Meaning of Consolidate in Arabic :

consolidate

1

توطيد

VERB
  • It initiated a process to consolidate national unity. وشرعت في عملية تهدف إلى توطيد الوحدة الوطنية.
  • But this is not enough to consolidate peace. ولكن هذا لا يكفي لتوطيد السلام.
  • Its activities help consolidate progress of all kinds ... وتساعد أنشطتها على توطيد التقدم بجميع أنواعه ...
  • They consolidate international and regional peace and security ... فهي تساعد في توطيد السلام والأمن الدوليين والإقليميين ...
  • The region is attempting to consolidate peace and security on ... وتحاول المنطقة توطيد السﻻم واﻷمن على ...
  • ... moment to launch genuine action to consolidate peace. ... للقيام بعمل حقيقي من أجل توطيد السلام.
- Click here to view more examples -
2

تدعيم

VERB
  • ... enhance national prestige and consolidate national unity. ... وزيادة الهيبة القومية، وتدعيم الوحدة الوطنية.
  • ... with citizens, will manage to consolidate peace through the transmission ... ... مع المواطنين ، سيتمكن من تدعيم السلام من خلال نقل ...
  • ... on this and continue to consolidate the political and legal basis ... ... على هذا ومواصلة تدعيم الاساس السياسى والقانونى ...
  • ... it is significant to consolidate the traditional bilateral relations and ... ... انه من الاهمية بمكان تدعيم العلاقات الثنائية التقليدية وتحسين ...
  • ... greater gender equality, consolidate gains, and identify and focus ... ... المزيد من المساواة وتدعيم المكاسب وتحديد وتركيز ...
  • ... of depositing stones and earth to consolidate the reclaimed land. ... الخاصة بترسيب الاحجار والتربة لتدعيم الاراضى المستصلحة .
- Click here to view more examples -
3

توحيد

VERB
  • Consolidate and verify the changes in the form. قم بتوحيد التغييرات في النموذج وتحقق من صحتها.
  • This step will help to consolidate efforts and resources and will ... وهذا التوحيد سيساعد على توحيد الجهود والطاقات واستثمار ...
  • ... with other steps to consolidate and simplify financial reporting. ... اتخاذ خطوات أخرى لتوحيد وتبسيط التقارير المالية.
  • ... greater efforts should be made to consolidate the process. ... وينبغي بذل المزيد من الجهود لتوحيد العملية.
  • ... all features that allow you to consolidate multiple company accounts into ... ... كافة الميزات التي تتيح لك توحيد حسابات عدد من الشركات في ...
  • ... recommended that work be done to consolidate statistical data, by ... ويوصى بالعمل على توحيد البيانات الإحصائية، حسب ...
- Click here to view more examples -
4

ترسيخ

VERB
  • Our priority must be to consolidate this mechanism. وينبغي أن تكون أولويتنا لترسيخ هذه الآلية.
  • ... to implement the commitments and consolidate the achievements. ... لتنفيذ هذه اﻻلتزامات وترسيخ المنجزات.
  • ... that we need to consolidate and improve on our achievements and ... ... أننا بحاجة إلى ترسيخ وتحسين إنجازاتنا وضمان ...
  • ... joint programming to further consolidate gains in resource efficiency through ... ... برمجة مشتركة لزيادة ترسيخ المكاسب في كفاءة الموارد من خلال ...
  • As we promote and consolidate new or restored democracies ... ونحن إذ نباشر تعزيز وترسيخ الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة ...
  • There is a need to consolidate the great achievements of ... وهناك حاجة إلى ترسيخ اﻹنجازات الكبيرة المتمثلة في ...
- Click here to view more examples -
5

دمج

VERB
  • Because you can consolidate your business here. لأنه بإمكانك دمج أعمالك هنا
  • Consolidate data from different data sources. دمج بيانات من مصادر بيانات مختلفة.
  • When you consolidate data, you are assembling ... عندما تقوم بدمج البيانات، فأنت تقوم بتجميع ...
  • This is an efficient way to consolidate multiple print servers or ... تعتبر هذه طريقة فعالة لدمج العديد من خوادم الطباعة أو ...
  • Consolidate files and folders on ... دمج الملفات والمجلدات على ...
  • You also can consolidate subsidiary company's transactions into a ... يمكنك أيضًا دمج بيانات الشركة التابعة المستورَدة في ...
- Click here to view more examples -
6

دمجها

VERB
  • ... that contains data you want to consolidate. ... تحتوي على بيانات تريد دمجها.
  • If the data to consolidate is in different cells ... إذا كانت البيانات المراد دمجها موجودة في خلايا مختلفة ...
  • If the data to consolidate is in the same cells ... إذا كانت البيانات المراد دمجها موجودة في نفس الخلايا ...
  • ... that contains data that you want to consolidate. ... يحتوي على بيانات تريد دمجها.
  • ... and to locate and consolidate fragmented files and folders. ... ولتحديد موقع الملفات والمجلدات المجزأة ودمجها.
- Click here to view more examples -

More meaning of consolidate

consolidation

I)

توطيد

NOUN
  • Consolidation of peace and security is a matter ... فتوطيد السلم واﻷمن مسألة ...
  • That is vital for the consolidation of peace and security in ... وذلك أمر حيوي من أجل توطيد السلام والأمن في ...
  • Consolidation could develop transparency and ... فتوطيد هذه المتطلبات من شأنه تعزيز الشفافية وبناء ...
  • The consolidation of a firm and transparent authority depends on ... وإن توطيد سلطة تتصف بالقوة والشفافية يتوقف على ...
  • The consolidation and expansion of this initiative ... وتوطيد هذه المبادرة وتوسيعها ...
  • The consolidation of peace and security is a matter ... وتوطيد السﻻم واﻷمن مسألة ...
- Click here to view more examples -
II)

توحيد

NOUN
  • Appropriate sequencing of regulatory consolidation and liberalization. التسلسل المناسب لتوحيد وتحرير الأنظمة.
  • Sequencing of regulatory consolidation and liberalization. • تسلسل توحيد وتحرير الأنظمة.
  • If there are previous consolidation transactions for the company, ... في حالة وجود حركات توحيد سابقة للشركة ونطاق ...
  • The ministers also called for consolidation of information on best ... ودعا الوزراء أيضا إلى توحيد المعلومات المتعلقة بأفضل ...
  • Consolidation of the delivery of common support services would mean ... وأضاف أن توحيد تقديم خدمات الدعم المشتركة سيكون ...
  • ... need to sequence regulatory consolidation and liberalization. ... حاجة للتسلسل في عملية توحيد وتحرير الأنظمة .
- Click here to view more examples -
III)

التوحيد

NOUN
  • Refer to for more information about consolidation. راجع للحصول على مزيد من المعلومات حول التوحيد.
  • Consolidation would require a major enhancement of the entire application. وسيتطلب التوحيد عملية كبيرة لتعزيز التطبيقات بأسرها.
  • This table displays the consolidation by transaction. يعرض هذا الجدول التوحيد حسب الحركة.
  • While consolidation is an important means of achieving ... ورغم أن التوحيد وسيلة هامة لتحقيق ...
  • Rapid fiscal consolidation for those countries would require ... ويتطلب التوحيد المالي السريع لهذه البلدان ...
  • Fiscal consolidation has made limited headway, and, with ... وشهد التوحيد الضريبي تقدما محدودا، ومع ...
- Click here to view more examples -
IV)

التوطيد

NOUN
  • ... also at different stages of formation, maturing and consolidation. ... بمراحل مختلفة أيضا من مراحل التكوين والنضج والتوطيد.
  • ... patterns of normalcy and the potential consolidation of our relations with ... ... أنماط من العﻻقات الطبيعية والتوطيد المحتمل لعﻻقاتنا بالبلدان ...
  • During the consolidation phase, they will need to ... وخلال مرحلة التوطيد، سيكون عليهم أن ...
  • ... Forging a partnership in the consolidation phase ... إقامة شراكة في مرحلة التوطيد
  • ... was an ongoing process alternating between reform and consolidation. ... عملية مستمرة يتم فيها التناوب بين اﻹصﻻح والتوطيد.
  • ... a continuing process of legislative consolidation. ... وجود عملية متواصلة للتوطيد التشريعي.
- Click here to view more examples -
V)

الدمج

NOUN
  • Another possible advantage of consolidation is efficiency. كما ان احد مزايا الدمج الممكنة اﻷخرى هي الكفاءة .
  • You can change the consolidation any way you need to. يمكنك تغيير الدمج بأي طريقة تريدها.
  • Consolidation reference is not valid. مرجع الدمج غير صحيح.
  • Prepare the subsidiary accounts for consolidation. قم بإعداد حسابات الشركة الفرعية للدمج.
  • An online consolidation is a consolidation where the subsidiary companies are ... الدمج المباشر هو دمج للشركات التابعة الموجودة ...
  • You change a consolidation by formula by editing ... يتم تغيير الدمج باستخدام الصيغ بواسطة تحرير ...
- Click here to view more examples -
VI)

تدعيم

NOUN
  • The consolidation of these achievements, however, depends on ... بيد أن تدعيم هذه اﻹنجازات يتوقف على ...
  • He called for further consolidation of bilateral ties in all ... ودعا لزيادة تدعيم العلاقات الثنائية فى جميع ...
  • Consolidation of political stability will necessitate support from the international community ... وتدعيم الاستقرار السياسي سيتطلب دعما من المجتمع الدولي ...
  • ... significant achievements in the consolidation of international security. ... لما يحقق من انجازات هامة في تدعيم اﻷمن الدولي.
  • ... can be best achieved through consolidation of services and activities, ... وأفضل طريقة لتحقيق ذلك هي تدعيم الخدمات والأنشطة، ...
  • ... constructive contributions towards the consolidation of this instrument and towards its ... ... بمساهمات بناءة صوب تدعيم ذلك الصك وصوب تنفيذه ...
- Click here to view more examples -
VII)

ترسيخ

NOUN
  • They had led to the consolidation and refinement of principles and ... فقد أدت إلى ترسيخ وصقل المبادئ والاستراتيجيات ...
  • ... and resources were required for consolidation. ... وهناك حاجة إلى الموارد لترسيخ هذه اﻹصﻻحات.
  • ... preservation of global stability and the consolidation, development and promotion ... ... الحفاظ على الاستقرار العالمى وترسيخ وتطوير وتعزيز ...
  • ... the forthcoming biennium would allow a consolidation of those gains as ... ... فترة السنتين المقبلة تتيح إمكانية ترسيخ هذه المكاسب بنتيجة ...
  • The consolidation of this model demands ... وترسيخ هذا النموذج يتطلب بالضرورة ...
  • ... importance of truth and justice in the consolidation of peace. ... للحق والعدالة من أهمية في ترسيخ السلم.
- Click here to view more examples -
VIII)

دمج

NOUN
  • Consolidation of the storage file is inappropriate. ‏‏دمج ملفات التخزين غير مناسب.
  • The decrease reflects the consolidation of traditional product lines. ويعكس النقص دمج خطوط الإنتاج التقليدية.
  • The decrease reflects the consolidation of traditional product lines. وهذا النقصان يعكس دمج خطوط الإنتاج التقليدية.
  • This is a useful tool for server consolidation. هذه أداة مفيدة لدمج الملقم.
  • Consolidation of the storage file failed. ‏‏فشل دمج ملف التخزين.
  • An online consolidation is a consolidation where the subsidiary companies are ... الدمج المباشر هو دمج للشركات التابعة الموجودة ...
- Click here to view more examples -

strengthening

I)

تعزيز

VERB
  • Several strategies for the strengthening of implementation were identified. وتم تحديد العديد من الاستراتيجيات لتعزيز التنفيذ.
  • Several strategies for the strengthening of implementation were identified. وقد تم تحديد عدة استراتيجيات لتعزيز التنفيذ.
  • Strengthening consumer awareness and empowering informed choice. • تعزيز وعي المستهلك وتمكينه من الاختيار عن علم.
  • It promotes community participation and the strengthening of local organizations. فهو يشجع على المشاركة المجتمعية وتعزيز المنظمات المحلية.
  • It would also give priority to strengthening of health systems. كما ستعطي الرؤية والاستراتيجية الأولوية لتعزيز النظم الصحية.
  • Strengthening transport and telecommunications service providers. (د) تعزيز مقدمي خدمات النقل والاتصالات.
- Click here to view more examples -
II)

تقويه

VERB
  • Strengthening institutional mechanisms was, therefore, the main objective. ولهذا فإن الهدف الرئيسي هو تقوية الآليات المؤسسية.
  • He also suggested strengthening trade links by new channels. كما اقترح ون تقوية الروابط التجارية عبر قنوات جديدة.
  • And good for strengthening our friendship. وجيد لتَقْوِية .صداقتنا
  • A programme for municipal strengthening is being launched. ويجري البدء ببرنامج لتقوية البلديات.
  • The ministry said strengthening the primary health care activities ... وقالت الوزارة ان تقوية أنشطة الرعاية الصحية الاساسية ...
  • Strengthening the family, protecting ... - تقوية الروابط الأسرية، وحماية ...
- Click here to view more examples -
III)

تدعيم

VERB
  • This support aims at strengthening national capacities in the preparation of ... ويهدف هذا الدعم إلى تدعيم القدرات الوطنية في مجال إعداد ...
  • The strengthening of the economic status of women will help to ... ومن شأن تدعيم المركز الاقتصادي للمرأة أن يساعد على ...
  • Leaders stressed the importance of strengthening and expanding sectoral dialogues ... 27 - اكد القادة على اهمية تدعيم وتوسيع الحوارات القطاعية ...
  • Strengthening of the regulatory framework at the national level ... ومن شأن تدعيم الإطار التنظيمي على المستوى الوطني ...
  • This means continually strengthening staff competencies and developing ... ويعني ذلك الاستمرار في تدعيم كفاءات الموظفين وتطوير ...
  • It also recommends strengthening the links between the central authority ... وتوصي اللجنة أيضا بتدعيم الروابط بين السلطة المركزية ...
- Click here to view more examples -
IV)

التعزيز

VERB
  • It is an achievement worth strengthening. فهي إنجاز يستحق التعزيز.
  • A general strengthening of health care structures ... إن التعزيز العام لهياكل الرعاية الصحية ...
  • In our view, this strengthening is essential but can be ... وفي رأينا أن هذا التعزيز أمر ضروري إلا أنه يمكن ...
  • Genuine strengthening of the rule of law was the ... وأضاف قائلا إن التعزيز الحقيقي لسيادة القانون هو ...
  • More institutional strengthening and training were needed to ... فظهرت حاجة إلى مزيد من التعزيز المؤسسي والتدريب لضمان ...
  • As to institutional strengthening, the requirements of ... وفيما يتعلق بالتعزيز المؤسسي، فإن متطلبات ...
- Click here to view more examples -
V)

توطيد

VERB
  • The aim of strengthening such cooperation is to promote ... ويهدف توطيد هذا التعاون إلى تعزيز ...
  • The strengthening of global security requires unity ... إن توطيد اﻷمن العالمي يتطلب الوحدة ...
  • ... draft resolution on the strengthening of the rule of law. ... ، مشروع قرار بشأن توطيد سيادة القانون.
  • ... there is considerable scope for strengthening collaboration. ... ثمة مجال واسع لتوطيد التعاون.
  • ... on improving relations, increasing efficiency and strengthening functions. ... على تحسين الصﻻت وزيادة الكفاءة وتوطيد المهام.
  • ... called for the creation and strengthening of partnerships and international cooperation ... ... دعت إلى إقامة وتوطيد الشراكات والتعاون الدولي ...
- Click here to view more examples -
VI)

دعم

VERB
  • We are committed to strengthening these partnerships. ونحن ملتزمون بدعم هذه الشراكة.
  • The meeting called for strengthening scientific research in agriculture ... ودعا الاجتماع لدعم البحث العلمى فى مجال الزراعة ...
  • It includes both strengthening public administration and nurturing the civil society ... ويشمل ذلك الجهد دعم اﻻدارة العامة ورعاية المجتمع المدني ...
  • The government is also strengthening measures to eliminate discriminatory elements ... وتقوم الحكومة بدعم تدابير إلغاء العناصر التمييزية ...
  • ... of enriching human values and strengthening human rights standards. ... ﻹثراء القيم اﻹنسانية ودعم معايير حقوق اﻹنسان.
  • ... must also be a year of strengthening. ... يجب أن تكون أيضا سنة دعم.
- Click here to view more examples -

consolidated

I)

الموحده

ADJ
  • You can now import the files into the consolidated company. الآن يمكن استيراد الملفات إلى الشركات الموحدة.
  • It also calls for improvement of the consolidated appeals process. ويطلب المشروع أيضاً تحسين عملية النداءات الموحدة.
  • Print the consolidated financial statements. قم بطباعة القوائم المالية الموحدة.
  • This consolidated list is available upon request. فالقائمة الموحدة، متاحة عند الطلب.
  • View a list of consolidated budget transactions. عرض قائمة بحركات الموازنة الموحدة.
  • This field is only available for consolidated companies. يتوفر هذا الحقل فقط للشركات الموحدة.
- Click here to view more examples -
II)

موحده

ADJ
  • Quarterly and annual consolidated financial statements, including ... • بيانات مالية موحدة فصلية وسنوية، بما فيها ...
  • A consolidated list of material is also compiled to ... كما يجري إعداد قائمة موحدة بالمعدات من أجل ...
  • There were no consolidated procurement plans taking into consideration the needs ... ولا توجد خطط موحدة للشراء تراعي احتياجات ...
  • ... used to produce this consolidated version of the guidance document. ... استُخدمت في إنتاج نسخة موحدة لوثيقة التوجيه.
  • ... the commissions' comparative advantages and consolidated areas of expertise. ... ما لدى اللجان من مزايا مقارنة ومجالات خبرة موحدة.
  • ... is not intended to issue any further consolidated humanitarian appeals. ... يُعتزم إصدار نداءات إنسانية موحدة أخرى.
- Click here to view more examples -
III)

موحد

ADJ
  • This needs to be elaborated in the first consolidated appeal. ويتعين تفصيل ذلك في أول نداء موحد.
  • ... statements the data should be presented on a consolidated basis. ... ، يجب أن تقدم البيانات الواردة فيها على أساس موحد.
  • A single consolidated report on all human rights treaties تقرير موحد لا غير عن جميع معاهدات حقوق الإنسان
  • and then you will find when it leaves some consolidated range ثم سوف تجد عندما تترك نطاق ما موحد
  • Consolidated draft overarching political strategy مشروع موحد لاستراتيجية جامعة للسياسات
  • This report forms part of a consolidated report covering several items يشكل هذا التقرير جزءاً من تقرير موحد يغطي بنوداً عديدة
- Click here to view more examples -
IV)

موحدا

ADJ
  • Nevertheless, there was now a consolidated text. غير أن هناك الآن نصا موحدا.
  • ... note by the chairmen contains consolidated text on mechanisms as a ... ... المذكرة التي أعدها الرئيسان نصاً موحداً بشأن الآليات، كأساس ...
  • ... consistent and, where necessary, consolidated in a single law ... ... ومتسقاً، وعند الاقتضاء موَحّداً في قانون واحد، ...
  • An improved consolidated report on the outcome of functional commissions ... وإن تقريرا محسنا وموحدا عن نتائج اللجان الفنية ...
  • This document contains a consolidated corrigendum for draft resolutions and ... وهي تتضمن تصويبا موحدا لمشاريع القرارات والمقررات ...
  • ... in that it may provide a consolidated source of information on ... ... من حيث إنها ربما توفِّر مصدراً موحداً للمعلومات المتعلقة بخبرات ...
- Click here to view more examples -
V)

المدمجه

ADJ
  • ... right and below this cell for the consolidated data. ... يسار هذه الخلية وأسفلها للبيانات المدمجة.
  • ... that you want to contain consolidated data. ... التي تريد أن تحتوي على البيانات المدمجة.
  • ... whose data are to be imported into the consolidated company. ... والتي سيتم استيراد بياناتها داخل الشركة المدمجة.
  • ... the overlap area in the consolidated new and existing areas. ... المساحة المتداخلة في المساحات الجديدة والموجودة المدمجة.
  • ... the items together or receive consolidated updates about the list. ... العناصر معًا أو تلقي التحديثات المدمجة الخاصة بالقائمة.
  • ... below this cell for the consolidated data. ... أسفل هذه الخلية للبيانات المدمجة.
- Click here to view more examples -
VI)

مدمجه

ADJ
  • The subtask information is consolidated into the summary task. تكون معلومات المهمة الفرعية مدمجة في ملخص المهام.
  • A consolidated list of questions and challenges was prepared ... وأعدت قائمة مدمجة بالمسائل والتحديات ...
  • ... the list or receive consolidated updates for the list. ... بالقائمة أو تلقي تحديثات مدمجة للقائمة.
  • ... the list or receive consolidated updates for the list. ... بالقائمة أو تلقي تحديثات مدمجة خاصة بالقائمة.
  • ... in a spreadsheet or receive consolidated updates about the files. ... في جدول بيانات أو تلقي تحديثات مدمجة حول الملفات.
  • ... in a spreadsheet or receive consolidated updates about the files. ... في جدول بيانات أو تلقي تحديثات مدمجة خاصة بالملفات.
- Click here to view more examples -
VII)

توحيد

ADJ
  • ... no limits are set, all subsidiary accounts are consolidated. ... عدم تعيين أي حدود يتم توحيد كافة حسابات الشركات التابعة.
  • ... comprehensive systems and the data could not be consolidated easily. ... نظم شاملة ولا طريقة لتوحيد البيانات بسهولة.
  • ... regional advisers' work plans were currently collected and consolidated. ... يجري حاليا تجميع وتوحيد خطط عمل المستشارين الإقليميين.
  • Subsequently, all warehouses were consolidated into one. ثم جرى توحيد جميع المخازن في مخزن واحد.
  • Consolidated information for full transparency in decision- ... واو - توحيد المعلومات لتحقيق الشفافية التامة في ...
  • Managerial functions will be consolidated and streamlined and computer applications ... كما سيتم توحيد وتبسيط المهام اﻹدارية واستخدامات الحاسوب ...
- Click here to view more examples -
VIII)

توطيد

ADJ
  • First, the peace process must be consolidated. أولا، يجب توطيد عملية السلام.
  • Those gains can be consolidated and built upon by retaining the ... ويمكن توطيد تلك المكاسب والبناء عليها بالحفاظ على ...
  • ... jointly efforts towards a consolidated peace in the country. ... بجهود مشتركة لتوطيد السلام في البلد.
  • ... into their communities as part of the consolidated peace process. ... في مجتمعاتهم في إطار توطيد عملية السلام.
  • ... those countries as the peace is consolidated, which requires a ... ... تلك البلدان أثناء فترة توطيد السلام، الأمر الذي يقتضي ...
  • ... harmonizing legal criteria and procedures to consolidated the durable solutions of ... ... بمواءمة المعايير واﻹجراءات القانونية بغية توطيد الحلول المستديمة الخاصة بالعودة ...
- Click here to view more examples -

reinforce

I)

تعزيز

VERB
  • It is a time to reinforce our commitment to peace. حان الوقت لتعزيز التزامنا من أجل السلام.
  • Procedures could be established to reinforce this approach. ويمكن وضع إجراءات لتعزيز هذا النهج.
  • Reinforce air pollution control in key cities and ... وتعزيز السيطرة على تلوث الهواء فى المدن الكبرى وجهود ...
  • But in order to reinforce existing settlements, we now need ... واضاف لكن من اجل تعزيز المستوطنات القائمة، نحتاج الان ...
  • Reinforce and develop the rule of law after years of deterioration ... • تعزيز وترسيخ سيادة القانون بعد سنوات من التدهور ...
  • So we'll reinforce this with some metal ... إذن فسنقوم بتعزيز هذا ببعض المعادن ...
- Click here to view more examples -
II)

تعزز

VERB
  • Immigration rules can also reinforce traditional roles. كما أن قوانين الهجرة قد تعزز أيضا الأدوار التقليدية.
  • These processes should reinforce each other. وينبغي أن تعزز هذه العمليات بعضها بعضاً.
  • Such programs also reinforce the stereotyped roles of ... وتعزز هذه البرامج أيضا الأدوار النمطية للمرأة ...
  • Those comments serve to reinforce my country's concerns ... وتعزز تلك التعليقات ما يساور بلدي من شواغل ...
  • We support all initiatives that reinforce the international consensus behind that ... وإننا نؤيد كل المبادرات التي تعزز التوافق الدولي وراء تلك ...
  • Regional networks reinforce national networks and provide ... وتعزز الشبكات اﻻقليمية الشبكات الوطنية وتتيح ...
- Click here to view more examples -
III)

يعزز

VERB
  • The two bodies of law complement and reinforce one another. فكل من هذين القانونين يكمل ويعزز الآخر.
  • This would reinforce the importance of this commitment. ومن شأن ذلك أن يعزز أهمية هذا التعهد.
  • Their use will reinforce safe handling procedures and will ... ويعزز استخدامها إجراءات المناولة المأمونة ...
  • The first four reforms reinforce each other to transform ... والإصلاحات الأربعة الأولى يعزز بعضها بعضا في تحويل ...
  • ... concepts that are totally interdependent and that reinforce each other. ... يعتمد كل منها على اﻵخر ويعزز كل منها اﻵخر.
  • ... sides of the same coin and mutually reinforce each other. ... وجوه لنفس العملة ويعزز كل منها الآخر.
- Click here to view more examples -
IV)

يعززان

VERB
  • ... and international humanitarian law together reinforce the body of rules that ... ... والقانون الإنساني الدولي يعززان معاً مجموعة القوانين التي ...
V)

تدعيم

VERB
  • To support local initiatives, reinforce alliances and create resources ... وإلى دعم المبادرات المحلية وتدعيم التحالفات وتوفير الموارد ...
  • ... to allow citizens to reinforce the code. ... التي تمكن المدنيين من تدعيم هذه المدونة.
  • ... designed to deepen and reinforce human rights protection and ... ... يهدف إلى تعميق وتدعيم حماية حقوق اﻹنسان وكفالة ...
  • ... partnerships would help to reinforce policies and programmes that ... ... الشراكات أن تساعد في تدعيم السياسات والبرامج التي ...
  • Stressing the need to reinforce the existing regional arrangements ... وإذ يشدد على ضرورة تدعيم الترتيبات الإقليمية الحالية المتعلقة ...
  • The need to reinforce the country's security through membership of ... والحاجة إلى تدعيم أمن البلد من خلال عضوية ...
- Click here to view more examples -
VI)

نعزز

VERB
Synonyms: strengthen
  • I guess we didn't reinforce the windshield. أعتقد اننا لم نعزز الزجاجة الأمامية
  • We must reinforce these efforts and focus our work. وعلينا أن نعزز هذه الجهود ونركز عملنا عليها.
  • We must reinforce the mutually beneficial relationships among ... ويجب أن نعزز علاقات المنفعة المتبادلة فيما ...
  • ... is also a chance to reinforce our common effort to respond ... وهي كذلك فرصة لنعزز جهودنا الموحدة لمواجهة ...
  • We must reinforce our commitment يجب علينا أن نعزز التزامنا
  • ... justice, and we must reinforce our efforts and international cooperation ... ... العدالة، ويجب أن نعزز جهودنا وتعاوننا الدولي ...
- Click here to view more examples -
VII)

تقويه

VERB
  • ... of existing procedures and reinforce the monitoring mechanisms of existing instruments ... ... للإجراءات القائمة وتقوية آليات متابعة الصكوك السارية ...
  • ... national development and to reinforce mechanisms for good governance ... ... للتنمية الوطنية وإلى تقوية الآليات اللازمة لقيام الحكم الرشيد ...
  • ... , it seeks to reinforce the concept of dialogue among civilizations ... ... ، هو يسعى إلى تقوية مفهوم الحوار بين الحضارات ...
  • Endorses the need to reinforce development effectiveness, which demands ... 4 - يؤيد الحاجة إلى تقوية فاعلية التنمية مما يتطلب ...
  • ... recourse to additional resources to reinforce its capacity to further ... ... سبيل اللجوء إلى موارد إضافية لتقوية قدراتها من أجل تعزيز ...
  • ... level of armaments and to reinforce the link between global peace ... ... من التسلح، ولتقوية العلاقة بين السلام العالمي ...
- Click here to view more examples -

strengthen

I)

تعزيز

VERB
  • One is to strengthen our commitment to protecting vulnerable people. ومن هذه التدابير تعزيز التزاماتنا بحماية الضعفاء.
  • Support and strengthen poison control centres. دعم وتعزيز مراكز مكافحة السموم.
  • Steps were also being taken to strengthen border controls. كما يجري اتخاذ خطوات لتعزيز نطاق مراقبة الحدود.
  • It is a priority to strengthen these initiatives. ويحظى تعزيز هذه المبادرات بالأولوية.
  • Strengthen the effectiveness, transparency and independence of all committees. 6 - تعزيز فعالية وشفافية واستقلال جميع اللجان
  • Strengthen policy integration across sectors and institutional coordination. تعزيز تكامل السياسات على امتداد القطاعات والتنسيق المؤسسي.
- Click here to view more examples -
II)

تقويه

VERB
  • A number of recommendations were made to strengthen the organization. وقدم عدد من التوصيات بغرض تقوية المنظمة.
  • They agreed to strengthen cooperation in this respect. واتفقوا أيضا على تقوية التعاون فى هذا الصدد .
  • Is purely to strengthen your body? هى من أجل تقوية جسمك ؟
  • The current focus is to strengthen these structures for an ... ويُرَكَّز حاليا على تقوية هذه الهياكل لكي تتمخض عن ...
  • Strengthen links between international agencies involved in ... • تقوية الروابط بين الوكالات الدولية المشتركة في ...
  • A system to strengthen international cooperation should be implemented in countries ... وينبغي تنفيذ نظام لتقوية التعاون الدولي في البلدان ...
- Click here to view more examples -
III)

تدعيم

VERB
  • Strengthen national institutions and reforms and regional cooperative mechanisms. تدعيم المؤسسات والإصلاحات الوطنية وآليات التعاون الإقليمية
  • Strengthen construction and management of existing ecological conservation zones. تدعيم بناء وادارة مناطق صيانة البيئة القائمة.
  • We have to strengthen our hand. يجب علينا أن نقوم بتدعيم .أيدينا
  • The two countries agree to strengthen cooperation in agriculture and ... واتفقت الدولتان على تدعيم التعاون فى مجال الزراعة ، وفى ...
  • It is vital to strengthen this knowledge by drawing ... ومن الضروري تدعيم هذه المعارف بالاستعانة ...
  • There is a need to strengthen implementation delivery under the ... (ث) ثمة حاجة إلى تدعيم إنجاز التنفيذ في إطار ...
- Click here to view more examples -
IV)

تعزز

VERB
  • We believe that these strengthen international peace and security. ونعتقد أن هذه التدابير تعزز السلم واﻷمن الدوليين.
  • The reform process should not strengthen some areas to the detriment ... إن عملية اﻹصﻻح ينبغي أﻻ تعزز بعض المجاﻻت على حساب ...
  • They must strengthen mutual trust by upgrading the mode ... ويجب أن تعزز الثقة المتبادلة بزيادة نوع ...
  • Governments should also strengthen investments in areas of ... كما ينبغي أن تعزز الحكومات اﻻستثمارات في المجاﻻت التي تحظى باهتمام ...
  • They strengthen rural societies' capacity to ... فهي تعزز قدرة المجتمعات الريفية على ...
  • We hope that the results will strengthen our national capacity in ... ويحدونا الأمل أن تعزز نتائج هذه المشاريع قدرتنا الوطنية على ...
- Click here to view more examples -
V)

يعزز

VERB
  • This will strengthen our common security. وهذا يعزز أمننا المشترك.
  • Such an approach would strengthen international support for the imposition ... وهذا النهج من شأنه أن يعزز الدعم الدولي لفرض ...
  • This would strengthen the legitimacy and social importance ... ومن شأن ذلك أن يعزز الشرعية والأهمية الاجتماعية ...
  • It should strengthen its professional expertise and other ... وينبغي للبرنامج أن يُعزز خبرته الفنية وغيرها ...
  • It would strengthen the negotiating power of the participating countries ... وسوف يعزز القوة التفاوضية للبلدان المشاركة ...
  • This would strengthen the substantive capacity to perform ... وهذا من شأنه أن يعزز القدرة الفنية على أداء ...
- Click here to view more examples -
VI)

نعزز

VERB
Synonyms: reinforce
  • We must strengthen this great institution. ويجب أن نعزز هذه المؤسسة العظيمة.
  • We should strengthen security by increasing cooperation ... ويجب ان نعزز الامن من خلال زيادة التعاون ...
  • We shall have to strengthen our collective capacity to prevent ... ويتعين علينا أن نعزز قدرتنا الجماعية على منع ...
  • We must also strengthen our cooperation in environmental protection ... ويتعين علينا أيضا أن نعزز تعاوننا في مجال حماية البيئة ...
  • We must strengthen national early warning systems ... ويجب أن نعزز نظم الإنذار المبكر الوطنية ...
  • We must strengthen our common bond and ... وعلينا أن نعزز الرابطة المشتركة التي تجمع بيننا، وأن ...
- Click here to view more examples -
VII)

توطيد

VERB
  • It was very important to strengthen international cooperation as a ... فمن الأهمية بمكان توطيد التعاون الدولي باعتباره ...
  • ... promote citizen participation and to strengthen the rule of law. ... وتعزيز مشاركة المواطن وتوطيد سيادة القانون.
  • ... taking steps to improve and strengthen those relationships. ... بصدد اتخاذ خطوات لتحسين وتوطيد تلك العلاقات.
  • ... those offices would help strengthen security and stability in ... ... تساعد هذه المكاتب في توطيد الأمن والاستقرار في ...
  • ... an international forum to promote and strengthen cooperation in tax matters ... ... محفل دولي لتعزيز وتوطيد التعاون في المسائل الضريبية ...
  • We are determined to enhance and strengthen this cooperation, and ... إننا مصرون على تعزيز وتوطيد هذا التعاون، ولدينا ...
- Click here to view more examples -

enhance

I)

تعزيز

VERB
  • Most have also established standards to enhance sustainable tourism. كما أن معظمها وضعت معايير لتعزيز السياحة.
  • There was a need to create and enhance institutional capacity. وهناك حاجة إلى تطوير وتعزيز القدرة المؤسسية.
  • Enhance transparency of criteria used for nomination of executive management. تعزيز شفافية المعايير المستخدمة لأغراض ترشيح موظفي الإدارة التنفيذية.
  • These processes can enhance each other. وهذه العمليات قادرة على تعزيز بعضها بعضا.
  • Will they enhance competition and consumer welfare? هل ستعمل هذه الآثار على تعزيز المنافسة ورفاه المستهلك؟
  • Enhance coordination and partnerships. تعزيز التنسيق والشراكات.
- Click here to view more examples -
II)

تعزز

VERB
  • Such efforts enhance the relationship between the two. وهذه الجهود تعزز العﻻقة بين اﻻثنين.
  • They enhance global and regional peace and security. فهي تعزز السلام والأمن العالمي والإقليمي.
  • Public decisions would enhance transparency. وتعزز القرارات العلنية الشفافية.
  • Flexible implementation mechanisms enhance success. 36 - آليات التنفيذ المرنة تعزز النجاح.
  • Early election was also thought to enhance cooperation. وهناك اعتقاد أيضا بأن الانتخابات المبكرة تعزز التعاون.
  • Migration may enhance the autonomy and the power of women. فالهجرة يمكن أن تعزز استقلال المرأة الذاتي وقوتها.
- Click here to view more examples -
III)

يعزز

VERB
  • It would also enhance international peace and security. ومن شأنه أن يعزز السلم واﻷمن الدوليين أيضا.
  • Peace must enhance security for all concerned. فينبغي أن يعزز السﻻم اﻷمن لجميع المعنيين.
  • This framework is expected to effectively enhance the solidarity of the ... وهذا الإطار يتوقع أن يعزز بفعالية لا تضامن ...
  • It can enhance integration of system programmes with national strategies since ... ويمكن أن يعزز إدماج برامج المنظومة في الاستراتيجيات الوطنية نظراً ...
  • This would enhance the secretariat's capacity for work ... ومن شأن هذا أن يعزز قدرة اﻷمانة على العمل ...
  • This would enhance their ability to brief ... فهذا من شأنه أن يعزز قدرتهم على تقديم إحاطات ...
- Click here to view more examples -
IV)

تحسين

VERB
  • Select server settings to enhance the security of your computer. حدد إعدادات الملقم لتحسين أمان الكمبيوتر.
  • Select server settings to enhance the security of your computer. حدد إعدادات الخادم لتحسين أمان الكمبيوتر.
  • Enhance your message and present a professional image. تحسين الرسالة وتقديم صورة احترافية.
  • Those efforts to enhance protection services are ongoing. وهذه الجهود مستمرة لتحسين خدمات الحماية.
  • Support was added for extended protection to enhance security. تم إضافة الدعم للحماية الموسعة لتحسين الأمان.
  • So perhaps you may wish to enhance your offer. لذا ربما أنت قَدْ تَتمنّى تَحسين عرضِكَ.
- Click here to view more examples -
V)

زياده

VERB
  • To enhance access to environmentally sound technologies. (ب) زيادة النفاذ إلى التكنولوجيات السليمة بيئياً.
  • Enhance women's roles by improving health and the environment. • زيادة أدوار المرأة لتحسين الصحة والبيئة.
  • This programme seeks to enhance the capacity of women to develop ... ويسعى هذا البرنامج إلى زيادة قدرة النساء على استحداث ...
  • We are determined to enhance our efforts on national, regional ... ونحن مصممون على زيادة جهودنا على الأصعدة الوطنية والإقليمية ...
  • It is essential to enhance the role of national government agencies ... ومن الأهمية بمكان زيادة دور الوكالات الحكومية القطرية ...
  • We are actively seeking also to enhance opportunities to enable our ... كما نسعى بنشاط لزيادة الفرص التي تمكن القطاع ...
- Click here to view more examples -
VI)

النهوض

VERB
  • The process will enhance the understanding and practice ... وسوف تؤدي هذه العملية إلى النهوض بفهم وممارسات ...
  • The aim is to enhance the social balance and ... والهدف هو النهوض بالتوازن اﻻجتماعي وتعزيز ...
  • ... major vehicles of the economy to enhance the development process. ... الوسائل الرئيسية في الاقتصاد من أجل النهوض بعملية التنمية.
  • ... support international efforts to enhance controls on radioactive sources. ... دعم الجهود الدولية للنهوض بإجراءات مراقبة المصادر المشعة.
  • ... is central to all efforts to enhance social development. ... يكون مركز جميع جهودنا في سبيل النهوض بالتنمية اﻻجتماعية.
  • ... for promoting energy to enhance productivity. ... من أجل تعزيز الطاقة للنهوض باﻻنتاجية.
- Click here to view more examples -
VII)

تدعيم

VERB
  • In order to enhance international capabilities to investigate such ... بغية تدعيم القدرات الدولية على التحقيق في هذه ...
  • The two countries agree to enhance trade and economic cooperation and ... واتفقت الدولتان على تدعيم التعاون الاقتصادى والتجارى ، وتعزيز ...
  • The proposal is to enhance political trust by promoting exchanges of ... ويقضى الاقتراح بتدعيم الثقة السياسية من خلال تعزيز تبادل ...
  • ... there is a need to enhance and strengthen the existing pattern ... ... فهناك حاجة لتدعيم وتعزيز النمط الحالي ...
  • ... and agreed to further enhance bilateral cooperation and promote the ... ... ، واتفقا على زيادة تدعيم التعاون الثنائى ، وتعزيز ...
  • ... efforts have been made to enhance domestic savings and investment ... ... الجهود التي بُذلت لتدعيم الادخار والاستثمار المحليين ...
- Click here to view more examples -

boost

I)

دفعه

NOUN
  • You just need a confidence boost. تحتاج فقط لدفعة ثقة
  • That would require a massive boost. ذلك يتطلّب دفعة هائلة - نعم
  • Successful recruitment gave a considerable boost to staffing and capacity levels ... وأعطى التوظيف الناجح دفعة كبيرة لمستويات الملاك والقدرات ...
  • That's how you give somebody a boost. هكذا تعطي أحدهم دفعه، هيا
  • You need a boost to climb into your bed. تحتاج إلى دفعة لكي تتسلّق فراشك
  • Well, that would require a massive boost. حسناً , ذلك يتطلب دفعة هائلة
- Click here to view more examples -
II)

تعزيز

VERB
  • Do you think you've had to boost it? هل تعتقد أن كنت قد لتعزيز ذلك؟
  • Buy me a minute to boost it. اكسب لي دقيقة لتعزيز الأمر.
  • There were several ways to boost exports, he said. وقال ان هناك طرقا عديدة لتعزيز الصادرات .
  • The concrete target is to boost collective trade and investment levels ... والهدف المحدد هو تعزيز التجارة الجماعية ومستويات الاستثمار ...
  • ... promote media cooperation and boost understanding of the two peoples. ... لتشجيع التعاون الاعلامى وتعزيز التفاهم بين الشعبين.
  • ... which was needed to boost economic development in developing countries. ... وهذا أمر ضروري لتعزيز التنمية الاقتصادية في البلدان النامية.
- Click here to view more examples -
III)

زياده

VERB
  • We need some excitement to boost circulation. نحن بحاجة الى بعض الاثاره لزيادة التداول
  • ... performance incentive schemes to boost enterprise profitability and encouraging ... ... مخططات لحفز اﻷداء لزيادة أرباح المؤسسات، وتشجيع ...
  • Ready to boost epinephrine. أستعدوا لزيادة معدل الأدرينالين
  • They can't boost the resolution on this? ألا يمكنهم زيادة الوضوح على هذا؟
  • ... human and financial resources to boost their scientific and technological capabilities ... ... إلى موارد بشرية ومالية لزيادة قدراتها العلمية والتكنولوجية ...
  • ... exchanges and cooperation to boost mutual understanding and trust between ... ... من التبادلات بينهما من اجل زيادة التفاهم المتبادل والثقة بين ...
- Click here to view more examples -
IV)

تعزز

VERB
  • These measures are expected to boost production and productivity of ... ومن المتوقع أن تعزز هذه التدابير اﻹنتاج واﻹنتاجية ...
  • ... visit was proving very successful and would boost bilateral ties. ... الزيارة كانت ناجحة وسوف تعزز العلاقات الثنائية.
  • ... triangular partnerships and their synergies can boost technological progress and innovation ... ... الشراكات الثلاثية وتلاحمها يمكن أن تعزز التقدم التكنولوجي والابتكار ...
  • ... and he hoped this visit would boost such cooperation. ... وانه يأمل فى ان تعزز هذه الزيارة هذا التعاون.
  • ... to do likewise and boost the complementary impact of the Protocol ... ... إلى أن تحذو حذوها وأن تعزز الأثر التكميلي للبروتوكول ...
- Click here to view more examples -
V)

تفعيل

VERB
  • ... any reduction of interest rates to boost economic activities would encourage ... ... تخفيض معدلات الفائدة لتفعيل الأنشطة الاقتصادية، يشجع ...
  • Boost the role of human rights observers in working ... 1 تفعيل دور مراقبي حقوق الإنسان وذلك بالعمل ...
VI)

تدعيم

VERB
  • They also agree to boost the process of dialogue and cooperation ... كما اتفقتا على تدعيم عملية الحوار والتعاون ...
  • They also agreed to boost ties in culture, science ... كما اتفقا على تدعيم العلاقات فى مجالات الثقافة ، والعلوم ...
  • ... responsibility of organizing their laborers to boost national development and maintain ... ... مسؤولية تنظيم عمالهم لتدعيم التنمية الوطنية ، والحفاظ على ...
  • ... had held "constructive talks" to boost it. ... اجريا "محادثات بناءة" لتدعيم هذا التعاون.
  • ... take further steps to boost bilateral trade and economic ties ... ... اتخاذ المزيد من الخطوات لتدعيم العلاقات التجارية والاقتصادية الثنائية ...
  • ... in the future to boost the trade and economic development ... ... فى المستقبل من اجل تدعيم التجارة والتنمية الاقتصادية ...
- Click here to view more examples -

foster

I)

فوستر

NOUN
  • ... out there, rich foster, he makes seven. ... كان على الطريق ريتش فوستر) هذا يجعلهم سبعة)
  • of that's what mister foster's can من هذا ما يمكن مستر فوستر
  • You lied to Foster? هل كذبت على فوستر؟
  • by foster's vision of a growth بواسطة رؤية فوستر من النمو
  • The money you owe Foster. (المال الذي تدين به لـ(فوستر
  • Agent Foster entered the premises. دخل العميل فوستر الى منزلها
- Click here to view more examples -
II)

تعزيز

VERB
  • We have taken steps to foster peace regionally. ونتخذ الخطوات الﻻزمة لتعزيز السلم تعزيزا إقليميا.
  • Foster whatever you want to. تعزيز كل ما تريد.
  • Foster a team concept. تعزيز مفهوم العمل كفريق.
  • They shall foster the growth of economic and trade cooperation ... ويعملان على تعزيز التعاون الاقتصادي والتجاري ...
  • To foster these types of behavior ... لتعزيز هذه الأنواع من السلوك ...
  • It also sought to foster an enabling environment conducive to ... كما سعى المكتب إلى تعزيز بيئة ممكّنة مواتية لعملها ...
- Click here to view more examples -
III)

تشجيع

VERB
  • It was therefore seeking to foster cooperation with neighbouring countries ... وهي لذلك تسعى إلى تشجيع التعاون مع البلدان المجاورة ...
  • To further foster the exchange of national and regional experiences ... وبغية زيادة تشجيع تبادل الخبرات الوطنية والإقليمية ...
  • This approach has helped to foster a vibrant third sector ... وقد ساعد هذا النهج في تشجيع قطاع ثالث نابض بالحياة ...
  • ... strengthen technological capacities and to foster the development of enterprises. ... تعزيز القدرات التكنولوجية وتشجيع تنمية المشاريع.
  • ... appropriate means and facilities to foster their comprehensive development. ... بالوسائل والتسهيلات الملائمة لتشجيع تنميتها الشاملة.
  • ... strengthen technological capacities and foster the development of enterprises. ... وتعزيز القدرات التكنولوجية، وتشجيع تنمية المشاريع.
- Click here to view more examples -
IV)

تعزز

VERB
  • They should also foster full public participation in ... وينبغي أن تعزز أيضا المشاركة العامة التامة في ...
  • It will also foster greater adherence to such ... وسوف تعزز هذه الثقافة أيضا زيادة اﻻلتزام بمبادئ ...
  • ... publishing of information but do not foster collaboration among colleagues. ... نشر المعلومات لكنها لا تعزز التعاون بين الزملاء.
  • ... lively demand for these platforms, which foster intergenerational dialogue. ... طلب نشط على هذه البرامج التي تعزز الحوار بين اﻷجيال.
  • ... strengthen human rights activities that foster development. ... دعم أنشطة حقوق الإنسان التي تعزز التنمية.
  • ... to pursue initiatives which foster security and confidence. ... إلى اتخاذ زمام مبادرات تعزز اﻷمن والثقة.
- Click here to view more examples -
V)

الحاضنه

ADJ
  • Foster families are seemingly more reluctant ... فالأسر الحاضنة تعزف فيما يبدو عن ...
  • make to field and fish foster جعل إلى الميدان والأسماك الحاضنة
  • all foster parents know that i have no circumstances ... جميع الآباء والأمهات الحاضنة نعلم أن ليس لدي أي الظروف ...
  • ... and increasing the counselling and support mechanisms for foster families; ... ومضاعفة آليات المشورة والدعم للأسر الحاضنة؛
  • ... alternative care services like foster families and home-care services ... ... خدمات الرعاية البديلة كالأسر الحاضنة وخدمات الرعاية المنزلية، ...
  • that's because talking foster accelerating longer by the government ذلك لأن الحديث الحاضنة تسريع تعد من قبل الحكومة
- Click here to view more examples -
VI)

التبني

ADJ
Synonyms: adoption, adoptive
  • How many foster families have you had? كم يبلغُ عدد عائلاتُ التبني التي حظيتِ بها؟
  • Foster adoption is supposed to be joyful. يفترض بالتبني أن يكون ممتعا
  • And there was that thing about your foster parents. وكان هناك ذلك الشيء عن والديك بالتبنّي
  • So what are foster families like? كيف تكون عائلات التبني؟
  • She was a foster child, like you. كانت طفلة بالتبني ، مثلك
  • I live in a foster home. انا اعيش فى بيت للتبنى
- Click here to view more examples -
VII)

يعزز

VERB
  • This should foster greater confidence in the conciliation process. فهذا من شأنه أن يعزز الثقة في عملية التوفيق.
  • Such a forum would foster communication between developers and ... فمن شأن هذا المحفل أن يعزز اﻻتصاﻻت بين مطوري ومستعملي ...
  • It will foster the rapid transfer of cleaner technology alternatives ... وسوف يعزز النقلَ السريعَ لبدائل التكنولوجيا النظيفة ...
  • Effective regulation can foster the transition to competitive market ... فالتنظيم القانوني الفعال يمكن أن يعزز اﻻنتقال الى السوق التنافسية ...
  • Could the panel foster political will for the ... هل يستطيع الفريق أن يعزز الإرادة السياسية من أجل ...
  • This should foster technology transfer and the development ... ومن شأن ذلك أن يعزز نقل التكنولوجيا وإعداد ...
- Click here to view more examples -
VIII)

رعايه

VERB
  • ... enhance environmental protection, and foster talented people. ... وتعزيز حماية البيئة ورعاية اصحاب المواهب .
  • ... like that shouldn't be with a foster family. ... كهذه لا يجب أن تكون .مع عائلة رعاية
  • ... field of treatment, to foster cooperation between local treatment providers ... ... الميدان العلاجي، ورعاية التعاون بين مقدمي العلاج المحليين ...
  • ... health care for all to foster and develop productive human potential ... ... وخدمات الرعاية الصحية الجيدة لرعاية وتنمية الإمكانات البشرية المُنتجة ...
  • Governmental measures to foster cultural life of minorities التدابير الحكومية لرعاية الحياة الثقافية للأقليات
  • ... she's been stuck in a foster home. ... هي عالقة في منزل رعاية
- Click here to view more examples -
IX)

تشجع

VERB
Synonyms: encourages, promote
  • It must foster the exchange of information on policies ... ويجب أن تشجع تبادل المعلومات عن السياسات ...
  • ... among communities and clans and foster voluntary and safe returns. ... بين المجتمعات والعشائر وتشجع العودة الطوعية والآمنة.
  • ... help create confidence and foster cooperation. ... وتساعد في توفير الثقة وتشجع التعاون.
  • ... low wages may generate incentives that foster employment growth at the ... ... يمكن أن تولد اﻷجور المنخفضة حوافز تشجع على نمو العمالة على ...
  • ... remittances have been thought to foster dependency on imports and ... ... كان من المعتقد أن التحويﻻت النقدية تشجع اﻻعتماد على الواردات وتعزيز ...
  • ... , they will have to foster the smooth and gradual integration ... ... ، سيتعين عليها أن تشجع الإدماج الهادئ والتدريجي ...
- Click here to view more examples -
X)

التشجيع

VERB
  • Its primary purpose is to foster the adoption of policies, ... وهي تهدف أساسا إلى التشجيع على انتهاج سياسات ومعايير ...
  • ... and creating new institutions to foster community involvement. ... ، وبإنشاء مؤسسات جديدة للتشجيع على المشاركة المجتمعية.
  • ... management capacities and to foster the sharing of knowledge and learning ... ... وقدرات الإدارة وإلى التشجيع على تبادل المعارف والتعلم ...
  • The increased direct contact has helped foster a stronger relationship between ... وساعدت زيادة الاتصال المباشر التشجيع على قيام علاقة أقوى بين ...
  • Foster greater participation of women and ... - التشجيع على زيادة مشاركة المرأة، وتعميم ...
  • ... of delegation of authority is to foster more efficient use of ... ... من تفويض السلطة هو التشجيع على الاستخدام الأكفأ لجميع ...
- Click here to view more examples -

standardization

I)

توحيد

NOUN
  • Standardization of these structures is not desirable. وليس من المستصوب توحيد هذه الهياكل.
  • Establish standardization and consistency for editors. تحقيق توحيد ومنهجية عمل المحررين.
  • Standardization of the procedure, the form and ... 42 توحيد إجراء وصيغة وتقديم ...
  • Method standardization would allow for comparison of results ... ذلك أن توحيد اﻷساليب من شأنه أن ييسر مقارنة النتائج ...
  • Standardization and simplification of the formality requirements reduces risks ... إذ أن توحيد وتبسيط متطلبات المعاملات الرسمية يقلل مخاطر ...
  • There are additional issues of standardization of definitions and methodology, ... وهناك مسائل إضافية لتوحيد التعاريف والمنهجية والتوقيت ...
- Click here to view more examples -
II)

التوحيد

NOUN
  • Establish standardization and consistency for editors. إرساء أسس للتوحيد والاتساق في تحرير النصوص.
  • Such standardization would also enable scientific technicians ... ومن شأن هذا التوحيد أن يمكن أيضا الفنيين العلميين ...
  • That standardization improves efficiency by saving ... وهذا التوحيد يحسن الكفاءة، وذلك بالاقتصاد ...
  • ... that the goal is standardization, not regulation. ... إلى أن الهدف هو التوحيد وليس التنظيم.
  • ... to conference and could benefit from standardization. ... ويمكن أن تستفيد من التوحيد.
  • ... of information, in which standardization and harmonization are essential components ... ... المعلومات الذي يعد فيه التوحيد والمواءمة عنصرين أساسيين ...
- Click here to view more examples -
III)

التقييس

NOUN
IV)

تنميط

NOUN
  • ... liberalization of trade barriers, standardization of norms and adaptation ... ... وتحرير الحواجز التجارية، وتنميط القوانين، وتكييف ...
V)

المعايره

NOUN

unite

I)

اتحدوا

NOUN
  • Unite so that the enemy runs from you like all ... اتحدوا يهرب منكم العدو ومن ...
  • and show you a lot of unite وتظهر لك الكثير من اتحدوا
  • view of the movement on the unite نظرا للحركة على اتحدوا
  • honorable making unite mandy dot com word and i ... الشرفاء اتحدوا جعل ماندي كلمة دوت كوم وأنا ...
  • share their concerns in unite for different programs and projects to مشاركة همومهم في اتحدوا لبرامج ومشاريع مختلفة ل
  • ... of all countries, unite!" ... في جميع البلدان، اتحدوا!"
- Click here to view more examples -
II)

توحد

VERB
  • And this process must unite, not separate. وهذه العملية يجب أن توحد، لا أن تفرق .
  • You will unite or you will fall. أنت توحّد أو أنت تسقط
  • It must inspire, unite and act. ويجب أن تلهم وتوحد وتعمل.
  • It must unite and not divide, ... فعليها أن توحد ولا تفرق، وأن ...
  • ... shows that sport can unite and promote peace. ... يظهر ان الرياضة يمكن ان توحد وتعزز السلام .
  • ... to furthering the common ideals that unite the international community. ... في تعزيز اﻷهداف النبيلة المشتركة التي توحد المجتمع الدولي.
- Click here to view more examples -
III)

توحيد

VERB
  • The idea of partnership is to unite efforts for social cohesion ... والفكرة من الشراكة هي توحيد الجهود من أجل الترابط اﻻجتماعي ...
  • ... that it was firmly resolved to unite people from all walks ... ... انها مصممة تماما على توحيد الشعب من كافة الدوائر ...
  • ... our activities more closely and unite actors at all levels ... ... أنشطتنا بشكل أوثق وتوحيد الأطراف العاملة على جميع الصعد ...
  • on for more time to hear you unite the reviewed على لمزيد من الوقت لتسمع توحيد مشاركة
  • They unite the surfers and bikers, and destroy ... قاموا بتوحيد راكبو الأمواج و راكبو الدراجات ,ودمروا ...
  • and to unite in the knowledge that وتوحيد، مع العلم بأن
- Click here to view more examples -
IV)

نتحد

VERB
  • Let us all unite in the struggle. ولنتحد جميعا في كفاحنا.
  • We need to unite against a greater enemy. يجب أن نتحد .ضد العدو الأعظم
  • We must unite instead of divide. يجب علينا أن نتحد بدلاً من الانقسام
  • We must forget the past, brother and unite. يجبُ أن ننسى الماضى .يا أخى، ولنتحد
  • To unite with our other selves. أن نتحد بأنفسنا الأخرى؟
  • Let us unite and create a new world. دعنا نتحد ونخلق عالما جديداً
- Click here to view more examples -
V)

تتحد

VERB
Synonyms: unify
  • All nations must unite and put a definitive ... وينبغي لجميع البلدان أن تتحد وتضع حدا نهائيا ...
  • They must unite in preparing their countries for the flooding ... وعليها أن تتحد في إعداد بلادها للفيضان ...
  • ... peoples of the world can unite around their common interests and ... ... يمكن لشعوب العالم أن تتحد حول مصالحها العامة وقيمها ...
  • Bleeding hearts of the world, unite! قلوب متحطمة من العالم وتتحد
  • ... educational force that could unite to provide training to the ... ... قوة تعليمية يمكنها أن تتحد لتقديم التدريب إلى ...
  • He proposed to them to unite with one another and ... اقترح عليهم أن تتحد مع بعضها البعض، ومعه ...
- Click here to view more examples -
VI)

يتحد

VERB
  • Our youth should unite and become an inspiration to others. شبابنا يجب أن يتّحد ويكون ملهما للآخرين
  • ... that saw the world unite for the common good. ... شهد العالم وهو يتحد من أجل الخير المشترك.
  • ... community of nations must unite against it while ensuring the values ... ... على المجتمع الدولى أن يتحد ضده لضمان قيم ...
  • ... The long divided must unite ... والعالم المنقسم طويلا يجب أن يتَّحد
- Click here to view more examples -
VII)

يوحد

VERB
Synonyms: unites, unifies, reunites
  • One man would try to unite the empire. سيحاول رجل واحد أن يوحّد الامبراطوريّة.
  • Nothing shall unite us! لا شيء يوحد بيننا!
  • That challenge should unite societies and cultures. وهذا التحدي يجب أن يوحد المجتمعات والثقافات.
  • ... the world community is to unite efforts to counteract the forces ... ... المجتمع الدولي هي أن يوحد جهوده للتصدي لقوى ...
  • ... must coordinate its strategies and unite its efforts, respecting ... ... يجب أن ينسق استراتيجياته ويوحد جهوده وأن يحترم ...
- Click here to view more examples -
VIII)

تتوحد

VERB
  • All nations must unite to defeat these dangers. يجب ان تتوحد جميع الدول من اجل دحر هذه الاخطار.
  • ... that developing countries should unite more closely and take ... ... ان على الدول النامية ان تتوحد بشكل اكثر وتتخذ ...
  • All nations must unite to defeat these dangers ... ويجب أن تتوحد جميع الأمم من أجل إنهاء هذين التهديدين ...
  • They even seem to unite in some vague utterance ... ويبدو انهم حتى تتوحد في بعض الكلام غامضة ...
  • ... in position, will unite and support our draft resolution, ... ... في المواقف، أن تتوحد وتدعم مشروع قرارنا، ...
  • ... this cycle now and to unite genuinely for peace by ... ... هذه الدوامة اﻵن وأن تتوحد حقا من أجل السﻻم بالتصويت ...
- Click here to view more examples -
IX)

التوحد

VERB
Synonyms: autism, autistic
  • the workers need to unite and strike that's what ... تحتاج العمال للتوحد وضرب هذا ما ...
  • ... his neighbour the hearty hand of friendship, and unite in ... جاره من جهة القلبية من الصداقة، والتوحد في
  • ... leading local officials and people to unite, strive, explore ... ... كبار المسئولين المحليين والسكان الى التوحد والنضال والاستكشاف ...
  • flock to unite with that يتزاحمون على التوحد مع أن
  • ... , because we can unite as one people through technology. ... فقط إن تمكّنا نحن النّاس من التوحّد عبر التكنولوجيا.
  • ... people's life, to unite as one in implementing ... ... حياة الاهالى ، الى التوحد على قلب رجل واحد فى تنفيذ ...
- Click here to view more examples -

establish

I)

انشاء

VERB
  • Establish effective implementation and monitoring arrangements. إنشاء ترتيبات فعالة للتنفيذ والرصد
  • Unable to establish a secure connection to the application server. يتعذر إنشاء اتصال آمن بخادم التطبيق.
  • You must establish trust between domains. يجب إنشاء ثقة بين المجالات.
  • Each centre should establish a steering committee. ويتعين على كل مركز إنشاء لجنة توجيهية.
  • Establish regional reference laboratories operated in accordance with international standards. إنشاء مختبرات إقليمية مرجعية تعمل وفقاً للمقاييس الدولية.
  • A decision was taken to establish a joint committee. لقد اتخذ قرار بإنشاء لجنة مشتركة.
- Click here to view more examples -
II)

تاسيس

VERB
  • My mission is to establish the people's government. مهمتي هي تأسيس حكومة الشعب
  • Just so you establish this kind of rhythm. فقط حتى تقوم بتأسيس هذا النوع من الإيقاع.
  • Could not establish connection with peripheral. ‏‏تعذر تأسيس الاتصال مع الطرفية.
  • You can also establish connections. كما يمكنك تأسيس اتصالات.
  • I cannot establish a connection with the assistant. تعذر تأسيس اتصال مع المساعد.
  • Failed to establish security context. ‏‏فشل تأسيس سياق الأمان.
- Click here to view more examples -
III)

اقامه

VERB
  • Importing countries should also establish the necessary mechanisms. وينبغي أيضا للبلدان المستوردة إقامة اﻵليات الضرورية.
  • These efforts had helped establish the basis for peace. وساعدت هذه الجهود على إقامة أساس للسلم.
  • Their main task is to establish civilized labour relations in ... والمهمة الأساسية لتلك النقابات إقامة علاقات عمل متحضرة في ...
  • Another possibility would be to establish a link between tourism and ... وهناك إمكانية أخرى تتمثل في إقامة رابطة بين السياحة وتوفير ...
  • The two leaders agreed to establish a joint research mechanism to ... كما اتفق الزعيمان على اقامة الية بحوث مشتركة للبت ...
  • Such enterprises prefer to establish joint ventures with enterprises from the ... وهذه المؤسسات تفضل اقامة مؤسسات مشتركة مع مؤسسات ...
- Click here to view more examples -
IV)

تنشئ

VERB
Synonyms: create, generate
  • Minorities can also establish their own educational institutions. ويمكن لﻷقليات أيضا أن تنشئ مؤسساتها التعليمية الخاصة.
  • A convention should establish an expert committee composed ... ودعت إلى أن تنشئ الاتفاقية لجنة خبراء تتألف ...
  • States should establish such centres where they do not ... وينبغي للدول أن تنشئ مثل هذه المراكز حيثما لا ...
  • These draft principles establish the means by which this may be ... وتُنشئ مشاريع المبادئ هذه الوسيلة التي يمكن بها ...
  • It shall establish an institution for the study and preservation of ... وتنشئ مؤسسة لدراسة وصيانة ...
  • Each regional network will establish a secretariat to be the focal ... تنشئ كل شبكة اقليمية أمانة تكون جهة الوصل ...
- Click here to view more examples -
V)

وضع

VERB
  • Establish information management systems for hazard information. وضع نظم إدارة معلومات بشأن المعلومات عن الأخطار.
  • We have to establish provisional laws. علينا وضع قوانين مؤقتة.
  • Establish rates for the newly standardized major equipment. وضع معدلات للمعدات الرئيسية الموحدة مؤخرا.
  • To establish funding mechanisms for the scheme. • وضع آليات لتمويل النظام.
  • To establish equal conditions for industrial and business activity. - المساواة في وضع شروط النشاط الصناعي والتجاري.
  • The aim should be to establish guiding principles or rules. وينبغي أن يكون الهدف وضع مبادئ أو قواعد توجيهية.
- Click here to view more examples -
VI)

ينشئ

VERB
  • The board should establish specialized committees, in particular an ... • ينبغي أن ينشئ المجلس لجاناً متخصصة، وبالخصوص ...
  • ... the conditions of judicial service and establish a tenure system. ... شروط الخدمة القضائية وينشئ نظاما لتولي المناصب.
  • It did not establish a rigid framework for future work. فهو لا ينشئ إطارا جامدا للعمل في المستقبل.
  • ... in the different economies would establish business links with other countries ... ... في مختلف الاقتصادات أن ينشئ روابط تجارية مع بلدان أخرى ...
  • ... become the first country to establish an independent mixed court to ... ... أصبحت سيراليون أول بلد ينشئ محكمة مختلطة مستقلة لتقديم ...
  • The draft resolution would objectively establish the mechanisms required to ... وينشئ مشروع القرار بشكل موضوعي الآليات اللازمة لتحقيق ...
- Click here to view more examples -
VII)

ارساء

VERB
  • Establish standardization and consistency for editors. إرساء أسس للتوحيد والاتساق في تحرير النصوص.
  • It would be important to establish clear and consistent rules ... ومن المهم ارساء قواعد واضحة ومتسقة ...
  • It is therefore imperative to establish the basic legal principles that ... لذلك ، أصبح من الﻻزم إرساء المبادىء القانونية اﻷساسية التي ...
  • It also helped establish a strong foundation for meaningful sustainable development ... وساعد أيضا على ارساء أسس قوية للتنمية المستدامة الحقيقية ...
  • Establish standardization and consistency in ... إرساء أسس للتوحيد والاتساق في ...
  • Establish standardization and consistency in ... إرساء أسس للتوحيد والاتساق في ...
- Click here to view more examples -
VIII)

اثبات

VERB
  • It is not necessary to establish a discriminatory intent with ... وليس من الضروري إثبات وجود القصد التمييزي فيما ...
  • Most claimants were able to establish the fact of illegal detention ... وقد أمكن لمعظم المطالبين إثبات واقعة اﻻحتجاز غير المشروع ...
  • The need was to establish that 'openness leads ... كما كانت هناك حاجة لإثبات أن "الانفتاح يفضي ...
  • ... others were unable to establish such a connection. ... الخبراء اﻵخرين لم يتمكنوا من إثبات وجود مثل هذه الصلة.
  • ... investigation might have exceeded that needed to establish credibility. ... التحقيقات قد يكون تجاوز ما يتطلبه إثبات المصداقية.
  • ... standard of proof needed to establish a link between the funds ... ... معيار الإثبات المطلوب لإثبات وجود صلة بين الأموال ...
- Click here to view more examples -
IX)

تضع

VERB
Synonyms: put, develop, place, putting, lay, puts
  • The appropriate authorities should establish programmes of training and education ... ينبغي للسلطات المختصة أن تضع برامج تدريب وتثقيف ...
  • Laws establish standards of right and ... فالقوانين تضع معايير للصحيح والخطأ ...
  • Some laws establish a general limit for ... وتضع بعض القوانين حدا عاما لمعظم ...
  • They establish criteria and procedures for the management and operation of ... وهي تضع معايير واجراءات ﻻدارة وتشغيل ...
  • Governments must establish specific policies and programmes ... ويتعين على الحكومات أن تضع سياسات وبرامج محددة ...
  • These agreements establish reciprocal obligations designed to ... وتضع هذه الاتفاقات التزامات المعاملة بالمثل للتقليل ...
- Click here to view more examples -
X)

اقرار

VERB
  • There are plans to establish benefits for them, too ... وهناك خطط ﻹقرار استحقاقات لهاتين الفئتين أيضاً ...
  • We summon the planet to establish this new triad, which ... وندعو أهل الكوكب إلى إقرار هذا الثلاثي الجديد، ولابد ...
  • The data shows the need to establish policies for positive action ... وتوضح البيانات ضرورة إقرار سياسات للعمل الإيجابي ...
  • ... form supportive social networks and establish a sustainable community identity. ... من تشكيل شبكات الدعم الاجتماعية وإقرار هوية مجتمعية مستدامة.
  • ... may be advisable to establish procedures for publicizing those terms of ... ... قد يكون من المستصوب اقرار اجراءات لﻻعﻻن عن أحكام ...
  • ... represent the best chance to establish peace and build a foundation ... ... يمثل أفضل فرصة ﻹقرار السﻻم وبناء قاعدة ...
- Click here to view more examples -

anchoring

I)

رسو

VERB
Synonyms: mooring, docking
II)

ترسيخ

VERB
  • The anchoring devices went out first. ذهب الأجهزة ترسيخ أولا.
  • ... a key role in anchoring and guiding work in ... ... بدور أساسي في ترسيخ وتوجيه الأعمال الجارية في ...
  • and anchoring is cheesy and just leaves a lot to be ... وترسيخ هو جبني وفقط يترك الكثير مما هو ...
  • ... seek new paths towards anchoring energy in the sustainable development process ... ... والتماس سبل جديدة نحو ترسيخ الطاقة في عملية التنمية المستدامة ...
  • ... , crossed obliquely the anchoring-ground of ... ، وعبروا بشكل غير مباشر على الأرض من ترسيخ
- Click here to view more examples -

institutionalize

I)

اضفاء الطابع المؤسسي

VERB
  • that you now have it's essentially institutionalize this this this أن لديك الآن انها إضفاء الطابع المؤسسي على هذا الأساس هذا هذا
  • and institutionalize that we made it systemic وإضفاء الطابع المؤسسي أننا جعلت من المنهجية
  • institutionalize and basically find a ... إضفاء الطابع المؤسسي وإيجاد الأساس مصحة للأمراض ...
  • ... needs to be done to institutionalize civilian control over the ... ... ينبغي بذل الكثير لإضفاء الطابع المؤسسي للسيطرة المدنية على ...
- Click here to view more examples -
II)

ترسيخ

VERB
  • ... high level to curb piracy and institutionalize cooperation. ... المستوى الرفيع بغية كبح القرصنة وترسيخ التعاون.
  • ... commitment of programme managers to institutionalize the monitoring and evaluation practices ... ... التزام مديري البرامج بترسيخ ممارسات الرصد والتقييم ...
  • ... noted the need to institutionalize results-based management and move ... ... وأشارت إلى الحاجة إلى ترسيخ الإدارة القائمة على النتائج وتقريب ...
  • ... of the NAP is to institutionalize procedures and systems that ... ... المتوخاة من برنامج العمل الوطني ترسيخ الإجراءات والنظم التي ...
- Click here to view more examples -

entrench

I)

ترسيخ

VERB
  • ... pursue good governance and entrench universal human rights. ... والسعي لإقامة حكم رشيد وترسيخ حقوق الإنسان العالمية.
  • ... as part of an effort to entrench an entrepreneurial culture. ... كجزء من مجهود لترسيخ ثقافة إنشاء المشاريع.
  • ... that merely seeks to entrench the existing inequalities while offering ... ... لا يسعى إلا إلى ترسيخ أوجه الظلم الحالية، بينما يقدم ...
  • ... also be used to facilitate and entrench policies of ethnic cleansing ... ... تُستخدم كذلك لتيسير وترسيخ سياسات للتطهير العرقي ...
  • ... also include action to entrench the legitimacy of international law. ... أيضا أن تتضمن إجراءات لترسيخ مشروعية القانون الدولي.
- Click here to view more examples -
II)

ترسخ

VERB
Synonyms: establishes
  • ... to perpetuate human misery and entrench deprivation. ... تطيل أمد البؤس البشري وترسخ الحرمان.
  • ... to veer away from practices that entrench power politics. ... لﻻبتعاد عن الممارسات التي ترسخ سياســـة القوة.

solidify

I)

يصلب

VERB
Synonyms: hardens, crucified
  • certain efficacy, that might solidify him from a theorist into ... فعالية معينة، وربما أن يصلب عليه من المنظر الى ...
  • ... being taken out of me solidify or coming out of a ... يجري اتخاذها من لي يصلب أو الخروج من
II)

ترسيخ

VERB
  • which allows one to solidify ideas on paper for ... الذي يسمح للإنسان بترسيخ أفكاره على ورقة من أجل ...
  • the question solidify difference going to play ... مسألة ترسيخ الفرق سوف للعب ...
III)

توطد

VERB
IV)

يقوي

VERB

merge

I)

دمج

VERB
  • An error occurred while trying to perform the mail merge. حدث خطأ اثناء محاولة تنفيذ دمج البريد.
  • So now we merge these two lists. حتى الآن نحن دمج هاتين القائمتين.
  • Merge and print mailing addresses on copies of your publication. دمج عناوين البريد وطباعتها على نسخ من المنشور.
  • The mail merge was canceled before it could be completed. ‏‏تم إلغاء دمج البريد قبل أن يكتمل.
  • Merge the contents of the data sources. دمج محتويات مصادر البيانات .
  • The comment is the data source for your mail merge. التعليق هو مصدر البيانات لدمج البريد.
- Click here to view more examples -
II)

الدمج

NOUN
  • Specify the number of repeating merge areas for each page. حدد عدد مناطق الدمج المتكررة لكل صفحة.
  • Performs a merge without a base version. تنفذ الدمج بدون إصدار أساسي.
  • Source control could not start the manual merge tool. تعذر علي متحكم المصدر تشغيل أداة الدمج اليدوي.
  • You are trying to merge to an existing file. إنك تحاول الدمج بملف موجود.
  • Simulate the merge and report errors in a new document. محاكاة الدمج والإعلام بالأخطاء في مستند جديد.
  • Which merge area would you like to use? ما هي ناحية الدمج التي ترغب في استخدامها؟
- Click here to view more examples -
III)

دمجها

VERB
  • For example, you could edit or merge the records. على سبيل المثال، بإمكانك تحرير السجلات أو دمجها.
  • Select the cells you want to merge. حدد الخلايا التي تريد دمجها.
  • Hide any layers that you do not want to merge. قم بإخفاء أي طبقات لا تريد دمجها.
  • Select the layers and groups you want to merge. حدد الطبقات والمجموعات التي تريد دمجها.
  • Remove or merge duplicate entries. قم بإزالة الإدخالات المكررة أو دمجها.
  • Select the table cells that you want to merge. قم بتحديد خلايا الجدول التي تريد دمجها.
- Click here to view more examples -
IV)

عمليه الدمج

NOUN
  • Continue the merge as usual. تابع عملية الدمج كالمعتاد.
  • You should try the merge operation instead. يجب محاولة إجراء عملية الدمج بدلاً من ذلك.
  • Are you sure you want to cancel this merge? هل تريد بالتأكيد إلغاء عملية الدمج هذه؟
  • A merge operation takes changes that have occurred in ... تأخذ عملية الدمج التغييرات التي حدثت في ...
  • ... merge but also when the merge occurred. ... الدمج، ولكن أيضاً عند حدوث عملية الدمج.
  • ... and make changes before you actually complete the merge. ... وإجراء تغييرات قبل إكمال عملية الدمج فعلاً.
- Click here to view more examples -

integrate

I)

ادماج

VERB
  • We support the need to integrate both social and economic concerns ... ونؤيد ضرورة إدماج كل من الاهتمامات الاجتماعية والاقتصادية ...
  • Their aim is also to integrate science and technology policies with ... وهدفها أيضاً هو إدماج سياسات العلم والتكنولوجيا في ...
  • Steps have been taken to integrate further the various elements ... واتخذت خطوات ﻹدماج المزيد من مختلف عناصر ...
  • Such a willingness to truly integrate population concerns into all ... فهذه الرغبة في إدماج الشواغل السكانية بحق في جميع ...
  • It is important to integrate women into political parties ... ومن المهم إدماج المرأة في الأحزاب السياسية ...
  • Families can serve to integrate and support vulnerable members ... ويمكن أن تتولى الأسر مهمة إدماج ودعم أفرادها الضعفاء ...
- Click here to view more examples -
II)

دمج

VERB
  • Maybe even integrate this with the point system. ربما حتى دمج هذه مع نظام النقطة.
  • They integrate your data access work ... قاموا بدمج العمل الخاص بالوصول إلى البيانات ...
  • Institutional capacity to integrate environment and development and to ... القدرة المؤسسية الﻻزمة لدمج البيئة والتنمية ولوضع ...
  • ... there are opportunities to integrate sustainability from the outset. ... فهناك فرص متوافرة لدمج عنصر اﻻستدامة منذ البداية.
  • ... the need for inclusive policies to integrate minorities into societies. ... وضرورة وضع سياسات شاملة لدمج الأقليات في المجتمعات.
  • ... on successful programs to integrate migrant children into educational systems. ... من برامج ناجحة في دمج أطفال المهاجرين في النظام التعليمي.
- Click here to view more examples -
III)

تدمج

VERB
  • Trade policies should therefore integrate developmental aspects. ولذلك ينبغي للسياسات التجارية أن تدمج الجوانب اﻹنمائية.
  • The developing countries needed to integrate climate change concerns into ... ودعا البلدان النامية إلى أن تدمج مسائل تغيُّر المناخ في ...
  • It was said that tourism should integrate efforts that shared benefits ... وذكر أن السياحة يجب أن تدمج الجهود لتقاسم الفوائد ...
  • ... no systems exist to fully integrate the knowledge into the ... ... فإنه لا توجد أي نظم تدمج بالكامل المعارف في ...
  • ... that acts to include, integrate and bridge the yawning gap ... ... التي تتصرف لتضم وتدمج وتسد الفجوة الواسعة ...
  • ... policies and programmes which integrate gender perspectives throughout the ... ... والسياسات والبرامج التي تدمج المنظورات الجنسانية في جميع جوانب ...
- Click here to view more examples -
IV)

الاندماج

VERB
  • ... in their efforts to integrate themselves into the world economy. ... في جهودها من أجل الاندماج في الاقتصاد العالمي.
  • ... poorer countries to compete and integrate into global supply chains. ... الدول الفقيرة على المنافسة والاندماج في سلاسل التوريد العالمية.
  • ... many developing countries to integrate successfully into the world economy. ... بلداناً نامية كثيرة على الاندماج بنجاح في الاقتصاد العالمي.
  • ... enable them to make a living and integrate into society. ... ويمكنهم من كسب العيش واﻻندماج في المجتمع.
  • ... their ability to further integrate into the world economy. ... قدرتها على تحقيق المزيد من الاندماج في الاقتصاد العالمي.
  • ... in their efforts to integrate into the world economy. ... في جهودها من أجل الاندماج في الاقتصاد العالمي.
- Click here to view more examples -
V)

تحقيق التكامل بين

VERB
Synonyms: integrating
  • ... examining how best to integrate the elements of country strategy notes ... ... ويدرسون أفضل السبل لتحقيق التكامل بين عناصر مذكرات اﻻستراتيجية القطرية ...
VI)

تكامل

VERB
  • Stresses the need to integrate energy and development policies ... - تشدد على ضرورة تكامل سياسات الطاقة والسياسات الإنمائية ...
  • We must think about how to integrate our social and economic ... يجب أن نفكر في كيفية تكامل برامجنا اﻻجتماعية واﻻقتصادية ...
  • ... the ninth stone must integrate into this raised center piece. ... الحجارة التاسعة يَجِبُ أَنْ تُكاملَ إلى هذه القطعة المركزيةِ المَرْفُوعةِ.
  • ... that have additional functionality for or integrate with other solutions. ... لديها وظيفة إضافية لـ أو تُكامل مع حلول أخرى.
  • Today, our main duty is to integrate civilizations. وواجبنا الرئيسي اليوم هو تكامل الحضارات.
  • ... level is essential to effectively integrate and harmonize different strategies ... ... ضروري للقيام بتكامل وتنسيق مختلف الاستراتيجيات بفعالية ...
- Click here to view more examples -
VII)

تتكامل

VERB
  • ... and good approaches to integrate efforts have become a vital need ... ... وأصبح اتباع نهج تتكامل فيه الجهود حاجة حيوية ...
  • How does the tool integrate with SMS? كيف تتكامل الأداة مع SMS؟
  • ... as a Web page to integrate into your Web site. ... كصفحة ويب لتتكامل مع موقع ويب.
  • Fields that Integrate with Team Build الحقول التى تتكامل مع دمج بنية الفريق
- Click here to view more examples -
VIII)

ادراج

VERB
  • Integrate a gender perspective in induction briefings on health action in ... إدراج المنظور الجنساني في إحاطات التعريف بالإجراءات الصحية في ...
  • ... was aware of the need to integrate mine action into its ... ... واعية للحاجة إلى إدراج الإجراءات المتعلقة بالألغام في ...
  • ... as a way to integrate tourism activities into the use ... ... باعتبارها طريقا إلى إدراج الأنشطة السياحية في استخدام ...
  • ... making a systematic effort to integrate ecological and social factors in ... ... تعمل بصورة منتظمة على إدراج العوامل الإيكولوجية والاجتماعية في ...
  • ... address climate change concerns and to integrate climate change issues into ... ... ومعالجة شواغل تغير المناخ، وإدراج قضايا تغير المناخ في ...
  • ... and recommendations on how to better integrate environmental, social and ... ... وتوصيات عن سبل تحسين إدراج المسائل البيئية والاجتماعية والمسائل ...
- Click here to view more examples -
IX)

يدمج

VERB
  • Integrate into proposed annual performance report يدمج في التقرير السنوي المقترح عن الأداء
  • The report should integrate programme, financial and ... وينبغي أن يُدمج التقرير اﻵثار البرنامجية والمالية واﻹدارية ...
  • ... It is essential to integrate action on the general environment with ... ... ومن الضروري أن يدمج العمل المتعلق بالبيئة العامة في ...
  • ... but could, rather, integrate all these approaches and other ... ... ولكنه يمكن أن يدمج جميع هذه النُهُج وغيرها من ...
  • ... new staffing system to integrate recruitment, placement, ... ... نظاما جديدا للموظفين يدمج عمليات التعيين والتنسيب وإدارة ...
  • ... operational activities for development, integrate its country-level operations ... ... لأنشطته التنفيذية، أن يدمج عملياته المنفذة على الصعيد القطري ...
- Click here to view more examples -
X)

التكامل

VERB
  • Integrate with special pay agreements. التكامل مع اتفاقيات الدفع الخاص.
  • You can integrate with absence to manage ... يمكن التكامل مع الغياب لإدارة ...
  • A framework that enables companies to integrate and communicate electronically with ... إطار عمل يتيح للشركات التكامل والاتصال إلكترونيًا مع ...
  • ... economic growth and to integrate into global markets. ... أي نمو اقتصادي وعن التكامل في الأسواق العالمية.
  • Integrate with search and portal products التكامل مع منتجات المدخل والبحث
  • Integrate with other networks: التكامل مع الشبكات الأخرى:
- Click here to view more examples -
XI)

تدرج

VERB
  • Some programmes integrate various dimensions of institutional development ... وتدرج بعض البرامج أبعاداً مختلفة من التنمية المؤسسية ...
  • ... review evaluation results and integrate findings into programmes and policies. ... تستعرض نتائج التقييم وتدرج نتائجها في برامجه وسياساته.
  • ... Governments are urged to integrate goals and targets for ... ... وتُحث الحكومات على أن تدرج أهدافها وغاياتها الخاصة بمكافحة ...
  • ... and interested institutions to integrate elements of that programme into ... ... والمؤسسات المهتمة بأن تدرج عناصر هذا البرنامج في ...
  • ... since they need to fully integrate the peace agenda into ... ... ذلك أنها ينبغي أن تدرج برنامج السلام كاملا في ...
  • 8. States should integrate a gender perspective into their policies ... 8 ينبغي للدول أن تدرج منظوراً جنسانياً في سياساتها ...
- Click here to view more examples -

integration

I)

التكامل

NOUN
  • And then what are our boundaries of integration? ومن ثم ما هي حدودنا التكامل؟
  • Economic integration was also a major issue discussed. كما كان التكامل الاقتصادي من بين القضايا الرئيسية التي نوقشت.
  • How does testing and deployment fit into continuous integration? كيف يمكن للاختبار والتوزيع التواجد في التكامل المستمر ؟
  • This should include the analysis of experiences of regional integration. وينبغي أن يشمل ذلك تحليل خبرات التكامل الإقليمي.
  • To develop within the subregion a genuine culture of integration. • تطوير ثقافة حقيقية للتكامل داخل المنطقة الفرعية.
  • Unique identifier of the user who created the integration status. المعرف الفريد للمستخدم الذي أنشأ حالة التكامل.
- Click here to view more examples -
II)

تكامل

NOUN
  • Improves presence integration with programs. تحسين تكامل التواجد مع البرامج.
  • Strengthen policy integration across sectors and institutional coordination. تعزيز تكامل السياسات على امتداد القطاعات والتنسيق المؤسسي.
  • This calls for the integration of social and economic policies. وهذا يقتضي تكامل السياسات الاجتماعية والاقتصادية.
  • Is that not vertical integration? أليس ذلك تكامل رأسي؟
  • Setup could only remove the shell integration option. ‏‏يمكن للإعداد إزالة خيار تكامل shell فقط.
  • That team decided to implement continuous integration. لقد قرر ذلك الفريق تنفيذ تكامل مستمر.
- Click here to view more examples -
III)

ادماج

NOUN
  • Promotion of migrant integration has also been pursued. وجرى أيضا السعي إلى تعزيز إدماج المهاجرين.
  • Integration of disabled juveniles into working life. 319 إدماج الأحداث المعوقين في الحياة العملية.
  • Promotes the integration of women in rural development programmes. وتنشط ادماج النساء في برامج التنمية الريفية.
  • Increased integration of land and water management is ... وتعد زيادة إدماج إدارة الأراضي والمياه ...
  • Integration of those services with the activities ... وإدماج هذه الخدمات مع أنشطة ...
  • They called for a better integration of longer term environmental measures ... ودعت إلى تحسين إدماج التدابير البيئية الأطول أجلاً ...
- Click here to view more examples -
IV)

الاندماج

NOUN
  • Integration should not lead to forced assimilation. وينبغي أﻻ يؤدي اﻻندماج إلى اﻻستيعاب القسري.
  • Integration is a voluntary matter. فاﻻندماج هو أمر طوعي.
  • Economic integration has led to stronger regional ties. وأدى اﻻندماج اﻻقتصادي إلى روابط إقليمية أقوى.
  • Dialogue is a catalyst for cultural integration at various levels. والحوار عامل مساعد على الاندماج الثقافي على مستويات مختلفة.
  • Regional integration is one way to enhance the prospects for ... ويعد الاندماج الإقليمي أحد الطرق لتحسين تلك الإمكانات ...
  • Social integration requires the full participation of all groups in ... ويتطلب الاندماج الاجتماعي المشاركة الكاملة من جميع الفئات في ...
- Click here to view more examples -
V)

الادماج

NOUN
  • They also highlight intrinsic elements of social integration. كما تبرز العناصر الحقيقية في اﻻدماج اﻻجتماعي.
  • Views supporting the integration were also voiced. وأُعرب كذلك عن آراء تؤيد الإدماج.
  • This integration process needs to be continuously promoted. ويجب تشجيع عملية الإدماج هذه باستمرار.
  • Concrete movement towards integration must now occur. ويجب أن يحدث اﻵن تحرك فعلي نحو اﻹدماج.
  • Integration lies midway between the two. ويقع اﻹدماج في منطقة وسط بين اﻻثنين.
  • A few speakers expressed reservations about the whole integration exercise. وأبدى بضعة متكلمين تحفظات على عملية اﻹدماج بأكملها.
- Click here to view more examples -
VI)

اندماج

NOUN
  • The world needs more integration, not less. والعالم بحاجة إلى اندماج أكبر لا أقل.
  • The integration of developing countries into the global economy ... واندماج البلدان النامية في الاقتصاد العالمي ...
  • We must also ensure the integration of those vulnerable economies in ... كما علينا أن نضمن اندماج تلك الاقتصادات الهشة في ...
  • In the case of trade integration, the result can be ... وفي حالة اندماج التجارة من الممكن أن تتمثل النتائج ...
  • ... of such approaches in promoting greater integration. ... هذه النهج في تعزيز اندماج أكبر.
  • ... to developing countries through the increasing integration of global markets. ... إلى البلدان النامية من خلال تزايد اندماج الأسواق العالمية.
- Click here to view more examples -
VII)

دمج

NOUN
  • Integration of a gender perspective and women's equal participation ... ويعد دمج المنظور الجنساني والمشاركة المتساوية للمرأة ...
  • The combination of the increased global integration of industrial production and ... واجتماع تزايد دمج اﻹنتاج الصناعي على المستوى العالمي ...
  • This development supports the integration of comprehensive risk assessments ... ويؤيد هذا التطور دمج التقييمات الشاملة للمخاطر ...
  • Integration of the staff selection system and mobility policy represents ... ويمثل دمج نظام اختيار الموظفين وسياسة التنقل ...
  • The integration of human rights in the analytical framework ... ودمجُ حقوق الإنسان في الإطار التحليلي ...
  • ... use of scarce national resources through integration of activities. ... للموارد الوطنية النادرة، من خلال دمج للأنشطة.
- Click here to view more examples -
VIII)

تحقيق التكامل

NOUN
  • Social integration can only be achieved by ensuring the full participation ... ولا يمكن تحقيق التكامل الاجتماعي إلا بضمان المشاركة الكاملة ...
  • ... assisted countries and regional organizations in investment integration. ... ساعد البلدان والمنظمات الإقليمية على تحقيق التكامل في مجال الاستثمار.
  • ... is currently in the phase of integration and testing. ... هو حاليا في مرحلة تحقيق التكامل والاختبار.
  • ... will only result from the ultimate integration of applications. ... لن تنشأ إلا بعد الانتهاء من تحقيق التكامل النهائي بين التطبيقات.
  • ... can these challenges be turned into opportunities for effective integration? ... يمكن تحويل هذه التحديات إلى فرص من أجل تحقيق التكامل الفعلي؟
  • ... for the regional grouping to fully realize integration. ... امام المجموعة الاقليمية لتحقيق التكامل التام .
- Click here to view more examples -
IX)

الدمج

NOUN
  • There are several examples of such secretariat integration. وهناك أمثلة عديدة على هذا الدمج بين الأمانات.
  • There was an important distinction between integration and inclusion. وهناك فارق بين الدمج وعدم اﻹقصاء.
  • Those initiatives generally included gradual integration of family planning with ... وتشمل تلك المبادرات عموما الدمج التدريجي لتنظيم اﻷسرة ...
  • This integration provides incredible visual quality ... يؤدي هذا الدمج إلى توفير جودة مرئية مذهلة ...
  • Effective integration of the developing countries ... وأضاف أن الدمج الفعَّال للبلدان النامية ...
  • This integration of human rights law ... وهذا الدمج لقانون حقوق الإنسان ...
- Click here to view more examples -
X)

ادراج

NOUN
  • It includes not only the integration of human rights issues in ... فهو لا يقتصر على مجرد إدراج مسائل حقوق الإنسان في ...
  • Promote the integration of the right to development into ... 5 تشجيع إدراج الحق في التنمية في ...
  • ... strengthened to ensure the integration of trade and transport facilitation into ... ... تعزيزها على نحو يضمن إدراج مسألة تيسير التجارة والنقل في ...
  • Integration of sport into strategies to achieve ... إدراج الرياضة في استراتيجيات تحقيق ...
  • Integration of rural development programmes and, in particular, ... إدراج برامج التنمية الريفية، خاصة ...
  • It calls for the integration of a gender perspective and ... وتدعو إلى إدراج منظور جنساني وإبراز ...
- Click here to view more examples -

incorporate

I)

ادماج

VERB
  • The failure to incorporate human resources into globalization ... وقال إن عدم إدماج الموارد البشرية في عملية العولمة ...
  • It also made efforts to incorporate gender perspectives into research projects ... وبذلت كذلك جهوداً لإدماج المنظورات الجنسانية في مشاريع البحوث ...
  • Incorporate analysis of the gender perspective in order to allocate ... • إدماج تحليل المنظور الجنساني من أجل تخصيص ...
  • The aim was to incorporate education, science and technology into ... وكان الهدف هو إدماج التعليم والعلم والتكنولوجيا في ...
  • It is necessary to incorporate all levels of consent in ... ومن الضروري إدماج جميع مستويات القبول على ...
  • It was important to incorporate trade and investment policy ... وأكد أهمية إدماج سياسة التجارة والاستثمار ...
- Click here to view more examples -
II)

ادراج

VERB
  • Incorporate life cycle issues in school curricula. إدراج قضايا دورة الحياة في المناهج المدرسية.
  • Urban planning needs to incorporate the environmental dimensions of ... ويتعين إدراج التخطيط الحضري الأبعاد البيئية لاستخدام ...
  • Efforts were also made to incorporate gender perspectives into policy development ... وبُذلت أيضا جهود لإدراج المنظور الجنساني في وضع السياسات ...
  • There is a need to incorporate indicators addressing the environmental dimensions ... وهناك حاجة لإدراج مؤشرات تتناول الأبعاد البيئية ...
  • These staff were requested to incorporate lessons from the evaluation ... وطلب من هؤلاء الموظفين إدراج الدروس المستخلصة من التقييم ...
  • The framework aims to incorporate good practice examples, ... ويهدف الإطار إلى إدراج أمثلة للممارسات الجيدة، ...
- Click here to view more examples -
III)

دمج

VERB
  • You can also incorporate text with the combinations. يمكنك أيضاً دمج نص من التركيبات.
  • Incorporate the concept of pollution prevention in ... دمج مفهوم منع التلوث ضمن ...
  • When you incorporate custom build rules into the build process, ... عند دمج قواعد بناء مخصصة في عملية البناء ، ...
  • There is a need to incorporate sustainable forest management in ... ويتعين دمج إدارة الغابات المستدامة في ...
  • Incorporate evaluation mechanisms and measures of progress ... دمج آليات التقييم والتدابير التي أحرزت تقدماً ...
  • ... of mine action to incorporate other important aspects, ... ... اﻷعمال المتعلقة باﻷلغام لدمج جوانب هامة أخرى، ...
- Click here to view more examples -
IV)

تدمج

VERB
  • Globalization must incorporate local sustainability. ويجب أن تدمج الاستدامة المحلية في العولمة.
  • Some projects incorporate both links and files. بعض المشاريع تدمج الارتباطات والملفات.
  • The policies formulated incorporate the gender perspective into ... وتدمج السياسات المرسومة عنصر الجنسين في ...
  • Energy policies that incorporate the social dimension of ... وسياسات الطاقة التي تدمج داخلها البعد الاجتماعي للتنمية ...
  • ... accede to the convention could incorporate into their practice any provisions ... ... تنضم إلى الاتفاقية أن تدمج في الممارسة أحكام الاتفاقية ...
  • ... to develop modules that incorporate gender concerns into the learning process ... ... على وضع نماذج تعليمية تدمج الشواغل الجنسانية في عملية التعلم ...
- Click here to view more examples -
V)

تدرج

VERB
  • It is also essential that countries incorporate into their development policies ... كما أن من الضروري أن تدرج البلدان في سياساتها الإنمائية ...
  • ... with the regional organizations and incorporate the gender perspective in its ... ... مع المنظمات الإقليمية وتدرج المنظور الجنساني في أنشطتها المتعلقة بجمع ...
  • seemed to incorporate their bodies into one. وبدا أن تدرج في أجسادهم واحد.
  • Incorporate provisions to this effect into the rules of procedure of ... تدرج اﻷحكام المتعلقة بهذا الخصوص في النظام الداخلي للمجلس ...
  • Incorporate provisions to this effect into the ... تدرج أحكام بهذا المعنى في ...
  • Incorporate provisions to this effect ... تدرج أحكام بهذا المعنى ...
- Click here to view more examples -
VI)

تتضمن

VERB
Synonyms: include, contain, involve
  • The estimates in this document incorporate this minor change. وتتضمن التقديرات في هذه الوثيقة هذا التغيير الطفيف.
  • They should also incorporate best practices that emphasize ... وينبغي أن تتضمن أيضا أفضل الممارسات التي تؤكد ...
  • Indirect costs will also incorporate the costs of office space ... وتتضمن التكاليف غير المباشرة أيضا حيز المكاتب ...
  • The plan should incorporate whatever elements are necessary for ... ويجب أن تتضمن الخطة العناصر اللازمة للتنفيذ ...
  • Most munitions systems incorporate some form of arming system ... تتضمن معظم أجهزة الذخيرة شكلا من أشكال نظم التسليح ...
  • All international commitments incorporate concrete targets for achieving ... وتتضمن جميع الالتزامات الدولية أهدافا محددة لتحقيق ...
- Click here to view more examples -
VII)

تضمين

VERB
  • The draft articles should incorporate the principle of strict liability ... وأردف قائلاً إنه ينبغي تضمين مشاريع المواد مبدأ المسؤولية الموضوعية ...
  • If you incorporate updates during the deployment process, you have ... في حالة تضمين التحديثات أثناء عملية التوزيع، تتوفر لديك ...
  • ... synchronize all folders to incorporate changes made during this ... ... بمزامنة كافة المجلدات لتضمين التغييرات التي تمت أثناء هذه ...
  • Incorporate feedback on software specifications تضمين الملاحظات الخاصة بمواصفات البرنامج
  • Incorporate feedback into functional specifications تضمين الملاحظات في المواصفات الوظيفية
  • To incorporate the minimally required support information ... لتضمين أدنى حد من متطلبات معلومات الدعم ...
- Click here to view more examples -

combine

I)

الجمع بين

VERB
  • We combine that with six moles of molecular oxygen. ونحن مع أن الجمع بين ستة جزيئات من الأوكسجين الجزيئي.
  • You cannot combine structured and unstructured exception handling ... لا يمكن الجمع بين معالجة الاستثناء المصنفة و غير المصنفة ...
  • International partnerships are aiming to combine several vaccines and improve ... وتهدف الشراكات الدولية إلى الجمع بين مختلف اللقاحات وتحسين ...
  • Here it is necessary to combine the targets of cost minimization ... ومن الضروري هنا الجمع بين أهداف خفض التكاليف الى أدنى حد ...
  • Men and women wanted to combine work and family life ... فالرجال والنساء يرغبون في الجمع بين العمل والحياة الأسرية ...
  • The majority of women must combine economically productive work with ... إذ يتعين على غالبية النساء الجمع بين العمل المنتج اقتصاديا وبين ...
- Click here to view more examples -
II)

ضم

VERB
  • There are several ways to combine text and numbers. توجد طرق عديدة لضم النص والأرقام.
  • You can also combine certain clips to make larger clips. يمكنك أيضًا ضم بعض القصاصات لعمل قصاصات أكبر.
  • To combine modules written in different languages. لضم الوحدات المكتوبة بلغات مختلفة.
  • You can also combine existing lists. يمكنك أيضاً ضم قوائم موجودة.
  • You can combine a new list with an existing list ... يمكنك ضم قائمة جديدة مع قائمة موجودة ...
  • You cannot combine the bubble chart type with other chart types ... لا يمكنك ضم نوع تخطيط الفقاعة إلى أنواع تخطيط أخرى ...
- Click here to view more examples -
III)

دمج

VERB
  • Combine the and column into a column called . قم بدمج عمودي و في عمود باسم .
  • Combine sound files together to create new sounds. دمج الملفات الصوتية مع بعضها لإنشاء أصوات جديدة.
  • Combine revisions from multiple authors into a single document. دمج مراجعات لعدة كتاب في مستند واحد.
  • You can combine these values. يمكنك دمج هذه القيم.
  • Combine rules when possible. قم بدمج القواعد عند الإمكان.
  • Combine values from multiple ranges into one new range. دمج قيم من عدة نطاقات في نطاق واحد جديد.
- Click here to view more examples -
IV)

تتضافر

VERB
  • Such factors combine with social factors, ... فهذه العوامل تتضافر مع العوامل الاجتماعية والنزاعات ...
  • We consider that circumstances today combine to favour the elimination ... إننا نعتبر أن الظروف تتضافر اليوم لصالح القضاء على ...
  • ... and mutual interest all combine to create an appropriate framework for ... ... والمصلحة المشتركة كلها تتضافر فتهيئ إطار العمل الصحيح ﻹحراز ...
- Click here to view more examples -
V)

تجمع

VERB
  • Matter cannot combine together automatically. مسألة لا يمكن أن تجمع معاً تلقائياً.
  • Various initiatives combine environmental issues with social issues. وتجمع شتى المبادرات بين القضايا البيئية والقضايا الاجتماعية.
  • Do not combine these alternatives into a single choice for the ... لا تجمع هذين الخيارين في خيار واحد للمستخدم ...
  • These inventory monitoring systems will combine the traditional safeguards containment ... وسوف تجمع نظم رصد الجرد هذه بين ضمانات الاحتواء التقليدية ...
  • The eight energy waves combine into a single matrix, ... موجات الطاقة 8 تجمع في واحدة مصفوفة، ...
  • These networks combine health promoting measures, both on the ... وتجمع هذه الشبكات بين تدابير تعزيز الصحة، على الصعيدين ...
- Click here to view more examples -
VI)

دمجها

VERB
  • You can compare or combine schedules for multiple individuals. يمكنك مقارنة الجداول أو دمجها لعدة أفراد.
  • Select the table cells that you want to combine. حدد خلايا الجدول التي تريد دمجها.
  • Compare or combine multiple versions of a document. مقارنة عدة إصدارات من مستند ودمجها.
  • ... the main pie and combine them into a stacked bar. ... المخطط الدائري الرئيسي ودمجها في مخطط شريطي مكدس.
  • ... the main pie and combine them into a second pie. ... المخطط الدائري الرئيسي ودمجها في مخطط دائري ثانوي.
  • To take power, attempts to combine them somehow. إنه يأخذ قواهم ويحاول دمجها بطريقة ما
- Click here to view more examples -

merging

I)

دمج

VERB
  • This will also stop conversations from merging in the future. يؤدي ذلك أيضًا إلى وقف دمج المحادثات في المستقبل.
  • So now the magic happens, the merging process. وحتى الآن السحر يحدث، عملية دمج.
  • The template document that was used in merging the file. مستند القالب الذي تم استخدامه لدمج الملف.
  • Do you want to continue without merging this form ? هل تريد المتابعة دون دمج هذا النموذج ؟
  • Some files need merging! ‏‏بعض الملفات تحتاج إلى دمج!
- Click here to view more examples -
II)

الدمج

VERB
  • Vertical merging of cells is not converted. لا يتم تحويل الدمج العمودي للخلايا.
  • Some files need merging! ‏‏تحتاج بعض الملفات إلى الدمج!
  • Merging mode allows you to automate the placement of content. تتيح لك حالة الدمج أن تقوم بأتمتة وضع المحتوى.
  • Merging integrates all types of ... يقوم الدمج بإدخال كافة أنواع ...
  • Merging is the combining of data from ... الدمج هو ضم البيانات من ...
- Click here to view more examples -
III)

يندمج

VERB
Synonyms: merge
IV)

الاندماج

VERB
  • ... need to obtain authorization before merging? ... بحاجة إلى الحصول على إذن قبل الاندماج؟
  • And merging with the other, where each becomes both. والاندماج مع الطرف الآخر عندها يصبح الفرد مثنى
  • slowly merging into cities, و الاندماج ببطء الى المدن،
  • The wildflowers merging with cultivar species والزهور البرية الاندماج مع الأنواع الصنف
- Click here to view more examples -
V)

المندمجه

VERB
Synonyms: integrated
  • Behind the merging firms are people, and therefore ... ويوجد وراء الشركات المندمجة أشخاص ومن ثم ...
  • ... organizations in consultative status merging with other organizations with ... ... المنظمات ذات المركز الاستشاري المندمجة مع منظمات أخرى لها، ...
VI)

دمجها

VERB
  • You can also rasterize a fill layer without merging it. يمكنك أيضاً تنقيط طبقة تعبئة بدون دمجها.
  • Tracking and merging changes not supported. تعقب التغييرات ودمجها غير معتمدين.
  • Link data sources by merging them ربط مصادر البيانات بواسطة دمجها
  • About comparing and merging documents حول مقارنة المستندات ودمجها
  • ... and in some cases merging them with existing paragraphs in ... ... وفي بعض الحالات دمجها في الفقرات المندرجة في ...
- Click here to view more examples -
VII)

دمجه

VERB
Synonyms: merge
VIII)

اندماج

VERB
  • ... applies strict controls to the merging or integration of competitors. ... تطبق مراقبة صارمة على اندماج أو تكامل المتنافسين.
  • ... applies strict control to the merging or integration of competitors. ... تطبق مراقبة صارمة على اندماج أو تكامل المتنافسين.
  • by colliding and merging galaxy clusters. من خلال تصادم واندماج الحشود المجرية.
  • ... applies strict control to the merging or integration of competitors. ... تطبق مراقبة صارمة على اندماج أو تكامل المتنافسين.
  • ... and programmes, including the merging of certain funds and programmes ... ... والبرامج بما في ذلك اندماج بعض الصناديق والبرامج ...
- Click here to view more examples -

merges

I)

يدمج

VERB
  • Merges the forms into a new form ... يدمج النماذج في نموذج جديد ...
  • It removes any strokes and merges any adjoining or overlapping objects ... إنه يزيل أي حدود ويدمج أي كائنات مجاورة أو متداخلة ...
  • ... plus c there, but the plus c merges ... ج الإضافة إلى هناك، ولكن يدمج ج زائد
  • ... takes the binary file and merges it with your binary file ... ... يأخذ ملف ثنائي و يدمج مع ملف ثنائي لديك ...
  • ... , you'll see that that c kind of merges ... ، سترى أن ج أن يدمج نوع
- Click here to view more examples -
II)

دمج

NOUN
  • Merges and exports domain and local policy security settings. دمج وتصدير إعدادات أمان النهج المحلي ونهج المجال.
  • These templates cannot be used with mail merges. ولا يمكن استخدام هذه القوالب مع لدمج البريد.
  • After the file successfully merges into the registry, ... بعد دمج الملف بنجاح في السجل، ...
  • If your organization merges with another organization that ... إذا تم دمج مؤسستك مع مؤسسة أخرى ...
  • ... combine data when the user merges selected source forms into ... ... ضم البيانات عندما يقوم المستخدم بدمج نماذج المصدر المحددة في ...
- Click here to view more examples -
III)

عمليات الدمج

NOUN
  • ... ) to highlight all the merges that were required for ... ... ) لتمييز كل عمليات الدمج التي كانت مطلوبة من أجل ...
IV)

دمجها

NOUN
  • ... user switches views or merges forms. ... المستخدم بتبديل النماذج أو دمجها.

integrated into

I)

ادماج

VERB
  • Cultural considerations could be integrated into those indicators. ويمكن إدماج اﻻعتبارات الثقافية في تلك المؤشرات.
  • Advisers are being increasingly integrated into divisional or thematic work programmes. ويتزايد إدماج المستشارين في برامج العمل المواضيعية للشعب.
  • Sport must be integrated into education plans in schools at all ... يجب إدماج الرياضة في خطط التعليم في المدارس على جميع ...
  • These should be integrated into a plan for sustainable tourism that involves ... وينبغي إدماج هذه المسائل في خطة للسياحة المستدامة تشمل ...
  • Gender perspectives have to be integrated into all standard operating procedures ... ويجب إدماج المنظورات الجنسانية في جميع إجراءات التشغيل الموحدة ...
- Click here to view more examples -
II)

تدمج

VERB
  • ... a positive impact if not integrated into the local economy. ... عن أثر إيجابي إذا لم تُدمج في الاقتصاد المحلي.
  • These concerns are then integrated into short-term projects ... وتدمج هذه الشواغل بعد ذلك في مشاريع قصيرة المدى ...
  • It should be integrated into the national development plans ... وينبغي أن تدمج في خطط التنمية الوطنية ...
  • ... and they should rather be integrated into longer-term initiatives ... ... وينبغي بدلاً من ذلك أن تدمج في مبادرات أطول أجلاً ...
  • ... and circumstances, be integrated into national development policies and be ... ... وظروفها وأن تدمج في سياسات التنمية الوطنية وأن ...
- Click here to view more examples -
III)

ادمجت

VERB
  • All these elements have been integrated into our national strategy and ... وقد أدمجت هذه العناصر كلها في استراتيجيتنا وبرنامجنا الوطني ...
  • The steering committees have been integrated into larger child protection networks, ... وقد أُدمجت اللجان التوجيهية في شبكات أكبر لحماية الطفل ...
  • These criteria were integrated into the curriculum by a ... ولقد أدمجت هذه المعايير في المناهج على يد ...
  • All these international agreements have been integrated into the national laws of ... وقد أدمجت جميع هذه اﻻتفاقات الدولية في القوانين الوطنية لجمهورية ...
  • The eight global targets have been integrated into the operational framework for ... وقد أدمجت اﻷهداف العالمية الثمانية في اﻹطار التنفيذي لعام ...
- Click here to view more examples -
IV)

دمجها

VERB
  • ... more open, transparent and integrated into the world economic space. ... أكثر انفتاحا وشفافية ولدمجها في المجال الاقتصادي العالمي.
  • ... regarding elements to be integrated into the strategic approach to ... ... بالعناصر التي ينبغي دمجها ضمن النهج الإستراتيجي للإدارة ...
  • ... on the market, liquidated or integrated into Government ministries. ... في السوق، أو تصفيتها أو دمجها في وزارات حكومية.
- Click here to view more examples -
V)

مندمجه

VERB
Synonyms: banded
  • ... ensure that our countries are fully integrated into the world economy. ... وأن نضمن أن تكون بلداننا مندمجة كليا في الاقتصاد العالمي.
  • ... countries concerned to become integrated into the globalization process. ... البلدان المعنية على أن تصبح مندمجة في عملية العولمة.
  • ... malaria control remains well integrated into national health systems. ... لبقاء مكافحة الملاريا مندمجة تماما في النظم الصحية الوطنية.
  • ... that those countries could become fully integrated into the world economy. ... لهذه البلدان أن تصبح مندمجة تماما في الاقتصاد العالمي.
  • ... of economic growth and became increasingly integrated into the world economy. ... من النمو وأصبحت مندمجة أكثر في الاقتصاد العالمي.
- Click here to view more examples -
VI)

تندمج

VERB
Synonyms: fuse
  • ... need to be fully integrated into the world economy. ... فإنها بحاجة الى أن تندمج تماما في اﻻقتصاد العالمي.
VII)

ادمج

VERB
  • This work has now been integrated into regular routines. وقد أدمج هذا العمل الآن ضمن الروتين النظامي.
  • The principle was integrated into that agreement. وقد أدمج المبدأ في ذلك الاتفاق.
  • The report was integrated into global and national advocacy efforts ... وأُدمج التقرير في الجهود العالمية والوطنية للدعوة ...
  • ... issues would be better integrated into the discussion of specific thematic areas ... ... القضايا يكون أفضل لو أدمج في مناقشة المجاﻻت المواضيعية المحددة ...
  • Reprogrammed: integrated into web site for social indicators أعيدت برمجتها: أدمج في موقع المؤشرات الاجتماعية
- Click here to view more examples -
VIII)

يدمج

VERB
  • A gender perspective needs to be integrated into all humanitarian efforts in ... وينبغي أن يدمج المنظور الجنساني في الجهود الإنسانية ...
  • This programme should be integrated into the proposed strategic plan ... وينبغي أن يدمج هذا البرنامج في الخطة الاستراتيجية المقترحة ...
IX)

الاندماج

VERB
  • ... vulnerable and excluded youth groups to be integrated into society. ... مجموعات الشباب الضعيفة والمعزولة على الاندماج في المجتمع.
  • ... develop in all respects and to be fully integrated into society. ... بالتطور من جميع الجوانب والاندماج الكامل في المجتمع.
  • ... that had most successfully integrated into the global economy. ... التي كانت أنجح من غيرها في اﻻندماج في اﻻقتصاد العالمي.
  • ... growth are those that have successfully integrated into the global economy and ... ... النمو هي البلدان التي نجحت في الاندماج في الاقتصاد العالمي وجذب ...
  • ... growth are those that have successfully integrated into the global economy and ... ... النمو هي البلدان التي نجحت في الاندماج في الاقتصاد العالمي واجتذاب ...
- Click here to view more examples -

combined

I)

مجتمعه

VERB
  • Double the mass of all the other planets combined. و ضعف كتلة الكواكب الأخرى مجتمعةً
  • The combined results provided a balanced assessment of ... ووفرت هذه النتائج مجتمعة تقييما متوازنـا للأداء ...
  • Those events combined should provide a strong impetus ... وهذه اﻷحداث مجتمعة ينبغي أن توفر زخما قويا ...
  • ... than the central banks of the world combined. ... تفوق أصول المصارف المركزية للعالم مجتمعة.
  • ... global issues today requires the combined efforts of all nations. ... المسائل العالمية اليوم يتطلب جهود كل الدول مجتمعة.
  • ... economic toll surpassed that of the previous four decades combined. ... فاق العبء الاقتصادي الأعباء الواقعة في العقود الأربعة السابقة مجتمعة.
- Click here to view more examples -
II)

التقرير الجامع

VERB
  • ... is the best governing the combined ... هو أفضل تحكم في التقرير الجامع لل
  • ... and the whole was the combined ... ​​والكل كان في التقرير الجامع لل
  • Combined second and third, and fourth reports ... التقرير الجامع للتقريرين الثاني والثالث والتقرير الرابع ...
  • Combined initial and second reports ... التقرير الجامع للتقريرين اﻷولي والثاني ...
  • The Government has also submitted combined second and third reports ... وقدمت الحكومة أيضا التقرير الجامع للتقريرين الثاني والثالث ...
- Click here to view more examples -
III)

الجمع بين

VERB
  • Terms of imprisonment may be combined with fines. ويجوز الجمع بين عقوبات السجن والغرامات .
  • She suggested that only two reports should be combined. واقترحت الجمع بين تقريرين فقط.
  • In our view, these two processes should be combined. ونرى أنه ينبغي الجمع بين هاتين العمليتين.
  • That option could be combined with the option of ... ويمكن الجمع بين هذا الخيار وخيار ...
  • Emphasis continued to be placed on combined transport and road safety ... وما فتئ يوضع تشديد على الجمع بين النقل وسﻻمة الطرق ...
  • Combined with the chance that this ... بالجمع بين احتمالية ان تكون تلك ...
- Click here to view more examples -
IV)

جنبا الي جنب

VERB
Synonyms: along, together
  • A policy of prevention combined with legal action has brought ... لقد سمحت سياسة الوقاية جنبا إلى جنب مع العمل القضائي بالتقليل ...
  • Combined with radiant heat, it just ... جنبا الى جنب مع الحرارة المشعة , وهذا يؤدي . ...
  • ... of various reports, combined with field work in ... ... لمختلف التقارير، يجري جنباً إلى جنب مع العمل الميداني في ...
  • Combined, they should create a great palette. جنبا إلى جنب، ينبغي لها أن إنشاء لوحة كبيرة.
  • combined to public school research it جنبا إلى جنب للبحث المدارس العامة من
  • combined with what happens when corporations see an increase in their جنبا إلى جنب مع ما يحدث عندما الشركات نرى زيادة في بهم
- Click here to view more examples -
V)

المجمعه

VERB
  • There are different kinds of combined fragments. هناك أنواع مختلفة من الأجزاء المجمعة.
  • These components combined together form a complete price list. وتشكل هذه المكونات المجمَّعة قائمة أسعار كاملة.
  • If the combined amounts exceed the limit that you have ... في حالة تجاوز المبالغ المجمعة الحد الذي قمت بتحديده ...
  • After you create your combined list, you can keep ... بعد إنشاء القائمة المجمعة، يمكن الاحتفاظ باختصار ...
  • The combined effects of these chronic shocks contribute to a deteriorating ... وتسهم الآثار المجمعة لهذه الصدمات المزمنة في تدهور الأوضاع ...
  • If the combined amounts exceed the limit that you have ... في حالة تجاوز المبالغ المجمعة الحد الذي قمت بتحديده ...
- Click here to view more examples -
VI)

ضم

VERB
  • Some chart types cannot be combined with other chart types. ‏‏يتعذر ضم بعض أنواع المخططات مع أنواع أخرى.
  • Some chart types cannot be combined with other chart types. لا يمكن ضم بعض أنواع التخطيطات مع أنواع أخرى.
  • These hash values are combined to form the hardware hash. ويتم ضم قيم التجزئة هذه لتكوين تجزئة المكونات.
  • Records that match are combined and shown as one. يتم ضم السجلات المتطابقة وعرضها كسجل واحد.
  • This will be combined with the number in the field to ... وسيتم ضم هذه الوحدة مع الرقم الموجود في الحقل لتحديد ...
  • This number will be combined with the selection in ... سيتم ضم هذه الوحدة مع التحديد الذي قمت باختياره في ...
- Click here to view more examples -
VII)

المدمجه

VERB
  • Use combined fragments to represent alternative sequences, loops, ... استخدم الأجزاء المدمجة لتمثيل التسلسلات البديلة, و الحلقات, ...
  • Existing software updates that are combined so you can download ... تحديثات البرامج القائمة المدمجة بحيث يمكن تنزيلها ...
  • Inside the combined fragment, there is a fragment that contains ... يوجد داخل الجزء المدمجة جزء الذي يحتوي على ...
  • The combined price list and discount list قائمة الأسعار وقائمة الخصم المدمجة
  • ... build coverage reflects the combined coverage of the runs, taking ... ... تعكس تغطية البنية التغطية المدمجة للتشغيلات,مع الأخذ ...
  • If the combined channel values are above 100%, ... إذا كانت القيم القناة المدمجة فوق 100%، فإن ...
- Click here to view more examples -
VIII)

المشتركه

VERB
  • The combined strengths of the two organizations would enhance ... وستؤدي القدرات المشتركة للمنظمتين إلى تعزيز ...
  • Combined efforts could put an end to ... ويمكن للجهود المشتركة أن تضع حدا لهذه ...
  • But the world community's combined forces are now perhaps reaching ... ولكن القوى المشتركة للمجتمع العالمي لعلها وصلت الآن ...
  • In this combined process of dispute resolution, ... وفي هذه العملية المشتركة لحل المنازعات، ...
  • ... continue to exert our combined efforts to ensure that globalization works ... ... الاستمرار في بذل جهودنا المشتركة لنضمن أن العولمة ...
  • combined operations means just what it says العمليات المشتركة يعني مجرد ما يقول
- Click here to view more examples -
IX)

الموحد

VERB
  • It takes the combined effort and weight of all three brothers ... يتطلّب الأمر المجهود الموحّد ووزن جميع الإخوة الثلاثة ...
  • This combined rate will continue until personnel are housed to the ... ويستمر هذا المعدل الموحد حتى إيواء اﻷفراد بالمستوى ...
  • ... results and return the combined array. ... نتائج ثم يرجع الصفيف الموحد.
  • Combined statement of income and expenditure and changes in ... البيان الموحد للإيرادات والنفقات والتغيرات في ...
  • ... the technical segment of the combined meeting. ... الجزء التقني إلى الاجتماع الموحد.
  • ... by the technical segment of the combined meeting. ... من الهيئة التقنية لﻻجتماع الموحد .
- Click here to view more examples -
X)

دمج

VERB
  • Team points are combined. يتم دمج علامات الفريق الواحد.
  • Not all chart types can be combined. لا يمكن دمج كافة أنواع التخطيطات.
  • Business data start addresses cannot be combined with start addresses for ... يتعذر دمج عناوين بدء بيانات العمل مع عناوين بدء ...
  • The specified elements and text are combined to create the filename ... يتم دمج العناصر المحددة والنص لإنشاء اسم الملف الجديد ...
  • When files are combined, the destination file is created ... عند دمج الملفات، يتم إنشاء الملف الوجهة ...
  • Inheritance can be combined with delegation to grant ... يمكن دمج الوراثة مع التفويض لمنح ...
- Click here to view more examples -
XI)

مشتركه

VERB
Synonyms: joint, common, shared, jointly
  • ... sacred sites was a combined responsibility. ... المواقع المقدسة إنما هي مسؤولية مشتركة.
  • ... consequently agreed on a combined mechanism which will contribute ... ومن ثم اتفق الطرفان على آليات مشتركة من شأنها الإسهام بقدر ...
  • It will require the combined strength of all of you ... وهذا يحتاج إلى قوة مشتركة من كل واحد منكم ...
  • federal authorities combined force of a state and local ... السلطات الاتحادية قوة مشتركة من الولايات والحكومات المحلية ...
  • ... on the ground to do a combined air and land action ... ... على الارض للقيام بعملية مشتركة جوا وبرا من ...
  • ... the capacity to conduct combined operations involving ground and air assets ... ... والقدرة على إجراء عمليات مشتركة تتضمن أصولا برية وجوية ...
- Click here to view more examples -

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.