Meaning of Accommodation in Arabic :

accommodation

1

اماكن السكن

NOUN
  • ... in anticipation of removal from joint accommodation. ... توقعا لﻻنتقال من أماكن السكن المشتركة.
2

الاقامه

NOUN
  • Enter additional details about the accommodation type. قم بإدخال تفاصيل إضافية عن نوع الإقامة.
  • In the field, select the accommodation. في الحقل ، حدد الإقامة.
  • Enter or view information about the accommodation type. تتيح إمكانية إدخال معلومات حول نوع الإقامة أو عرضها.
  • Enter or view information about the selected accommodation. تتيح إدخال معلومات حول الإقامة المحددة أو عرضها.
  • Enter or view additional details about the accommodation type. تتيح إمكانية إدخال تفاصيل إضافية حول نوع الإقامة أو عرضها.
  • Accommodation where to stay. الإقامة فيها على البقاء.
- Click here to view more examples -
3

السكن

NOUN
  • The centres have housing accommodation, classrooms, computer laboratories ... وتوفر المراكز السكن، والصفوف، والمختبرات الحاسوبية ...
  • Visits include checks on accommodation, food and health care ... وتشمل الزيارات التحقق من السكن والطعام والرعاية الصحية ...
  • ... card index which provided factual information on the accommodation offered. ... فهرس من البطاقات يقدم معلومات وقائعية عن السكن المعروض.
  • ... the respect for basic rights of accommodation. ... تلك التي تتعلق باحترام الحقوق الأساسية للسكن.
  • ... to get food, accommodation and to earn some money for ... ... للحصول على الطعام والسكن ولكسب بعض المال ﻷسرهم ...
  • all sorts of accommodation round the corner. جميع أنواع السكن الجولة الزاوية.
- Click here to view more examples -
4

الايواء

NOUN
  • Reflects accommodation costs for all offices. (أ) تمثل تكاليف الإيواء لجميع المكاتب.
  • Reflects accommodation costs for all offices. (أ) تعكس تكاليف الإيواء لجميع المكاتب.
  • Prices are somewhat higher for residential accommodation. والأسعار أعلى شيئا ما بالنسبة للإيواء الإسكاني.
  • An accommodation building was destroyed and another building ... ودمرت إحدى مباني اﻹيواء وأصيبت بناية أخرى ...
  • ... advance in respect of field accommodation. ... بتحقيق تقدم في مجال الإيواء الميداني.
  • ... around the urban and accommodation centres. ... حول هذه المراكز وكذلك حول مراكز اﻹيواء الحضرية.
- Click here to view more examples -
5

سكن

NOUN
  • The accommodation was confined, but neat. اقتصرت على سكن ، ولكن أنيق.
  • Every citizen has the right to proper housing accommodation. لكل مواطن الحق في سكن مﻻئم.
  • It will be a special accommodation to all concerned, ... وسوف يكون سكن خاص لجميع الأطراف المعنية ، ...
  • ... special means of providing alternative accommodation for these two categories ... ... وسائل خاصة لتوفير سكن بديل لهاتين الفئتين ...
  • devoted to her accommodation. المخصصة لسكن لها.
  • offer them every accommodation from his own نقدم لهم كل سكن من تلقاء نفسه
- Click here to view more examples -
6

اقامه

NOUN
  • ... to quickly find a particular accommodation. ... لسرعة الحصول على إقامة معينة.
  • ... basic salaries and allowances for accommodation, food and transport ... ... مرتبات أساسية وبدلات إقامة وطعام وتنقل ...
  • We offer guaranteed accommodation to everyone نحن نقدم إقامة مضمونة لكل شخص
  • ... applicant that you granted an accommodation for, the person keeps ... ... مقدم طلب كنت قد منحته إقامة، فسيحافظ الشخص ...
  • ... cent of the overall expenses of their accommodation. ... المائة من النفقات العامة لإقامة أولئك اللاجئين والمشردين.
  • ... that would serve as alternate accommodation during the renovation phase. ... الذي سيستخدم كمحل إقامة بديل أثناء مرحلة التجديد.
- Click here to view more examples -
7

ايواء

NOUN
  • ... evacuating local residents and making proper accommodation arrangements for them. ... لاجلاء السكان المحليين والقيام بترتيبات ايواء مناسبة لهم .
  • ... of the areas as "accommodation camps". ... أماكن ك‍ "معسكرات إيواء".
  • ... variances was the change of concept for accommodation of personnel. ... هذه التغيرات كان هو تغير مفهوم إيواء الموظفين.
  • ... still homeless, and a few accommodation centres remained open. ... مشردين، وبقيت مراكز إيواء قليلة مفتوحة.
  • ... prescribed rules for the accommodation of children in such institutions. ... وضعت القواعد المتعلقة بإيواء الأطفال في هذه المؤسسات.
  • ... buildings to be purchased for office accommodation and staff housing in ... ... المباني المزمع شراؤها لإيواء المكاتب وتوفير السكن للموظفين ...
- Click here to view more examples -
8

مساكن

NOUN
  • I live in student accommodation not far from the ... أعيش فى مساكن الطلاب ليس بعيداً عن ...
  • ... available for persons living in private accommodation. ... بالنسبة للأشخاص المقيمين في مساكن خاصة.
  • ... and have no other accommodation will be provided with ... ... والذين ليست لديهم مساكن أخرى فسوف توفر لهم ...
  • Waiting list for obtaining accommodation قائمة*انتظار*للحصول*على*مساكن
  • ... employers also provide residential accommodation for some of their workers. ويقدم أصحاب العمل أيضاً مساكن لبعض عمالهم.
  • ... measures taken to provide adequate accommodation to traveller families. ... التدابير المتخذة لتوفير مساكن مناسبة لأسر جماعات الرحل.
- Click here to view more examples -
9

المسكن

NOUN
  • If you're seeking accommodation, we've got some ... إذا تبحث المسكن , قد حصلنا بعض ...
  • Two of the institutions also provide accommodation for their students. وتوفر مؤسستان من تلك المؤسسات المسكن لتلاميذها .
  • ... that the provisions on reasonable accommodation for persons with a disability ... ... أن الأحكام المتعلقة بالمسكن المعقول لذوي العاهات ...
  • ... considerable difficulties in finding accommodation for them and are endeavouring to ... ... صعوبات كبيرة في إيجاد المسكن لهم، وهي تسعى إلى ...
  • ... , while allocating government accommodation women applicants are accorded three years ... ... ، عند تخصيص الحكومة للمسكن، تعطى المرأة ثلاث سنوات ...
  • Clothes, food, accommodation and travels. الملابس, الطعام, المسكن السفر.
- Click here to view more examples -
10

الماوي

NOUN
Synonyms: shelter, maoist, refuge
  • ... including transportation, food and accommodation. ... بما في ذلك تكاليف النقل والطعام والمأوى.
  • ... as they attempted to enter the accommodation. ... وهم يحاولون دخول المأوى.
  • ... transportation, food and accommodation. ... تكاليف النقل وتوفير الطعام والمأوى.
  • The authorities should provide accommodation, food and other facilities ... وينبغي أن تقدم السلطات المأوى والطعام والتسهيﻻت اﻷخرى ...
  • ... expenses related to food and accommodation. ... المصاريف المتصلة بالطعام والمأوى.
  • ... social housing can provide adequate accommodation for large numbers of ... ... اﻻسكان الشعبي يمكن أن يوفر المأوى المناسب ﻷعداد كبيرة من ...
- Click here to view more examples -
11

التوفيق

NOUN
  • Accommodation is the essence of understanding. والتوفيق هو جوهر التفاهم.
  • ... these interlock through negotiation and accommodation. ... تداخل هذه التفسيرات والاستراتيجيات من خلال التفاوض والتوفيق.
  • ... this session with a spirit of mutual accommodation and cooperation. ... هذه الدورة بروح من التوفيق والتعاون المتبادلين
  • ... open minds in a spirit of understanding and accommodation. ... وبعقول منفتحة وبروح التفاهم والتوفيق.
  • ... in a spirit of accommodation and understanding, everybody got a ... ... تسنى بروح من التوفيق والتفاهم أن يحصل الجميع ...
  • ... openness and a spirit of accommodation and reconciliation will form the ... ... من اﻻنفتاح وروح التوفيق والمصالحة، أن يشكل ...
- Click here to view more examples -

More meaning of accommodation

stay

I)

البقاء

VERB
  • You got to stay here. هيا , أنت مضطرة للبقاء هنا
  • I asked him to stay in the lobby. طلبت منه البقاء في البهو
  • You have to let him stay. يجب أن تسمحوا لـهُ بـ البقاء
  • Glad you decided to stay here and continue. أنا سعيدة بقرارك بالبقاء هنا و الإستمرار
  • I guess we can stay home if we need to. بامكاننا البقاء بالمنزل إذا أردنا.
  • Thank you for letting me stay here. أشكرك على السماح لي بالبقاء هنا
- Click here to view more examples -
II)

ابقي

VERB
Synonyms: kept, keep, staying
  • Stay close to me, don't use your cell phone. إبقي بالقرب مني, ولا تستخدمي هاتفكِ المحمول
  • I appreciate you letting me stay here. أنني أُقدر أنكِ سمحتِ لي أن أبقى هنا
  • Stay with you as what? أبقى معك كـ ماذا؟
  • If you can't see anything stay home! اذا لا يمكنك رؤية اذا ابقي في البيت
  • Stay with me, stay with me. ابقى معى, ابقى معى
  • Stay with me, stay with me. ابقى معى, ابقى معى
- Click here to view more examples -
III)

ابق

VERB
Synonyms: keep
  • Put on a smile, and stay out of trouble. ارسم ابتسامة .و ابقَ بعيداً عن المتاعب.
  • Stay on the path, it's not your concern. ،إبقَ على طريقكَ فهذا ليس من شأنك
  • But you stay out there! و لكن ابق هناك!
  • You stay clear of her. ابقَ بعيداً عن ذلك.
  • Stay clear from that cat. إبقَ بعيداً عن تلك القطة
  • She tripped the detonator, stay back! لقد فعّلت المفجّر بالخطأ، ابق بالخلف!
- Click here to view more examples -
IV)

الاقامه

VERB
  • Can we stay here, then? أيمكننا الإقامة هنا إذاً؟
  • Do you have a place to stay? هل تملكين مكاناً للإقامة فيه ؟
  • I heard you need a place to stay. سمعت انكما بـحاجة إلى مكان للإقامة فيه
  • The guy needs a place to stay for the holidays. الرجل يحتاج لمكان للاقامة في الاجازة
  • Stay off my quarterback! الإقامة من لاعبي خلف الوسط!
  • Do you need a place to stay? هل تريدين مكان للإقامة؟
- Click here to view more examples -
V)

تبقي

VERB
Synonyms: keep, remain, left, rest, keeps, kept
  • Will you stay for the show? هلا تبقى لحضور العرض؟
  • You have to stay here, though. عليك أن تبقى هنا رغم ذلك
  • Then maybe you shouldn't stay here. حسناً اذن ربما لا ينبغي ان تبقى هنا
  • I want you to stay on in neuro. أريدك أن تبقى بقسم الأعصاب
  • And you don't stay any longer than you need to. وأنت لا تبقى أطول من ذلك الذي نحتاجه
  • Some bodies are not meant to stay buried. بعض الاجسام لا يجب ان تبقى مدفونة
- Click here to view more examples -
VI)

نبقي

VERB
Synonyms: keep, remain, stick, staying
  • Want us to follow him or stay here? أتريد منا أن نتبعه أم نبقى هنا؟
  • You know, we tried to stay friends. تعرفين، حاولنا أن نبقى أصدقاء
  • We were only going to stay a year. سوف نبقى فقط سنة واحدة
  • For now, we have to stay vigilant. أما حتي الآن * يجب أن نبقي علي حذر *
  • Not if we want to stay alive. اذا كنا نريد أن نبقى أحياء
  • We should stay the course. علينا أن نبقي على الخطة.
- Click here to view more examples -
VII)

يبقي

VERB
  • I wanted him to stay for a drink. أردت أن يبقى لتناول الشراب
  • All he's got to do is stay down. كل ما يجب عليه الأن هو أن يبقى أرضاً
  • Let him stay awhile. دعيهِ يبقى لفترة.
  • Let him stay here until we don't achieve our goal. دعه يبقى , حتى تتحقق الأهداف
  • Just stay in front of me. فقط يَبْقى في الجبهةِ منّي.
  • I pleaded with him to stay. لقد توسلت إليه لكي يبقى
- Click here to view more examples -
VIII)

ابقوا

VERB
Synonyms: stay tuned
  • Join us or stay out of our way. انضموا الينا او ابقوا بعيدا عنا
  • Stay in formation everyone. ابقوا فى نفس التشكيل جميعا
  • Stay here, and every choice is open to you. ابقوا هنا و سيكون كلّ .خيارٍ متاحاً لكم
  • Everybody stay in sight. ابقوا جميعكم في مجال الرؤية
  • Just stay inside the store. فقط ابقوا في داخل المتجر
  • You two stay here! أنتم الإثنين ، إبقوا هنا
- Click here to view more examples -
IX)

اقامه

NOUN
  • Here we go, stay with them. هنا نَذْهبُ، إقامة مَعهم.
  • Stay down on the floor where you belong. إقامة على الأرضيةِ حيث تَعُودُ
  • Just stay on line. فقط إقامة على الخَطِّ.
  • Stay with that car. إقامة بتلك السيارة.
  • The hospital stay was quite restful. إقامة المستشفى كَانتْ مريحةَ جداً
  • Do not go, stay with me. لا تَذْهبْ، إقامة مَعي.
- Click here to view more examples -
X)

كن

VERB
Synonyms: be, ken
  • All right, stay right by me. حسناً ، كن بالقرب مني
  • Stay on the lookout until they arrive. كن على حذر حتى وصولها
  • And stay out of trouble. وكن بعيداً عن المشاكل.
  • Stay close and look tough. كن على مقربة منا وانظر بحزم
  • Stay close and keep the horses saddled. كن قريبا وابق الخيول محملة.
  • Stay focused, stay loose, and stay angry. ركّز, و كن خفيفاً .و ابقى غاضباً
- Click here to view more examples -
XI)

تظل

VERB
Synonyms: remain, continue, kept
  • You better get in there and stay in there. من الأفضل أن تذهب هناك وتظل هناك
  • She has to stay under observation, but. يجب أن تظل تحت الملاحظة وسوف تكون بخير
  • Some of them stay together forever. بعضها تظل سوية للأبد
  • I need you to stay with me, okay? أريدك أن تظل معى , حسنا ؟
  • The important thing is you stay alive. أهم شئ أن تظل على قيد الحياة
  • Exactly how do you stay out of jail? بالظبط كيف تظل بعيداً عن السجن؟
- Click here to view more examples -

residence

I)

الاقامه

NOUN
  • Residence on humanitarian grounds was also available. كما أن الإقامة متاحة لأسباب إنسانية.
  • Residence permit and employment status. إذن الأقامة وحالة الاستخدام
  • A residence for needy children. الاقامة للأطفال ذوى الحاجة.
  • This residence status gives entitlement to support, ... وهذه الإقامة تمنحهـم الحق في الدعم والتعليم ...
  • Counsel maintains that permanent residence in a country and ... وتؤكد المحامية أن اﻹقامة الدائمة في بلد والروابط ...
  • The growing trend towards urban residence has included large numbers ... وقد ضم اﻻتجاه المتنامي نحو اﻹقامة في الحضر أعدادا كبيرة ...
- Click here to view more examples -
II)

اقامتهم

NOUN
Synonyms: domicile
  • The process is different for persons with different residence documents. فتختلف العملية باختﻻف اﻷشخاص وباختﻻف وثائق إقامتهم.
  • Migrants often lose their residence permits if they leave ... وكثيرا ما يفقد المهاجرون رخص إقامتهم إذا ما غادروا البلد ...
  • ... after a few years of continuous residence. ... بعد سنوات قليلة من إقامتهم المستمرة.
  • ... migrants from feeling integrated in their new country of residence. ... من الشعور بالاندماج في بلد إقامتهم الجديد.
  • ... without facing security problems in their former place of residence. ... دون مواجهة مشاكل أمنية في مكان إقامتهم السابق.
  • ... or forced to leave their areas of residence. ... أو اضطروا إلى مغادرة مناطق إقامتهم.
- Click here to view more examples -
III)

ريزيدنس

NOUN
IV)

محل الاقامه

NOUN
Synonyms: domicile
  • With regard to the conjugal residence, the civil law stipulates ... وفيما يتعلق بمحل اﻹقامة عند الزواج، ينص القانون المدني ...
  • The common residence shall be chosen by common agreement of the ... (1) يتم اختيار محل الإقامة المشترك بالموافقة المشتركة لكلا ...
  • ... of movement and choice of residence. ... التنقل وفي اختيار محل اﻹقامة.
  • change of residence, workplace or place of education; • تغيير محل الإقامة أو مكان العمل أو مكان الدراسة؛
  • By level of education and place of residence حسب مستوى التعليم ومحل اﻹقامة
  • ... , education level or place of residence. ... أو مستوى التعليم أو محل اﻹقامة.
- Click here to view more examples -
V)

مكان الاقامه

NOUN
Synonyms: property, domicile
  • The first item to deal with is place of residence. أول ما سنتعامل معه هو مكان الإقامة
  • Supplemental benefits are dependent on residence, income, and assets ... ويتوقف دفع الاستحقاقات المكملة على مكان الإقامة والدخل والأصول ...
  • Registration of residence and issuance of residence certificates for nationals ... - تسجيل مكان الإقامة وإصدار شهادات إقامة للمواطنين ...
  • By changing place of residence, migrants become exposed ... فبتغيير مكان الإقامة، يصبح المهاجرون معرضين ...
  • ... at a fair distance from one's place of residence. ... وعلى مسافة منطقية من مكان الإقامة.
  • ... protection restricts their mobility away from the place of residence. ... للحماية تحد من حركتها بعيدا عن مكان الإقامة.
- Click here to view more examples -
VI)

اقامه

NOUN
  • She applied several times for permanent residence status. وقدمت عدة مرات طلبات للحصول على إقامة دائمة.
  • His last known place of residence. أخر مكـان إقامه معروف له.
  • ... for awhile, but we've a residence for him. ... لبعض الوقت ولكن لدينا مكان إقامه له
  • ... chance of obtaining a residence permit on humanitarian grounds for ... ... فرصة للحصول على إقامة لأسباب إنسانية للسبب ...
  • ... other cases, continued residence will only be allowed if there ... ... الحالات الأخرى، لا يُسمح بإقامة مستمرة إلا لدى توفر ...
  • ... already in possession of residence papers or a residence permit is ... ... بحوزته بالفعل أوراق إقامة أو رخصة إقامة يكون ...
- Click here to view more examples -
VII)

سكن

NOUN
  • This is a private residence. هذا سكن خاص هل لديكِ مذكّرة؟
  • ... broken a window and entered a private residence. ... كسرت النافذه و دخلت الى سكن خاص
  • ... broken a window and entered a private residence. ... كسرت النافذه و دخلت إلى سكن خاص
  • ... who kept the family residence for herself and her children ... ... هي التي تحتفظ بسكن الأسرة لنفسها ولأطفالها ...
  • is that the city, it may be has the residence غير أن المدينة، قد يكون لديه سكن
  • ... when you have indicated to us the residence of your ... عندما يكون لديك وأشار لنا سكن الخاص
- Click here to view more examples -
VIII)

مسكن

NOUN
  • new residence, and her father had entered دخلت مسكن جديد ، والدها
  • ... patient's living environment and residence have been sterilized to counteract ... وتم تعقيم البيئة المعيشية ومسكن المريض لمواجهة أى ...
  • I prefer living in a residence because you live together – ... أفضل الإقامة في مسكن لأنك تعيش مع طلاب آخرين من ...
  • ... having built or completing the construction of a residence. ... بناء أو إكمال بناء مسكن.
  • All remaining units report to the Farmer residence. إلى كل الوحدات المتبقية توجهوا لمسكن المزارع
  • ... any facility or private residence and to search for those missing ... ... لأي مرفق أو مسكن خاص والبحث عن أولئك المفقودين ...
- Click here to view more examples -
IX)

السكن

NOUN
  • The dominating form of residence is the apartment. 532 إن أكثر أشكال السكن الشائعة هي الشقق.
  • ... in relation to the individual's residence status. ... وذلك من حيث حالة السكن بالنسبة للفرد.
  • ... your full name and place of residence? ... اسمـك بالكامل ومكان السكن؟
  • ... the warrant only applies to the residence. ... امر التفتيش ينطبق علي السكن فقط
  • ... prepared to discuss either the primary residence or the retirement plans ... ... مستعدين لمناقشة سواء السكن الرئيسي ولا المعاشات ...
  • ... a warrant so we can search the residence. ... إذن حتى يمكننا أن نفتّش السكن
- Click here to view more examples -
X)

مقر

NOUN
  • half a year's residence in her family نصف العام في مقر عائلتها
  • ... time, and was in residence now - had ... ، وكان في مقر الآن - كان

housing

I)

الاسكان

NOUN
  • This also applies to housing. وينطبق هذا الأمر على الإسكان أيضاً.
  • Public housing is such an area. الإسكان العام في منطقة كهذه
  • The other concern is housing. وهناك شاغل آخر هو مسألة اﻹسكان.
  • Benefits rural women in the area of housing. يدعم المرأة الريفية في مجال الإسكان,
  • Development of the social housing sector. - تطوير قطاع الإسكان الاجتماعي.
  • The issue of housing is therefore of major concern. لذلك فإن مسألة اﻹسكان تعتبر شاغﻻ رئيسيا.
- Click here to view more examples -
II)

السكن

NOUN
  • No one may be arbitrarily deprived of housing. وﻻ يجوز حرمان أحد من السكن تعسفاً.
  • You lost in housing court. لقد خسرتَ قضيّة السَكَنِ.
  • Increasing production of emergency housing units. - الرفع من إنتاج الوحدات المخصصة للسكن الوقائي.
  • Admission into the system of housing allowances. القبول في نظام بدﻻت السكن.
  • Assisted living and transition to adequate housing. • المساعدة على العيش والانتقال إلى السكن اللائق.
  • In case of housing allowance and government accommodation, ... وفي حالة بدلات السكن والإسكان الحكومي، ...
- Click here to view more examples -
III)

المساكن

NOUN
  • Information about the number of private housing was given above. وقد وردت أعﻻه المعلومات المتعلقة بعدد المساكن الخاصة.
  • The majority of public housing provides family housing. 298 أغلبية المساكن العامة هي للإسكان العائلي.
  • These included damage to agriculture and housing. وتشمل هذه الأضرار ما لحق بالزراعة والمساكن.
  • A housing construction programme had also improved conditions for women. وأدى برنامج لتشييد المساكن إلى تحسين ظروف النساء.
  • Housing reconstruction is a great challenge to ... وتمثل عملية إعادة بناء المساكن تحديا كبيرا فيما يتعلق ...
  • Incremental housing construction, relying on ... 41 - إن إنشاء المساكن الإضافية الذي يعتمد على ...
- Click here to view more examples -
IV)

اسكان

NOUN
Synonyms: escan, iskan
  • Three telephone repair men in the workers' housing sector. ثلاثة رجال تصليحِ هواتف في قطاعِ إسكانِ العُمّالِ
  • Three telephone repair men in the workers' housing sector. ثلاثة رجال تصليح هواتف فى قطاعِ إسكانِ العُمّالِ
  • You stuck me in housing court. أنت تمسكت بي في أسكان المحكمة
  • Six housing pilots are testing how best ... وتقوم ست مناطق إسكان نموذجية باختبار أفضل الطرق ...
  • We have developed integrated housing solutions for various population groups, ... فلقد وضعنا حلولا متكاملة لإسكان مختلف مجموعات السكان، ...
  • There were various housing projects that enabled women to ... وهناك مشاريع إسكان شتى مكنت المرأة من ...
- Click here to view more examples -
V)

المسكن

NOUN
  • The right to adequate housing applies to everyone. إن الحق في المسكن الملائم ينطبق على جميع الناس.
  • One of our priorities is providing our people with housing. إن أحد الأولويات يتمثل في توفير المسكن لشعبنا.
  • The provision of decent housing for all and the question of ... إن توفير المسكن اللائق للجميع ومسألة ...
  • This means the housing lacks either electricity, ... وهذا يعني أن المسكن يفتقر إما إلى الكهرباء أو ...
  • ... of access to land and to adequate housing. ... إمكانية الحصول على الأرض والمسكن اللائق.
  • ... at half the joint housing cost. ... على أنها نصف تكلفة المسكن المشترك.
- Click here to view more examples -
VI)

سكن

NOUN
  • Compensation is provided for reasonable housing costs. وتُدفع إعانة للحصول على سكن بتكلفة معقولة.
  • Every citizen has the right to proper housing accommodation. لكل مواطن الحق في سكن مﻻئم.
  • Furnished housing for professors. مجهّزة لسكن الأساتذة.
  • ... specifically for social services and student housing. ... بشكل مُحدّد للخدمات الإجتماعيةِ ولسكن الطلبه.
  • ... economically vulnerable groups to get housing. ... المجموعات الضعيفة اقتصادياً على سكن.
  • ... remainder is disbursed as housing supplement. ... ويُدفع باقي المبلغ على أنه إعانة سكن.
- Click here to view more examples -
VII)

مساكن

NOUN
  • They were also encouraged to build permanent housing. كما تم تشجيعهم على بناء مساكن دائمة.
  • Rural women do not have adequate housing. 378 - لا تتوفر للنساء الريفيات مساكن مناسبة.
  • They need low cost housing. يحتاجون مساكن منخفضة التكلفة.
  • Demand for new housing will also continue, especially ... سيستمر الطلب على مساكن جديدة أيضا وخاصة ...
  • Private rental housing is built without such ... أما مساكن الإيجار الخاصة فتبنى بدون ...
  • ... used significant resources to improve the housing of their members. ... وتستخدم موارد هامة لتحسين مساكن أعضائها.
- Click here to view more examples -
VIII)

سكنيه

NOUN
  • Some municipalities also provide municipal housing allowances. كما تقدم بعض البلديات علاوات سكنية.
  • This includes housing services, housing units of ... وهذا يشمل توفير خدمات سكنية ووحدات سكنية ذات ...
  • Housing grants and physical protection were also offered to ... كما تُقدم منح سكنية وحماية مادية للضحايا ...
  • ... through the construction of units of housing. ... من خﻻل تشييد وحدات سكنية.
  • ... includes housing services, housing units of an adequate size, ... ... يشمل توفير خدمات سكنية ووحدات سكنية ذات حجم معقول، ...
  • ... from worse living and housing conditions than the population at ... ... من ظروف معيشية وسكنية أسوأ من ظروف سائر السكان ...
- Click here to view more examples -
IX)

مسكن

NOUN
  • ... right to enjoy decent and proper housing. ... الحق في التمتع بمسكن كريم وﻻئق.
  • ... to access banking schemes necessary to purchase housing. ... للاستفادة من الخطط المصرفية اللازمة لشراء مسكن.
  • ... entitled to enjoy decent and proper housing. ... الحق في التمتع بمسكن كريم وﻻئق.
  • ... realization of the human right to adequate housing. ... لإعمال حق الإنسان في مسكن ملائم.
  • ... on the constructions or acquisition of private housing by women. ... على المرأة في بناء أو شراء مسكن خاص.
  • Promoting the realization of the human right to adequate housing تعزيز إعمال الحق في مسكن لائق
- Click here to view more examples -

shelter

I)

الماوي

NOUN
  • We offer safety and security, food and shelter. نقدّم السّلامة والحماية .الطّعام والمأوى
  • The additional sum was dedicated to shelter rehabilitation. وخصص المبلغ اﻹضافي ﻹصﻻح المأوى.
  • You remember those other five women from the shelter? هل تتذكر الخمس نساء الأخريات من المأوى ؟
  • It provides shelter and services to trafficked persons. وهو يوفر المأوى والخدمات للأشخاص المتاجر بهم.
  • I think we should get to work on that shelter. أعتقد أنه يجب أن نبدأ العمل على ذلك المأوى
  • Someone from the shelter? شخصٌ ما من المأوى ؟
- Click here to view more examples -
II)

ماوي

NOUN
Synonyms: maui, haven, refuge, homeless, lee
  • I was just asking bout how to find shelter. لقد كنت أسأل عن كيفية إيجاد مأوى ؟
  • I am telling you that we should find shelter. انا اقول لكم ان علينا ايجاد مأوى
  • We must find shelter! يجب علينا إيجاد مأوى!
  • Why were you at a women's shelter? لم كنت في مأوى النساء؟
  • The poor everywhere have inadequate shelter. والفقراء في كل مكان لا يملكون مأوى ملائما.
  • Is there an animal shelter on the way? هل هناك مأوى للحيوانات في الطريق ؟
- Click here to view more examples -
III)

توفير الماوي

NOUN
  • Maybe we should shelter up down there. ربما علينا توفير المأوى أسفل هناك.
  • Providing permanent shelter and rebuilding livelihoods require ... ويقتضي توفير المأوى الدائم وإعادة بناء سبل كسب المعيشة ...
  • These projects work to provide shelter, education, and resources ... وتسعى هذه المشاريع لتوفير المأوى والتعليم والموارد ...
  • ... to a successful policy on shelter. ... للسياسات الناجحة لتوفير المأوى.
  • ... to form cooperatives in the provision of shelter. ... على تشكيل تعاونيات لتوفير المأوى.
  • ... international agencies were working on providing shelter for each family. ... وأن الوكالات الدولية تعمل على توفير المأوى لكل أسرة.
- Click here to view more examples -
IV)

ملجا

NOUN
  • We must find shelter! ملجأً نجد أن علينا - !انتبهوا
  • I was at the animal shelter doing a story. كنت في ملجأ الحيوانات أقوم بعمل قصة
  • And we needed to find us some shelter! وكنا نبحث لأنفسنا عن ملجأ
  • I have a shelter up between the hills. عندي ملجأ فوق بين التلال
  • I run the county shelter for women. ادير ملجا المقاطعة للنساء
  • We were in an evacuation shelter for three months. كنا في ملجأ للمشردين طوال ثلاثة شهور.
- Click here to view more examples -
V)

الملجا

NOUN
  • And she runs the most amazing women's shelter. وتدير الكثير من النساء فى الملجأ
  • Do you have a reservation at the shelter? هل لديك حجز في الملجأ؟
  • You should come into the shelter. يجب أن تدخلي إلى الملجأ
  • The shelter can help you with that. الملجأ ممكن أن يساعدك فى ذلك
  • Are they staying at her shelter? وهل هم يقيمون فى الملجأ؟
  • You remember those other five women from the shelter? أتتذكّر أولئك النسوة الخمسة الأخريات من الملجأ؟
- Click here to view more examples -
VI)

الايواء

NOUN
  • ... most immediate needs were for temporary shelter, given the severity ... ... أهم اﻻحتياجات العاجلة هو اﻹيواء المؤقت، بالنظر إلى قسوة ...
  • These organizations offer shelter, clothing, counselling support ... وتقدم هذه التنظيمات الإيواء والملبس والمساندة الاستشارية ...
  • ... as the focal point for the shelter working group. ... بدور مركز التنسيق للفريق العامل المعني بالإيواء.
  • ... in international efforts to tackle global shelter problems. ... في الجهود الدولية لمعالجة مشاكل الإيواء العالمية.
  • ... of basic services, shelter and community services. ... للخدمات الأساسية، وخدمات الإيواء والخدمات المجتمعية.
  • ... aid to these returnees, including shelter materials. ... المساعدات الى هؤﻻء الﻻجئين، ومنها مواد اﻹيواء.
- Click here to view more examples -
VII)

ايواء

NOUN
  • ... and too open to shelter the ... وفتح أيضا لإيواء
  • ... by the women's shelter services in cooperation with ... ... هذا الكتيّب من قبل خدمات إيواء المرأة بالتعاون مع ...
  • ... the International Year of Shelter for the Homeless in ... ... "السنة الدولية لإيواء المشردين" في عام ...
  • ... and Safe Houses to shelter women and youngsters at risk ... ... وبيوت آمنة لإيواء النساء والصغار المعرضين للخطر ...
  • ... : merciful among themselves, shelter, ... : رحماء بينهم ، إيواء
- Click here to view more examples -
VIII)

الملاجئ

NOUN
  • ... domicile and go to a shelter or centre or keep the ... ... والذهاب إلى أحد الملاجئ أو المراكز أو الإبقاء ...
  • The overnight shelter keeps qualified personnel on duty while it ... ويتناوب في الملاجئ الليلية موظفون أكْفاء طالما كان الملجأ ...
  • ... the camp coordination and management and emergency shelter clusters. ... تنسيق وإدارة المعسكر ومجمعات الملاجئ الطارئة.
  • ... water and sanitation, and shelter. ... ، والتصحاح، والمﻻجئ.
  • ... numerous temporary or permanent shelter sites were selected without ... ... تم انتقاء عدة مواقع للملاجئ المؤقتة أو الدائمة دون ...
  • ... of food, medicines, shelter, arable land and ... ... اﻷغذية واﻷدوية والمﻻجئ واﻷراضي الصالحة للزراعة وغير ...
- Click here to view more examples -
IX)

المسكن

NOUN
  • ... in supplying water and shelter for the people. ... المال في توفير الماء والمسكن للناس.
  • ... in supplying water and shelter for the people. ... المال في توفير الماء والمسكن للناس.
  • What about food, clothing, and shelter? ماذا عن الطعام، الملابس، والمسكن؟
  • ... family life, provide shelter and education, and minimize the ... ... الحياة الأسرية، وتوفير المسكن والتعليم، والتقليل ...
  • Their need for shelter, food and medicine ... إذ أن حاجتهم للمسكن والمأكل والعﻻج الطبي ...
  • ... together to feed, shelter, and protect their colony. ... سوياً للطعام والمسكن وحماية مستعمرتهم
- Click here to view more examples -

cantonment

I)

التجميع

NOUN
  • ... to ensure protection of women in cantonment sites. ... لضمان حماية المرأة في مواقع التجميع.
  • ... and districts, at cantonment sites and among traditionally marginalized ... ... والمقاطعات ومواقع التجميع، ولدى الفئات المهمشة تقليديا ...
  • ... on the design of cantonment sites and meeting the specific needs ... ... بشأن تصميم مواقع التجميع، وتلبية الاحتياجات الخاصة ...
  • cantonment warning was maintenance always وكان تحذير التجميع الصيانة دائما
  • cantonment area and then window and where منطقة التجميع ومن ثم النافذة و حيث
- Click here to view more examples -
II)

المعسكرات

NOUN
  • 31. The cantonment camps provide separate facilities for men ... 31 وتوفر المعسكرات مرافق مستقلة للرجال ...
III)

الايواء

NOUN
  • Monitored regrouping centres/cantonment sites in 17 towns/ ... رصد مراكز التجمع/مواقع الإيواء في 17 بلدة/ ...

establish

I)

انشاء

VERB
  • Establish effective implementation and monitoring arrangements. إنشاء ترتيبات فعالة للتنفيذ والرصد
  • Unable to establish a secure connection to the application server. يتعذر إنشاء اتصال آمن بخادم التطبيق.
  • You must establish trust between domains. يجب إنشاء ثقة بين المجالات.
  • Each centre should establish a steering committee. ويتعين على كل مركز إنشاء لجنة توجيهية.
  • Establish regional reference laboratories operated in accordance with international standards. إنشاء مختبرات إقليمية مرجعية تعمل وفقاً للمقاييس الدولية.
  • A decision was taken to establish a joint committee. لقد اتخذ قرار بإنشاء لجنة مشتركة.
- Click here to view more examples -
II)

تاسيس

VERB
  • My mission is to establish the people's government. مهمتي هي تأسيس حكومة الشعب
  • Just so you establish this kind of rhythm. فقط حتى تقوم بتأسيس هذا النوع من الإيقاع.
  • Could not establish connection with peripheral. ‏‏تعذر تأسيس الاتصال مع الطرفية.
  • You can also establish connections. كما يمكنك تأسيس اتصالات.
  • I cannot establish a connection with the assistant. تعذر تأسيس اتصال مع المساعد.
  • Failed to establish security context. ‏‏فشل تأسيس سياق الأمان.
- Click here to view more examples -
III)

اقامه

VERB
  • Importing countries should also establish the necessary mechanisms. وينبغي أيضا للبلدان المستوردة إقامة اﻵليات الضرورية.
  • These efforts had helped establish the basis for peace. وساعدت هذه الجهود على إقامة أساس للسلم.
  • Their main task is to establish civilized labour relations in ... والمهمة الأساسية لتلك النقابات إقامة علاقات عمل متحضرة في ...
  • Another possibility would be to establish a link between tourism and ... وهناك إمكانية أخرى تتمثل في إقامة رابطة بين السياحة وتوفير ...
  • The two leaders agreed to establish a joint research mechanism to ... كما اتفق الزعيمان على اقامة الية بحوث مشتركة للبت ...
  • Such enterprises prefer to establish joint ventures with enterprises from the ... وهذه المؤسسات تفضل اقامة مؤسسات مشتركة مع مؤسسات ...
- Click here to view more examples -
IV)

تنشئ

VERB
Synonyms: create, generate
  • Minorities can also establish their own educational institutions. ويمكن لﻷقليات أيضا أن تنشئ مؤسساتها التعليمية الخاصة.
  • A convention should establish an expert committee composed ... ودعت إلى أن تنشئ الاتفاقية لجنة خبراء تتألف ...
  • States should establish such centres where they do not ... وينبغي للدول أن تنشئ مثل هذه المراكز حيثما لا ...
  • These draft principles establish the means by which this may be ... وتُنشئ مشاريع المبادئ هذه الوسيلة التي يمكن بها ...
  • It shall establish an institution for the study and preservation of ... وتنشئ مؤسسة لدراسة وصيانة ...
  • Each regional network will establish a secretariat to be the focal ... تنشئ كل شبكة اقليمية أمانة تكون جهة الوصل ...
- Click here to view more examples -
V)

وضع

VERB
  • Establish information management systems for hazard information. وضع نظم إدارة معلومات بشأن المعلومات عن الأخطار.
  • We have to establish provisional laws. علينا وضع قوانين مؤقتة.
  • Establish rates for the newly standardized major equipment. وضع معدلات للمعدات الرئيسية الموحدة مؤخرا.
  • To establish funding mechanisms for the scheme. • وضع آليات لتمويل النظام.
  • To establish equal conditions for industrial and business activity. - المساواة في وضع شروط النشاط الصناعي والتجاري.
  • The aim should be to establish guiding principles or rules. وينبغي أن يكون الهدف وضع مبادئ أو قواعد توجيهية.
- Click here to view more examples -
VI)

ينشئ

VERB
  • The board should establish specialized committees, in particular an ... • ينبغي أن ينشئ المجلس لجاناً متخصصة، وبالخصوص ...
  • ... the conditions of judicial service and establish a tenure system. ... شروط الخدمة القضائية وينشئ نظاما لتولي المناصب.
  • It did not establish a rigid framework for future work. فهو لا ينشئ إطارا جامدا للعمل في المستقبل.
  • ... in the different economies would establish business links with other countries ... ... في مختلف الاقتصادات أن ينشئ روابط تجارية مع بلدان أخرى ...
  • ... become the first country to establish an independent mixed court to ... ... أصبحت سيراليون أول بلد ينشئ محكمة مختلطة مستقلة لتقديم ...
  • The draft resolution would objectively establish the mechanisms required to ... وينشئ مشروع القرار بشكل موضوعي الآليات اللازمة لتحقيق ...
- Click here to view more examples -
VII)

ارساء

VERB
  • Establish standardization and consistency for editors. إرساء أسس للتوحيد والاتساق في تحرير النصوص.
  • It would be important to establish clear and consistent rules ... ومن المهم ارساء قواعد واضحة ومتسقة ...
  • It is therefore imperative to establish the basic legal principles that ... لذلك ، أصبح من الﻻزم إرساء المبادىء القانونية اﻷساسية التي ...
  • It also helped establish a strong foundation for meaningful sustainable development ... وساعد أيضا على ارساء أسس قوية للتنمية المستدامة الحقيقية ...
  • Establish standardization and consistency in ... إرساء أسس للتوحيد والاتساق في ...
  • Establish standardization and consistency in ... إرساء أسس للتوحيد والاتساق في ...
- Click here to view more examples -
VIII)

اثبات

VERB
  • It is not necessary to establish a discriminatory intent with ... وليس من الضروري إثبات وجود القصد التمييزي فيما ...
  • Most claimants were able to establish the fact of illegal detention ... وقد أمكن لمعظم المطالبين إثبات واقعة اﻻحتجاز غير المشروع ...
  • The need was to establish that 'openness leads ... كما كانت هناك حاجة لإثبات أن "الانفتاح يفضي ...
  • ... others were unable to establish such a connection. ... الخبراء اﻵخرين لم يتمكنوا من إثبات وجود مثل هذه الصلة.
  • ... investigation might have exceeded that needed to establish credibility. ... التحقيقات قد يكون تجاوز ما يتطلبه إثبات المصداقية.
  • ... standard of proof needed to establish a link between the funds ... ... معيار الإثبات المطلوب لإثبات وجود صلة بين الأموال ...
- Click here to view more examples -
IX)

تضع

VERB
Synonyms: put, develop, place, putting, lay, puts
  • The appropriate authorities should establish programmes of training and education ... ينبغي للسلطات المختصة أن تضع برامج تدريب وتثقيف ...
  • Laws establish standards of right and ... فالقوانين تضع معايير للصحيح والخطأ ...
  • Some laws establish a general limit for ... وتضع بعض القوانين حدا عاما لمعظم ...
  • They establish criteria and procedures for the management and operation of ... وهي تضع معايير واجراءات ﻻدارة وتشغيل ...
  • Governments must establish specific policies and programmes ... ويتعين على الحكومات أن تضع سياسات وبرامج محددة ...
  • These agreements establish reciprocal obligations designed to ... وتضع هذه الاتفاقات التزامات المعاملة بالمثل للتقليل ...
- Click here to view more examples -
X)

اقرار

VERB
  • There are plans to establish benefits for them, too ... وهناك خطط ﻹقرار استحقاقات لهاتين الفئتين أيضاً ...
  • We summon the planet to establish this new triad, which ... وندعو أهل الكوكب إلى إقرار هذا الثلاثي الجديد، ولابد ...
  • The data shows the need to establish policies for positive action ... وتوضح البيانات ضرورة إقرار سياسات للعمل الإيجابي ...
  • ... form supportive social networks and establish a sustainable community identity. ... من تشكيل شبكات الدعم الاجتماعية وإقرار هوية مجتمعية مستدامة.
  • ... may be advisable to establish procedures for publicizing those terms of ... ... قد يكون من المستصوب اقرار اجراءات لﻻعﻻن عن أحكام ...
  • ... represent the best chance to establish peace and build a foundation ... ... يمثل أفضل فرصة ﻹقرار السﻻم وبناء قاعدة ...
- Click here to view more examples -

establishment

I)

انشاء

NOUN
  • Establishment of everyday industrial utilities premises. - إنشاء مرافق صناعية مألوفة.
  • Establishment of a national coordinating committee for the tenth anniversary. (ب) إنشاء لجنة تنسيق وطنية للذكرى العاشرة.
  • The parties have agreed to the establishment of those offices. ووافق الطرفان على إنشاء هذين المكتبين.
  • Establishment of an international centre for sustainable development. انشاء مركز دولي للتنمية المستدامة.
  • These efforts include the establishment of their own peacekeeping forces. وتشمل هذه الجهود إنشاء قوات حفظ السلم الخاصة بها.
  • Others expressed disagreement with the proposed establishment of the committee. وأعربت وفود أخرى عن اعتراضها على مقترح إنشاء اللجنة.
- Click here to view more examples -
II)

اقامه

NOUN
  • Establishment of the corporate seat locally. إقامة مقر الشركة محليا.
  • The establishment of a single tourism authority would facilitate the ... ومن شأن إقامة سلطة سياحية وحيدة أن يسهل ...
  • The establishment of the council will provide a new platform ... واضاف ان اقامة المجلس سيوفر منتدى جديدا ...
  • That action included the establishment of continuous dialogue with all ... وإن هذه اﻹجراءات تشمل إقامة حوار دائم مع جميع ...
  • The establishment of a fair world trading system ... وإقامة نظام تجاري عالمي عادل من شأنه ...
  • The establishment of a competitive market ... أما إقامة سوق قادرة على المنافسة ...
- Click here to view more examples -
III)

تاسيس

NOUN
  • The establishment of a regional observer programme was also highlighted. وسُلط الضوء أيضا على تأسيس برنامج إقليمي للمراقبة.
  • The establishment of emergency courts of any kind is prohibited. ويحظر تأسيس محاكم طوارئ من أي نوع.
  • Establishment of a documentation centre to ... 8 تأسيس مركز توثيق لكافة ...
  • It urges accelerating the establishment of a national innovation system to ... ويحث على الإسراع بتأسيس نظام إبداع وطنى لتسهيل ...
  • The agreements were on the establishment of a bilateral consultation forum ... تتعلق الاتفاقيات بتأسيس منتدى للتشاور الثنائى ...
  • He suggested the establishment of an effective mechanism for resolving ... واقترح تأسيس آلية فعالة لحل ...
- Click here to view more examples -
IV)

ارساء

NOUN
  • Establishment of the rule of law, the creation ... وإرساء حكم القانون وإنشاء ...
  • The establishment of global security should ... وإرساء أمن عالمي ينبغي أن ...
  • ... achieving that is the establishment of a human rights framework. ... لتحقيق ذلك ألا وهو إرساء إطار لحقوق الإنسان.
  • ... governments could consider the establishment of partnerships between leading banks and ... ... فيمكن لحكوماتها النظر في إرساء شراكات بين المصارف الرائدة وشبكات ...
  • ... determination might require the establishment of procedures or protocols for ... ... تحديد ذلك قد يقتضي ارساء اجراءات أو بروتوكوﻻت بغية ...
  • ... of roles, the establishment of common objectives and development of ... ... لﻷدوار، وإرساء أهداف مشتركة، واستنباط ...
- Click here to view more examples -
V)

المؤسسه

NOUN
  • I think you were fired from this establishment. اعتقد أنكِ مطرودة من هذه المؤسسة
  • Because they inherently agree with the establishment. لأنها بطبيعتها توافق مع المؤسسة.
  • The medical establishment took it upon itself to protect its public ... المؤسسة الطبية أَخذتْها على نفسه لحِماية جمهورِه ...
  • ... no longer have time for the establishment to accept me. ... ليست لدي وقت لأنتظر قبول المؤسسة لي
  • ... to get about in connection with the establishment. ... للحصول على حوالي في اتصال مع المؤسسة.
  • ... who chooses to challenge the establishment. ... الذي يختار لتحدي المؤسسة.
- Click here to view more examples -
VI)

تشكيل

NOUN
  • That draft proposed the establishment of an intergovernmental committee for ... واقترح ذلك المشروع تشكيل لجنة حكومية دولية للبروتوكول ...
  • The establishment of a group of governmental experts ... ومن شأن تشكيل فريق من الخبراء الحكوميين ...
  • They praised the establishment of independent oversight bodies, and ... وأشادت الوفود بتشكيل هيئات مستقلة للرقابة، وبينما ...
  • ... international practice in the establishment and registration of parties. ... إلى التجربة الدولية في مجال تشكيل وتسجيل الأحزاب.
  • ... difficult issue and might require the establishment of separate committees. ... مسألة صعبة وقد تتطلب تشكيل لجان منفصلة.
  • ... necessary to ensure its establishment. ... الضروري من أجل ضمان تشكيل الفريق.
- Click here to view more examples -
VII)

اقرار

NOUN
  • ... to harness opportunities for the establishment of durable peace by deploying ... ... على تسخير الفرص لإقرار السلام الدائم بنشر ...
  • ... on conflict resolution and on the establishment and maintenance of peace ... ... على حسم الصراع وعلى إقرار السلام والمحافظة عليه ...
  • The establishment of peace would be the only way to improve ... وسيكون إقرار السلم هو الطريق الوحيد لتحسين ...
  • ... promotion of sustainable development and the establishment of best practices. ... تعزيز التنمية البديلة واقرار الممارسات الفضلى.
  • ... general agreement on the establishment of peace and national accord in ... ... اتفاق عام بشأن إقرار السﻻم واﻻتفاق الوطني في ...
  • B. Questionnaire on the establishment of a multilateral باء - استبيان بشأن إقرار عملية استشارية متعـددة
- Click here to view more examples -
VIII)

الانشاء

NOUN
  • An additional programme post is under establishment. وهنالك وظيفة إضافية أخرى لدى البرنامج قيد الإنشاء.
  • In fact, the progressive establishment of new mechanisms which ... والواقع أن الإنشاء التدريجي للآليات الجديدة التي ...
  • ... a preferred means of commercial establishment for hospital services. ... من الوسائل المفضلة في اﻹنشاء التجاري في مجال خدمات المستشفيات.
  • ... and help realize the early establishment of an early warning system ... ... ويساعد على تحقيق الإنشاء العاجل لنظام للإنذار المبكر ...
  • and never seen a bigger protector of the establishment ولم يسبق له مثيل اكبر حامية للإنشاء
  • Date of registration or date of establishment: تاريخ التسجيل أو تاريخ الإنشاء:
- Click here to view more examples -

administration

I)

الاداره

NOUN
  • It also covers overall administration of the organization. كما تغطي الميزانية الإدارة العامة للهيئة.
  • We are both very big supporters of this administration. كلينا من المؤيدون الكبار جداً لهذه الإدارةِ.
  • You know, this administration has faced many challenges. تَعْرفُون، هذه الإدارةِ واجهتْ العديد مِنْ التحديات.
  • In several large cities, women head the administration. وفي عدة مدن كبيرة تترأس المرأة الإدارة.
  • This practice allowed for an ongoing dialogue with the administration. وقد ساعد ذلك على إقامة حوار مستمر مع الإدارة.
  • The building we're in now is the administration building. المبنى الذي نحن فيه الآن هو مبنى الإدارة
- Click here to view more examples -
II)

اداره

NOUN
  • A resource that is used during remote administration of printers. مورد يتم استخدامه أثناء إدارة الطابعات عن بعد.
  • It is responsible for the administration of government. والمجلس التنفيذي مسؤول عن إدارة الحكومة.
  • This is a precondition for economic efficiency and effective administration. وهذا شرط أساسي لإدارة اقتصادية ناجعة.
  • There are display signs of closure to administration building side. هناك علامات العرض من إغلاق لإدارة الجانب المبنى.
  • All of these factors are essential for effective local administration. وجميع هذه العوامل لازمة من أجل إدارة محلية فعَّالة.
  • Old water plant administration building. مبنى ادارة محطة المياه القديمة
- Click here to view more examples -
III)

اقامه

NOUN
  • Inadequate funds are allocated to the administration of justice. إذ لم تخصص أموال كافية لإقامة العدل.
  • The administration of justice is central to this goal. وتعد إقامة العدل شرطاً أساسياً لتحقيق هذه الغاية.
  • The administration of justice would clearly be impossible if ... ومن الواضح أن إقامة العدل ستكون مستحيلة لو ...
  • The provisions concerning the proper administration of justice have a ... والأحكام المتعلقة بحسن إقامة العدل إنما لها بُعد ...
  • In the area of administration of justice, participants cited a ... 14 وفي مجال إقامة العدل، أشار المشاركون إلى ...
  • In the area of the administration of justice, there is ... أما في مجال إقامة العدل، فهناك ...
- Click here to view more examples -
IV)

الشؤون الاداريه

NOUN
  • ... of seven positions from management and administration. ... سبع وظائف من الادارة والشؤون الادارية.
  • ... and customer service, and administration. ... وخدمة العملاء والشؤون الإدارية.
  • ... in sales, marketing, customer service, and administration. ... في أقسام المبيعات والتسويق وخدمة العملاء والشؤون الإدارية.
  • ... of public affairs and an office of administration. ... للعلاقات العامة، ومكتب للشؤون الإدارية.
  • Experience in administration and finance الخبرة في الشؤون الإدارية والمالية
  • ... justice, public affairs and administration and logistics. ... والقضاء، والشؤون العامة، والشؤون اﻻدارية والسوقية.
- Click here to view more examples -
V)

ادارتها

NOUN
  • Its administration must be reformed. ويجب إصلاح إدارتها.
  • ... container in which objects can be grouped to facilitate administration. ... حاوية يتم تجميع الكائنات فيها لتسهيل إدارتها.
  • ... many issues concerning sanctions design, administration and implementation. ... مسائل عديدة تتعلق بتصميم الجزاءات وإدارتها وتنفيذها.
  • ... better tax collection and improved tax administration. ... لتحسين جباية الضرائب وإدارتها.
  • ... with all court personnel to improve court administration. ... مع جميع موظفي المحاكم لتحسين إدارتها.
  • ... improved contract preparation and administration. ... تحسين إعداد العقود وإدارتها.
- Click here to view more examples -
VI)

شؤون الاداره

NOUN
Synonyms: administrative
  • Administration and management: maintain language coordinator and teacher posts شؤون اﻻدارة والتنظيم: يحتفظ بوظائف منسق ومدرسي اللغات
  • Administration and management: delete posts from the support account شؤون اﻻدارة والتنظيم: تلغى وظائف من حساب الدعم
  • ... and accountability in public administration and expenditure management, and ... ... ، والمساءلة في شؤون الإدارة العامة وإدارة النفقات، ومكافحة ...
  • ... but financial authority is delegated to the Director of Administration. ... إلا أن السلطة المالية تفوض إلى مدير شؤون الإدارة.
  • 26. Administration and management ٢٦ - شؤون اﻹدارة والتنظيم
  • Adviser for Administration and Finance مستشار لشؤون الإدارة والمالية
- Click here to view more examples -

set up

I)

اعداد

VERB
  • Provides information about how to set up questionnaire parameters. يقدم معلومات عن كيفية إعداد محددات الاستبيان.
  • This saves time when you set up new positions. ويوفر ذلك من الوقت عند إعداد مناصب جديدة.
  • Provides procedural information on how to set up dimension control. يقدم معلومات إجرائية عن كيفية إعداد التحكم في البعد.
  • You can set up aging buckets in the form. يمكن إعداد مستودعات فترة التأخر في النموذج .
  • The available locations are set up in the form. يتم إعداد المواقع المتاحة في النموذج .
- Click here to view more examples -
II)

اقامه

VERB
  • There is no need to set up a whole new mechanism. ولا حاجة لإقامة آلية جديدة تماماً.
  • Preparations to set up a national qualification system have begun. 114 وبدأت تحضيرات لإقامة نظام تأهيل وطني.
  • Efforts to set up a full board will continue. وستتواصل المساعي لإقامة مجلس كامل.
  • Some of the camps were set up in schools, town centers ... وقد تمت اقامة بعض المخيمات فى المدارس ومراكز البلدات ...
  • Since the two countries set up diplomatic ties, he said ... واوضح انه منذ اقامة العلاقات الدبلوماسية بين الدولتين ...
- Click here to view more examples -
III)

انشاء

VERB
  • An account's already been set up in your name. لقد تم انشاء حساب بالفعل , بأسمك
  • Want to set up a family meeting? هل تريد إنشاء اجتماع عائلي؟
  • You need to set up shop someplace else. تحتاج إلى إنشاء متجر في مكان آخر
  • Use this form to set up project cost templates. استخدم هذا النموذج لإنشاء قوالب تكلفة المشروع.
  • Accountability mechanisms will also be set up. كما سيتم أيضاً إنشاء آليات للمساءلة.
- Click here to view more examples -
IV)

انشئت

VERB
  • Independent offices have been set up to promote children's interests. كما أنشئت مكاتب مستقلة للدفاع عن مصالح الأطفال.
  • A national committee on women had also been set up. كما أنشئت لجنة وطنية للمرأة.
  • Some permanent contact mechanisms have been set up with other countries. وأنشئت آليات للاتصال الدائم مع بلدان أخرى.
  • A special commission was set up to estimate the damages. وأنشئت لجنة خاصة لتقدير اﻷضرار.
  • Similar boards have been set up locally. وأنشئت محليا مجالس شبيهة.
- Click here to view more examples -
V)

انشات

VERB
  • In addition, local governments have set up smaller rehabilitation centres. إضافة إلى ذلك، أنشأت الحكومات المحلية مراكز تأهيل أصغر.
  • It had set up offices exclusively to handle accusations by women. وقد أنشأت مكاتب مكلفة خصيصا بمعالجة شكاوى النساء.
  • Are development organizations set up by the minority? • هل أنشأت الأقلية منظمات إنمائية؟
  • The state has set up an emergency system and ... انشأت الدولة نظام مواجهة الطوارىء ونظام ...
  • The city has set up a stalk purchase company to guarantee ... وقد انشأت المدينة شركة لشراء العش لضمان ...
- Click here to view more examples -
VI)

اقامت

VERB
  • Several developed countries had set up universal health systems, ... وأقامت عدة بلدان نامية نظما صحية شاملة، كان من ...
  • Some countries have set up specific linkage programmes involving ... 36 وأقامت بعض البلدان برامج روابط محددة تنطوي ...
  • It had also set up an effective social welfare scheme, particularly ... وأقامت أيضا نظام فعال للرعاية الاجتماعية، وخاصة ...
  • Local dairy companies have set up trusts with dairy farms ... وقد اقامت شركات الالبان المحلية اتحادات مع مزارع الالبان ...
  • ... of bilateral relations since they set up diplomatic ties. ... للعلاقات الثنائية منذ اقامت الدولتان العلاقات الدبلوماسية بينهما .
- Click here to view more examples -
VII)

تشكيل

VERB
  • A special commission has set up to investigate the accident. وقد تم تشكيل لجنة خاصة للتحقيق فى الحادث .
  • A working group should be set up to study the feasibility ... يجب تشكيل فريق عامل لدراسة جدوى ...
  • A special panel was set up immediately to investigate the ... وقد تم تشكيل لجنة خاصة على الفور للتحقيق فى ...
  • Separate working groups have been set up to work on the ... كما تم تشكيل أفرقة عمل منفصلة للعمل في ...
  • A joint commission will be set up to study individual cases ... وسيجري تشكيل لجنة مشتركة لدراسة بعض حالات ...
- Click here to view more examples -
VIII)

انشئ

VERB
  • A national theatre and artistic groups have been set up. وأنشئ مسرح وطني وفرق فنية وطنية.
  • A centre for training administrative personnel was set up. 358 وقد أُنشئ مركز لتدريب الموظفين الإداريين.
  • A working group was set up to develop the strategy. وأنشئ فريق عامل لوضع الاستراتيجية.
  • I will set up a salt factory here. سوف أنشئ مصنع للملح .
  • I want to set up a production company and build a cover ... أريد ان انشئ شركة انتاج و صنع غطاء على ...
- Click here to view more examples -

setting up

I)

اعداد

VERB
  • An error occurred when setting up the page. حدث خطأ عند إعداد الصفحة.
  • Provides links to topics about setting up cost accounting. يقدم ارتباطات لموضوعات حول إعداد محاسبة التكاليف.
  • Provides procedural information about setting up formulas for measurements. توفر معلومات إجرائية حول إعداد معادلات للقياسات.
  • The following topics provide information about setting up cost accounting. توفر الموضوعات التالية معلومات حول إعداد حساب التكاليف.
  • Provides procedural information about setting up a data link query. يوفر معلومات إجرائية حول إعداد استعلام ارتباط بيانات.
- Click here to view more examples -
II)

انشاء

VERB
  • This includes setting up a surveillance system around ... ويشمل ذلك إنشاء نظام للرصد حول الأماكن ...
  • He also suggested setting up a communication mechanism between ... كما اقترح ايضا انشاء الية للاتصال بين ...
  • It is also considering setting up a competition law association ... كما يعتزم إنشاء رابطة لقانون المنافسة ...
  • ... refused to approve a law setting up the court. ... رفض آنذاك التصويت على قانون خاص بانشاء هذه المحكمة.
  • ... other than their own and for setting up monitoring mechanisms. ... غير أسرهم بالذات، وإنشاء آليات للرصد.
- Click here to view more examples -
III)

اقامه

VERB
  • The fifth measure consists of setting up a crisis management mechanism ... والاجراء الخامس يتكون من اقامة الية لادارة الازمات ...
  • It had also proposed setting up a regional clearing house ... واقترحت المنظمة أيضا اقامة مرفق اقليمي لتبادل المعلومات ...
  • Other work included the setting up of an early warning system for ... وتشمل اﻷعمال اﻷخرى إقامة نظام للتنبيه المبكر ...
  • There were opportunities for setting up joint ventures for serving ... وثمة فرص ﻹقامة مشاريع مشتركة لخدمة ...
  • Significant progress in setting up the new system was noted, despite ... ولوحظ إنجاز تقدم ملحوظ في إقامة النظام الجديد، رغم ...
- Click here to view more examples -
IV)

تاسيس

VERB
  • This study identified the setting up of joint ventures as preferable to ... ووجدت هذه الدراسة أن تأسيس مشاريع مشتركة يفضل على ...
  • Procedures for setting up a limited company are ... أما الإجراءات اللازمة لتأسيس شركة محدودة فهي ...
  • ... Division was strongly engaged in setting up the Ethics Office within the ... ... تشارك الشعبة بقوة في تأسيس مكتب للأخلاقيات داخل ...
  • ... ) Personnel engaged in setting up an establishment ... ( العاملون المعينون لتأسيس منشأة
- Click here to view more examples -

house

I)

البيت

NOUN
Synonyms: home
  • House with the highest number of wins. البيت الذي لدية أكبر عدد من الإنتصارات .
  • He cannot touch the house. هو لا يستطيع مسّ البيت
  • It was here in this house. كانت هنا في هذا البيت
  • He always said that house was a present for them. كان دائما يقول أن ذلك البيت الصغير هدية لهم
  • This is the best seat in the house. انه افضل مقعد فى البيت
  • You need to get out the house, okay? تَحتاجُ لأن تخُرُج من البيتِ، حسناً؟
- Click here to view more examples -
II)

المنزل

NOUN
Synonyms: home, homeowner
  • The one you've been keeping at the house. الذي كنت تبقيه عندنا في المنزل
  • We have a great security system at this house. لدينا نظام حماية رائع في هذا المنزل
  • I mean how many servants are there in this house? أعني كم عدد الخدم في هذا المنزل؟
  • He inevitably plays house with them. هو حتما سيلعب معهم لعبة المنزل
  • What is a man like you doing in this house? ماذا يفعل رجل مثلك في هذا المنزل؟
  • Why not rather sell the house instead? لمَ لا تبيع المنزل بدلاً من حرقه؟
- Click here to view more examples -
III)

منزل

NOUN
Synonyms: home, homes
  • You can build a house out of these bricks. يمكنك بناء منزل من هذه القوالب
  • This tree house gets your back. منزل الشجره هذا سوف يؤذى ظهرك
  • And if they all go we must close the house. وإذا كانت تذهب كل يجب علينا إغلاق منزل.
  • To a safe house, then a landing zone. لمنزل آمن ثم إلى منطقة هبوط
  • At guess whose house! في أي منزل خمني !
  • There is a house over there! يوجد منزل هناك.!
- Click here to view more examples -
IV)

بيت

NOUN
Synonyms: pete, home, beit, pitt, beth, bayt
  • All in an old stone house. ثلاثة، كلهم في بيت حجري قديم
  • Whose doll house is this? لمن بيت اللعبة هذا؟
  • Somewhere near the desert house. بمكان قريب من بيت الصحراء
  • I have a big house, nice yard. عِنْدي بيت كبير، ساحة لطيفة.
  • I want to live in a big house someday. انى اريد العيش فى بيت كبير فى يوم من الايام.
  • Ready to ditch this house of horrors? أمُستعد للرحيل عن بيت !الرعب هذا؟
- Click here to view more examples -
V)

هاوس

NOUN
Synonyms: hows
  • Did house say anything else? هل قال (هاوس) شيئاً آخر؟
  • House never asks for a consult. هاوس لا يطلب استشارة ابدا
  • House is always fine. هاوس دائما ما يكون بخير
  • House usually avoids cases. يتجنب (هاوس) الحالات عادةً
  • I dropped a file, house. لقد أوقعتُ ملفاً، يا هاوس
  • House still isn't answering his phone. لازال (هاوس) لا يرد علي هاتفه
- Click here to view more examples -
VI)

مجلس النواب

NOUN
  • House listened to him stammering, struggling? واستمع مجلس النواب له لعثمة, وتكافح؟
  • call you and reported by the house وذكرت ندعو لكم من قبل مجلس النواب
  • after the benefit of the house floor بعد صالح مجلس النواب لمناقشته
  • work retain control the house and twenty ten العمل الاحتفاظ بالسيطرة على مجلس النواب و1020
  • mad in the house version but i do جنون في نسخة مجلس النواب ولكن لا يمكنني
  • Right in front of the house, upon the left اليمين أمام مجلس النواب ، بناء على اليسار
- Click here to view more examples -
VII)

دار

NOUN
  • I want to build a movie house. أُريدُ بِناء دار سينما.
  • Can you build a movie house for me? هَلّ بالإمكان أَنْ تَبْني دار سينما لي؟
  • To find sanctuary in the house of our enemy. حتى نجد ملاذاً في دار عدونا.
  • In this great house of nations, we have ... ففي دار الأمم العظيمة هذه، لدينا ...
  • movie house at that point دار السينما في تلك المرحلة
  • This is the house of nations, but ... إن هذه هي دار الأمم، ولكني ...
- Click here to view more examples -
VIII)

منزلي

NOUN
Synonyms: home
  • But tonight, consider my house yours. لكن اللّيلة، اعتبرُ منزلي لك.
  • It was a strange thing to see in my house. انه كان شيء غريب للرؤية في منزلي.
  • They stay in my house, drive my car. يعيشون فى منزلى ، يقودون سيارتى
  • He must not have any problem in my house. ويجب أن لا تكون لديه أية مشاكل فى منزلى
  • Do you smoke in my house? وغد، هل تدخن في منزلي؟
  • Did you do any work at my house? هل قمت بأي عمل في منزلي؟
- Click here to view more examples -
IX)

منزلك

NOUN
Synonyms: home
  • We found these in your house. لقد وجدنا هذهِ في منزلك.
  • Keep your house sealed and remain inside. حافظ على منزلك مغلقا وابق بالداخل
  • What happened at your house? ماذا حدث فى منزلك ؟
  • Nice place to park your house. مكان جيد لتوقف منزلك به
  • You have that problem in your house? ألديك تلك المشكلة في منزلك؟
  • You gave them your house and you sleep here? لقد أعطيتهم منزلك و تنام هنا؟
- Click here to view more examples -
X)

المنازل

NOUN
  • What kind of a house? أى نوع من المنازل؟
  • But first year never make the house team. لكن طلاب السنة الأولى لا يلتحقون بفرق المنازل
  • So you're making house calls now? إذاً الآن تعمل في المنازل ؟
  • I have an appointment to show somebody a house. لأني لدي موعد لأري شخصاً ما أحد المنازل
  • All of these can help house life. كل هؤلاء يمكنهم دعم الحياة في المنازل
  • I mean a fly, a house fly. أقصد ذبابة، كالتي بالمنازل
- Click here to view more examples -

accommodate

I)

استيعاب

VERB
  • This layout can accommodate components across three columns. يمكن لهذا التخطيط استيعاب المكونات عبر ثلاثة أعمدة.
  • We try to accommodate people, but we can't always. نُحاولُ استيعاب الأشخاص، لكن لا يُمكننا تحقيق ذلكَ دائماً
  • This layout can accommodate components across four columns. يمكن لهذا التخطيط استيعاب المكونات عبر الأعمدة الأربعة.
  • This layout can accommodate components across four columns. يمكن لهذا التخطيط استيعاب المكونات عبر أربعة أعمدة.
  • This layout can accommodate components across two columns. يمكن لهذا التخطيط استيعاب المكونات عبر العمودين.
  • This layout can accommodate components across three columns. يمكن لهذا التخطيط استيعاب المكونات عبر الأعمدة الثلاثة.
- Click here to view more examples -
II)

تستوعب

VERB
  • ... work plan be flexible in order to accommodate new developments. ... تكون خطة العمل مرنة كيما تستوعب التطورات الجديدة.
  • ... different types of structures that can accommodate credit insurance schemes. ... أنواع الهياكل المختلفة التي يمكنها أن تستوعب مخططات تأمين الائتمان.
  • ... to ensure that policy decisions accommodate both sets of survival needs ... ... من أجل ضمان أن تستوعب قرارات السياسة مجموعتي احتياجات البقاء ...
  • a planet that could not accommodate? كوكب لا يمكن أن تستوعب؟
  • to accommodate this growth? لتستوعب هذا التضخم ؟
  • ... you have no further information we accommodate me ... لديك في أي مكان آخر المعلومات التي تستوعب لي
- Click here to view more examples -
III)

يستوعب

VERB
Synonyms: absorb
  • ... but the bridge can accommodate any number of network connections ... ... ولكن يمكن للجسر أن يستوعب أي عدد من اتصالات الشبكة ...
IV)

احتواء

VERB
  • Notice the loose waist to accommodate an expanding stomach. لاحظ الخصر المرِن لإحتواء اتّساع المعدة!
  • Route versions are used to accommodate variations in the production ... يتم استخدام إصدارات المسارات لاحتواء التباينات في عمليات إنتاج ...
  • ... from portrait to landscape to accommodate the selected print width. ... من عمودي إلى أفقي لاحتواء عرض الطباعة المحدد.
  • ... current assignments are adjusted to accommodate the change in units. ... تعديل التعيينات الحالية لاحتواء التغيير في الوحدات.
  • ... the canvas size to accommodate the additional content. ... حجم حقل العمل لاحتواء محتوى إضافي.
  • ... amount of space necessary to accommodate paper thickness and folding on ... ... مقدار المساحة الضرورية لاحتواء سمك الورق والطوي على ...
- Click here to view more examples -
V)

ايواء

VERB
  • ... inadequate hotel facilities to accommodate large conferences and a ... ... وعدم مﻻئمة المرافق الفندقية ﻹيواء مؤتمرات كبيرة، والنقص ...
  • Training facility rehabilitated to accommodate instructors and 600 students ... تم إصلاح مرفق التدريب لإيواء المدربين و 600 طالب ...
  • ... apartments and houses to accommodate those people. ... شقة ومسكن لإيواء أولئك الأشخاص.
  • ... to increase their capacity to accommodate returnees. ... لزيادة إمكانياتها على إيواء العائدين.
  • ... have any shelters that could accommodate mothers and children together and ... ... لديها أية ملاجئ يمكنها إيواء الأمهات والأطفال سوية، وهي ...
  • ... a temporary holding camp to accommodate potential recruits for both ... ... مركز احتجاز مؤقت لإيواء المجندين المحتملين لكل ...
- Click here to view more examples -
VI)

يلائم

VERB
Synonyms: fit, fits, suits, suit, fitting
  • ... drawing canvas automatically expands to accommodate additional ink when you ... ... يتسع الرسم الزيتي تلقائياً ليلائم الحبر الإضافي عندما تقوم بإضافة ...
  • ... additional inside margin space to accommodate binding. ... مسافة هامش داخلي إضافية ليلائم التغليف.
VII)

تتسع

VERB
Synonyms: expands, widen
  • ... need to adjust the column width to accommodate the icon. ... تحتاج إلى ضبط عرض الأعمدة لتتسع الرمز.
  • accommodate her as far as ... تتسع لها بقدر ما ...
  • ... thought that she might gradually accommodate herself to ... فكر في أنها قد تتسع تدريجيا لنفسها
- Click here to view more examples -
VIII)

تلبيه

VERB
  • ... compromises and innovations to accommodate the concerns of all. ... وحلول وسط وابتكارات لتلبية اهتمامات الجميع.
  • ... have resources that are necessary to accommodate their human needs. ... وأن توفر لهم الموارد اللازمة لتلبية احتياجاتهم الإنسانية.
  • ... between departments and budget types to accommodate emerging budgetary needs but ... ... بين الإدارات وأنواع الميزانية لتلبية احتياجات ميزانوية ناشئة والمحافظة ...
  • ... and recounts why services do not accommodate women as they should ... ... وتعدد أسباب عدم تلبية الخدمات لاحتياجات المرأة كما ينبغي ...
  • ... developing countries sometimes had to accommodate differing requirements from corporate clients ... ... البلدان النامية أحيانا إلى تلبية متطلبات متباينة من زبائنهم من الشركات ...
  • In order to accommodate those requests, may ... وبغية تلبية هذين الطلبين، هل ...
- Click here to view more examples -
IX)

تتوافق مع

VERB

dwelling

I)

مسكن

NOUN
  • In a dwelling used by the natives of this world. فى مسكن مُستخدم .من قِبل مواطنى هذا العالم
  • Also known as a home, sanctuary, dwelling. مَعروف كذلك بِa بيت، ملجأ، مسكن.
  • Why go on dwelling in darkness? لماذا عليك الذهاب الى مسكن في الظلام؟
  • A dwelling place for his presence in the world. مسكن لحضوره في العالم
  • That dwelling was peculiar to him. كان ذلك غريبا له مسكن.
- Click here to view more examples -
II)

العمارات السكنيه

VERB
III)

المسكن

NOUN
  • I have to do all the dwelling. يجب أن يعمل كل المسكن.
  • Officials are allowed to enter the dwelling place where the incident ... ويسمح للمسؤولين بدخول المسكن الذي حدثت فيه الواقعة ...
  • A single dwelling may be built on any given property ... ويمكن بناء المسكن الواحد على أي ملكية معينة ...
  • ... fuel use, type of dwelling and duration of exposure. ... واستخدام الوقود، ونوع المسكن ومدة التعرض.
  • The predominant form of dwelling is the single detached home ... والشكل الغالب لهذا المسكن هو المنزل الوحيد المنفصل ...
- Click here to view more examples -
IV)

السكنيه

VERB
  • ... extent to which the average dwelling values represent adequate housing conditions ... ... أي مدى تمثل القيم السكنية المتوسطة الظروف السكنية المناسبة ...
  • Mediation of disputes regarding dwelling units; 4 - التوسط في النزاعات المتعلقة بالوحدات السكنية؛
  • their first dwelling-houses in this fashion for ... أول المنازل السكنية في هذا الشكل لسببين ...
  • Private Source - piped into dwelling unit مصدر عام - أنابيب إلى فناء الوحدة السكنية
- Click here to view more examples -
V)

الخوض

VERB
  • We're dwelling on unimportant details. نحن الخوض في التفاصيل غير مهم.
  • dwelling on the same topics with the strongest assurances. الخوض في المواضيع نفسها مع أقوى الضمانات.
  • dwelling on the same particulars, without الخوض في تفاصيل نفسه ، من دون
  • dwelling on the same topics with the الخوض في المواضيع نفسها مع
  • The singers were dwelling on one of those ... والمغنين الخوض في واحدة من تلك ...
- Click here to view more examples -
VI)

سكن

NOUN
  • ... of assignment of the original or of an equivalent dwelling. ... بتخصيص السكن الأصلي أو سكن مساوٍ له.
  • ... better world with a decent dwelling for everyone. ... في إيجاد عالم أفضل وسكن لائق للجميع.
  • occupation of land Dwelling with development احتلال الأرض سكن مع التنمية
  • which marked the squire's dwelling. ملحوظة الذي سكن في سكوير.
  • which marked the squire's dwelling. ملحوظة التي سكن سكوير في.
- Click here to view more examples -
VII)

سكنيه

VERB
  • construction of a new dwelling unit, - بناء وحدة سكنية جديدة،
  • purchase of new dwelling unit, - شراء وحدة سكنية جديدة،
  • ... to those islands to build dwelling homes far below the ... ... إليها على بناء بيوت سكنية تكلفتها أدنى بكثير من ...
  • ... designs to construct a dwelling-house, it behooves him ... ... تصاميم لبناء دار سكنية ، فإنه يتوجب عليه ...
  • ... $3 billion went to construction of new dwelling units. ... أنفق ٣ مليارات من الدوﻻرات على تشييد وحدات سكنية جديدة.
- Click here to view more examples -
VIII)

المساكن

NOUN
  • ... communal services and only a small part for dwelling upkeep. ... للخدمات المجتمعية ونسبة قليلة فقط لصيانة المساكن.
  • Residences or other dwelling, documents, papers ... محال الإقامة أو غيرها من المساكن والوثائق والأوراق ...
  • Near this dwelling of mine, but ... قرب هذه المساكن من الألغام ، ولكن ...
  • ... physical examination, searching dwelling, places, things, ... ... بمعاينة مادية وتفتيش المساكن والأماكن والأشياء والمراسلات ...
  • 7. Dwelling types and house ownership 7 - أنواع المساكن والملكية
- Click here to view more examples -

good luck

I)

حظا

NOUN
  • I wish you good luck in uncovering the truth. أتمنى لك حظا سعيدا في كشف الحقيقة
  • He said to tell you good luck tomorrow. أخبرني أن أتمنى لك حظا طيبا غدًا.
  • Well then good luck on nursing him. إذا حظاً طيباً في معالجته
  • I wish you good luck in finding a new employee. اتمنى لكم حظا طيبا في ايجاد الموظف الجديد.
  • I just want to say good luck. أردت فقط أن أقول حظاً موفقاً
- Click here to view more examples -
II)

حظ

NOUN
  • I heard it's good luck to rub your head. سمعت بأنّه حظّ سعيد لفرك رأسك.
  • Law made it possible, these with good luck my friend. جَعلَ القانونُ من الممكن، هذه بحظّ سعيدِ صديقِي.
  • Buying a rose from me will bring you good luck. اشتري وردة مني ستجلب لك حظ سعيد
  • I just want to tell you good luck tonight. لقد اردت ان اقول حظ سعيد الليلة
  • Please enjoy the nutrients and good luck! أرجوك إستمتع بالحقن وحظ سعيد!
- Click here to view more examples -
III)

التوفيق

NOUN
  • Wish your brother good luck for me. تمنى لأخيك التوفيق لىّ
  • I just want to wish you good luck. فقط اريد ان اتمنى لك التوفيق
  • I wish all of you good luck. تمنياتى بالتوفيق لكم جميعاً
  • I just want to wish you good luck. أردت أن أتمنى لك التوفيق
  • Go to your stations and good luck. إلى مواقعكم، وبالتوفيق
- Click here to view more examples -
IV)

حسن حظنا

NOUN
  • That could be our good luck. من الممكن ان يكون من حسن حظنا
  • share of good luck, though there were some curious specimens ... حصة من حسن حظنا ، وإن كانت هناك بعض العينات غريبة ...
V)

السعيد

NOUN
  • No one wants to pass up a chance for good luck. لا أحد يريد أن يضيع فرصة لأجل الحظ السعيد
  • A bit of good luck for me ~ بعض الحظ السعيد يتوفر لي ~
  • Good luck on the tour. الحظّ السعيد على الجولةِ.
  • ... with a local already i like it could be good luck ... مع المحلية بالفعل أحب ذلك يمكن أن يكون الحظ السعيد
  • ... to do my morning good luck ritual. ... أن أقوم" "بطقوس صباح حظي السعيد
- Click here to view more examples -
VI)

الحظ

NOUN
  • Because there is no such thing as good luck. لأنه لا يوجد شيء يدعى الحظ.
  • I believe in deciding things will be good luck. أعتقد أن بعض الأشياء تجلب الحظ
  • Join me in a good luck toast before you go? هل تشرب معي نخب الحظ قبل أن تذهب ؟؟
  • Just kept it as a good luck charm. أبقاها كتميمة للحظ
  • What bring you good luck? ما الذي يجلب إليك الحظ.
- Click here to view more examples -

luck

I)

الحظ

NOUN
  • I think it comes down to luck. أعتقد بأن ذلك يعود إلى الحظ
  • It appears luck was not on your side today. يبدو أن الحظ ليس في جانبك اليوم
  • I used to think it would bring me luck. كنت أعتقد انه كان سيجلب لي الحظ
  • Some guys have all the luck. بعض الشبان لديهم كل الحظ
  • You were supposed to bring me luck. كنت .من المفترض أن تجلبي لي الحظ
  • I think you better wish me luck this time. أظن عليك تمني الحظ لي هذه المرة
- Click here to view more examples -
II)

حظ

NOUN
  • I got the worst luck in the world. اسمع هذا، لديّ أسوأ حظ في العالم
  • Stroke of luck for the good guys. ضربة حظ للأشخاص الطيبين
  • Better luck next time, guys. حظ أفضل في المرة القادمة , ايها الرجال
  • I never had any luck since childhood. لم أحظ بأي حظ منذ الطفولة
  • What do you mean, luck? ماذا تقصد بحظ؟
  • Maybe they figured we'd have more luck. ربما اعتقدوا ان لدينا حظ اكبر
- Click here to view more examples -
III)

حظا

NOUN
  • Always known that it wasn't luck. كنت أعرف دائماً بأنه ما كان حظاً
  • If not, better luck next time. إن لا ، حظاً أوفر المرة القادمة .
  • Better luck next time, kid. حظاً أفضل في المرة القادمة يا صغيرة.
  • Better luck next time, pal. في المرة القادمة أفضل حظا، PAL.
  • I hope you have some better luck. أتمنى لك حظا سعيدا.
  • If not, better luck next time, okay? إن لا ، حظاً أوفر المرة القادمة .
- Click here to view more examples -
IV)

حظك

NOUN
  • Your luck couldn't get any worse. حظك لا يقدر أن يصبح أسوء.
  • I feel that your luck is about to change. أشعر بأن حظك على وشك التغيير
  • Think you might try your luck? تريد أن تجرب حظك؟
  • How was your luck last night? كيف كَانَ حظّكَ ليلة أمس؟
  • Try your luck there. جرب حظك هناك - .
  • Step up and try your luck! تعال وجرب حظّك!!
- Click here to view more examples -
V)

جلب الحظ

NOUN
  • Tell her it's for luck. قولي لها إنه لجلب الحظ.
  • Keep it with you, it's for luck. احتفظي بها,لجلب الحظ.
  • give her one more turn for luck, and this يعطيها أكثر واحد بدوره لجلب الحظ ، وهذا
  • give her one more turn for luck, and this time ... بدوره يعطيها أكثر واحد لجلب الحظ ، وهذه المرة ...
  • I'll give it one more for luck." سأعطيك واحدة أكثر لجلب الحظ.
  • just a thimbleful for luck, of course, the مجرد ملء كشتبان لجلب الحظ ، بطبيعة الحال ،
- Click here to view more examples -
VI)

لاك

NOUN
Synonyms: lak, lac, falk
  • You all right, Luck? هل أنت بخير ، لاك؟
VII)

التوفيق

NOUN
  • Best of luck to you. أتمنّى لك التوفيق - .شكرًا -.
  • Then wish me luck. فتدعو لى بالتوفيق
  • He wished you luck tonight. تمنّى لك التوفيق الليلة - فعلاً؟
  • Wish her luck for me. تمني لها التوفيق من أجلي
  • He was just wishing me luck. هو فقط تمنى لي التوفيق
  • Why do you need luck? ولم تحتاجين التوفيق ؟
- Click here to view more examples -
VIII)

محظوظ

NOUN
Synonyms: lucky, fortunate, unlucky
  • Then you are out of luck. أذاً فأنت غير محظوظ
  • I've had a run of crummy luck lately. لقد كنت غير محظوظ مؤخرا
  • Well, you are in luck. حسنا, يبدو أنك محظوظ
  • If you like shopping, you're in luck. اذا كنت تهوي التسوق , فانت محظوظ
  • ... after photos, he's out of luck. ... خلف الصور فإنّه غير محظوظ
  • Who're out of luck? من يكون غير محظوظ؟
- Click here to view more examples -
IX)

حظي

NOUN
  • Just my luck he got sent here. انة حظى الذى أرسلة الى هنا
  • I thought it would improve my luck. إعتقدت بأن هذا قد يحسن حظي
  • How can my luck be so good! كيف يمكن ان يكون حظى بهذه الروعه ؟
  • Pray for some better luck for me, will you? صلي من أجلي ليتحسن حظي أكثر, موافق؟
  • And with my luck, probably will never be known. و بحظى ربما لن يعرف
  • And this idol turned my luck around. وحوُِلَ هذا التمثال حظي
- Click here to view more examples -

compromise

I)

حل وسط

NOUN
  • Despite differences, it was possible to find a compromise. وبالرغم من الاختلافات، أمكن إيجاد حل وسط.
  • I can offer compromise. يمكنني أن أقدم حل وسط.
  • As a compromise, this text was agreed. وقد اتفق كحل وسط على هذا النص.
  • They also had to compromise. هم أيضا يكون عندهم حل وسط
  • What about a compromise, okay? ما رأيكم بحلّ وسط، حسناً؟
  • A compromise was eventually worked out. وتم التوصل في النهاية إلى حل وسط.
- Click here to view more examples -
II)

توفيقي

NOUN
  • ... to try to work out a compromise text. ... على أن تحاول وضع نص توفيقي.
  • ... that offered the best possible compromise solution for all. ... دقيقاً تتيح أفضل حل توفيقي ممكن بالنسبة للجميع.
  • ... bridge the remaining gaps towards a compromise solution. ... سد الفجوات المتبقية صوب حل توفيقي.
  • ... believe that, as a compromise, we could perhaps consider ... ... نعتقد أنه، كحل توفيقي، ربما يمكننا النظر ...
  • ... both parties to accept a compromise in this regard and suggested ... ... إلى الطرفين قبول حل توفيقي في هذا الصدد واقترح ...
  • ... to arrive at a compromise without being pressured or rushed. ... أن تتوصل إلى حل توفيقي دون ضغط أو استعجال.
- Click here to view more examples -
III)

الحل الوسط

NOUN
  • He urged all delegations to show a willingness to compromise. وحث جميع الوفود على أن تظهر رغبة في الحل الوسط.
  • The compromise leaves room for continued dialogue, he added. واضاف ان الحل الوسط يترك مساحة لاستمرار الحوار .
  • And is the compromise something that you will ... والحل الوسط هو شيء الذي لن ...
  • The compromise would limit the benefits to ... ويمكن للحل الوسط ان يحد من الحوافز الممنوحة لمجموعات ...
  • Compromise has no place in ... الحل الوسط لا مكان له في ...
  • ... resolution demands that we rehabilitate the concept of compromise. ... تقتضي منا إصلاح مفهوم الحل الوسط.
- Click here to view more examples -
IV)

وسطا

NOUN
  • The peace plan represented a compromise. وتمثِّل خطة السلام حلا وسطا.
  • In what sense is that a compromise? بأي منطق يكون هذا حلا وسطا؟
  • I suggested to margaret a compromise. اقترحت على (مارغريت) حلاً وسطاً
  • The government has made a compromise by putting off the reform ... وقد طرحت الحكومة حلا وسطا من خلال تأجيل إصلاح ...
  • ... perhaps we can propose a compromise in an attempt to finalize ... ... قد يمكننا أن نقترح حﻻ وسطا في محاولة ﻹنهاء ...
  • but he offered a compromise saying if لكنه لم يقدم حلا وسطا قائلا إذا
- Click here to view more examples -
V)

تقديم تنازلات

VERB
  • ... need to be willing to compromise. ... بحاجة إلى أن تكون على استعداد لتقديم تنازلات.
  • who is completely unwilling to compromise الذي لا يريد تماما لتقديم تنازلات
  • important should compromise in sight ينبغي تقديم تنازلات هامة في الأفق
  • i am very open to compromise أنا منفتح جدا لتقديم تنازلات
  • moderation info willingness to compromise than is actually الاعتدال استعداد لتقديم تنازلات من معلومات هو في الواقع
  • We cannot compromise, our people in ... وقال "لا نستطيع تقديم تنازلات، فسكاننا في ...
- Click here to view more examples -
VI)

التوفيق

NOUN
  • Its importance had vanished with her abandonment of compromise. قد تلاشت أهميتها مع التخلي لها التوفيق.
  • The only option today is realism and compromise. والخيار الوحيد اليوم هو الواقعية والتوفيق.
  • All have favoured and encouraged dialogue, compromise and tolerance. لقد أيد الجميع الحوار والتوفيق والتسامح.
  • In the same spirit of compromise and cooperation, we ... وبنفس روح التوفيق والتعاون يجب علينا ...
  • ... of flexibility and a spirit of compromise. ... من المرونة وروح التوفيق.
  • ... lasting political settlement is through dialogue, accommodation and compromise. ... لتسوية سياسية دائمة يكون عبر الحوار والتوفيق والتسوية.
- Click here to view more examples -
VII)

خرق

VERB
  • ... , it might be necessary to compromise some system functionality to ... ... ، قد يكون ضرورياً خرق بعض وظائف النظام لتطابق ...
  • ... allow a malicious user to compromise a system that is running ... ... تسمح لمستخدم ضار بخرق نظام يقوم بتشغيل ...
  • ... allow a malicious user to compromise a system that is running ... ... تسمح لمستخدم ضار بخرق نظام يقوم بتشغيل ...
- Click here to view more examples -
VIII)

التسويه

NOUN
  • Why should one compromise? لماذا يجب على احد التسوية؟
  • I have an idea for a compromise. أعلم، لديّ فكرة للتسوية
  • Compromise must be given a chance. يجب اعطاء فرصة للتسوية.
  • This compromise was probably necessary in order to ... ومن المحتمل أن تلك التسوية كانت ضرورية بغية أن ...
  • It is convinced that compromise is the only means to ... والمجلس على اقتناع بأن التسوية هي الوسيلة الوحيدة لحل ...
  • The draft repeated the same compromise that had led nowhere ... ذلك أن مشروع القرار يكرر نفس التسوية التي لم تؤدّ بنا ...
- Click here to view more examples -
IX)

تسويه

NOUN
  • Maybe we need to look for a compromise. ربّما يجبُ أن نرى هذا .كـ تسوية
  • The system detected a possible attempt to compromise security. ‏‏كشف النظام عن محاولة محتملة لتسوية الأمان.
  • You said you wanted to work out a compromise. قلتَ أنك تريد أن تصل .إلى تسوية
  • There is no time for compromise. ليس هناك وقت للتوصل لتسوية
  • What if we come to a compromise? ماذا إذا إتفقنا على تسوية؟
  • Any hint of compromise will expose officials politically ... وأي تلميح عن التوصل لتسوية سوف يكشف المسؤولون سياسيا ...
- Click here to view more examples -
X)

تنازلات

NOUN
  • ... determined to preserve peace without backsliding or compromise. ... مصمم على الحفاظ على السلام دون انزلاقات أو تنازلات.
  • compromise and is not being ideological or ... تنازلات وعدم الإيديولوجية أو ...
  • It required compromise and cooperation on the part of ... فلقد تطلبت تنازﻻت وتعاونا من جانب ...
  • ... a negotiating tactic to solicit compromise from the liberation movements. ... كأداة تفاوضية للحصول على تنازﻻت من حركات التحرير.
  • ... but this i say already compromise so when ... ولكن هذا أقول تنازلات بالفعل وذلك عندما
  • compromise their permit you see how it works تنازلات تصاريحهم ترى كيف يعمل
- Click here to view more examples -
XI)

التوافق

NOUN
  • That spirit of compromise is much appreciated. ونقدر تقديرا شديدا روح التوافق تلك.
  • We have taken substantive practical steps towards such a compromise. وقد اتخذنا خطوات جوهرية وعملية نحو ذلك التوافق.
  • ... show the necessary flexibility, compromise and political will. ... نظهر القدر الضروري من المرونة والتوافق والإرادة السياسية.
  • ... the details in a spirit of compromise. ... التفاصيل بروح من التوافق.
  • ... the peace process in a spirit of confidence and compromise. ... عملية السلام بروح من الثقة والتوافق.
  • ... to commend the spirit of compromise that characterized our work ... ... أن أشيد بروح التوافق التي اتسم بها عملنا ...
- Click here to view more examples -

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.