And here we must stress once again that nothing justifies or ...وهنا يجب أن نؤكد مرة ثانية أن لا شيء يبرر أو ...
We must once again uphold sustainable development as a priority ...ويجب علينا أن ندعم مرة ثانية التنمية المستدامة بصفتها أولوية ...
... primary health care have once again emphasized the partnerships between families and ...... الرعاية الصحية الأولية، شددت مرة ثانية على الشراكات بين الأسر والعاملين ...
Once again, he knew exactly where ...مرة ثانية، يعَرفَ بالضبط اين يمكن ...
We once again thank you for your efforts to resolve this issue ...ونشكركم مرة ثانية على جهودكم لحل هذه المسألة ...
The message reiterated the will to contribute to the further ...واكدت الرسالة اكدت مجددا ارادة الاسهام فى زيادة ...
She reiterated that all other proposals ...وأكدت مجددا أن سائر المقترحات الأخرى ...
It reiterated that there is only ...واكدت مجددا انه لا توجد سوى ...
... be ensured" and reiterated its previous recommendation that ...... يكون مضمونا" وأكدت مجددا توصياتها السابقة بأن ...
12. She reiterated the commitment of the countries ...٢١ - وأكدت مجددا على التزام البلدان، ...
... promoting economic and social development, reiterated that national Governments bore ...... تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية، أكدت مجددا أن الحكومات الوطنية تتحمل ...
... as the basis of renewed financial assistance to developing countries, ...... كأساس للمساعدة المالية المجددة إلى البلدان النامية، ...
... a shout borns as the harbinger of a renewed bravery.... صيحة نذير المواليد كما من الشجاعة المجددة.
Renewed efforts to achieve peace and ...ومن شأن الجهود المجددة لتحقيق السلم والأمن ...
... and the international community renewed confidence in international peace, security ...... ومجتمعنا الدولي الثقة المجددة بالسلم والأمن الدوليين ...
... connection, we support the renewed efforts to strengthen gender analysis ...... الصدد، فإننا نساند الجهود المجددة لتعزيز التحليل الجنساني ...
21. In the renewed discussion regarding the participation of representatives ...21 - وفي المناقشات المجددة بشأن مشاركة ممثلي ...