Consolidation

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Meaning of Consolidation in Arabic :

consolidation

1

توطيد

NOUN
  • Consolidation of peace and security is a matter ... فتوطيد السلم واﻷمن مسألة ...
  • That is vital for the consolidation of peace and security in ... وذلك أمر حيوي من أجل توطيد السلام والأمن في ...
  • Consolidation could develop transparency and ... فتوطيد هذه المتطلبات من شأنه تعزيز الشفافية وبناء ...
  • The consolidation of a firm and transparent authority depends on ... وإن توطيد سلطة تتصف بالقوة والشفافية يتوقف على ...
  • The consolidation and expansion of this initiative ... وتوطيد هذه المبادرة وتوسيعها ...
  • The consolidation of peace and security is a matter ... وتوطيد السﻻم واﻷمن مسألة ...
- Click here to view more examples -
2

توحيد

NOUN
  • Appropriate sequencing of regulatory consolidation and liberalization. التسلسل المناسب لتوحيد وتحرير الأنظمة.
  • Sequencing of regulatory consolidation and liberalization. • تسلسل توحيد وتحرير الأنظمة.
  • If there are previous consolidation transactions for the company, ... في حالة وجود حركات توحيد سابقة للشركة ونطاق ...
  • The ministers also called for consolidation of information on best ... ودعا الوزراء أيضا إلى توحيد المعلومات المتعلقة بأفضل ...
  • Consolidation of the delivery of common support services would mean ... وأضاف أن توحيد تقديم خدمات الدعم المشتركة سيكون ...
  • ... need to sequence regulatory consolidation and liberalization. ... حاجة للتسلسل في عملية توحيد وتحرير الأنظمة .
- Click here to view more examples -
3

التوحيد

NOUN
  • Refer to for more information about consolidation. راجع للحصول على مزيد من المعلومات حول التوحيد.
  • Consolidation would require a major enhancement of the entire application. وسيتطلب التوحيد عملية كبيرة لتعزيز التطبيقات بأسرها.
  • This table displays the consolidation by transaction. يعرض هذا الجدول التوحيد حسب الحركة.
  • While consolidation is an important means of achieving ... ورغم أن التوحيد وسيلة هامة لتحقيق ...
  • Rapid fiscal consolidation for those countries would require ... ويتطلب التوحيد المالي السريع لهذه البلدان ...
  • Fiscal consolidation has made limited headway, and, with ... وشهد التوحيد الضريبي تقدما محدودا، ومع ...
- Click here to view more examples -
4

التوطيد

NOUN
  • ... also at different stages of formation, maturing and consolidation. ... بمراحل مختلفة أيضا من مراحل التكوين والنضج والتوطيد.
  • ... patterns of normalcy and the potential consolidation of our relations with ... ... أنماط من العﻻقات الطبيعية والتوطيد المحتمل لعﻻقاتنا بالبلدان ...
  • During the consolidation phase, they will need to ... وخلال مرحلة التوطيد، سيكون عليهم أن ...
  • ... Forging a partnership in the consolidation phase ... إقامة شراكة في مرحلة التوطيد
  • ... was an ongoing process alternating between reform and consolidation. ... عملية مستمرة يتم فيها التناوب بين اﻹصﻻح والتوطيد.
  • ... a continuing process of legislative consolidation. ... وجود عملية متواصلة للتوطيد التشريعي.
- Click here to view more examples -
5

الدمج

NOUN
  • Another possible advantage of consolidation is efficiency. كما ان احد مزايا الدمج الممكنة اﻷخرى هي الكفاءة .
  • You can change the consolidation any way you need to. يمكنك تغيير الدمج بأي طريقة تريدها.
  • Consolidation reference is not valid. مرجع الدمج غير صحيح.
  • Prepare the subsidiary accounts for consolidation. قم بإعداد حسابات الشركة الفرعية للدمج.
  • An online consolidation is a consolidation where the subsidiary companies are ... الدمج المباشر هو دمج للشركات التابعة الموجودة ...
  • You change a consolidation by formula by editing ... يتم تغيير الدمج باستخدام الصيغ بواسطة تحرير ...
- Click here to view more examples -
6

تدعيم

NOUN
  • The consolidation of these achievements, however, depends on ... بيد أن تدعيم هذه اﻹنجازات يتوقف على ...
  • He called for further consolidation of bilateral ties in all ... ودعا لزيادة تدعيم العلاقات الثنائية فى جميع ...
  • Consolidation of political stability will necessitate support from the international community ... وتدعيم الاستقرار السياسي سيتطلب دعما من المجتمع الدولي ...
  • ... significant achievements in the consolidation of international security. ... لما يحقق من انجازات هامة في تدعيم اﻷمن الدولي.
  • ... can be best achieved through consolidation of services and activities, ... وأفضل طريقة لتحقيق ذلك هي تدعيم الخدمات والأنشطة، ...
  • ... constructive contributions towards the consolidation of this instrument and towards its ... ... بمساهمات بناءة صوب تدعيم ذلك الصك وصوب تنفيذه ...
- Click here to view more examples -
7

ترسيخ

NOUN
  • They had led to the consolidation and refinement of principles and ... فقد أدت إلى ترسيخ وصقل المبادئ والاستراتيجيات ...
  • ... and resources were required for consolidation. ... وهناك حاجة إلى الموارد لترسيخ هذه اﻹصﻻحات.
  • ... preservation of global stability and the consolidation, development and promotion ... ... الحفاظ على الاستقرار العالمى وترسيخ وتطوير وتعزيز ...
  • ... the forthcoming biennium would allow a consolidation of those gains as ... ... فترة السنتين المقبلة تتيح إمكانية ترسيخ هذه المكاسب بنتيجة ...
  • The consolidation of this model demands ... وترسيخ هذا النموذج يتطلب بالضرورة ...
  • ... importance of truth and justice in the consolidation of peace. ... للحق والعدالة من أهمية في ترسيخ السلم.
- Click here to view more examples -
8

دمج

NOUN
  • Consolidation of the storage file is inappropriate. ‏‏دمج ملفات التخزين غير مناسب.
  • The decrease reflects the consolidation of traditional product lines. ويعكس النقص دمج خطوط الإنتاج التقليدية.
  • The decrease reflects the consolidation of traditional product lines. وهذا النقصان يعكس دمج خطوط الإنتاج التقليدية.
  • This is a useful tool for server consolidation. هذه أداة مفيدة لدمج الملقم.
  • Consolidation of the storage file failed. ‏‏فشل دمج ملف التخزين.
  • An online consolidation is a consolidation where the subsidiary companies are ... الدمج المباشر هو دمج للشركات التابعة الموجودة ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Consolidation

consolidate

I)

توطيد

VERB
  • It initiated a process to consolidate national unity. وشرعت في عملية تهدف إلى توطيد الوحدة الوطنية.
  • But this is not enough to consolidate peace. ولكن هذا لا يكفي لتوطيد السلام.
  • Its activities help consolidate progress of all kinds ... وتساعد أنشطتها على توطيد التقدم بجميع أنواعه ...
  • They consolidate international and regional peace and security ... فهي تساعد في توطيد السلام والأمن الدوليين والإقليميين ...
  • The region is attempting to consolidate peace and security on ... وتحاول المنطقة توطيد السﻻم واﻷمن على ...
  • ... moment to launch genuine action to consolidate peace. ... للقيام بعمل حقيقي من أجل توطيد السلام.
- Click here to view more examples -
II)

تدعيم

VERB
  • ... enhance national prestige and consolidate national unity. ... وزيادة الهيبة القومية، وتدعيم الوحدة الوطنية.
  • ... with citizens, will manage to consolidate peace through the transmission ... ... مع المواطنين ، سيتمكن من تدعيم السلام من خلال نقل ...
  • ... on this and continue to consolidate the political and legal basis ... ... على هذا ومواصلة تدعيم الاساس السياسى والقانونى ...
  • ... it is significant to consolidate the traditional bilateral relations and ... ... انه من الاهمية بمكان تدعيم العلاقات الثنائية التقليدية وتحسين ...
  • ... greater gender equality, consolidate gains, and identify and focus ... ... المزيد من المساواة وتدعيم المكاسب وتحديد وتركيز ...
  • ... of depositing stones and earth to consolidate the reclaimed land. ... الخاصة بترسيب الاحجار والتربة لتدعيم الاراضى المستصلحة .
- Click here to view more examples -
III)

توحيد

VERB
  • Consolidate and verify the changes in the form. قم بتوحيد التغييرات في النموذج وتحقق من صحتها.
  • This step will help to consolidate efforts and resources and will ... وهذا التوحيد سيساعد على توحيد الجهود والطاقات واستثمار ...
  • ... with other steps to consolidate and simplify financial reporting. ... اتخاذ خطوات أخرى لتوحيد وتبسيط التقارير المالية.
  • ... greater efforts should be made to consolidate the process. ... وينبغي بذل المزيد من الجهود لتوحيد العملية.
  • ... all features that allow you to consolidate multiple company accounts into ... ... كافة الميزات التي تتيح لك توحيد حسابات عدد من الشركات في ...
  • ... recommended that work be done to consolidate statistical data, by ... ويوصى بالعمل على توحيد البيانات الإحصائية، حسب ...
- Click here to view more examples -
IV)

ترسيخ

VERB
  • Our priority must be to consolidate this mechanism. وينبغي أن تكون أولويتنا لترسيخ هذه الآلية.
  • ... to implement the commitments and consolidate the achievements. ... لتنفيذ هذه اﻻلتزامات وترسيخ المنجزات.
  • ... that we need to consolidate and improve on our achievements and ... ... أننا بحاجة إلى ترسيخ وتحسين إنجازاتنا وضمان ...
  • ... joint programming to further consolidate gains in resource efficiency through ... ... برمجة مشتركة لزيادة ترسيخ المكاسب في كفاءة الموارد من خلال ...
  • As we promote and consolidate new or restored democracies ... ونحن إذ نباشر تعزيز وترسيخ الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة ...
  • There is a need to consolidate the great achievements of ... وهناك حاجة إلى ترسيخ اﻹنجازات الكبيرة المتمثلة في ...
- Click here to view more examples -
V)

دمج

VERB
  • Because you can consolidate your business here. لأنه بإمكانك دمج أعمالك هنا
  • Consolidate data from different data sources. دمج بيانات من مصادر بيانات مختلفة.
  • When you consolidate data, you are assembling ... عندما تقوم بدمج البيانات، فأنت تقوم بتجميع ...
  • This is an efficient way to consolidate multiple print servers or ... تعتبر هذه طريقة فعالة لدمج العديد من خوادم الطباعة أو ...
  • Consolidate files and folders on ... دمج الملفات والمجلدات على ...
  • You also can consolidate subsidiary company's transactions into a ... يمكنك أيضًا دمج بيانات الشركة التابعة المستورَدة في ...
- Click here to view more examples -
VI)

دمجها

VERB
  • ... that contains data you want to consolidate. ... تحتوي على بيانات تريد دمجها.
  • If the data to consolidate is in different cells ... إذا كانت البيانات المراد دمجها موجودة في خلايا مختلفة ...
  • If the data to consolidate is in the same cells ... إذا كانت البيانات المراد دمجها موجودة في نفس الخلايا ...
  • ... that contains data that you want to consolidate. ... يحتوي على بيانات تريد دمجها.
  • ... and to locate and consolidate fragmented files and folders. ... ولتحديد موقع الملفات والمجلدات المجزأة ودمجها.
- Click here to view more examples -

strengthening

I)

تعزيز

VERB
  • Several strategies for the strengthening of implementation were identified. وتم تحديد العديد من الاستراتيجيات لتعزيز التنفيذ.
  • Several strategies for the strengthening of implementation were identified. وقد تم تحديد عدة استراتيجيات لتعزيز التنفيذ.
  • Strengthening consumer awareness and empowering informed choice. • تعزيز وعي المستهلك وتمكينه من الاختيار عن علم.
  • It promotes community participation and the strengthening of local organizations. فهو يشجع على المشاركة المجتمعية وتعزيز المنظمات المحلية.
  • It would also give priority to strengthening of health systems. كما ستعطي الرؤية والاستراتيجية الأولوية لتعزيز النظم الصحية.
  • Strengthening transport and telecommunications service providers. (د) تعزيز مقدمي خدمات النقل والاتصالات.
- Click here to view more examples -
II)

تقويه

VERB
  • Strengthening institutional mechanisms was, therefore, the main objective. ولهذا فإن الهدف الرئيسي هو تقوية الآليات المؤسسية.
  • He also suggested strengthening trade links by new channels. كما اقترح ون تقوية الروابط التجارية عبر قنوات جديدة.
  • And good for strengthening our friendship. وجيد لتَقْوِية .صداقتنا
  • A programme for municipal strengthening is being launched. ويجري البدء ببرنامج لتقوية البلديات.
  • The ministry said strengthening the primary health care activities ... وقالت الوزارة ان تقوية أنشطة الرعاية الصحية الاساسية ...
  • Strengthening the family, protecting ... - تقوية الروابط الأسرية، وحماية ...
- Click here to view more examples -
III)

تدعيم

VERB
  • This support aims at strengthening national capacities in the preparation of ... ويهدف هذا الدعم إلى تدعيم القدرات الوطنية في مجال إعداد ...
  • The strengthening of the economic status of women will help to ... ومن شأن تدعيم المركز الاقتصادي للمرأة أن يساعد على ...
  • Leaders stressed the importance of strengthening and expanding sectoral dialogues ... 27 - اكد القادة على اهمية تدعيم وتوسيع الحوارات القطاعية ...
  • Strengthening of the regulatory framework at the national level ... ومن شأن تدعيم الإطار التنظيمي على المستوى الوطني ...
  • This means continually strengthening staff competencies and developing ... ويعني ذلك الاستمرار في تدعيم كفاءات الموظفين وتطوير ...
  • It also recommends strengthening the links between the central authority ... وتوصي اللجنة أيضا بتدعيم الروابط بين السلطة المركزية ...
- Click here to view more examples -
IV)

التعزيز

VERB
  • It is an achievement worth strengthening. فهي إنجاز يستحق التعزيز.
  • A general strengthening of health care structures ... إن التعزيز العام لهياكل الرعاية الصحية ...
  • In our view, this strengthening is essential but can be ... وفي رأينا أن هذا التعزيز أمر ضروري إلا أنه يمكن ...
  • Genuine strengthening of the rule of law was the ... وأضاف قائلا إن التعزيز الحقيقي لسيادة القانون هو ...
  • More institutional strengthening and training were needed to ... فظهرت حاجة إلى مزيد من التعزيز المؤسسي والتدريب لضمان ...
  • As to institutional strengthening, the requirements of ... وفيما يتعلق بالتعزيز المؤسسي، فإن متطلبات ...
- Click here to view more examples -
V)

توطيد

VERB
  • The aim of strengthening such cooperation is to promote ... ويهدف توطيد هذا التعاون إلى تعزيز ...
  • The strengthening of global security requires unity ... إن توطيد اﻷمن العالمي يتطلب الوحدة ...
  • ... draft resolution on the strengthening of the rule of law. ... ، مشروع قرار بشأن توطيد سيادة القانون.
  • ... there is considerable scope for strengthening collaboration. ... ثمة مجال واسع لتوطيد التعاون.
  • ... on improving relations, increasing efficiency and strengthening functions. ... على تحسين الصﻻت وزيادة الكفاءة وتوطيد المهام.
  • ... called for the creation and strengthening of partnerships and international cooperation ... ... دعت إلى إقامة وتوطيد الشراكات والتعاون الدولي ...
- Click here to view more examples -
VI)

دعم

VERB
  • We are committed to strengthening these partnerships. ونحن ملتزمون بدعم هذه الشراكة.
  • The meeting called for strengthening scientific research in agriculture ... ودعا الاجتماع لدعم البحث العلمى فى مجال الزراعة ...
  • It includes both strengthening public administration and nurturing the civil society ... ويشمل ذلك الجهد دعم اﻻدارة العامة ورعاية المجتمع المدني ...
  • The government is also strengthening measures to eliminate discriminatory elements ... وتقوم الحكومة بدعم تدابير إلغاء العناصر التمييزية ...
  • ... of enriching human values and strengthening human rights standards. ... ﻹثراء القيم اﻹنسانية ودعم معايير حقوق اﻹنسان.
  • ... must also be a year of strengthening. ... يجب أن تكون أيضا سنة دعم.
- Click here to view more examples -

consolidated

I)

الموحده

ADJ
  • You can now import the files into the consolidated company. الآن يمكن استيراد الملفات إلى الشركات الموحدة.
  • It also calls for improvement of the consolidated appeals process. ويطلب المشروع أيضاً تحسين عملية النداءات الموحدة.
  • Print the consolidated financial statements. قم بطباعة القوائم المالية الموحدة.
  • This consolidated list is available upon request. فالقائمة الموحدة، متاحة عند الطلب.
  • View a list of consolidated budget transactions. عرض قائمة بحركات الموازنة الموحدة.
  • This field is only available for consolidated companies. يتوفر هذا الحقل فقط للشركات الموحدة.
- Click here to view more examples -
II)

موحده

ADJ
  • Quarterly and annual consolidated financial statements, including ... • بيانات مالية موحدة فصلية وسنوية، بما فيها ...
  • A consolidated list of material is also compiled to ... كما يجري إعداد قائمة موحدة بالمعدات من أجل ...
  • There were no consolidated procurement plans taking into consideration the needs ... ولا توجد خطط موحدة للشراء تراعي احتياجات ...
  • ... used to produce this consolidated version of the guidance document. ... استُخدمت في إنتاج نسخة موحدة لوثيقة التوجيه.
  • ... the commissions' comparative advantages and consolidated areas of expertise. ... ما لدى اللجان من مزايا مقارنة ومجالات خبرة موحدة.
  • ... is not intended to issue any further consolidated humanitarian appeals. ... يُعتزم إصدار نداءات إنسانية موحدة أخرى.
- Click here to view more examples -
III)

موحد

ADJ
  • This needs to be elaborated in the first consolidated appeal. ويتعين تفصيل ذلك في أول نداء موحد.
  • ... statements the data should be presented on a consolidated basis. ... ، يجب أن تقدم البيانات الواردة فيها على أساس موحد.
  • A single consolidated report on all human rights treaties تقرير موحد لا غير عن جميع معاهدات حقوق الإنسان
  • and then you will find when it leaves some consolidated range ثم سوف تجد عندما تترك نطاق ما موحد
  • Consolidated draft overarching political strategy مشروع موحد لاستراتيجية جامعة للسياسات
  • This report forms part of a consolidated report covering several items يشكل هذا التقرير جزءاً من تقرير موحد يغطي بنوداً عديدة
- Click here to view more examples -
IV)

موحدا

ADJ
  • Nevertheless, there was now a consolidated text. غير أن هناك الآن نصا موحدا.
  • ... note by the chairmen contains consolidated text on mechanisms as a ... ... المذكرة التي أعدها الرئيسان نصاً موحداً بشأن الآليات، كأساس ...
  • ... consistent and, where necessary, consolidated in a single law ... ... ومتسقاً، وعند الاقتضاء موَحّداً في قانون واحد، ...
  • An improved consolidated report on the outcome of functional commissions ... وإن تقريرا محسنا وموحدا عن نتائج اللجان الفنية ...
  • This document contains a consolidated corrigendum for draft resolutions and ... وهي تتضمن تصويبا موحدا لمشاريع القرارات والمقررات ...
  • ... in that it may provide a consolidated source of information on ... ... من حيث إنها ربما توفِّر مصدراً موحداً للمعلومات المتعلقة بخبرات ...
- Click here to view more examples -
V)

المدمجه

ADJ
  • ... right and below this cell for the consolidated data. ... يسار هذه الخلية وأسفلها للبيانات المدمجة.
  • ... that you want to contain consolidated data. ... التي تريد أن تحتوي على البيانات المدمجة.
  • ... whose data are to be imported into the consolidated company. ... والتي سيتم استيراد بياناتها داخل الشركة المدمجة.
  • ... the overlap area in the consolidated new and existing areas. ... المساحة المتداخلة في المساحات الجديدة والموجودة المدمجة.
  • ... the items together or receive consolidated updates about the list. ... العناصر معًا أو تلقي التحديثات المدمجة الخاصة بالقائمة.
  • ... below this cell for the consolidated data. ... أسفل هذه الخلية للبيانات المدمجة.
- Click here to view more examples -
VI)

مدمجه

ADJ
  • The subtask information is consolidated into the summary task. تكون معلومات المهمة الفرعية مدمجة في ملخص المهام.
  • A consolidated list of questions and challenges was prepared ... وأعدت قائمة مدمجة بالمسائل والتحديات ...
  • ... the list or receive consolidated updates for the list. ... بالقائمة أو تلقي تحديثات مدمجة للقائمة.
  • ... the list or receive consolidated updates for the list. ... بالقائمة أو تلقي تحديثات مدمجة خاصة بالقائمة.
  • ... in a spreadsheet or receive consolidated updates about the files. ... في جدول بيانات أو تلقي تحديثات مدمجة حول الملفات.
  • ... in a spreadsheet or receive consolidated updates about the files. ... في جدول بيانات أو تلقي تحديثات مدمجة خاصة بالملفات.
- Click here to view more examples -
VII)

توحيد

ADJ
  • ... no limits are set, all subsidiary accounts are consolidated. ... عدم تعيين أي حدود يتم توحيد كافة حسابات الشركات التابعة.
  • ... comprehensive systems and the data could not be consolidated easily. ... نظم شاملة ولا طريقة لتوحيد البيانات بسهولة.
  • ... regional advisers' work plans were currently collected and consolidated. ... يجري حاليا تجميع وتوحيد خطط عمل المستشارين الإقليميين.
  • Subsequently, all warehouses were consolidated into one. ثم جرى توحيد جميع المخازن في مخزن واحد.
  • Consolidated information for full transparency in decision- ... واو - توحيد المعلومات لتحقيق الشفافية التامة في ...
  • Managerial functions will be consolidated and streamlined and computer applications ... كما سيتم توحيد وتبسيط المهام اﻹدارية واستخدامات الحاسوب ...
- Click here to view more examples -
VIII)

توطيد

ADJ
  • First, the peace process must be consolidated. أولا، يجب توطيد عملية السلام.
  • Those gains can be consolidated and built upon by retaining the ... ويمكن توطيد تلك المكاسب والبناء عليها بالحفاظ على ...
  • ... jointly efforts towards a consolidated peace in the country. ... بجهود مشتركة لتوطيد السلام في البلد.
  • ... into their communities as part of the consolidated peace process. ... في مجتمعاتهم في إطار توطيد عملية السلام.
  • ... those countries as the peace is consolidated, which requires a ... ... تلك البلدان أثناء فترة توطيد السلام، الأمر الذي يقتضي ...
  • ... harmonizing legal criteria and procedures to consolidated the durable solutions of ... ... بمواءمة المعايير واﻹجراءات القانونية بغية توطيد الحلول المستديمة الخاصة بالعودة ...
- Click here to view more examples -

reinforce

I)

تعزيز

VERB
  • It is a time to reinforce our commitment to peace. حان الوقت لتعزيز التزامنا من أجل السلام.
  • Procedures could be established to reinforce this approach. ويمكن وضع إجراءات لتعزيز هذا النهج.
  • Reinforce air pollution control in key cities and ... وتعزيز السيطرة على تلوث الهواء فى المدن الكبرى وجهود ...
  • But in order to reinforce existing settlements, we now need ... واضاف لكن من اجل تعزيز المستوطنات القائمة، نحتاج الان ...
  • Reinforce and develop the rule of law after years of deterioration ... • تعزيز وترسيخ سيادة القانون بعد سنوات من التدهور ...
  • So we'll reinforce this with some metal ... إذن فسنقوم بتعزيز هذا ببعض المعادن ...
- Click here to view more examples -
II)

تعزز

VERB
  • Immigration rules can also reinforce traditional roles. كما أن قوانين الهجرة قد تعزز أيضا الأدوار التقليدية.
  • These processes should reinforce each other. وينبغي أن تعزز هذه العمليات بعضها بعضاً.
  • Such programs also reinforce the stereotyped roles of ... وتعزز هذه البرامج أيضا الأدوار النمطية للمرأة ...
  • Those comments serve to reinforce my country's concerns ... وتعزز تلك التعليقات ما يساور بلدي من شواغل ...
  • We support all initiatives that reinforce the international consensus behind that ... وإننا نؤيد كل المبادرات التي تعزز التوافق الدولي وراء تلك ...
  • Regional networks reinforce national networks and provide ... وتعزز الشبكات اﻻقليمية الشبكات الوطنية وتتيح ...
- Click here to view more examples -
III)

يعزز

VERB
  • The two bodies of law complement and reinforce one another. فكل من هذين القانونين يكمل ويعزز الآخر.
  • This would reinforce the importance of this commitment. ومن شأن ذلك أن يعزز أهمية هذا التعهد.
  • Their use will reinforce safe handling procedures and will ... ويعزز استخدامها إجراءات المناولة المأمونة ...
  • The first four reforms reinforce each other to transform ... والإصلاحات الأربعة الأولى يعزز بعضها بعضا في تحويل ...
  • ... concepts that are totally interdependent and that reinforce each other. ... يعتمد كل منها على اﻵخر ويعزز كل منها اﻵخر.
  • ... sides of the same coin and mutually reinforce each other. ... وجوه لنفس العملة ويعزز كل منها الآخر.
- Click here to view more examples -
IV)

يعززان

VERB
  • ... and international humanitarian law together reinforce the body of rules that ... ... والقانون الإنساني الدولي يعززان معاً مجموعة القوانين التي ...
V)

تدعيم

VERB
  • To support local initiatives, reinforce alliances and create resources ... وإلى دعم المبادرات المحلية وتدعيم التحالفات وتوفير الموارد ...
  • ... to allow citizens to reinforce the code. ... التي تمكن المدنيين من تدعيم هذه المدونة.
  • ... designed to deepen and reinforce human rights protection and ... ... يهدف إلى تعميق وتدعيم حماية حقوق اﻹنسان وكفالة ...
  • ... partnerships would help to reinforce policies and programmes that ... ... الشراكات أن تساعد في تدعيم السياسات والبرامج التي ...
  • Stressing the need to reinforce the existing regional arrangements ... وإذ يشدد على ضرورة تدعيم الترتيبات الإقليمية الحالية المتعلقة ...
  • The need to reinforce the country's security through membership of ... والحاجة إلى تدعيم أمن البلد من خلال عضوية ...
- Click here to view more examples -
VI)

نعزز

VERB
Synonyms: strengthen
  • I guess we didn't reinforce the windshield. أعتقد اننا لم نعزز الزجاجة الأمامية
  • We must reinforce these efforts and focus our work. وعلينا أن نعزز هذه الجهود ونركز عملنا عليها.
  • We must reinforce the mutually beneficial relationships among ... ويجب أن نعزز علاقات المنفعة المتبادلة فيما ...
  • ... is also a chance to reinforce our common effort to respond ... وهي كذلك فرصة لنعزز جهودنا الموحدة لمواجهة ...
  • We must reinforce our commitment يجب علينا أن نعزز التزامنا
  • ... justice, and we must reinforce our efforts and international cooperation ... ... العدالة، ويجب أن نعزز جهودنا وتعاوننا الدولي ...
- Click here to view more examples -
VII)

تقويه

VERB
  • ... of existing procedures and reinforce the monitoring mechanisms of existing instruments ... ... للإجراءات القائمة وتقوية آليات متابعة الصكوك السارية ...
  • ... national development and to reinforce mechanisms for good governance ... ... للتنمية الوطنية وإلى تقوية الآليات اللازمة لقيام الحكم الرشيد ...
  • ... , it seeks to reinforce the concept of dialogue among civilizations ... ... ، هو يسعى إلى تقوية مفهوم الحوار بين الحضارات ...
  • Endorses the need to reinforce development effectiveness, which demands ... 4 - يؤيد الحاجة إلى تقوية فاعلية التنمية مما يتطلب ...
  • ... recourse to additional resources to reinforce its capacity to further ... ... سبيل اللجوء إلى موارد إضافية لتقوية قدراتها من أجل تعزيز ...
  • ... level of armaments and to reinforce the link between global peace ... ... من التسلح، ولتقوية العلاقة بين السلام العالمي ...
- Click here to view more examples -

standardization

I)

توحيد

NOUN
  • Standardization of these structures is not desirable. وليس من المستصوب توحيد هذه الهياكل.
  • Establish standardization and consistency for editors. تحقيق توحيد ومنهجية عمل المحررين.
  • Standardization of the procedure, the form and ... 42 توحيد إجراء وصيغة وتقديم ...
  • Method standardization would allow for comparison of results ... ذلك أن توحيد اﻷساليب من شأنه أن ييسر مقارنة النتائج ...
  • Standardization and simplification of the formality requirements reduces risks ... إذ أن توحيد وتبسيط متطلبات المعاملات الرسمية يقلل مخاطر ...
  • There are additional issues of standardization of definitions and methodology, ... وهناك مسائل إضافية لتوحيد التعاريف والمنهجية والتوقيت ...
- Click here to view more examples -
II)

التوحيد

NOUN
  • Establish standardization and consistency for editors. إرساء أسس للتوحيد والاتساق في تحرير النصوص.
  • Such standardization would also enable scientific technicians ... ومن شأن هذا التوحيد أن يمكن أيضا الفنيين العلميين ...
  • That standardization improves efficiency by saving ... وهذا التوحيد يحسن الكفاءة، وذلك بالاقتصاد ...
  • ... that the goal is standardization, not regulation. ... إلى أن الهدف هو التوحيد وليس التنظيم.
  • ... to conference and could benefit from standardization. ... ويمكن أن تستفيد من التوحيد.
  • ... of information, in which standardization and harmonization are essential components ... ... المعلومات الذي يعد فيه التوحيد والمواءمة عنصرين أساسيين ...
- Click here to view more examples -
III)

التقييس

NOUN
IV)

تنميط

NOUN
  • ... liberalization of trade barriers, standardization of norms and adaptation ... ... وتحرير الحواجز التجارية، وتنميط القوانين، وتكييف ...
V)

المعايره

NOUN

unite

I)

اتحدوا

NOUN
  • Unite so that the enemy runs from you like all ... اتحدوا يهرب منكم العدو ومن ...
  • and show you a lot of unite وتظهر لك الكثير من اتحدوا
  • view of the movement on the unite نظرا للحركة على اتحدوا
  • honorable making unite mandy dot com word and i ... الشرفاء اتحدوا جعل ماندي كلمة دوت كوم وأنا ...
  • share their concerns in unite for different programs and projects to مشاركة همومهم في اتحدوا لبرامج ومشاريع مختلفة ل
  • ... of all countries, unite!" ... في جميع البلدان، اتحدوا!"
- Click here to view more examples -
II)

توحد

VERB
  • And this process must unite, not separate. وهذه العملية يجب أن توحد، لا أن تفرق .
  • You will unite or you will fall. أنت توحّد أو أنت تسقط
  • It must inspire, unite and act. ويجب أن تلهم وتوحد وتعمل.
  • It must unite and not divide, ... فعليها أن توحد ولا تفرق، وأن ...
  • ... shows that sport can unite and promote peace. ... يظهر ان الرياضة يمكن ان توحد وتعزز السلام .
  • ... to furthering the common ideals that unite the international community. ... في تعزيز اﻷهداف النبيلة المشتركة التي توحد المجتمع الدولي.
- Click here to view more examples -
III)

توحيد

VERB
  • The idea of partnership is to unite efforts for social cohesion ... والفكرة من الشراكة هي توحيد الجهود من أجل الترابط اﻻجتماعي ...
  • ... that it was firmly resolved to unite people from all walks ... ... انها مصممة تماما على توحيد الشعب من كافة الدوائر ...
  • ... our activities more closely and unite actors at all levels ... ... أنشطتنا بشكل أوثق وتوحيد الأطراف العاملة على جميع الصعد ...
  • on for more time to hear you unite the reviewed على لمزيد من الوقت لتسمع توحيد مشاركة
  • They unite the surfers and bikers, and destroy ... قاموا بتوحيد راكبو الأمواج و راكبو الدراجات ,ودمروا ...
  • and to unite in the knowledge that وتوحيد، مع العلم بأن
- Click here to view more examples -
IV)

نتحد

VERB
  • Let us all unite in the struggle. ولنتحد جميعا في كفاحنا.
  • We need to unite against a greater enemy. يجب أن نتحد .ضد العدو الأعظم
  • We must unite instead of divide. يجب علينا أن نتحد بدلاً من الانقسام
  • We must forget the past, brother and unite. يجبُ أن ننسى الماضى .يا أخى، ولنتحد
  • To unite with our other selves. أن نتحد بأنفسنا الأخرى؟
  • Let us unite and create a new world. دعنا نتحد ونخلق عالما جديداً
- Click here to view more examples -
V)

تتحد

VERB
Synonyms: unify
  • All nations must unite and put a definitive ... وينبغي لجميع البلدان أن تتحد وتضع حدا نهائيا ...
  • They must unite in preparing their countries for the flooding ... وعليها أن تتحد في إعداد بلادها للفيضان ...
  • ... peoples of the world can unite around their common interests and ... ... يمكن لشعوب العالم أن تتحد حول مصالحها العامة وقيمها ...
  • Bleeding hearts of the world, unite! قلوب متحطمة من العالم وتتحد
  • ... educational force that could unite to provide training to the ... ... قوة تعليمية يمكنها أن تتحد لتقديم التدريب إلى ...
  • He proposed to them to unite with one another and ... اقترح عليهم أن تتحد مع بعضها البعض، ومعه ...
- Click here to view more examples -
VI)

يتحد

VERB
  • Our youth should unite and become an inspiration to others. شبابنا يجب أن يتّحد ويكون ملهما للآخرين
  • ... that saw the world unite for the common good. ... شهد العالم وهو يتحد من أجل الخير المشترك.
  • ... community of nations must unite against it while ensuring the values ... ... على المجتمع الدولى أن يتحد ضده لضمان قيم ...
  • ... The long divided must unite ... والعالم المنقسم طويلا يجب أن يتَّحد
- Click here to view more examples -
VII)

يوحد

VERB
Synonyms: unites, unifies, reunites
  • One man would try to unite the empire. سيحاول رجل واحد أن يوحّد الامبراطوريّة.
  • Nothing shall unite us! لا شيء يوحد بيننا!
  • That challenge should unite societies and cultures. وهذا التحدي يجب أن يوحد المجتمعات والثقافات.
  • ... the world community is to unite efforts to counteract the forces ... ... المجتمع الدولي هي أن يوحد جهوده للتصدي لقوى ...
  • ... must coordinate its strategies and unite its efforts, respecting ... ... يجب أن ينسق استراتيجياته ويوحد جهوده وأن يحترم ...
- Click here to view more examples -
VIII)

تتوحد

VERB
  • All nations must unite to defeat these dangers. يجب ان تتوحد جميع الدول من اجل دحر هذه الاخطار.
  • ... that developing countries should unite more closely and take ... ... ان على الدول النامية ان تتوحد بشكل اكثر وتتخذ ...
  • All nations must unite to defeat these dangers ... ويجب أن تتوحد جميع الأمم من أجل إنهاء هذين التهديدين ...
  • They even seem to unite in some vague utterance ... ويبدو انهم حتى تتوحد في بعض الكلام غامضة ...
  • ... in position, will unite and support our draft resolution, ... ... في المواقف، أن تتوحد وتدعم مشروع قرارنا، ...
  • ... this cycle now and to unite genuinely for peace by ... ... هذه الدوامة اﻵن وأن تتوحد حقا من أجل السﻻم بالتصويت ...
- Click here to view more examples -
IX)

التوحد

VERB
Synonyms: autism, autistic
  • the workers need to unite and strike that's what ... تحتاج العمال للتوحد وضرب هذا ما ...
  • ... his neighbour the hearty hand of friendship, and unite in ... جاره من جهة القلبية من الصداقة، والتوحد في
  • ... leading local officials and people to unite, strive, explore ... ... كبار المسئولين المحليين والسكان الى التوحد والنضال والاستكشاف ...
  • flock to unite with that يتزاحمون على التوحد مع أن
  • ... , because we can unite as one people through technology. ... فقط إن تمكّنا نحن النّاس من التوحّد عبر التكنولوجيا.
  • ... people's life, to unite as one in implementing ... ... حياة الاهالى ، الى التوحد على قلب رجل واحد فى تنفيذ ...
- Click here to view more examples -

unification

I)

توحيد

NOUN
  • Unification of the world is within your reach. توحيد العالمِ بمتناول يديك
  • Convention relating to the unification of certain rules concerning ... اتفاقية توحيد قواعد معينة متعلقة بحوادث ...
  • The unification of terminology and clarification of terms would ... ومن شأن توحيد المصطلحات وتوضيحها أن ...
  • ... single document will facilitate trade flow and data unification. ... الوثيقة الوحيدة أن تسهل تدفق التجارة وتوحيد البيانات.
  • ... for theories about the unification of fundamental interactions. ... بالنسبة للنظريات المتعلقة بتوحيد التفاعلات الأساسية.
- Click here to view more examples -
II)

التوحيد

NOUN
  • ... visible barrier to peace and unification. ... حاجزا مرئيا للسلام والتوحيد .
  • ... of its increased international responsibility following unification. ... مسؤوليتها الدولية المتزايدة بعد التوحيد.
  • However, the process of unification was fraught with difficulties. غير أن عملية التوحيد هذه كانت محفوفة بالصعوبات.
  • The framework and engine for unification إطار ومحرّك للتوحيد
  • Unification revealed the full extent of the ... كشف التوحيد النقاب عن كامل نطاق ...
- Click here to view more examples -
III)

اعاده التوحيد

NOUN
Synonyms: reunification
  • ... ethical reconciliation" and national unification and resume peace, ... ... المصالحة الاخلاقية " واعادة التوحيد الوطنى ، وتستعيد السلام ، ...

standardize

I)

توحيد

VERB
  • There was general agreement to standardize this terminology. وقد كان هناك اتفاق عام على توحيد هذا المصطلح.
  • And you want to standardize this. وتريد لتوحيد هذا.
  • But we'll standardize on the star being right ... ولكننا سوف توحيد على النجم يجري بجانب ...
  • Use contract to standardize the contracts created by ... استخدم العقد لتوحيد العقود التي يتم إنشاؤها بواسطة ...
  • ... procedures and the documentation and standardize commercial practices. ... الإجراءات والمستندات وتوحيد الممارسات التجارية.
- Click here to view more examples -
II)

معايره

VERB
  • The regulations will help standardize the organic food market and ... هذه اللوائح ستساعد في معايرة سوق الاغذية العضوية وحماية ...
  • ... you use to create team projects and standardize new processes. ... استخدم لإنشاء مشاريع الفريق لمعايرة العمليات الجديدة.
  • ... for example, can standardize the formatting of numerous Web pages ... ... على سبيل المثال، يمكن لمعايرة تنسيق الصفحات ويب عديدة ...
  • - To further standardize and promote the reform of separating ... - تعزيز معايرة ودفع اصلاح فصل ...
- Click here to view more examples -

unify

I)

توحيد

VERB
  • We have to unify these symptoms. يجب علينا توحيد هذه الأعراض
  • ... and style is a simple way to unify your publication. ... والنمط طريقة بسيطة لتوحيد المنشور.
  • ... need to harmonize and unify the laws of international trade. ... من الحاجة إلى مواءمة وتوحيد قوانين التجارة الدولية.
  • ... at the regional level to unify all data and activities ... ... على الصعيد اﻻقليمية وذلك لتوحيد جميع البيانات واﻷنشطة ...
  • Action to unify the efforts of social assistance funds; - السعي لتوحيد جهود صناديق العون الاجتماعي؛
- Click here to view more examples -
II)

تتحد

VERB
Synonyms: unite
  • ... that elements want to unify. ... "أن تريد العناصر أن تتّحد
  • ... that elements want to unify. ... "أن تريد العناصر أن تتّحد

monotheism

I)

التوحيد

NOUN

merge

I)

دمج

VERB
  • An error occurred while trying to perform the mail merge. حدث خطأ اثناء محاولة تنفيذ دمج البريد.
  • So now we merge these two lists. حتى الآن نحن دمج هاتين القائمتين.
  • Merge and print mailing addresses on copies of your publication. دمج عناوين البريد وطباعتها على نسخ من المنشور.
  • The mail merge was canceled before it could be completed. ‏‏تم إلغاء دمج البريد قبل أن يكتمل.
  • Merge the contents of the data sources. دمج محتويات مصادر البيانات .
  • The comment is the data source for your mail merge. التعليق هو مصدر البيانات لدمج البريد.
- Click here to view more examples -
II)

الدمج

NOUN
  • Specify the number of repeating merge areas for each page. حدد عدد مناطق الدمج المتكررة لكل صفحة.
  • Performs a merge without a base version. تنفذ الدمج بدون إصدار أساسي.
  • Source control could not start the manual merge tool. تعذر علي متحكم المصدر تشغيل أداة الدمج اليدوي.
  • You are trying to merge to an existing file. إنك تحاول الدمج بملف موجود.
  • Simulate the merge and report errors in a new document. محاكاة الدمج والإعلام بالأخطاء في مستند جديد.
  • Which merge area would you like to use? ما هي ناحية الدمج التي ترغب في استخدامها؟
- Click here to view more examples -
III)

دمجها

VERB
  • For example, you could edit or merge the records. على سبيل المثال، بإمكانك تحرير السجلات أو دمجها.
  • Select the cells you want to merge. حدد الخلايا التي تريد دمجها.
  • Hide any layers that you do not want to merge. قم بإخفاء أي طبقات لا تريد دمجها.
  • Select the layers and groups you want to merge. حدد الطبقات والمجموعات التي تريد دمجها.
  • Remove or merge duplicate entries. قم بإزالة الإدخالات المكررة أو دمجها.
  • Select the table cells that you want to merge. قم بتحديد خلايا الجدول التي تريد دمجها.
- Click here to view more examples -
IV)

عمليه الدمج

NOUN
  • Continue the merge as usual. تابع عملية الدمج كالمعتاد.
  • You should try the merge operation instead. يجب محاولة إجراء عملية الدمج بدلاً من ذلك.
  • Are you sure you want to cancel this merge? هل تريد بالتأكيد إلغاء عملية الدمج هذه؟
  • A merge operation takes changes that have occurred in ... تأخذ عملية الدمج التغييرات التي حدثت في ...
  • ... merge but also when the merge occurred. ... الدمج، ولكن أيضاً عند حدوث عملية الدمج.
  • ... and make changes before you actually complete the merge. ... وإجراء تغييرات قبل إكمال عملية الدمج فعلاً.
- Click here to view more examples -

integration

I)

التكامل

NOUN
  • And then what are our boundaries of integration? ومن ثم ما هي حدودنا التكامل؟
  • Economic integration was also a major issue discussed. كما كان التكامل الاقتصادي من بين القضايا الرئيسية التي نوقشت.
  • How does testing and deployment fit into continuous integration? كيف يمكن للاختبار والتوزيع التواجد في التكامل المستمر ؟
  • This should include the analysis of experiences of regional integration. وينبغي أن يشمل ذلك تحليل خبرات التكامل الإقليمي.
  • To develop within the subregion a genuine culture of integration. • تطوير ثقافة حقيقية للتكامل داخل المنطقة الفرعية.
  • Unique identifier of the user who created the integration status. المعرف الفريد للمستخدم الذي أنشأ حالة التكامل.
- Click here to view more examples -
II)

تكامل

NOUN
  • Improves presence integration with programs. تحسين تكامل التواجد مع البرامج.
  • Strengthen policy integration across sectors and institutional coordination. تعزيز تكامل السياسات على امتداد القطاعات والتنسيق المؤسسي.
  • This calls for the integration of social and economic policies. وهذا يقتضي تكامل السياسات الاجتماعية والاقتصادية.
  • Is that not vertical integration? أليس ذلك تكامل رأسي؟
  • Setup could only remove the shell integration option. ‏‏يمكن للإعداد إزالة خيار تكامل shell فقط.
  • That team decided to implement continuous integration. لقد قرر ذلك الفريق تنفيذ تكامل مستمر.
- Click here to view more examples -
III)

ادماج

NOUN
  • Promotion of migrant integration has also been pursued. وجرى أيضا السعي إلى تعزيز إدماج المهاجرين.
  • Integration of disabled juveniles into working life. 319 إدماج الأحداث المعوقين في الحياة العملية.
  • Promotes the integration of women in rural development programmes. وتنشط ادماج النساء في برامج التنمية الريفية.
  • Increased integration of land and water management is ... وتعد زيادة إدماج إدارة الأراضي والمياه ...
  • Integration of those services with the activities ... وإدماج هذه الخدمات مع أنشطة ...
  • They called for a better integration of longer term environmental measures ... ودعت إلى تحسين إدماج التدابير البيئية الأطول أجلاً ...
- Click here to view more examples -
IV)

الاندماج

NOUN
  • Integration should not lead to forced assimilation. وينبغي أﻻ يؤدي اﻻندماج إلى اﻻستيعاب القسري.
  • Integration is a voluntary matter. فاﻻندماج هو أمر طوعي.
  • Economic integration has led to stronger regional ties. وأدى اﻻندماج اﻻقتصادي إلى روابط إقليمية أقوى.
  • Dialogue is a catalyst for cultural integration at various levels. والحوار عامل مساعد على الاندماج الثقافي على مستويات مختلفة.
  • Regional integration is one way to enhance the prospects for ... ويعد الاندماج الإقليمي أحد الطرق لتحسين تلك الإمكانات ...
  • Social integration requires the full participation of all groups in ... ويتطلب الاندماج الاجتماعي المشاركة الكاملة من جميع الفئات في ...
- Click here to view more examples -
V)

الادماج

NOUN
  • They also highlight intrinsic elements of social integration. كما تبرز العناصر الحقيقية في اﻻدماج اﻻجتماعي.
  • Views supporting the integration were also voiced. وأُعرب كذلك عن آراء تؤيد الإدماج.
  • This integration process needs to be continuously promoted. ويجب تشجيع عملية الإدماج هذه باستمرار.
  • Concrete movement towards integration must now occur. ويجب أن يحدث اﻵن تحرك فعلي نحو اﻹدماج.
  • Integration lies midway between the two. ويقع اﻹدماج في منطقة وسط بين اﻻثنين.
  • A few speakers expressed reservations about the whole integration exercise. وأبدى بضعة متكلمين تحفظات على عملية اﻹدماج بأكملها.
- Click here to view more examples -
VI)

اندماج

NOUN
  • The world needs more integration, not less. والعالم بحاجة إلى اندماج أكبر لا أقل.
  • The integration of developing countries into the global economy ... واندماج البلدان النامية في الاقتصاد العالمي ...
  • We must also ensure the integration of those vulnerable economies in ... كما علينا أن نضمن اندماج تلك الاقتصادات الهشة في ...
  • In the case of trade integration, the result can be ... وفي حالة اندماج التجارة من الممكن أن تتمثل النتائج ...
  • ... of such approaches in promoting greater integration. ... هذه النهج في تعزيز اندماج أكبر.
  • ... to developing countries through the increasing integration of global markets. ... إلى البلدان النامية من خلال تزايد اندماج الأسواق العالمية.
- Click here to view more examples -
VII)

دمج

NOUN
  • Integration of a gender perspective and women's equal participation ... ويعد دمج المنظور الجنساني والمشاركة المتساوية للمرأة ...
  • The combination of the increased global integration of industrial production and ... واجتماع تزايد دمج اﻹنتاج الصناعي على المستوى العالمي ...
  • This development supports the integration of comprehensive risk assessments ... ويؤيد هذا التطور دمج التقييمات الشاملة للمخاطر ...
  • Integration of the staff selection system and mobility policy represents ... ويمثل دمج نظام اختيار الموظفين وسياسة التنقل ...
  • The integration of human rights in the analytical framework ... ودمجُ حقوق الإنسان في الإطار التحليلي ...
  • ... use of scarce national resources through integration of activities. ... للموارد الوطنية النادرة، من خلال دمج للأنشطة.
- Click here to view more examples -
VIII)

تحقيق التكامل

NOUN
  • Social integration can only be achieved by ensuring the full participation ... ولا يمكن تحقيق التكامل الاجتماعي إلا بضمان المشاركة الكاملة ...
  • ... assisted countries and regional organizations in investment integration. ... ساعد البلدان والمنظمات الإقليمية على تحقيق التكامل في مجال الاستثمار.
  • ... is currently in the phase of integration and testing. ... هو حاليا في مرحلة تحقيق التكامل والاختبار.
  • ... will only result from the ultimate integration of applications. ... لن تنشأ إلا بعد الانتهاء من تحقيق التكامل النهائي بين التطبيقات.
  • ... can these challenges be turned into opportunities for effective integration? ... يمكن تحويل هذه التحديات إلى فرص من أجل تحقيق التكامل الفعلي؟
  • ... for the regional grouping to fully realize integration. ... امام المجموعة الاقليمية لتحقيق التكامل التام .
- Click here to view more examples -
IX)

الدمج

NOUN
  • There are several examples of such secretariat integration. وهناك أمثلة عديدة على هذا الدمج بين الأمانات.
  • There was an important distinction between integration and inclusion. وهناك فارق بين الدمج وعدم اﻹقصاء.
  • Those initiatives generally included gradual integration of family planning with ... وتشمل تلك المبادرات عموما الدمج التدريجي لتنظيم اﻷسرة ...
  • This integration provides incredible visual quality ... يؤدي هذا الدمج إلى توفير جودة مرئية مذهلة ...
  • Effective integration of the developing countries ... وأضاف أن الدمج الفعَّال للبلدان النامية ...
  • This integration of human rights law ... وهذا الدمج لقانون حقوق الإنسان ...
- Click here to view more examples -
X)

ادراج

NOUN
  • It includes not only the integration of human rights issues in ... فهو لا يقتصر على مجرد إدراج مسائل حقوق الإنسان في ...
  • Promote the integration of the right to development into ... 5 تشجيع إدراج الحق في التنمية في ...
  • ... strengthened to ensure the integration of trade and transport facilitation into ... ... تعزيزها على نحو يضمن إدراج مسألة تيسير التجارة والنقل في ...
  • Integration of sport into strategies to achieve ... إدراج الرياضة في استراتيجيات تحقيق ...
  • Integration of rural development programmes and, in particular, ... إدراج برامج التنمية الريفية، خاصة ...
  • It calls for the integration of a gender perspective and ... وتدعو إلى إدراج منظور جنساني وإبراز ...
- Click here to view more examples -

merging

I)

دمج

VERB
  • This will also stop conversations from merging in the future. يؤدي ذلك أيضًا إلى وقف دمج المحادثات في المستقبل.
  • So now the magic happens, the merging process. وحتى الآن السحر يحدث، عملية دمج.
  • The template document that was used in merging the file. مستند القالب الذي تم استخدامه لدمج الملف.
  • Do you want to continue without merging this form ? هل تريد المتابعة دون دمج هذا النموذج ؟
  • Some files need merging! ‏‏بعض الملفات تحتاج إلى دمج!
- Click here to view more examples -
II)

الدمج

VERB
  • Vertical merging of cells is not converted. لا يتم تحويل الدمج العمودي للخلايا.
  • Some files need merging! ‏‏تحتاج بعض الملفات إلى الدمج!
  • Merging mode allows you to automate the placement of content. تتيح لك حالة الدمج أن تقوم بأتمتة وضع المحتوى.
  • Merging integrates all types of ... يقوم الدمج بإدخال كافة أنواع ...
  • Merging is the combining of data from ... الدمج هو ضم البيانات من ...
- Click here to view more examples -
III)

يندمج

VERB
Synonyms: merge
IV)

الاندماج

VERB
  • ... need to obtain authorization before merging? ... بحاجة إلى الحصول على إذن قبل الاندماج؟
  • And merging with the other, where each becomes both. والاندماج مع الطرف الآخر عندها يصبح الفرد مثنى
  • slowly merging into cities, و الاندماج ببطء الى المدن،
  • The wildflowers merging with cultivar species والزهور البرية الاندماج مع الأنواع الصنف
- Click here to view more examples -
V)

المندمجه

VERB
Synonyms: integrated
  • Behind the merging firms are people, and therefore ... ويوجد وراء الشركات المندمجة أشخاص ومن ثم ...
  • ... organizations in consultative status merging with other organizations with ... ... المنظمات ذات المركز الاستشاري المندمجة مع منظمات أخرى لها، ...
VI)

دمجها

VERB
  • You can also rasterize a fill layer without merging it. يمكنك أيضاً تنقيط طبقة تعبئة بدون دمجها.
  • Tracking and merging changes not supported. تعقب التغييرات ودمجها غير معتمدين.
  • Link data sources by merging them ربط مصادر البيانات بواسطة دمجها
  • About comparing and merging documents حول مقارنة المستندات ودمجها
  • ... and in some cases merging them with existing paragraphs in ... ... وفي بعض الحالات دمجها في الفقرات المندرجة في ...
- Click here to view more examples -
VII)

دمجه

VERB
Synonyms: merge
VIII)

اندماج

VERB
  • ... applies strict controls to the merging or integration of competitors. ... تطبق مراقبة صارمة على اندماج أو تكامل المتنافسين.
  • ... applies strict control to the merging or integration of competitors. ... تطبق مراقبة صارمة على اندماج أو تكامل المتنافسين.
  • by colliding and merging galaxy clusters. من خلال تصادم واندماج الحشود المجرية.
  • ... applies strict control to the merging or integration of competitors. ... تطبق مراقبة صارمة على اندماج أو تكامل المتنافسين.
  • ... and programmes, including the merging of certain funds and programmes ... ... والبرامج بما في ذلك اندماج بعض الصناديق والبرامج ...
- Click here to view more examples -

embedding

I)

التضمين

VERB
  • Not all programs support embedding. لا يكون التضمين معتمداً في كافة البرامج.
  • You can set the embedding status for individual fonts. يمكنك تحديد حالة التضمين للخطوط المفردة.
  • You can set the embedding status for individual fonts. يمكنك تعيين حالة التضمين للخطوط الفردية.
  • Use embedding when you want to edit the information ... استخدم التضمين عندما تريد تحرير المعلومات ...
  • Embedding means inserting information, ... إن التضمين يعني إدراج المعلومات، ...
- Click here to view more examples -
II)

تضمين

VERB
  • Embedding the contents of the page into another program. تضمين محتويات الصفحة في برنامج آخر.
  • Embedding fonts guarantees that they will be available when you ... إن تضمين الخطوط يضمن توفرها عند ...
  • Embedding a picture stores the picture ... يقوم تضمين صورة بتخزين الصورة ...
  • Embedding the contents of the page into another program, but ... تضمين محتويات الصفحة في برنامج آخر، ولكن ...
  • Embedding fonts in your publication is one of the best ways ... إن تضمين الخطوط في المنشور هي واحدة من أفضل الطرق ...
- Click here to view more examples -
III)

الدمج

VERB
  • Embedding ensures that fonts aren't substituted. يضمن الدمج أن الخطوط لا يتم استبدالها.
  • Fonts include embedding bits that determine whether ... تتضمن الخطوط بتات الدمج التي تحدد إذا ما كان ...
  • Embedding prevents font substitution when readers view or print the file ... يمنع الدمج استبدال الخط عندما تعرض أو تطبع القارئات الملف ...
  • bitmap graphics:embedding and linking الرسوم النقطية: الدمج والربط
  • Linking and embedding conversion issues مشاكل تحويل الربط والدمج
- Click here to view more examples -
IV)

يطمر

VERB
Synonyms: embedded

strengthen

I)

تعزيز

VERB
  • One is to strengthen our commitment to protecting vulnerable people. ومن هذه التدابير تعزيز التزاماتنا بحماية الضعفاء.
  • Support and strengthen poison control centres. دعم وتعزيز مراكز مكافحة السموم.
  • Steps were also being taken to strengthen border controls. كما يجري اتخاذ خطوات لتعزيز نطاق مراقبة الحدود.
  • It is a priority to strengthen these initiatives. ويحظى تعزيز هذه المبادرات بالأولوية.
  • Strengthen the effectiveness, transparency and independence of all committees. 6 - تعزيز فعالية وشفافية واستقلال جميع اللجان
  • Strengthen policy integration across sectors and institutional coordination. تعزيز تكامل السياسات على امتداد القطاعات والتنسيق المؤسسي.
- Click here to view more examples -
II)

تقويه

VERB
  • A number of recommendations were made to strengthen the organization. وقدم عدد من التوصيات بغرض تقوية المنظمة.
  • They agreed to strengthen cooperation in this respect. واتفقوا أيضا على تقوية التعاون فى هذا الصدد .
  • Is purely to strengthen your body? هى من أجل تقوية جسمك ؟
  • The current focus is to strengthen these structures for an ... ويُرَكَّز حاليا على تقوية هذه الهياكل لكي تتمخض عن ...
  • Strengthen links between international agencies involved in ... • تقوية الروابط بين الوكالات الدولية المشتركة في ...
  • A system to strengthen international cooperation should be implemented in countries ... وينبغي تنفيذ نظام لتقوية التعاون الدولي في البلدان ...
- Click here to view more examples -
III)

تدعيم

VERB
  • Strengthen national institutions and reforms and regional cooperative mechanisms. تدعيم المؤسسات والإصلاحات الوطنية وآليات التعاون الإقليمية
  • Strengthen construction and management of existing ecological conservation zones. تدعيم بناء وادارة مناطق صيانة البيئة القائمة.
  • We have to strengthen our hand. يجب علينا أن نقوم بتدعيم .أيدينا
  • The two countries agree to strengthen cooperation in agriculture and ... واتفقت الدولتان على تدعيم التعاون فى مجال الزراعة ، وفى ...
  • It is vital to strengthen this knowledge by drawing ... ومن الضروري تدعيم هذه المعارف بالاستعانة ...
  • There is a need to strengthen implementation delivery under the ... (ث) ثمة حاجة إلى تدعيم إنجاز التنفيذ في إطار ...
- Click here to view more examples -
IV)

تعزز

VERB
  • We believe that these strengthen international peace and security. ونعتقد أن هذه التدابير تعزز السلم واﻷمن الدوليين.
  • The reform process should not strengthen some areas to the detriment ... إن عملية اﻹصﻻح ينبغي أﻻ تعزز بعض المجاﻻت على حساب ...
  • They must strengthen mutual trust by upgrading the mode ... ويجب أن تعزز الثقة المتبادلة بزيادة نوع ...
  • Governments should also strengthen investments in areas of ... كما ينبغي أن تعزز الحكومات اﻻستثمارات في المجاﻻت التي تحظى باهتمام ...
  • They strengthen rural societies' capacity to ... فهي تعزز قدرة المجتمعات الريفية على ...
  • We hope that the results will strengthen our national capacity in ... ويحدونا الأمل أن تعزز نتائج هذه المشاريع قدرتنا الوطنية على ...
- Click here to view more examples -
V)

يعزز

VERB
  • This will strengthen our common security. وهذا يعزز أمننا المشترك.
  • Such an approach would strengthen international support for the imposition ... وهذا النهج من شأنه أن يعزز الدعم الدولي لفرض ...
  • This would strengthen the legitimacy and social importance ... ومن شأن ذلك أن يعزز الشرعية والأهمية الاجتماعية ...
  • It should strengthen its professional expertise and other ... وينبغي للبرنامج أن يُعزز خبرته الفنية وغيرها ...
  • It would strengthen the negotiating power of the participating countries ... وسوف يعزز القوة التفاوضية للبلدان المشاركة ...
  • This would strengthen the substantive capacity to perform ... وهذا من شأنه أن يعزز القدرة الفنية على أداء ...
- Click here to view more examples -
VI)

نعزز

VERB
Synonyms: reinforce
  • We must strengthen this great institution. ويجب أن نعزز هذه المؤسسة العظيمة.
  • We should strengthen security by increasing cooperation ... ويجب ان نعزز الامن من خلال زيادة التعاون ...
  • We shall have to strengthen our collective capacity to prevent ... ويتعين علينا أن نعزز قدرتنا الجماعية على منع ...
  • We must also strengthen our cooperation in environmental protection ... ويتعين علينا أيضا أن نعزز تعاوننا في مجال حماية البيئة ...
  • We must strengthen national early warning systems ... ويجب أن نعزز نظم الإنذار المبكر الوطنية ...
  • We must strengthen our common bond and ... وعلينا أن نعزز الرابطة المشتركة التي تجمع بيننا، وأن ...
- Click here to view more examples -
VII)

توطيد

VERB
  • It was very important to strengthen international cooperation as a ... فمن الأهمية بمكان توطيد التعاون الدولي باعتباره ...
  • ... promote citizen participation and to strengthen the rule of law. ... وتعزيز مشاركة المواطن وتوطيد سيادة القانون.
  • ... taking steps to improve and strengthen those relationships. ... بصدد اتخاذ خطوات لتحسين وتوطيد تلك العلاقات.
  • ... those offices would help strengthen security and stability in ... ... تساعد هذه المكاتب في توطيد الأمن والاستقرار في ...
  • ... an international forum to promote and strengthen cooperation in tax matters ... ... محفل دولي لتعزيز وتوطيد التعاون في المسائل الضريبية ...
  • We are determined to enhance and strengthen this cooperation, and ... إننا مصرون على تعزيز وتوطيد هذا التعاون، ولدينا ...
- Click here to view more examples -

enhance

I)

تعزيز

VERB
  • Most have also established standards to enhance sustainable tourism. كما أن معظمها وضعت معايير لتعزيز السياحة.
  • There was a need to create and enhance institutional capacity. وهناك حاجة إلى تطوير وتعزيز القدرة المؤسسية.
  • Enhance transparency of criteria used for nomination of executive management. تعزيز شفافية المعايير المستخدمة لأغراض ترشيح موظفي الإدارة التنفيذية.
  • These processes can enhance each other. وهذه العمليات قادرة على تعزيز بعضها بعضا.
  • Will they enhance competition and consumer welfare? هل ستعمل هذه الآثار على تعزيز المنافسة ورفاه المستهلك؟
  • Enhance coordination and partnerships. تعزيز التنسيق والشراكات.
- Click here to view more examples -
II)

تعزز

VERB
  • Such efforts enhance the relationship between the two. وهذه الجهود تعزز العﻻقة بين اﻻثنين.
  • They enhance global and regional peace and security. فهي تعزز السلام والأمن العالمي والإقليمي.
  • Public decisions would enhance transparency. وتعزز القرارات العلنية الشفافية.
  • Flexible implementation mechanisms enhance success. 36 - آليات التنفيذ المرنة تعزز النجاح.
  • Early election was also thought to enhance cooperation. وهناك اعتقاد أيضا بأن الانتخابات المبكرة تعزز التعاون.
  • Migration may enhance the autonomy and the power of women. فالهجرة يمكن أن تعزز استقلال المرأة الذاتي وقوتها.
- Click here to view more examples -
III)

يعزز

VERB
  • It would also enhance international peace and security. ومن شأنه أن يعزز السلم واﻷمن الدوليين أيضا.
  • Peace must enhance security for all concerned. فينبغي أن يعزز السﻻم اﻷمن لجميع المعنيين.
  • This framework is expected to effectively enhance the solidarity of the ... وهذا الإطار يتوقع أن يعزز بفعالية لا تضامن ...
  • It can enhance integration of system programmes with national strategies since ... ويمكن أن يعزز إدماج برامج المنظومة في الاستراتيجيات الوطنية نظراً ...
  • This would enhance the secretariat's capacity for work ... ومن شأن هذا أن يعزز قدرة اﻷمانة على العمل ...
  • This would enhance their ability to brief ... فهذا من شأنه أن يعزز قدرتهم على تقديم إحاطات ...
- Click here to view more examples -
IV)

تحسين

VERB
  • Select server settings to enhance the security of your computer. حدد إعدادات الملقم لتحسين أمان الكمبيوتر.
  • Select server settings to enhance the security of your computer. حدد إعدادات الخادم لتحسين أمان الكمبيوتر.
  • Enhance your message and present a professional image. تحسين الرسالة وتقديم صورة احترافية.
  • Those efforts to enhance protection services are ongoing. وهذه الجهود مستمرة لتحسين خدمات الحماية.
  • Support was added for extended protection to enhance security. تم إضافة الدعم للحماية الموسعة لتحسين الأمان.
  • So perhaps you may wish to enhance your offer. لذا ربما أنت قَدْ تَتمنّى تَحسين عرضِكَ.
- Click here to view more examples -
V)

زياده

VERB
  • To enhance access to environmentally sound technologies. (ب) زيادة النفاذ إلى التكنولوجيات السليمة بيئياً.
  • Enhance women's roles by improving health and the environment. • زيادة أدوار المرأة لتحسين الصحة والبيئة.
  • This programme seeks to enhance the capacity of women to develop ... ويسعى هذا البرنامج إلى زيادة قدرة النساء على استحداث ...
  • We are determined to enhance our efforts on national, regional ... ونحن مصممون على زيادة جهودنا على الأصعدة الوطنية والإقليمية ...
  • It is essential to enhance the role of national government agencies ... ومن الأهمية بمكان زيادة دور الوكالات الحكومية القطرية ...
  • We are actively seeking also to enhance opportunities to enable our ... كما نسعى بنشاط لزيادة الفرص التي تمكن القطاع ...
- Click here to view more examples -
VI)

النهوض

VERB
  • The process will enhance the understanding and practice ... وسوف تؤدي هذه العملية إلى النهوض بفهم وممارسات ...
  • The aim is to enhance the social balance and ... والهدف هو النهوض بالتوازن اﻻجتماعي وتعزيز ...
  • ... major vehicles of the economy to enhance the development process. ... الوسائل الرئيسية في الاقتصاد من أجل النهوض بعملية التنمية.
  • ... support international efforts to enhance controls on radioactive sources. ... دعم الجهود الدولية للنهوض بإجراءات مراقبة المصادر المشعة.
  • ... is central to all efforts to enhance social development. ... يكون مركز جميع جهودنا في سبيل النهوض بالتنمية اﻻجتماعية.
  • ... for promoting energy to enhance productivity. ... من أجل تعزيز الطاقة للنهوض باﻻنتاجية.
- Click here to view more examples -
VII)

تدعيم

VERB
  • In order to enhance international capabilities to investigate such ... بغية تدعيم القدرات الدولية على التحقيق في هذه ...
  • The two countries agree to enhance trade and economic cooperation and ... واتفقت الدولتان على تدعيم التعاون الاقتصادى والتجارى ، وتعزيز ...
  • The proposal is to enhance political trust by promoting exchanges of ... ويقضى الاقتراح بتدعيم الثقة السياسية من خلال تعزيز تبادل ...
  • ... there is a need to enhance and strengthen the existing pattern ... ... فهناك حاجة لتدعيم وتعزيز النمط الحالي ...
  • ... and agreed to further enhance bilateral cooperation and promote the ... ... ، واتفقا على زيادة تدعيم التعاون الثنائى ، وتعزيز ...
  • ... efforts have been made to enhance domestic savings and investment ... ... الجهود التي بُذلت لتدعيم الادخار والاستثمار المحليين ...
- Click here to view more examples -

boost

I)

دفعه

NOUN
  • You just need a confidence boost. تحتاج فقط لدفعة ثقة
  • That would require a massive boost. ذلك يتطلّب دفعة هائلة - نعم
  • Successful recruitment gave a considerable boost to staffing and capacity levels ... وأعطى التوظيف الناجح دفعة كبيرة لمستويات الملاك والقدرات ...
  • That's how you give somebody a boost. هكذا تعطي أحدهم دفعه، هيا
  • You need a boost to climb into your bed. تحتاج إلى دفعة لكي تتسلّق فراشك
  • Well, that would require a massive boost. حسناً , ذلك يتطلب دفعة هائلة
- Click here to view more examples -
II)

تعزيز

VERB
  • Do you think you've had to boost it? هل تعتقد أن كنت قد لتعزيز ذلك؟
  • Buy me a minute to boost it. اكسب لي دقيقة لتعزيز الأمر.
  • There were several ways to boost exports, he said. وقال ان هناك طرقا عديدة لتعزيز الصادرات .
  • The concrete target is to boost collective trade and investment levels ... والهدف المحدد هو تعزيز التجارة الجماعية ومستويات الاستثمار ...
  • ... promote media cooperation and boost understanding of the two peoples. ... لتشجيع التعاون الاعلامى وتعزيز التفاهم بين الشعبين.
  • ... which was needed to boost economic development in developing countries. ... وهذا أمر ضروري لتعزيز التنمية الاقتصادية في البلدان النامية.
- Click here to view more examples -
III)

زياده

VERB
  • We need some excitement to boost circulation. نحن بحاجة الى بعض الاثاره لزيادة التداول
  • ... performance incentive schemes to boost enterprise profitability and encouraging ... ... مخططات لحفز اﻷداء لزيادة أرباح المؤسسات، وتشجيع ...
  • Ready to boost epinephrine. أستعدوا لزيادة معدل الأدرينالين
  • They can't boost the resolution on this? ألا يمكنهم زيادة الوضوح على هذا؟
  • ... human and financial resources to boost their scientific and technological capabilities ... ... إلى موارد بشرية ومالية لزيادة قدراتها العلمية والتكنولوجية ...
  • ... exchanges and cooperation to boost mutual understanding and trust between ... ... من التبادلات بينهما من اجل زيادة التفاهم المتبادل والثقة بين ...
- Click here to view more examples -
IV)

تعزز

VERB
  • These measures are expected to boost production and productivity of ... ومن المتوقع أن تعزز هذه التدابير اﻹنتاج واﻹنتاجية ...
  • ... visit was proving very successful and would boost bilateral ties. ... الزيارة كانت ناجحة وسوف تعزز العلاقات الثنائية.
  • ... triangular partnerships and their synergies can boost technological progress and innovation ... ... الشراكات الثلاثية وتلاحمها يمكن أن تعزز التقدم التكنولوجي والابتكار ...
  • ... and he hoped this visit would boost such cooperation. ... وانه يأمل فى ان تعزز هذه الزيارة هذا التعاون.
  • ... to do likewise and boost the complementary impact of the Protocol ... ... إلى أن تحذو حذوها وأن تعزز الأثر التكميلي للبروتوكول ...
- Click here to view more examples -
V)

تفعيل

VERB
  • ... any reduction of interest rates to boost economic activities would encourage ... ... تخفيض معدلات الفائدة لتفعيل الأنشطة الاقتصادية، يشجع ...
  • Boost the role of human rights observers in working ... 1 تفعيل دور مراقبي حقوق الإنسان وذلك بالعمل ...
VI)

تدعيم

VERB
  • They also agree to boost the process of dialogue and cooperation ... كما اتفقتا على تدعيم عملية الحوار والتعاون ...
  • They also agreed to boost ties in culture, science ... كما اتفقا على تدعيم العلاقات فى مجالات الثقافة ، والعلوم ...
  • ... responsibility of organizing their laborers to boost national development and maintain ... ... مسؤولية تنظيم عمالهم لتدعيم التنمية الوطنية ، والحفاظ على ...
  • ... had held "constructive talks" to boost it. ... اجريا "محادثات بناءة" لتدعيم هذا التعاون.
  • ... take further steps to boost bilateral trade and economic ties ... ... اتخاذ المزيد من الخطوات لتدعيم العلاقات التجارية والاقتصادية الثنائية ...
  • ... in the future to boost the trade and economic development ... ... فى المستقبل من اجل تدعيم التجارة والتنمية الاقتصادية ...
- Click here to view more examples -

foster

I)

فوستر

NOUN
  • ... out there, rich foster, he makes seven. ... كان على الطريق ريتش فوستر) هذا يجعلهم سبعة)
  • of that's what mister foster's can من هذا ما يمكن مستر فوستر
  • You lied to Foster? هل كذبت على فوستر؟
  • by foster's vision of a growth بواسطة رؤية فوستر من النمو
  • The money you owe Foster. (المال الذي تدين به لـ(فوستر
  • Agent Foster entered the premises. دخل العميل فوستر الى منزلها
- Click here to view more examples -
II)

تعزيز

VERB
  • We have taken steps to foster peace regionally. ونتخذ الخطوات الﻻزمة لتعزيز السلم تعزيزا إقليميا.
  • Foster whatever you want to. تعزيز كل ما تريد.
  • Foster a team concept. تعزيز مفهوم العمل كفريق.
  • They shall foster the growth of economic and trade cooperation ... ويعملان على تعزيز التعاون الاقتصادي والتجاري ...
  • To foster these types of behavior ... لتعزيز هذه الأنواع من السلوك ...
  • It also sought to foster an enabling environment conducive to ... كما سعى المكتب إلى تعزيز بيئة ممكّنة مواتية لعملها ...
- Click here to view more examples -
III)

تشجيع

VERB
  • It was therefore seeking to foster cooperation with neighbouring countries ... وهي لذلك تسعى إلى تشجيع التعاون مع البلدان المجاورة ...
  • To further foster the exchange of national and regional experiences ... وبغية زيادة تشجيع تبادل الخبرات الوطنية والإقليمية ...
  • This approach has helped to foster a vibrant third sector ... وقد ساعد هذا النهج في تشجيع قطاع ثالث نابض بالحياة ...
  • ... strengthen technological capacities and to foster the development of enterprises. ... تعزيز القدرات التكنولوجية وتشجيع تنمية المشاريع.
  • ... appropriate means and facilities to foster their comprehensive development. ... بالوسائل والتسهيلات الملائمة لتشجيع تنميتها الشاملة.
  • ... strengthen technological capacities and foster the development of enterprises. ... وتعزيز القدرات التكنولوجية، وتشجيع تنمية المشاريع.
- Click here to view more examples -
IV)

تعزز

VERB
  • They should also foster full public participation in ... وينبغي أن تعزز أيضا المشاركة العامة التامة في ...
  • It will also foster greater adherence to such ... وسوف تعزز هذه الثقافة أيضا زيادة اﻻلتزام بمبادئ ...
  • ... publishing of information but do not foster collaboration among colleagues. ... نشر المعلومات لكنها لا تعزز التعاون بين الزملاء.
  • ... lively demand for these platforms, which foster intergenerational dialogue. ... طلب نشط على هذه البرامج التي تعزز الحوار بين اﻷجيال.
  • ... strengthen human rights activities that foster development. ... دعم أنشطة حقوق الإنسان التي تعزز التنمية.
  • ... to pursue initiatives which foster security and confidence. ... إلى اتخاذ زمام مبادرات تعزز اﻷمن والثقة.
- Click here to view more examples -
V)

الحاضنه

ADJ
  • Foster families are seemingly more reluctant ... فالأسر الحاضنة تعزف فيما يبدو عن ...
  • make to field and fish foster جعل إلى الميدان والأسماك الحاضنة
  • all foster parents know that i have no circumstances ... جميع الآباء والأمهات الحاضنة نعلم أن ليس لدي أي الظروف ...
  • ... and increasing the counselling and support mechanisms for foster families; ... ومضاعفة آليات المشورة والدعم للأسر الحاضنة؛
  • ... alternative care services like foster families and home-care services ... ... خدمات الرعاية البديلة كالأسر الحاضنة وخدمات الرعاية المنزلية، ...
  • that's because talking foster accelerating longer by the government ذلك لأن الحديث الحاضنة تسريع تعد من قبل الحكومة
- Click here to view more examples -
VI)

التبني

ADJ
Synonyms: adoption, adoptive
  • How many foster families have you had? كم يبلغُ عدد عائلاتُ التبني التي حظيتِ بها؟
  • Foster adoption is supposed to be joyful. يفترض بالتبني أن يكون ممتعا
  • And there was that thing about your foster parents. وكان هناك ذلك الشيء عن والديك بالتبنّي
  • So what are foster families like? كيف تكون عائلات التبني؟
  • She was a foster child, like you. كانت طفلة بالتبني ، مثلك
  • I live in a foster home. انا اعيش فى بيت للتبنى
- Click here to view more examples -
VII)

يعزز

VERB
  • This should foster greater confidence in the conciliation process. فهذا من شأنه أن يعزز الثقة في عملية التوفيق.
  • Such a forum would foster communication between developers and ... فمن شأن هذا المحفل أن يعزز اﻻتصاﻻت بين مطوري ومستعملي ...
  • It will foster the rapid transfer of cleaner technology alternatives ... وسوف يعزز النقلَ السريعَ لبدائل التكنولوجيا النظيفة ...
  • Effective regulation can foster the transition to competitive market ... فالتنظيم القانوني الفعال يمكن أن يعزز اﻻنتقال الى السوق التنافسية ...
  • Could the panel foster political will for the ... هل يستطيع الفريق أن يعزز الإرادة السياسية من أجل ...
  • This should foster technology transfer and the development ... ومن شأن ذلك أن يعزز نقل التكنولوجيا وإعداد ...
- Click here to view more examples -
VIII)

رعايه

VERB
  • ... enhance environmental protection, and foster talented people. ... وتعزيز حماية البيئة ورعاية اصحاب المواهب .
  • ... like that shouldn't be with a foster family. ... كهذه لا يجب أن تكون .مع عائلة رعاية
  • ... field of treatment, to foster cooperation between local treatment providers ... ... الميدان العلاجي، ورعاية التعاون بين مقدمي العلاج المحليين ...
  • ... health care for all to foster and develop productive human potential ... ... وخدمات الرعاية الصحية الجيدة لرعاية وتنمية الإمكانات البشرية المُنتجة ...
  • Governmental measures to foster cultural life of minorities التدابير الحكومية لرعاية الحياة الثقافية للأقليات
  • ... she's been stuck in a foster home. ... هي عالقة في منزل رعاية
- Click here to view more examples -
IX)

تشجع

VERB
Synonyms: encourages, promote
  • It must foster the exchange of information on policies ... ويجب أن تشجع تبادل المعلومات عن السياسات ...
  • ... among communities and clans and foster voluntary and safe returns. ... بين المجتمعات والعشائر وتشجع العودة الطوعية والآمنة.
  • ... help create confidence and foster cooperation. ... وتساعد في توفير الثقة وتشجع التعاون.
  • ... low wages may generate incentives that foster employment growth at the ... ... يمكن أن تولد اﻷجور المنخفضة حوافز تشجع على نمو العمالة على ...
  • ... remittances have been thought to foster dependency on imports and ... ... كان من المعتقد أن التحويﻻت النقدية تشجع اﻻعتماد على الواردات وتعزيز ...
  • ... , they will have to foster the smooth and gradual integration ... ... ، سيتعين عليها أن تشجع الإدماج الهادئ والتدريجي ...
- Click here to view more examples -
X)

التشجيع

VERB
  • Its primary purpose is to foster the adoption of policies, ... وهي تهدف أساسا إلى التشجيع على انتهاج سياسات ومعايير ...
  • ... and creating new institutions to foster community involvement. ... ، وبإنشاء مؤسسات جديدة للتشجيع على المشاركة المجتمعية.
  • ... management capacities and to foster the sharing of knowledge and learning ... ... وقدرات الإدارة وإلى التشجيع على تبادل المعارف والتعلم ...
  • The increased direct contact has helped foster a stronger relationship between ... وساعدت زيادة الاتصال المباشر التشجيع على قيام علاقة أقوى بين ...
  • Foster greater participation of women and ... - التشجيع على زيادة مشاركة المرأة، وتعميم ...
  • ... of delegation of authority is to foster more efficient use of ... ... من تفويض السلطة هو التشجيع على الاستخدام الأكفأ لجميع ...
- Click here to view more examples -

establish

I)

انشاء

VERB
  • Establish effective implementation and monitoring arrangements. إنشاء ترتيبات فعالة للتنفيذ والرصد
  • Unable to establish a secure connection to the application server. يتعذر إنشاء اتصال آمن بخادم التطبيق.
  • You must establish trust between domains. يجب إنشاء ثقة بين المجالات.
  • Each centre should establish a steering committee. ويتعين على كل مركز إنشاء لجنة توجيهية.
  • Establish regional reference laboratories operated in accordance with international standards. إنشاء مختبرات إقليمية مرجعية تعمل وفقاً للمقاييس الدولية.
  • A decision was taken to establish a joint committee. لقد اتخذ قرار بإنشاء لجنة مشتركة.
- Click here to view more examples -
II)

تاسيس

VERB
  • My mission is to establish the people's government. مهمتي هي تأسيس حكومة الشعب
  • Just so you establish this kind of rhythm. فقط حتى تقوم بتأسيس هذا النوع من الإيقاع.
  • Could not establish connection with peripheral. ‏‏تعذر تأسيس الاتصال مع الطرفية.
  • You can also establish connections. كما يمكنك تأسيس اتصالات.
  • I cannot establish a connection with the assistant. تعذر تأسيس اتصال مع المساعد.
  • Failed to establish security context. ‏‏فشل تأسيس سياق الأمان.
- Click here to view more examples -
III)

اقامه

VERB
  • Importing countries should also establish the necessary mechanisms. وينبغي أيضا للبلدان المستوردة إقامة اﻵليات الضرورية.
  • These efforts had helped establish the basis for peace. وساعدت هذه الجهود على إقامة أساس للسلم.
  • Their main task is to establish civilized labour relations in ... والمهمة الأساسية لتلك النقابات إقامة علاقات عمل متحضرة في ...
  • Another possibility would be to establish a link between tourism and ... وهناك إمكانية أخرى تتمثل في إقامة رابطة بين السياحة وتوفير ...
  • The two leaders agreed to establish a joint research mechanism to ... كما اتفق الزعيمان على اقامة الية بحوث مشتركة للبت ...
  • Such enterprises prefer to establish joint ventures with enterprises from the ... وهذه المؤسسات تفضل اقامة مؤسسات مشتركة مع مؤسسات ...
- Click here to view more examples -
IV)

تنشئ

VERB
Synonyms: create, generate
  • Minorities can also establish their own educational institutions. ويمكن لﻷقليات أيضا أن تنشئ مؤسساتها التعليمية الخاصة.
  • A convention should establish an expert committee composed ... ودعت إلى أن تنشئ الاتفاقية لجنة خبراء تتألف ...
  • States should establish such centres where they do not ... وينبغي للدول أن تنشئ مثل هذه المراكز حيثما لا ...
  • These draft principles establish the means by which this may be ... وتُنشئ مشاريع المبادئ هذه الوسيلة التي يمكن بها ...
  • It shall establish an institution for the study and preservation of ... وتنشئ مؤسسة لدراسة وصيانة ...
  • Each regional network will establish a secretariat to be the focal ... تنشئ كل شبكة اقليمية أمانة تكون جهة الوصل ...
- Click here to view more examples -
V)

وضع

VERB
  • Establish information management systems for hazard information. وضع نظم إدارة معلومات بشأن المعلومات عن الأخطار.
  • We have to establish provisional laws. علينا وضع قوانين مؤقتة.
  • Establish rates for the newly standardized major equipment. وضع معدلات للمعدات الرئيسية الموحدة مؤخرا.
  • To establish funding mechanisms for the scheme. • وضع آليات لتمويل النظام.
  • To establish equal conditions for industrial and business activity. - المساواة في وضع شروط النشاط الصناعي والتجاري.
  • The aim should be to establish guiding principles or rules. وينبغي أن يكون الهدف وضع مبادئ أو قواعد توجيهية.
- Click here to view more examples -
VI)

ينشئ

VERB
  • The board should establish specialized committees, in particular an ... • ينبغي أن ينشئ المجلس لجاناً متخصصة، وبالخصوص ...
  • ... the conditions of judicial service and establish a tenure system. ... شروط الخدمة القضائية وينشئ نظاما لتولي المناصب.
  • It did not establish a rigid framework for future work. فهو لا ينشئ إطارا جامدا للعمل في المستقبل.
  • ... in the different economies would establish business links with other countries ... ... في مختلف الاقتصادات أن ينشئ روابط تجارية مع بلدان أخرى ...
  • ... become the first country to establish an independent mixed court to ... ... أصبحت سيراليون أول بلد ينشئ محكمة مختلطة مستقلة لتقديم ...
  • The draft resolution would objectively establish the mechanisms required to ... وينشئ مشروع القرار بشكل موضوعي الآليات اللازمة لتحقيق ...
- Click here to view more examples -
VII)

ارساء

VERB
  • Establish standardization and consistency for editors. إرساء أسس للتوحيد والاتساق في تحرير النصوص.
  • It would be important to establish clear and consistent rules ... ومن المهم ارساء قواعد واضحة ومتسقة ...
  • It is therefore imperative to establish the basic legal principles that ... لذلك ، أصبح من الﻻزم إرساء المبادىء القانونية اﻷساسية التي ...
  • It also helped establish a strong foundation for meaningful sustainable development ... وساعد أيضا على ارساء أسس قوية للتنمية المستدامة الحقيقية ...
  • Establish standardization and consistency in ... إرساء أسس للتوحيد والاتساق في ...
  • Establish standardization and consistency in ... إرساء أسس للتوحيد والاتساق في ...
- Click here to view more examples -
VIII)

اثبات

VERB
  • It is not necessary to establish a discriminatory intent with ... وليس من الضروري إثبات وجود القصد التمييزي فيما ...
  • Most claimants were able to establish the fact of illegal detention ... وقد أمكن لمعظم المطالبين إثبات واقعة اﻻحتجاز غير المشروع ...
  • The need was to establish that 'openness leads ... كما كانت هناك حاجة لإثبات أن "الانفتاح يفضي ...
  • ... others were unable to establish such a connection. ... الخبراء اﻵخرين لم يتمكنوا من إثبات وجود مثل هذه الصلة.
  • ... investigation might have exceeded that needed to establish credibility. ... التحقيقات قد يكون تجاوز ما يتطلبه إثبات المصداقية.
  • ... standard of proof needed to establish a link between the funds ... ... معيار الإثبات المطلوب لإثبات وجود صلة بين الأموال ...
- Click here to view more examples -
IX)

تضع

VERB
Synonyms: put, develop, place, putting, lay, puts
  • The appropriate authorities should establish programmes of training and education ... ينبغي للسلطات المختصة أن تضع برامج تدريب وتثقيف ...
  • Laws establish standards of right and ... فالقوانين تضع معايير للصحيح والخطأ ...
  • Some laws establish a general limit for ... وتضع بعض القوانين حدا عاما لمعظم ...
  • They establish criteria and procedures for the management and operation of ... وهي تضع معايير واجراءات ﻻدارة وتشغيل ...
  • Governments must establish specific policies and programmes ... ويتعين على الحكومات أن تضع سياسات وبرامج محددة ...
  • These agreements establish reciprocal obligations designed to ... وتضع هذه الاتفاقات التزامات المعاملة بالمثل للتقليل ...
- Click here to view more examples -
X)

اقرار

VERB
  • There are plans to establish benefits for them, too ... وهناك خطط ﻹقرار استحقاقات لهاتين الفئتين أيضاً ...
  • We summon the planet to establish this new triad, which ... وندعو أهل الكوكب إلى إقرار هذا الثلاثي الجديد، ولابد ...
  • The data shows the need to establish policies for positive action ... وتوضح البيانات ضرورة إقرار سياسات للعمل الإيجابي ...
  • ... form supportive social networks and establish a sustainable community identity. ... من تشكيل شبكات الدعم الاجتماعية وإقرار هوية مجتمعية مستدامة.
  • ... may be advisable to establish procedures for publicizing those terms of ... ... قد يكون من المستصوب اقرار اجراءات لﻻعﻻن عن أحكام ...
  • ... represent the best chance to establish peace and build a foundation ... ... يمثل أفضل فرصة ﻹقرار السﻻم وبناء قاعدة ...
- Click here to view more examples -

anchoring

I)

رسو

VERB
Synonyms: mooring, docking
II)

ترسيخ

VERB
  • The anchoring devices went out first. ذهب الأجهزة ترسيخ أولا.
  • ... a key role in anchoring and guiding work in ... ... بدور أساسي في ترسيخ وتوجيه الأعمال الجارية في ...
  • and anchoring is cheesy and just leaves a lot to be ... وترسيخ هو جبني وفقط يترك الكثير مما هو ...
  • ... seek new paths towards anchoring energy in the sustainable development process ... ... والتماس سبل جديدة نحو ترسيخ الطاقة في عملية التنمية المستدامة ...
  • ... , crossed obliquely the anchoring-ground of ... ، وعبروا بشكل غير مباشر على الأرض من ترسيخ
- Click here to view more examples -

institutionalize

I)

اضفاء الطابع المؤسسي

VERB
  • that you now have it's essentially institutionalize this this this أن لديك الآن انها إضفاء الطابع المؤسسي على هذا الأساس هذا هذا
  • and institutionalize that we made it systemic وإضفاء الطابع المؤسسي أننا جعلت من المنهجية
  • institutionalize and basically find a ... إضفاء الطابع المؤسسي وإيجاد الأساس مصحة للأمراض ...
  • ... needs to be done to institutionalize civilian control over the ... ... ينبغي بذل الكثير لإضفاء الطابع المؤسسي للسيطرة المدنية على ...
- Click here to view more examples -
II)

ترسيخ

VERB
  • ... high level to curb piracy and institutionalize cooperation. ... المستوى الرفيع بغية كبح القرصنة وترسيخ التعاون.
  • ... commitment of programme managers to institutionalize the monitoring and evaluation practices ... ... التزام مديري البرامج بترسيخ ممارسات الرصد والتقييم ...
  • ... noted the need to institutionalize results-based management and move ... ... وأشارت إلى الحاجة إلى ترسيخ الإدارة القائمة على النتائج وتقريب ...
  • ... of the NAP is to institutionalize procedures and systems that ... ... المتوخاة من برنامج العمل الوطني ترسيخ الإجراءات والنظم التي ...
- Click here to view more examples -

entrench

I)

ترسيخ

VERB
  • ... pursue good governance and entrench universal human rights. ... والسعي لإقامة حكم رشيد وترسيخ حقوق الإنسان العالمية.
  • ... as part of an effort to entrench an entrepreneurial culture. ... كجزء من مجهود لترسيخ ثقافة إنشاء المشاريع.
  • ... that merely seeks to entrench the existing inequalities while offering ... ... لا يسعى إلا إلى ترسيخ أوجه الظلم الحالية، بينما يقدم ...
  • ... also be used to facilitate and entrench policies of ethnic cleansing ... ... تُستخدم كذلك لتيسير وترسيخ سياسات للتطهير العرقي ...
  • ... also include action to entrench the legitimacy of international law. ... أيضا أن تتضمن إجراءات لترسيخ مشروعية القانون الدولي.
- Click here to view more examples -
II)

ترسخ

VERB
Synonyms: establishes
  • ... to perpetuate human misery and entrench deprivation. ... تطيل أمد البؤس البشري وترسخ الحرمان.
  • ... to veer away from practices that entrench power politics. ... لﻻبتعاد عن الممارسات التي ترسخ سياســـة القوة.

solidify

I)

يصلب

VERB
Synonyms: hardens, crucified
  • certain efficacy, that might solidify him from a theorist into ... فعالية معينة، وربما أن يصلب عليه من المنظر الى ...
  • ... being taken out of me solidify or coming out of a ... يجري اتخاذها من لي يصلب أو الخروج من
II)

ترسيخ

VERB
  • which allows one to solidify ideas on paper for ... الذي يسمح للإنسان بترسيخ أفكاره على ورقة من أجل ...
  • the question solidify difference going to play ... مسألة ترسيخ الفرق سوف للعب ...
III)

توطد

VERB
IV)

يقوي

VERB

integrate

I)

ادماج

VERB
  • We support the need to integrate both social and economic concerns ... ونؤيد ضرورة إدماج كل من الاهتمامات الاجتماعية والاقتصادية ...
  • Their aim is also to integrate science and technology policies with ... وهدفها أيضاً هو إدماج سياسات العلم والتكنولوجيا في ...
  • Steps have been taken to integrate further the various elements ... واتخذت خطوات ﻹدماج المزيد من مختلف عناصر ...
  • Such a willingness to truly integrate population concerns into all ... فهذه الرغبة في إدماج الشواغل السكانية بحق في جميع ...
  • It is important to integrate women into political parties ... ومن المهم إدماج المرأة في الأحزاب السياسية ...
  • Families can serve to integrate and support vulnerable members ... ويمكن أن تتولى الأسر مهمة إدماج ودعم أفرادها الضعفاء ...
- Click here to view more examples -
II)

دمج

VERB
  • Maybe even integrate this with the point system. ربما حتى دمج هذه مع نظام النقطة.
  • They integrate your data access work ... قاموا بدمج العمل الخاص بالوصول إلى البيانات ...
  • Institutional capacity to integrate environment and development and to ... القدرة المؤسسية الﻻزمة لدمج البيئة والتنمية ولوضع ...
  • ... there are opportunities to integrate sustainability from the outset. ... فهناك فرص متوافرة لدمج عنصر اﻻستدامة منذ البداية.
  • ... the need for inclusive policies to integrate minorities into societies. ... وضرورة وضع سياسات شاملة لدمج الأقليات في المجتمعات.
  • ... on successful programs to integrate migrant children into educational systems. ... من برامج ناجحة في دمج أطفال المهاجرين في النظام التعليمي.
- Click here to view more examples -
III)

تدمج

VERB
  • Trade policies should therefore integrate developmental aspects. ولذلك ينبغي للسياسات التجارية أن تدمج الجوانب اﻹنمائية.
  • The developing countries needed to integrate climate change concerns into ... ودعا البلدان النامية إلى أن تدمج مسائل تغيُّر المناخ في ...
  • It was said that tourism should integrate efforts that shared benefits ... وذكر أن السياحة يجب أن تدمج الجهود لتقاسم الفوائد ...
  • ... no systems exist to fully integrate the knowledge into the ... ... فإنه لا توجد أي نظم تدمج بالكامل المعارف في ...
  • ... that acts to include, integrate and bridge the yawning gap ... ... التي تتصرف لتضم وتدمج وتسد الفجوة الواسعة ...
  • ... policies and programmes which integrate gender perspectives throughout the ... ... والسياسات والبرامج التي تدمج المنظورات الجنسانية في جميع جوانب ...
- Click here to view more examples -
IV)

الاندماج

VERB
  • ... in their efforts to integrate themselves into the world economy. ... في جهودها من أجل الاندماج في الاقتصاد العالمي.
  • ... poorer countries to compete and integrate into global supply chains. ... الدول الفقيرة على المنافسة والاندماج في سلاسل التوريد العالمية.
  • ... many developing countries to integrate successfully into the world economy. ... بلداناً نامية كثيرة على الاندماج بنجاح في الاقتصاد العالمي.
  • ... enable them to make a living and integrate into society. ... ويمكنهم من كسب العيش واﻻندماج في المجتمع.
  • ... their ability to further integrate into the world economy. ... قدرتها على تحقيق المزيد من الاندماج في الاقتصاد العالمي.
  • ... in their efforts to integrate into the world economy. ... في جهودها من أجل الاندماج في الاقتصاد العالمي.
- Click here to view more examples -
V)

تحقيق التكامل بين

VERB
Synonyms: integrating
  • ... examining how best to integrate the elements of country strategy notes ... ... ويدرسون أفضل السبل لتحقيق التكامل بين عناصر مذكرات اﻻستراتيجية القطرية ...
VI)

تكامل

VERB
  • Stresses the need to integrate energy and development policies ... - تشدد على ضرورة تكامل سياسات الطاقة والسياسات الإنمائية ...
  • We must think about how to integrate our social and economic ... يجب أن نفكر في كيفية تكامل برامجنا اﻻجتماعية واﻻقتصادية ...
  • ... the ninth stone must integrate into this raised center piece. ... الحجارة التاسعة يَجِبُ أَنْ تُكاملَ إلى هذه القطعة المركزيةِ المَرْفُوعةِ.
  • ... that have additional functionality for or integrate with other solutions. ... لديها وظيفة إضافية لـ أو تُكامل مع حلول أخرى.
  • Today, our main duty is to integrate civilizations. وواجبنا الرئيسي اليوم هو تكامل الحضارات.
  • ... level is essential to effectively integrate and harmonize different strategies ... ... ضروري للقيام بتكامل وتنسيق مختلف الاستراتيجيات بفعالية ...
- Click here to view more examples -
VII)

تتكامل

VERB
  • ... and good approaches to integrate efforts have become a vital need ... ... وأصبح اتباع نهج تتكامل فيه الجهود حاجة حيوية ...
  • How does the tool integrate with SMS? كيف تتكامل الأداة مع SMS؟
  • ... as a Web page to integrate into your Web site. ... كصفحة ويب لتتكامل مع موقع ويب.
  • Fields that Integrate with Team Build الحقول التى تتكامل مع دمج بنية الفريق
- Click here to view more examples -
VIII)

ادراج

VERB
  • Integrate a gender perspective in induction briefings on health action in ... إدراج المنظور الجنساني في إحاطات التعريف بالإجراءات الصحية في ...
  • ... was aware of the need to integrate mine action into its ... ... واعية للحاجة إلى إدراج الإجراءات المتعلقة بالألغام في ...
  • ... as a way to integrate tourism activities into the use ... ... باعتبارها طريقا إلى إدراج الأنشطة السياحية في استخدام ...
  • ... making a systematic effort to integrate ecological and social factors in ... ... تعمل بصورة منتظمة على إدراج العوامل الإيكولوجية والاجتماعية في ...
  • ... address climate change concerns and to integrate climate change issues into ... ... ومعالجة شواغل تغير المناخ، وإدراج قضايا تغير المناخ في ...
  • ... and recommendations on how to better integrate environmental, social and ... ... وتوصيات عن سبل تحسين إدراج المسائل البيئية والاجتماعية والمسائل ...
- Click here to view more examples -
IX)

يدمج

VERB
  • Integrate into proposed annual performance report يدمج في التقرير السنوي المقترح عن الأداء
  • The report should integrate programme, financial and ... وينبغي أن يُدمج التقرير اﻵثار البرنامجية والمالية واﻹدارية ...
  • ... It is essential to integrate action on the general environment with ... ... ومن الضروري أن يدمج العمل المتعلق بالبيئة العامة في ...
  • ... but could, rather, integrate all these approaches and other ... ... ولكنه يمكن أن يدمج جميع هذه النُهُج وغيرها من ...
  • ... new staffing system to integrate recruitment, placement, ... ... نظاما جديدا للموظفين يدمج عمليات التعيين والتنسيب وإدارة ...
  • ... operational activities for development, integrate its country-level operations ... ... لأنشطته التنفيذية، أن يدمج عملياته المنفذة على الصعيد القطري ...
- Click here to view more examples -
X)

التكامل

VERB
  • Integrate with special pay agreements. التكامل مع اتفاقيات الدفع الخاص.
  • You can integrate with absence to manage ... يمكن التكامل مع الغياب لإدارة ...
  • A framework that enables companies to integrate and communicate electronically with ... إطار عمل يتيح للشركات التكامل والاتصال إلكترونيًا مع ...
  • ... economic growth and to integrate into global markets. ... أي نمو اقتصادي وعن التكامل في الأسواق العالمية.
  • Integrate with search and portal products التكامل مع منتجات المدخل والبحث
  • Integrate with other networks: التكامل مع الشبكات الأخرى:
- Click here to view more examples -
XI)

تدرج

VERB
  • Some programmes integrate various dimensions of institutional development ... وتدرج بعض البرامج أبعاداً مختلفة من التنمية المؤسسية ...
  • ... review evaluation results and integrate findings into programmes and policies. ... تستعرض نتائج التقييم وتدرج نتائجها في برامجه وسياساته.
  • ... Governments are urged to integrate goals and targets for ... ... وتُحث الحكومات على أن تدرج أهدافها وغاياتها الخاصة بمكافحة ...
  • ... and interested institutions to integrate elements of that programme into ... ... والمؤسسات المهتمة بأن تدرج عناصر هذا البرنامج في ...
  • ... since they need to fully integrate the peace agenda into ... ... ذلك أنها ينبغي أن تدرج برنامج السلام كاملا في ...
  • 8. States should integrate a gender perspective into their policies ... 8 ينبغي للدول أن تدرج منظوراً جنسانياً في سياساتها ...
- Click here to view more examples -

incorporate

I)

ادماج

VERB
  • The failure to incorporate human resources into globalization ... وقال إن عدم إدماج الموارد البشرية في عملية العولمة ...
  • It also made efforts to incorporate gender perspectives into research projects ... وبذلت كذلك جهوداً لإدماج المنظورات الجنسانية في مشاريع البحوث ...
  • Incorporate analysis of the gender perspective in order to allocate ... • إدماج تحليل المنظور الجنساني من أجل تخصيص ...
  • The aim was to incorporate education, science and technology into ... وكان الهدف هو إدماج التعليم والعلم والتكنولوجيا في ...
  • It is necessary to incorporate all levels of consent in ... ومن الضروري إدماج جميع مستويات القبول على ...
  • It was important to incorporate trade and investment policy ... وأكد أهمية إدماج سياسة التجارة والاستثمار ...
- Click here to view more examples -
II)

ادراج

VERB
  • Incorporate life cycle issues in school curricula. إدراج قضايا دورة الحياة في المناهج المدرسية.
  • Urban planning needs to incorporate the environmental dimensions of ... ويتعين إدراج التخطيط الحضري الأبعاد البيئية لاستخدام ...
  • Efforts were also made to incorporate gender perspectives into policy development ... وبُذلت أيضا جهود لإدراج المنظور الجنساني في وضع السياسات ...
  • There is a need to incorporate indicators addressing the environmental dimensions ... وهناك حاجة لإدراج مؤشرات تتناول الأبعاد البيئية ...
  • These staff were requested to incorporate lessons from the evaluation ... وطلب من هؤلاء الموظفين إدراج الدروس المستخلصة من التقييم ...
  • The framework aims to incorporate good practice examples, ... ويهدف الإطار إلى إدراج أمثلة للممارسات الجيدة، ...
- Click here to view more examples -
III)

دمج

VERB
  • You can also incorporate text with the combinations. يمكنك أيضاً دمج نص من التركيبات.
  • Incorporate the concept of pollution prevention in ... دمج مفهوم منع التلوث ضمن ...
  • When you incorporate custom build rules into the build process, ... عند دمج قواعد بناء مخصصة في عملية البناء ، ...
  • There is a need to incorporate sustainable forest management in ... ويتعين دمج إدارة الغابات المستدامة في ...
  • Incorporate evaluation mechanisms and measures of progress ... دمج آليات التقييم والتدابير التي أحرزت تقدماً ...
  • ... of mine action to incorporate other important aspects, ... ... اﻷعمال المتعلقة باﻷلغام لدمج جوانب هامة أخرى، ...
- Click here to view more examples -
IV)

تدمج

VERB
  • Globalization must incorporate local sustainability. ويجب أن تدمج الاستدامة المحلية في العولمة.
  • Some projects incorporate both links and files. بعض المشاريع تدمج الارتباطات والملفات.
  • The policies formulated incorporate the gender perspective into ... وتدمج السياسات المرسومة عنصر الجنسين في ...
  • Energy policies that incorporate the social dimension of ... وسياسات الطاقة التي تدمج داخلها البعد الاجتماعي للتنمية ...
  • ... accede to the convention could incorporate into their practice any provisions ... ... تنضم إلى الاتفاقية أن تدمج في الممارسة أحكام الاتفاقية ...
  • ... to develop modules that incorporate gender concerns into the learning process ... ... على وضع نماذج تعليمية تدمج الشواغل الجنسانية في عملية التعلم ...
- Click here to view more examples -
V)

تدرج

VERB
  • It is also essential that countries incorporate into their development policies ... كما أن من الضروري أن تدرج البلدان في سياساتها الإنمائية ...
  • ... with the regional organizations and incorporate the gender perspective in its ... ... مع المنظمات الإقليمية وتدرج المنظور الجنساني في أنشطتها المتعلقة بجمع ...
  • seemed to incorporate their bodies into one. وبدا أن تدرج في أجسادهم واحد.
  • Incorporate provisions to this effect into the rules of procedure of ... تدرج اﻷحكام المتعلقة بهذا الخصوص في النظام الداخلي للمجلس ...
  • Incorporate provisions to this effect into the ... تدرج أحكام بهذا المعنى في ...
  • Incorporate provisions to this effect ... تدرج أحكام بهذا المعنى ...
- Click here to view more examples -
VI)

تتضمن

VERB
Synonyms: include, contain, involve
  • The estimates in this document incorporate this minor change. وتتضمن التقديرات في هذه الوثيقة هذا التغيير الطفيف.
  • They should also incorporate best practices that emphasize ... وينبغي أن تتضمن أيضا أفضل الممارسات التي تؤكد ...
  • Indirect costs will also incorporate the costs of office space ... وتتضمن التكاليف غير المباشرة أيضا حيز المكاتب ...
  • The plan should incorporate whatever elements are necessary for ... ويجب أن تتضمن الخطة العناصر اللازمة للتنفيذ ...
  • Most munitions systems incorporate some form of arming system ... تتضمن معظم أجهزة الذخيرة شكلا من أشكال نظم التسليح ...
  • All international commitments incorporate concrete targets for achieving ... وتتضمن جميع الالتزامات الدولية أهدافا محددة لتحقيق ...
- Click here to view more examples -
VII)

تضمين

VERB
  • The draft articles should incorporate the principle of strict liability ... وأردف قائلاً إنه ينبغي تضمين مشاريع المواد مبدأ المسؤولية الموضوعية ...
  • If you incorporate updates during the deployment process, you have ... في حالة تضمين التحديثات أثناء عملية التوزيع، تتوفر لديك ...
  • ... synchronize all folders to incorporate changes made during this ... ... بمزامنة كافة المجلدات لتضمين التغييرات التي تمت أثناء هذه ...
  • Incorporate feedback on software specifications تضمين الملاحظات الخاصة بمواصفات البرنامج
  • Incorporate feedback into functional specifications تضمين الملاحظات في المواصفات الوظيفية
  • To incorporate the minimally required support information ... لتضمين أدنى حد من متطلبات معلومات الدعم ...
- Click here to view more examples -

combine

I)

الجمع بين

VERB
  • We combine that with six moles of molecular oxygen. ونحن مع أن الجمع بين ستة جزيئات من الأوكسجين الجزيئي.
  • You cannot combine structured and unstructured exception handling ... لا يمكن الجمع بين معالجة الاستثناء المصنفة و غير المصنفة ...
  • International partnerships are aiming to combine several vaccines and improve ... وتهدف الشراكات الدولية إلى الجمع بين مختلف اللقاحات وتحسين ...
  • Here it is necessary to combine the targets of cost minimization ... ومن الضروري هنا الجمع بين أهداف خفض التكاليف الى أدنى حد ...
  • Men and women wanted to combine work and family life ... فالرجال والنساء يرغبون في الجمع بين العمل والحياة الأسرية ...
  • The majority of women must combine economically productive work with ... إذ يتعين على غالبية النساء الجمع بين العمل المنتج اقتصاديا وبين ...
- Click here to view more examples -
II)

ضم

VERB
  • There are several ways to combine text and numbers. توجد طرق عديدة لضم النص والأرقام.
  • You can also combine certain clips to make larger clips. يمكنك أيضًا ضم بعض القصاصات لعمل قصاصات أكبر.
  • To combine modules written in different languages. لضم الوحدات المكتوبة بلغات مختلفة.
  • You can also combine existing lists. يمكنك أيضاً ضم قوائم موجودة.
  • You can combine a new list with an existing list ... يمكنك ضم قائمة جديدة مع قائمة موجودة ...
  • You cannot combine the bubble chart type with other chart types ... لا يمكنك ضم نوع تخطيط الفقاعة إلى أنواع تخطيط أخرى ...
- Click here to view more examples -
III)

دمج

VERB
  • Combine the and column into a column called . قم بدمج عمودي و في عمود باسم .
  • Combine sound files together to create new sounds. دمج الملفات الصوتية مع بعضها لإنشاء أصوات جديدة.
  • Combine revisions from multiple authors into a single document. دمج مراجعات لعدة كتاب في مستند واحد.
  • You can combine these values. يمكنك دمج هذه القيم.
  • Combine rules when possible. قم بدمج القواعد عند الإمكان.
  • Combine values from multiple ranges into one new range. دمج قيم من عدة نطاقات في نطاق واحد جديد.
- Click here to view more examples -
IV)

تتضافر

VERB
  • Such factors combine with social factors, ... فهذه العوامل تتضافر مع العوامل الاجتماعية والنزاعات ...
  • We consider that circumstances today combine to favour the elimination ... إننا نعتبر أن الظروف تتضافر اليوم لصالح القضاء على ...
  • ... and mutual interest all combine to create an appropriate framework for ... ... والمصلحة المشتركة كلها تتضافر فتهيئ إطار العمل الصحيح ﻹحراز ...
- Click here to view more examples -
V)

تجمع

VERB
  • Matter cannot combine together automatically. مسألة لا يمكن أن تجمع معاً تلقائياً.
  • Various initiatives combine environmental issues with social issues. وتجمع شتى المبادرات بين القضايا البيئية والقضايا الاجتماعية.
  • Do not combine these alternatives into a single choice for the ... لا تجمع هذين الخيارين في خيار واحد للمستخدم ...
  • These inventory monitoring systems will combine the traditional safeguards containment ... وسوف تجمع نظم رصد الجرد هذه بين ضمانات الاحتواء التقليدية ...
  • The eight energy waves combine into a single matrix, ... موجات الطاقة 8 تجمع في واحدة مصفوفة، ...
  • These networks combine health promoting measures, both on the ... وتجمع هذه الشبكات بين تدابير تعزيز الصحة، على الصعيدين ...
- Click here to view more examples -
VI)

دمجها

VERB
  • You can compare or combine schedules for multiple individuals. يمكنك مقارنة الجداول أو دمجها لعدة أفراد.
  • Select the table cells that you want to combine. حدد خلايا الجدول التي تريد دمجها.
  • Compare or combine multiple versions of a document. مقارنة عدة إصدارات من مستند ودمجها.
  • ... the main pie and combine them into a stacked bar. ... المخطط الدائري الرئيسي ودمجها في مخطط شريطي مكدس.
  • ... the main pie and combine them into a second pie. ... المخطط الدائري الرئيسي ودمجها في مخطط دائري ثانوي.
  • To take power, attempts to combine them somehow. إنه يأخذ قواهم ويحاول دمجها بطريقة ما
- Click here to view more examples -

merges

I)

يدمج

VERB
  • Merges the forms into a new form ... يدمج النماذج في نموذج جديد ...
  • It removes any strokes and merges any adjoining or overlapping objects ... إنه يزيل أي حدود ويدمج أي كائنات مجاورة أو متداخلة ...
  • ... plus c there, but the plus c merges ... ج الإضافة إلى هناك، ولكن يدمج ج زائد
  • ... takes the binary file and merges it with your binary file ... ... يأخذ ملف ثنائي و يدمج مع ملف ثنائي لديك ...
  • ... , you'll see that that c kind of merges ... ، سترى أن ج أن يدمج نوع
- Click here to view more examples -
II)

دمج

NOUN
  • Merges and exports domain and local policy security settings. دمج وتصدير إعدادات أمان النهج المحلي ونهج المجال.
  • These templates cannot be used with mail merges. ولا يمكن استخدام هذه القوالب مع لدمج البريد.
  • After the file successfully merges into the registry, ... بعد دمج الملف بنجاح في السجل، ...
  • If your organization merges with another organization that ... إذا تم دمج مؤسستك مع مؤسسة أخرى ...
  • ... combine data when the user merges selected source forms into ... ... ضم البيانات عندما يقوم المستخدم بدمج نماذج المصدر المحددة في ...
- Click here to view more examples -
III)

عمليات الدمج

NOUN
  • ... ) to highlight all the merges that were required for ... ... ) لتمييز كل عمليات الدمج التي كانت مطلوبة من أجل ...
IV)

دمجها

NOUN
  • ... user switches views or merges forms. ... المستخدم بتبديل النماذج أو دمجها.

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.