrary. وكل الحالات اعتباطية غير ضرورية.
  • ... such consent must not be refused on arbitrary grounds. ... يجب ألا تُحجب الموافقة على أسس اعتباطية.
  • ... historical events without any arbitrary restrictions. ... الأحداث التاريخية دون وضع أية قيود اعتباطية.
  • ... to everywhere, sometimes in an arbitrary manner. ... مستخدم في كل مكان وأحيانا بصورة اعتباطية.
  • ... objectively applied, without recourse to arbitrary decisions. ... أن تطبق بصورة موضوعية دون اللجوء إلى قرارات اعتباطية.
  • ... thus avoiding haphazard or arbitrary interpretations of the legal norms. ... وبشكل نتجنب معه أية تفسيرات اعتباطية للمعايير القانونية.
- Click here to view more examples -
V)

اجباريه

ADJ
  • ... deployment scope, an arbitrary feature is used. ... النطاق توزيع, يتم استخدام ميزة إجبارية.
  • The polygon shape supports an arbitrary list of coordinate points that ... يعتمد شكل مضلع قائمة إجبارية لنقاط إحداثي التي ...
  • ... files you keep in an arbitrary folder. ... للملفات التي تحتفظ بها في مجلد إجبارية.
  • ... programmatic way for you to store arbitrary data in memory using ... ... لك طريقة برمجية لتخزين بيانات إجبارية في الذاكرة باستخدام ...
  • ... a Web application to which you can make arbitrary changes. ... تطبيق ويب يمكنك إجراء تغييرات إجبارية عليه.
  • Arbitrary commands can be embedded in the application's PDB file ... الأوامر إجبارية يمكن تضمينها في ملف تطبيق PDB ...
- Click here to view more examples -
VI)

عشوائيه

ADJ
  • Well let's pick some arbitrary point. حسناً، دعونا نختار نقطة عشوائية ما
  • That could not be less arbitrary. لا يُمكِن أن يكون أقلّ عشوائيّة.
  • It could not be less arbitrary. لا يُمكِن أن يكون أقلّ عشوائيّة.
  • This can be an arbitrary string of parameters which is meaningful ... قد تكون هذه سلسلة عشوائية لمعلمات ذات معنى ...
  • ... collection of items, all of which are arbitrary objects. ... مجموعة من العناصر, كل منها كائنات عشوائية.
  • ... more transparent and equitable and less arbitrary system. ... بنظام أكثر شفافية وإنصافا وأقل عشوائية.
- Click here to view more examples -
VII)

صوره تعسفيه

ADJ
  • ... any may be subject to arbitrary application, they do not ... ... ويجوز أن تطبق بصورة تعسفية، فإنها ﻻ ...
  • ... civilians and the pillaging and arbitrary destruction of their property. ... المدنيين ونهب ممتلكاتهم وتدميرها بصورة تعسفية.
VIII)

تعسفا

ADJ
Synonyms: arbitrarily
IX)

العشوائي

ADJ
  • I multiply that arbitrary real number times my member of my ضربت هذا العدد العشوائي بعنصر من
  • ... necessary steps to stop arbitrary construction work. ... الخطوات الﻻزمة لوقف أعمال البناء العشوائي.
  • ... the urban poor to prevent arbitrary demolitions, to obtain ... ... والفقراء الحضريين من منع أعمال الهدم العشوائي، والحصول على ...
- Click here to view more examples -

arbitrarily

I)

تعسفا

ADV
Synonyms: arbitrary
  • No one may be arbitrarily deprived of housing. وﻻ يجوز حرمان أحد من السكن تعسفاً.
  • ... articulating a right not to be arbitrarily displaced. ... بالنص تفصيلاً على الحق في عدم التشريد تعسفاً.
  • ... no one shall be arbitrarily deprived of his life. ... ولا يجوز حرمان أحد من حياته تعسفاً.
  • ... no individual can be arbitrarily deprived from citizenship or from the ... ... يجوز حرمان أي فرد تعسفا من الجنسية أو من ...
  • Let's call it arbitrarily x. دعنا نسميها تعسفا س.
- Click here to view more examples -
II)

شكل تعسفي

ADV
  • Somewhat arbitrarily, but with this ... إلى حد ما بشكل تعسفي، ولكن مع هذا ...
  • And now, somewhat arbitrarily, you're considered ... والآن، بشكل تعسفي إلى حد ما، تعتبر ...
  • The text incorporates arbitrarily noble gas monitoring into ... ويدرج النص بشكل تعسفي رصد الغازات الخاملة في ...
  • ... the measures of banishment may not be imposed arbitrarily. ... ، ﻻ يجوز فرض تدابير اﻹبعاد بشكل تعسفي.
  • arbitrarily give whatever it wants تعطي بشكل تعسفي ما تشاء
- Click here to view more examples -
III)

صوره تعسفيه

ADV
  • Restrictions have also been imposed arbitrarily. وقد فُرضت قيود بصورة تعسفية أيضاً.
  • Such permission was granted arbitrarily, without reasons for ... وكان هذا التصريح يمنح بصورة تعسفية دون إبداء الأسباب لرفض ...
  • ... and no one could be arbitrarily deprived of that right. ... ولا يمكن حرمان أحد من هذا الحق بصورة تعسفية.
  • ... a milestone, the post is arbitrarily moved. ... معلما، يجري نقله بصورة تعسفية.
  • ... that the rules cannot be altered arbitrarily. ... أن القواعد ﻻ يمكن أن تغير بصورة تعسفية.
- Click here to view more examples -
IV)

تعسفيا

ADV
Synonyms: arbitrary
  • Nothing is done arbitrarily. لا شيء يتم تعسفيا.
  • ... immediate release of any person detained arbitrarily. ... بالإفراج فوراً عن كل شخص محتجز تعسفياً.
  • ... who is he who was arbitrarily ... من هو الذي كان تعسفيا
- Click here to view more examples -
V)

التعسفي

ADV
  • ... right not to be arbitrarily deprived of one's nationality; ... والحق في عدم الحرمان التعسفي من الجنسية؛
  • ... the right not to be arbitrarily displaced. ... بالحق في عدم التعرض للتشريد التعسفي.
  • ... is to investigate cases of deprivation of liberty imposed arbitrarily. ... هي التحقيق في حاﻻت الحرمان التعسفي من الحرية.
- Click here to view more examples -
VI)

شكل عشوائي

ADV
  • Specifies that the method cannot be called arbitrarily. تعيّن أن الأسلوب لا يمكن استدعاؤه بشكل عشوائي.
  • ... the scenario, choose one of them arbitrarily. ... للسيناريو، اختر أحد هذه بشكل عشوائي.
VII)

wantonly

I)

تعسفيه

ADV
  • problems on women's rights in front of wantonly on unit مشاكل في مجال حقوق المرأة أمام تعسفية على حدة
  • ... written and directed by wantonly ... من تأليف وإخراج تعسفية

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.