Institutionalized

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Meaning of Institutionalized in Arabic :

institutionalized

1

اضفاء الطابع المؤسسي

VERB
  • Structures for such participation should thus be institutionalized. ولذلك ينبغي إضفاء الطابع المؤسسي على هياكل هذه المشاركة.
  • The concept of technical support teams needs to be institutionalized. وينبغي إضفاء الطابع المؤسسي على مفهوم أفرقة الدعم التقني.
  • We hope that these proposals will be institutionalized. ويحدونا اﻷمل بأن يتم إضفاء الطابع المؤسسي على هذه المقترحات.
  • Participatory planning processes are institutionalized at the level of local authorities إضفاء الطابع المؤسسي على عمليات التخطيط القائم على المشاركة على مستوى السلطات المحلية
  • These practices were often institutionalized in the organs, ... ويتم كثيرا إضفاء الطابع المؤسسي على هذه الممارسات في أجهزة وسياسات ...
- Click here to view more examples -
2

المؤسسي

ADJ
  • ... recognizes the dynamics of their institutionalized interaction. ... ويعترف بديناميات تفاعلها المؤسسي.
  • ... for cooperation that needed to be built upon and institutionalized. ... للتعاون يُضفى عليه الطابع المؤسسي.
  • i think in terms of institutionalized moral standards أعتقد من حيث المعايير الأخلاقية المؤسسي
  • progress in what i would call institutionalized moral standards التقدم في ما يمكن أن أسميه المعايير الأخلاقية المؤسسي
  • ... useful than requiring that the measures be formalized and institutionalized. ... فائدة من اشتراط إضفاء الطابعين الرسمي والمؤسسي على اﻹجراءات.
- Click here to view more examples -
3

مؤسسيه

ADJ
Synonyms: institutional
  • It had established institutionalized structures to respond to the needs ... وقد أقامت هياكل مؤسسية للاستجابة لاحتياجات ...
  • ... clear public policies or institutionalized practices that could help ... ... سياسات عامة واضحة أو ممارسات مؤسسية يمكن أن تساهم في ...
  • the establishment of a clear, institutionalized chain of command, ... (أ) إقامة سلسلة مؤسسية واضحة من القيادة، ...
  • ... a more formal, institutionalized way for civil society to interact ... ... طريقة أكثر طابعا رسميا ومؤسسية لتفاعل المجتمع المدني ...
  • ... linkages to provide systematic and institutionalized science and technology advice ... ... لكي تقدم مشورة مؤسسية منتظمة في مجال العلم والتكنولوجيا ...
- Click here to view more examples -
4

مؤسسيا

VERB
  • ... some modification, be institutionalized at the subregional level. ... بعض التعديل - أن يصبح مؤسسيا على المستوى دون الإقليمي.
  • ... has now become an institutionalized part of prison work, ... ... قد أصبح اﻵن جزءا مؤسسيا من أعمال السجن، ...
  • ... adequate, consensual and institutionalized framework for decision-making ... ... وافيا وتوافقيا ومؤسسيا من أجل صنع القرارات ...
- Click here to view more examples -
5

تؤسس

VERB
  • ... this practice will be intensified and institutionalized in coming years. ... تكثف هذه الممارسة وأن تؤسس في السنوات المقبلة.
  • ... that aid commitments be institutionalized as mandatory obligations. ... بأن التزامات المساعدات ينبغي أن تؤسس على أنها تعهدات ملزمة.
6

المودعين

ADJ
  • ... that education was available to all institutionalized juveniles. ... بأن التعليم يتاح لجميع اﻷحداث المودعين في المؤسسات .
  • ... and essential for the well-being of institutionalized children. ... وضرورياً بالنسبة لرفاه الأطفال المودعين في مؤسسات.

More meaning of Institutionalized

institutionalization

I)

اضفاء الطابع المؤسسي

NOUN
  • The institutionalization of these activities will support the financial resources ... وسوف يدعم إضفاء الطابع المؤسسي على هذه الأنشطة الموارد المالية ...
  • The institutionalization of daily meetings of all directors and chiefs represents ... ويمثِّل إضفاء الطابع المؤسسي على الاجتماعات اليومية لجميع المدراء والرؤساء ...
  • ... of the problem and towards its institutionalization. ... لهذه المشكلة وصوب إضفاء الطابع المؤسسي على هذا التفهم.
  • ... historic significance to the institutionalization of succession. ... ذا اهمية تاريخية فى اضفاء الطابع المؤسسى على عملية الخلافة.
  • ... develop a promotional approach to the institutionalization of rights and organizations ... ... تطوير نهج يشجع على إضفاء الطابع المؤسسي على الحقوق والمنظمات ...
- Click here to view more examples -
II)

ماسسه

NOUN
  • ... of other factors combined that encouraged the institutionalization ... من العوامل الأخرى مجتمعة التي شجعت على مأسسة
  • ... substantial issues and promoting the institutionalization of the talks, thanks ... ... بالقضايا الجوهرية وتعزيز مأسسة المحادثات وذلك بفضل ...
III)

ترسيخ

NOUN
  • The institutionalization of that culture is a long-term effort ... وترسيخ هذه الثقافة هو جهد طويل الأجل ...
  • ... Key unresolved issues in the institutionalization of participation ... مسائل رئيسية لم يتم حلها في مجال ترسيخ المشاركة
  • ... local circumstances requires protection against the institutionalization of disadvantage which can ... ... الأوضاع المحلية يتطلب حماية من ترسيخ الحرمان الذي يمكن أن ...
- Click here to view more examples -
IV)

الايداع

NOUN
  • ... in order to avoid a feeling of institutionalization. ... من أجل تجنّب الشعور بالإيداع في مؤسسة ما.
  • ... excessive emphasis on the dangers of institutionalization. ... الإفراط في التشديد على مخاطر الإيداع في المؤسسات.
  • ... training opportunities without requiring institutionalization. ... التدريب على العمل دون اشتراط الإيداع في المؤسسات.
  • ... careful in promoting alternatives to institutionalization as a way to ... ... الدقة في تشجيع بدائل عن الإيداع في المؤسسات كسبيل إلى ...
- Click here to view more examples -

institutional

I)

المؤسسيه

ADJ
Synonyms: corporate
  • There was a need to create and enhance institutional capacity. وهناك حاجة إلى تطوير وتعزيز القدرة المؤسسية.
  • Strengthening institutional mechanisms was, therefore, the main objective. ولهذا فإن الهدف الرئيسي هو تقوية الآليات المؤسسية.
  • Institutional responsibilities and relationships must be clearly defined. وينبغي تحديد المسؤوليات والعلاقات المؤسسية تحديداً واضحاً.
  • These institutional arrangements are annexed to this report. وهذه الترتيبات المؤسسية مرفقة بهذا التقرير.
  • Changes in the institutional architecture are necessary and inevitable. وإن التغييرات في البنية المؤسسية ضرورية وحتمية.
  • Many of the institutional reforms merit our commendation. والعديد من الإصلاحات المؤسسية جدير بتقديرنا.
- Click here to view more examples -
II)

مؤسسيه

ADJ
  • Establishing appropriate institutional structures and mechanisms of coordinated response. إنشاء هياكل مؤسسية ملائمة وآلية للاستجابة المنسّقة.
  • Institutional arrangements were also in place at the local level. وتمت أيضا ترتيبات مؤسسية على المستوى المحلي.
  • This should also be supported by global institutional responses. وينبغي أيضا دعم ذلك باستجابات مؤسسية عالمية.
  • The problem is both political and institutional. وهذه المشكلة سياسية ومؤسسية معا.
  • Other institutional sources should be used for that purpose. وينبغي استخدام مصادر مؤسسية أخرى لذلك الغرض.
  • Today we have succeeded in filling an institutional gap. لقد نجحنا اليوم في ملء فجوة مؤسسية.
- Click here to view more examples -

corporate

I)

الشركات

ADJ
  • This is the typical corporate scenario. هذا هو السيناريو المعتاد للشركات.
  • The funding problem is exacerbated by the corporate veil obstacle. وتؤدي عقبة ستار الشركات إلى تفاقم مشكل التمويل.
  • He makes questionable loans with big corporate money. يقوم بأقراض مشكوك في أمره بأموال الشركات الكبيرة
  • Domains are used in corporate networks for security. ويتم استخدام المجالات في شبكات الشركات لأغراض أمنية.
  • I thought you didn't like corporate chain restaurants. ظننت انكِ لا تحبين سلاسل المطاعم المملوكه للشركات
  • It provides for fitness and proprietary and corporate governance requirements. وينص على شروط اللياقة والخاصية وإدارة الشركات.
- Click here to view more examples -
II)

المؤسسيه

ADJ
Synonyms: institutional
  • What technologies are available to achieve regional or corporate objectives? ما هي التكنولوجيات المتوفرة لتحقيق اﻷهداف اﻹقليمية أو المؤسسية؟
  • This includes development of corporate identity, production of information material ... ويشمل ذلك تطوير الهوية المؤسسية وإتباع المواد الإعلامية ...
  • The new corporate strategy would enhance productivity ... أمّا الاستراتيجية المؤسسية الجديدة فمن شأنها أن تعزِّز الإنتاجية ...
  • Promote corporate social responsibility for the safe production and use ... تعزيز المسؤولية الاجتماعية المؤسسية من أجل سلامة انتاج واستخدام ...
  • ... on the topic of corporate governance. ... بشأن موضوع الإدارة المؤسسية.
  • ... several constitutional positions, corporate boards and commissions. ... عدة مناصب دستورية، وفي المجالس واللجان المؤسسية.
- Click here to view more examples -
III)

الاعتباريه

ADJ
Synonyms: legal, juridical
  • ... beneficial owners of accounts, corporate bodies and other financial assets ... أصحاب الحسابات والهيئات الاعتبارية والموجودات المالية الأخرى المستفيدين
  • ... with existing provisions relating to corporate liability. ... بالأحكام القائمة المتعلقة بالمسؤولية الاعتبارية.
  • ... evidence of a willingness to exercise corporate responsibility. ... دليلا على الاستعداد لممارسة المسؤولية الاعتبارية.
  • ... the rights and specifications of corporate personality, as follows: ... حقوق ومواصفات الشخصية الاعتبارية على الشكل التالي:
  • ... Individuals and some bodies corporate may request bodies listed in ... ... ويجوز للأفراد ولبعض الهيئات الاعتبارية مطالبة الهيئات المدرجة في ...
  • ... both natural persons and corporate bodies or other legal entities ... ... كلا من الأشخاص الطبيعيين والهيئات الاعتبارية أو الكيانات القانونية الأخرى ...
- Click here to view more examples -
IV)

شركات

ADJ
  • How about corporate security work? ماذا عن العمل لدى شركات الأمن؟
  • Corporate consultancies generally involve a significant amount of expenditure. وينطوي استخدام شركات الخبرة الاستشارية ‏عموما على نفقات كبيرة. ‏‎ ‎
  • Impoverished maid versus corporate lawyer. خادمة فقيرة ضد محامي شركات
  • International business companies are flexible corporate vehicles which can be used ... وشركات الأعمال الدولية هي شركات مرنة يمكن استخدامها لأغراض ...
  • Corporate discount on the pinball machine ... خصم شركات على لعبة الكرة والدبابيس ...
  • ... also to promote investors' corporate accountability and social responsibility. ... أيضا لتعزيز مساءلة شركات المستثمرين والمسؤولية الاجتماعية.
- Click here to view more examples -
V)

شركه

ADJ
Synonyms: company, firm, corporation, co, inc, al
  • I work in corporate barter. أنا أعمل في شركة المقايضة أنا المندوب
  • Because time is a corporate asset now. لأن الوقت هو شركة وحيدة الآن
  • If you are in a corporate or group environment, check ... إذا كنت في بيئة شركة أو مجموعة، تحقق ...
  • If you are a corporate user, ask your system administrator ... إذا كنت تعمل في شركة، اطلب من مسؤول النظام لديك ...
  • If you are in a corporate or group environment, ... إذا كنت في شركة أو بيئة جماعية، ...
  • If you are in a corporate or group environment, check ... إذا كنت فى بيئة ضمن شركة أو مجموعة، اطلب ...
- Click here to view more examples -

establish

I)

انشاء

VERB
  • Establish effective implementation and monitoring arrangements. إنشاء ترتيبات فعالة للتنفيذ والرصد
  • Unable to establish a secure connection to the application server. يتعذر إنشاء اتصال آمن بخادم التطبيق.
  • You must establish trust between domains. يجب إنشاء ثقة بين المجالات.
  • Each centre should establish a steering committee. ويتعين على كل مركز إنشاء لجنة توجيهية.
  • Establish regional reference laboratories operated in accordance with international standards. إنشاء مختبرات إقليمية مرجعية تعمل وفقاً للمقاييس الدولية.
  • A decision was taken to establish a joint committee. لقد اتخذ قرار بإنشاء لجنة مشتركة.
- Click here to view more examples -
II)

تاسيس

VERB
  • My mission is to establish the people's government. مهمتي هي تأسيس حكومة الشعب
  • Just so you establish this kind of rhythm. فقط حتى تقوم بتأسيس هذا النوع من الإيقاع.
  • Could not establish connection with peripheral. ‏‏تعذر تأسيس الاتصال مع الطرفية.
  • You can also establish connections. كما يمكنك تأسيس اتصالات.
  • I cannot establish a connection with the assistant. تعذر تأسيس اتصال مع المساعد.
  • Failed to establish security context. ‏‏فشل تأسيس سياق الأمان.
- Click here to view more examples -
III)

اقامه

VERB
  • Importing countries should also establish the necessary mechanisms. وينبغي أيضا للبلدان المستوردة إقامة اﻵليات الضرورية.
  • These efforts had helped establish the basis for peace. وساعدت هذه الجهود على إقامة أساس للسلم.
  • Their main task is to establish civilized labour relations in ... والمهمة الأساسية لتلك النقابات إقامة علاقات عمل متحضرة في ...
  • Another possibility would be to establish a link between tourism and ... وهناك إمكانية أخرى تتمثل في إقامة رابطة بين السياحة وتوفير ...
  • The two leaders agreed to establish a joint research mechanism to ... كما اتفق الزعيمان على اقامة الية بحوث مشتركة للبت ...
  • Such enterprises prefer to establish joint ventures with enterprises from the ... وهذه المؤسسات تفضل اقامة مؤسسات مشتركة مع مؤسسات ...
- Click here to view more examples -
IV)

تنشئ

VERB
Synonyms: create, generate
  • Minorities can also establish their own educational institutions. ويمكن لﻷقليات أيضا أن تنشئ مؤسساتها التعليمية الخاصة.
  • A convention should establish an expert committee composed ... ودعت إلى أن تنشئ الاتفاقية لجنة خبراء تتألف ...
  • States should establish such centres where they do not ... وينبغي للدول أن تنشئ مثل هذه المراكز حيثما لا ...
  • These draft principles establish the means by which this may be ... وتُنشئ مشاريع المبادئ هذه الوسيلة التي يمكن بها ...
  • It shall establish an institution for the study and preservation of ... وتنشئ مؤسسة لدراسة وصيانة ...
  • Each regional network will establish a secretariat to be the focal ... تنشئ كل شبكة اقليمية أمانة تكون جهة الوصل ...
- Click here to view more examples -
V)

وضع

VERB
  • Establish information management systems for hazard information. وضع نظم إدارة معلومات بشأن المعلومات عن الأخطار.
  • We have to establish provisional laws. علينا وضع قوانين مؤقتة.
  • Establish rates for the newly standardized major equipment. وضع معدلات للمعدات الرئيسية الموحدة مؤخرا.
  • To establish funding mechanisms for the scheme. • وضع آليات لتمويل النظام.
  • To establish equal conditions for industrial and business activity. - المساواة في وضع شروط النشاط الصناعي والتجاري.
  • The aim should be to establish guiding principles or rules. وينبغي أن يكون الهدف وضع مبادئ أو قواعد توجيهية.
- Click here to view more examples -
VI)

ينشئ

VERB
  • The board should establish specialized committees, in particular an ... • ينبغي أن ينشئ المجلس لجاناً متخصصة، وبالخصوص ...
  • ... the conditions of judicial service and establish a tenure system. ... شروط الخدمة القضائية وينشئ نظاما لتولي المناصب.
  • It did not establish a rigid framework for future work. فهو لا ينشئ إطارا جامدا للعمل في المستقبل.
  • ... in the different economies would establish business links with other countries ... ... في مختلف الاقتصادات أن ينشئ روابط تجارية مع بلدان أخرى ...
  • ... become the first country to establish an independent mixed court to ... ... أصبحت سيراليون أول بلد ينشئ محكمة مختلطة مستقلة لتقديم ...
  • The draft resolution would objectively establish the mechanisms required to ... وينشئ مشروع القرار بشكل موضوعي الآليات اللازمة لتحقيق ...
- Click here to view more examples -
VII)

ارساء

VERB
  • Establish standardization and consistency for editors. إرساء أسس للتوحيد والاتساق في تحرير النصوص.
  • It would be important to establish clear and consistent rules ... ومن المهم ارساء قواعد واضحة ومتسقة ...
  • It is therefore imperative to establish the basic legal principles that ... لذلك ، أصبح من الﻻزم إرساء المبادىء القانونية اﻷساسية التي ...
  • It also helped establish a strong foundation for meaningful sustainable development ... وساعد أيضا على ارساء أسس قوية للتنمية المستدامة الحقيقية ...
  • Establish standardization and consistency in ... إرساء أسس للتوحيد والاتساق في ...
  • Establish standardization and consistency in ... إرساء أسس للتوحيد والاتساق في ...
- Click here to view more examples -
VIII)

اثبات

VERB
  • It is not necessary to establish a discriminatory intent with ... وليس من الضروري إثبات وجود القصد التمييزي فيما ...
  • Most claimants were able to establish the fact of illegal detention ... وقد أمكن لمعظم المطالبين إثبات واقعة اﻻحتجاز غير المشروع ...
  • The need was to establish that 'openness leads ... كما كانت هناك حاجة لإثبات أن "الانفتاح يفضي ...
  • ... others were unable to establish such a connection. ... الخبراء اﻵخرين لم يتمكنوا من إثبات وجود مثل هذه الصلة.
  • ... investigation might have exceeded that needed to establish credibility. ... التحقيقات قد يكون تجاوز ما يتطلبه إثبات المصداقية.
  • ... standard of proof needed to establish a link between the funds ... ... معيار الإثبات المطلوب لإثبات وجود صلة بين الأموال ...
- Click here to view more examples -
IX)

تضع

VERB
Synonyms: put, develop, place, putting, lay, puts
  • The appropriate authorities should establish programmes of training and education ... ينبغي للسلطات المختصة أن تضع برامج تدريب وتثقيف ...
  • Laws establish standards of right and ... فالقوانين تضع معايير للصحيح والخطأ ...
  • Some laws establish a general limit for ... وتضع بعض القوانين حدا عاما لمعظم ...
  • They establish criteria and procedures for the management and operation of ... وهي تضع معايير واجراءات ﻻدارة وتشغيل ...
  • Governments must establish specific policies and programmes ... ويتعين على الحكومات أن تضع سياسات وبرامج محددة ...
  • These agreements establish reciprocal obligations designed to ... وتضع هذه الاتفاقات التزامات المعاملة بالمثل للتقليل ...
- Click here to view more examples -
X)

اقرار

VERB
  • There are plans to establish benefits for them, too ... وهناك خطط ﻹقرار استحقاقات لهاتين الفئتين أيضاً ...
  • We summon the planet to establish this new triad, which ... وندعو أهل الكوكب إلى إقرار هذا الثلاثي الجديد، ولابد ...
  • The data shows the need to establish policies for positive action ... وتوضح البيانات ضرورة إقرار سياسات للعمل الإيجابي ...
  • ... form supportive social networks and establish a sustainable community identity. ... من تشكيل شبكات الدعم الاجتماعية وإقرار هوية مجتمعية مستدامة.
  • ... may be advisable to establish procedures for publicizing those terms of ... ... قد يكون من المستصوب اقرار اجراءات لﻻعﻻن عن أحكام ...
  • ... represent the best chance to establish peace and build a foundation ... ... يمثل أفضل فرصة ﻹقرار السﻻم وبناء قاعدة ...
- Click here to view more examples -

instituted

I)

وضعت

VERB
  • Several plans, strategies and programmes have been instituted recently. وضعت مؤخرا عدة خطط واستراتيجيات وبرامج.
  • Four strategies were instituted to overcome that barrier. وقد وضعت أربع استراتيجيات للتغلب على هذه العقبة.
  • The mechanism was initially instituted as an exception to ... وقد وُضعت هذه الآلية في البداية كاستثناء من ...
  • ... it was well managed and had instituted fundamental internal controls over ... ... تدار على وجه سليم وأنها وضعت ضوابط داخلية أساسية على ...
  • ... ageing of society and had instituted family policies to try to ... ... شيخوخة المجتمع، ووضعت سياسات أسرية في محاولة لتسهيل ...
- Click here to view more examples -
II)

اقامت

VERB
  • ... enhanced academic curriculums and instituted programmes on human rights to ... ... تعزيز المناهج الأكاديمية وأقامت برامج بشأن حقوق الإنسان لتعزيز ...
  • (a) itself instituted the proceeding; (أ) قد أقامت هي نفسها تلك الدعوى؛
  • ... the accrual system, and had instituted compulsory individual health insurance ... ... النظام التراكمي، وأقامت تأمينا صحيا فرديا إلزاميا ...
- Click here to view more examples -

applicants

I)

مقدمي الطلبات

NOUN
  • As do all of our applicants. وكذلك حال جميع مقدمي الطلبات.
  • Deleting personal information about employees and applicants. حذف المعلومات الشخصية المتعلقة بالموظفين ومقدمي الطلبات.
  • Create and schedule interviews with applicants. لإنشاء المقابلات مع مقدمي الطلبات وجدولتها.
  • Display all employees, contact persons, and applicants. اعرض كافة الموظفين، ومسؤولي الاتصال، ومقدمي الطلبات.
  • Test the professional skills of employees and applicants. اختبار المهارات الاحترافية للموظفين ومقدمي الطلبات.
  • Eight applicants were denied registration because in the lists of signatures ... ورُفض تسجيل ثمانية من مقدمي الطلبات لأن قوائم التوقيعات ...
- Click here to view more examples -
II)

المتقدمين

NOUN
  • There were dozens of applicants. كان هناك العديد من المتقدمين للوظيفة
  • Applicants are also asked to nominate a witness who can ... كما يطلب من المتقدمين تسمية شاهد يمكنه أن ...
  • Applicants now had to provide the same documents that ... وأصبح على المتقدمين إبراز نفس الوثائق التي ...
  • ... in international affairs, evaluates the merits of the applicants. ... في الشؤون الدولية، بتقييم جدارة المتقدمين.
  • ... or office requests the applications of all applicants for review. ... أو المكتب المعني طلبات كل المتقدمين لاستعراضها.
  • ... automatically prepare documents for communicating with applicants. ... تلقائيًا بإعداد مستندات للاتصال بالمتقدمين.
- Click here to view more examples -
III)

مقدمو الطلبات

NOUN
  • Applicants must be given the opportunity to comment on any ... ويجب أن يمنح مقدمو الطلبات فرصة التعليق على أية ...
  • ... , as provided by applicants. ... ، على النحو الذي أفاد به مقدمو الطلبات.
  • ... of statements made by applicants; ... من البيانات التي يتقدم بها مقدمو الطلبات؛
- Click here to view more examples -
IV)

طالبي

NOUN
  • ... penalizing employees or job applicants in any manner for ... ... التمييز ضد الموظفين أو طالبي الوظائف بأي طريقة ما ...
  • All applicants have to state they ... وعلى كافة طالبي الجنسية أن يؤكدوا أنهم ...
  • ... obtain information from loan applicants on a real-time basis ... ... للحصول على المعلومات من طالبي القروض في الوقت الحقيقي ...
  • ... which the ethnic background of applicants for employment in licensed casinos ... ... اعتبرت فيها الخلفية الإثنية لطالبي الوظائف في الكازينوهات المرخصة ...
  • ... government's standards to screen medical allowance applicants are unscientific. ... المعايير الحكومية بفحص طالبى التعويض الطبى معايير غير علمية .
  • Applicants are asked to establish their entitlement to a travel document ... ويطلب من طالبي هذه الوثائق إثبات استحقاقهم لوثيقة سفر ...
- Click here to view more examples -
V)

المودعين

NOUN
VI)

المدعين

NOUN
  • All applicants maintained that the regulations should be annulled. وأكد جميع المدعين أن القواعد يجب أن تُلغى.
  • ... of the judgment is the applicants' deprivation of liberty. ... للحكم في حرمان المدعين من الحرية.
  • ... and recommended compensation for the applicants in 14 cases, as ... ... وأوصت بتعويض المدعين في 14 حالة، على النحو ...
- Click here to view more examples -
VII)

مقدم الطلب

NOUN
  • ... groups regarding the character of applicants. ... المجموعات بشأن صفات مقدم الطلب.
  • ... indicate the problems encountered by the applicants directly linked with the ... ... أن يبينوا المشاكل التي واجهت مقدم الطلب وتتصل مباشرة بتلك ...

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.