Evaluate

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Meaning of Evaluate in Arabic :

evaluate

1

تقييم

VERB
  • Additional membership conditions to evaluate permissions are applied. شروط عضوية إضافية إلى تقييم تطبيق الأذونات.
  • Using an evaluator class to partially evaluate an expression tree. استخدام فئة مقيّم لتقييم شجرة التعبيرات جزئياً.
  • To evaluate someone's talents immediately. على تقييم .مواهب أحد ما على الفور
  • Evaluate the type of information being sent over your network. تقييم نوع المعلومات التي يتم إرسالها عبر الشبكة.
  • All you do all day at work is evaluate objects. كل ما تفعله طوال اليوم في العمل هو تقييم الأشياء
  • Methods and tools to evaluate impacts and adaptation. طرق وأدوات تقييم الآثار والتكيف.
- Click here to view more examples -
2

تقيم

VERB
  • This formula must evaluate each cell in the range. يجب أن تُقيم هذه الصيغة كل خلية في النطاق.
  • He urged delegations to evaluate carefully the utility of any ... وحث الوفود على أن تقيّم بعناية فائدة أية ...
  • Both composition methods evaluate possible breaks, and ... كلا طريقتي التكوين تقيم الفواصل الممكنة، واختر ...
  • They should evaluate the potential impact of temporary special measures ... وينبغي لها أن تقيِّم أثر التدابير الخاصة المؤقتة ...
  • These commissions evaluate the proposals in terms of the text, ... وتقيم هذه اللجان المقترحات من حيث النص والشكل ...
  • ... developmental constraints has to evaluate alternatives that may emerge ... ... القيود التي تواجه التنمية يجب أن تقيِّم البدائل التي قد تنشأ ...
- Click here to view more examples -
3

يقيم

VERB
  • It can evaluate budget plans and provide ... ويمكن أيضا أن يقيم خطط الميزانية ويوفر ...
  • ... a framework to measure and evaluate achievements. ... إطارا من التدابير، ويقيّم الإنجازات.
  • ... guarantor may have to evaluate evidence of liability of the contractor ... ... قد يتعين على الضامن أن يقيِّم الأدلة على مسؤولية المقاول ...
  • then this expression would evaluate to, فان هذا التعبير سوف يقيّم الى
  • Expression must evaluate to a node-set. يجب أن يُقيِّم التعبير لمجموعة عقد.
  • then this expression would evaluate to – فهذا التعبير سوف يقيّم الى
- Click here to view more examples -
4

نقيم

VERB
Synonyms: assess
  • So let's see if we can evaluate this limit. لذا دعونا نرى اذا يمكننا ان نقيم هذه النهاية
  • And then we just have to evaluate this. ثم يكون علينا ان نقيم هذه
  • So let's evaluate this character. لذا دعونا نقيم هذا الجزء
  • To evaluate its strengths and weaknesses? لنقيّم نقاط قوته وضعفه؟
  • So how do we evaluate this integral? إذا كيف لنا ان نقيم هذه الوحدة
  • ... those risks and identify and evaluate collateral. ... هذه المخاطر ونحدد ونقيّم الضمانات.
- Click here to view more examples -

More meaning of Evaluate

assess

I)

تقييم

VERB
  • How did the authorities assess its activities? وكيف تقوم السلطات بتقييم أنشطته؟
  • My orders were to assess the team. الاوامر الموجهه لى كانت لتقييم الفريق
  • The bank will use this information to assess risk. سيستخدم البنك هذه المعلومات لتقييم المخاطر.
  • A procedure used to assess performance. إجراء يستخدم لتقييم الأداء.
  • Our job is to assess that risk for you. مهمتنا هي تقييم هذا الخطر بالنسبة لكم
  • Assess and monitor levels of contaminants in the environment. تقييم ورصد مستويات الملوثات في البيئة.
- Click here to view more examples -
II)

تقدير

VERB
  • The main challenge is to assess whether there are indicators ... أما التحدي الرئيسي فهو تقدير ما إذا كانت هناك مؤشرات ...
  • It was impossible to assess the effect of such laws without ... وأضافت أن من الصعب تقدير مفعول هذه القوانين دون ...
  • Decides to assess progress in the implementation of this ... 6 يقرر تقدير ما يُحرَز من تقدم في تنفيذ هذا ...
  • It is too early to rigorously assess the results of some ... ومن السابق ﻷوانه وضع تقدير صارم لنتائج بعض ...
  • ... monitor food supplies and assess famine risk. ... ورصد اﻻمدادات الغذائية ، وتقدير مخاطر المجاعة المحتملة .
  • ... a coding table to assess the reliability of sources. ... إلى جدول ترميز لتقدير موثوقية المصادر.
- Click here to view more examples -
III)

تقيم

VERB
  • I need you to assess the situation here, doctor. أريدك ان تقيم الموقف هنا يا دكتور.
  • The study should assess key problems and best ... ويجب أن تقيّم هذه الدراسة المشاكل الرئيسية وأفضل ...
  • They also assess coordination and cooperation between programmes and ... وهي تقيِّم أيضا التنسيق والتعاون بين البرامج وتعتمد ...
  • These techniques assess the costs of different measures ... وتقيم هذه اﻷساليب تكاليف التدابير المختلفة ...
  • They should assess and take action on ... كما ينبغي عليها أن تقيّم وتتخذ إجراءات بشأن ...
  • An independent institution should assess the validity of such intervention ... وينبغي لمؤسسة مستقلة أن تقّيم مدى سلامة هذا التدخل ...
- Click here to view more examples -
IV)

يقيم

VERB
  • The meeting could assess developing countries' constraints ... ويمكن للاجتماع أن يُقيِّم المعوقات القائمة أمام البلدان النامية ...
  • ... the monitoring programme should assess the monitoring schedule to ensure that ... ... لبرنامج الرصد أن يقيم جدول الرصد لتأمين ...
  • It will monitor and assess current and future trends in the ... وسيرصد البرنامج ويقيِّم الاتجاهات الجارية والمقبلة في ...
  • It will monitor and assess current and future trends ... وسيرصد ويقيُم الاتجاهات الحاضرة والمقبلة ...
  • ... for this review to assess the impacts by operational programmes. ... لهذا الاستعراض أن يقيِّم آثار البرامج العملانية.
  • The report will assess current economic development trends ... ويُقيم التقرير الاتجاهات الحالية للتنمية الاقتصادية ...
- Click here to view more examples -
V)

نقيم

VERB
Synonyms: evaluate
  • We have to assess your ability to stand trial. نحن يجب أن نقيّم قدرتك للمحاكمة.
  • It is also important to realistically assess the situation. ومن المهم أيضا أن نقيم الحالة تقييما واقعيا.
  • We have to assess it thoroughly and determine a position. علينا ان نقيم الخطة بدقة لتحديد موقفنا .
  • We will need to assess together our efforts, achievements ... وسيتعين علينا أن نقيّم معا جهودنا وإنجازاتنا ...
  • We should now assess their efforts in order to ascertain best ... وينبغي أن نقيِّم الآن جهودها لكي نتحقق من أفضل ...
  • ... celebrate that progress and to assess the challenges that remain in ... ... نحتفل بهذا التقدم ولنقيّم ما بقي من تحديات في ...
- Click here to view more examples -

appraisal

I)

تقييم

NOUN
  • A legal appraisal of the factual findings is then provided. ويرد بعد ذلك تقييم قانوني للنتائج الوقائعية.
  • The strategy integrates staff appraisal and staff development systems ... وتتضمن هذه اﻻستراتيجية تقييم الموظفين ونظم تطوير ...
  • An effective performance appraisal system, with linkage to ... ومن شأن نظام فعّال لتقييم الأداء، يرتبط بتقييم ...
  • I have an appraisal of the property for ... لدي تقييم للعقار من أجل ...
  • An effective performance appraisal system, with linkage to ... ومن شأن نظام فعّال لتقييم الأداء، يرتبط بتقييم ...
  • By using the performance appraisal and development system to set ... وباستخدام النظام الجديد لتقييم الأداء من أجل تحديد ...
- Click here to view more examples -
II)

التقييم

NOUN
  • Included is the description of the elements composing appraisal. ويرد فيه وصف للعناصر المشكلة للتقييم.
  • Appraisal and performance management systems need to be used effectively. وينبغي استخدام نظم التقييم وإدارة الأداء بفعالية.
  • The appraisal was then conducted in a participatory manner with ... ثم أجري التقييم بطريقة تشاركية مع ...
  • Systematic appraisal of the seven dimensions of access would cover ... ويغطي التقييم المنهجي للأبعاد السبعة لتيسير الوصول ...
  • Some also referred to the appraisal process as an essential tool ... وأشار البعض أيضاً إلى عملية التقييم بوصفها أداة أساسية ...
  • Systematic appraisal of environmental accessibility represented ... إن التقييم المنهجي لتيسير الوصول إلى البيئة يمثل ...
- Click here to view more examples -

rating

I)

تقييم الموقع

NOUN
II)

تصنيف

NOUN
  • Thank you for rating multiple contributions on the galleries. نشكرك لتصنيف مساهمات متعددة في المعارض.
  • What are game rating boards and how do they work? ما هي جهات تصنيف الألعاب حسب الأعمار وكيف تعمل؟
  • Which games rating system do you want to use? ‏‏ما هو نظام تصنيف الألعاب الذي ترغب في استخدامه؟
  • Each ratings board has its own system for rating games. كل لوحة تصنيف لديها نظامها الخاص لتصنيف الألعاب.
  • One star is the lowest rating. تشير النجمة الواحدة إلى أدنى تصنيف.
  • Five stars is the highest rating. بينما تشير الخمس نجوم إلى أعلى تصنيف.
- Click here to view more examples -
III)

الترتيب

NOUN
  • You can filter by rating, label, file type ... يمكنك الترشيح بالترتيب، العنوان، نوع الملف ...
IV)

التصنيف

NOUN
  • This text is the name of the rating system. ‏‏هذا النص هو اسم نظام التصنيف.
  • That rating system is already installed. ‏‏تم تثبيت نظام التصنيف هذا مسبقاً.
  • The rating was obtained from the website's server. ‏‏تم الحصول على التصنيف من خادم موقع ويب.
  • This graphic displays the rating logo. ‏‏تعرض هذه الصورة شعار التصنيف.
  • He believes that the overall rating and strain. انه يعتقد ان التصنيف الكلى و السلالة.
  • The rating was obtained from a label bureau. ‏‏تم الحصول على التصنيف من مكتب تسميات.
- Click here to view more examples -
V)

التقييم

NOUN
  • Enter or view details about the selected rating. تتيح إدخال تفاصيل حول التقييم المحدد أو عرضها.
  • Create or view the scale for the rating model. يُستخدم في إنشاء المقياس الخاص بنظام التقييم أو عرضه.
  • Enter a brief description of the rating code. يتيح إدخال وصف مختصر لكود التقييم.
  • Enter a starting date from where the rating should apply. يتيح إدخال تاريخ البدء الذي يبدأ منه تطبيق التقييم.
  • View or select the rating. يتيح عرض التقييم أو تحديده.
  • Enter an ending date until when the rating should apply. يتيح إدخال تاريخ الانتهاء الذي ينتهي تطبيق التقييم عنده.
- Click here to view more examples -
VI)

التصويت

NOUN
Synonyms: votes, vote, voting, voted
  • ... away ahead of mine in rating." ... بعيدا قدما من الألغام في التصويت."

establish

I)

انشاء

VERB
  • Establish effective implementation and monitoring arrangements. إنشاء ترتيبات فعالة للتنفيذ والرصد
  • Unable to establish a secure connection to the application server. يتعذر إنشاء اتصال آمن بخادم التطبيق.
  • You must establish trust between domains. يجب إنشاء ثقة بين المجالات.
  • Each centre should establish a steering committee. ويتعين على كل مركز إنشاء لجنة توجيهية.
  • Establish regional reference laboratories operated in accordance with international standards. إنشاء مختبرات إقليمية مرجعية تعمل وفقاً للمقاييس الدولية.
  • A decision was taken to establish a joint committee. لقد اتخذ قرار بإنشاء لجنة مشتركة.
- Click here to view more examples -
II)

تاسيس

VERB
  • My mission is to establish the people's government. مهمتي هي تأسيس حكومة الشعب
  • Just so you establish this kind of rhythm. فقط حتى تقوم بتأسيس هذا النوع من الإيقاع.
  • Could not establish connection with peripheral. ‏‏تعذر تأسيس الاتصال مع الطرفية.
  • You can also establish connections. كما يمكنك تأسيس اتصالات.
  • I cannot establish a connection with the assistant. تعذر تأسيس اتصال مع المساعد.
  • Failed to establish security context. ‏‏فشل تأسيس سياق الأمان.
- Click here to view more examples -
III)

اقامه

VERB
  • Importing countries should also establish the necessary mechanisms. وينبغي أيضا للبلدان المستوردة إقامة اﻵليات الضرورية.
  • These efforts had helped establish the basis for peace. وساعدت هذه الجهود على إقامة أساس للسلم.
  • Their main task is to establish civilized labour relations in ... والمهمة الأساسية لتلك النقابات إقامة علاقات عمل متحضرة في ...
  • Another possibility would be to establish a link between tourism and ... وهناك إمكانية أخرى تتمثل في إقامة رابطة بين السياحة وتوفير ...
  • The two leaders agreed to establish a joint research mechanism to ... كما اتفق الزعيمان على اقامة الية بحوث مشتركة للبت ...
  • Such enterprises prefer to establish joint ventures with enterprises from the ... وهذه المؤسسات تفضل اقامة مؤسسات مشتركة مع مؤسسات ...
- Click here to view more examples -
IV)

تنشئ

VERB
Synonyms: create, generate
  • Minorities can also establish their own educational institutions. ويمكن لﻷقليات أيضا أن تنشئ مؤسساتها التعليمية الخاصة.
  • A convention should establish an expert committee composed ... ودعت إلى أن تنشئ الاتفاقية لجنة خبراء تتألف ...
  • States should establish such centres where they do not ... وينبغي للدول أن تنشئ مثل هذه المراكز حيثما لا ...
  • These draft principles establish the means by which this may be ... وتُنشئ مشاريع المبادئ هذه الوسيلة التي يمكن بها ...
  • It shall establish an institution for the study and preservation of ... وتنشئ مؤسسة لدراسة وصيانة ...
  • Each regional network will establish a secretariat to be the focal ... تنشئ كل شبكة اقليمية أمانة تكون جهة الوصل ...
- Click here to view more examples -
V)

وضع

VERB
  • Establish information management systems for hazard information. وضع نظم إدارة معلومات بشأن المعلومات عن الأخطار.
  • We have to establish provisional laws. علينا وضع قوانين مؤقتة.
  • Establish rates for the newly standardized major equipment. وضع معدلات للمعدات الرئيسية الموحدة مؤخرا.
  • To establish funding mechanisms for the scheme. • وضع آليات لتمويل النظام.
  • To establish equal conditions for industrial and business activity. - المساواة في وضع شروط النشاط الصناعي والتجاري.
  • The aim should be to establish guiding principles or rules. وينبغي أن يكون الهدف وضع مبادئ أو قواعد توجيهية.
- Click here to view more examples -
VI)

ينشئ

VERB
  • The board should establish specialized committees, in particular an ... • ينبغي أن ينشئ المجلس لجاناً متخصصة، وبالخصوص ...
  • ... the conditions of judicial service and establish a tenure system. ... شروط الخدمة القضائية وينشئ نظاما لتولي المناصب.
  • It did not establish a rigid framework for future work. فهو لا ينشئ إطارا جامدا للعمل في المستقبل.
  • ... in the different economies would establish business links with other countries ... ... في مختلف الاقتصادات أن ينشئ روابط تجارية مع بلدان أخرى ...
  • ... become the first country to establish an independent mixed court to ... ... أصبحت سيراليون أول بلد ينشئ محكمة مختلطة مستقلة لتقديم ...
  • The draft resolution would objectively establish the mechanisms required to ... وينشئ مشروع القرار بشكل موضوعي الآليات اللازمة لتحقيق ...
- Click here to view more examples -
VII)

ارساء

VERB
  • Establish standardization and consistency for editors. إرساء أسس للتوحيد والاتساق في تحرير النصوص.
  • It would be important to establish clear and consistent rules ... ومن المهم ارساء قواعد واضحة ومتسقة ...
  • It is therefore imperative to establish the basic legal principles that ... لذلك ، أصبح من الﻻزم إرساء المبادىء القانونية اﻷساسية التي ...
  • It also helped establish a strong foundation for meaningful sustainable development ... وساعد أيضا على ارساء أسس قوية للتنمية المستدامة الحقيقية ...
  • Establish standardization and consistency in ... إرساء أسس للتوحيد والاتساق في ...
  • Establish standardization and consistency in ... إرساء أسس للتوحيد والاتساق في ...
- Click here to view more examples -
VIII)

اثبات

VERB
  • It is not necessary to establish a discriminatory intent with ... وليس من الضروري إثبات وجود القصد التمييزي فيما ...
  • Most claimants were able to establish the fact of illegal detention ... وقد أمكن لمعظم المطالبين إثبات واقعة اﻻحتجاز غير المشروع ...
  • The need was to establish that 'openness leads ... كما كانت هناك حاجة لإثبات أن "الانفتاح يفضي ...
  • ... others were unable to establish such a connection. ... الخبراء اﻵخرين لم يتمكنوا من إثبات وجود مثل هذه الصلة.
  • ... investigation might have exceeded that needed to establish credibility. ... التحقيقات قد يكون تجاوز ما يتطلبه إثبات المصداقية.
  • ... standard of proof needed to establish a link between the funds ... ... معيار الإثبات المطلوب لإثبات وجود صلة بين الأموال ...
- Click here to view more examples -
IX)

تضع

VERB
Synonyms: put, develop, place, putting, lay, puts
  • The appropriate authorities should establish programmes of training and education ... ينبغي للسلطات المختصة أن تضع برامج تدريب وتثقيف ...
  • Laws establish standards of right and ... فالقوانين تضع معايير للصحيح والخطأ ...
  • Some laws establish a general limit for ... وتضع بعض القوانين حدا عاما لمعظم ...
  • They establish criteria and procedures for the management and operation of ... وهي تضع معايير واجراءات ﻻدارة وتشغيل ...
  • Governments must establish specific policies and programmes ... ويتعين على الحكومات أن تضع سياسات وبرامج محددة ...
  • These agreements establish reciprocal obligations designed to ... وتضع هذه الاتفاقات التزامات المعاملة بالمثل للتقليل ...
- Click here to view more examples -
X)

اقرار

VERB
  • There are plans to establish benefits for them, too ... وهناك خطط ﻹقرار استحقاقات لهاتين الفئتين أيضاً ...
  • We summon the planet to establish this new triad, which ... وندعو أهل الكوكب إلى إقرار هذا الثلاثي الجديد، ولابد ...
  • The data shows the need to establish policies for positive action ... وتوضح البيانات ضرورة إقرار سياسات للعمل الإيجابي ...
  • ... form supportive social networks and establish a sustainable community identity. ... من تشكيل شبكات الدعم الاجتماعية وإقرار هوية مجتمعية مستدامة.
  • ... may be advisable to establish procedures for publicizing those terms of ... ... قد يكون من المستصوب اقرار اجراءات لﻻعﻻن عن أحكام ...
  • ... represent the best chance to establish peace and build a foundation ... ... يمثل أفضل فرصة ﻹقرار السﻻم وبناء قاعدة ...
- Click here to view more examples -

staying

I)

البقاء

VERB
  • Leave now before you suffer the consequences of staying. غادر الآن قبل أن تعاني عواقب البقاء
  • Staying with a friend of hers, you mean? بالبقاء مع صديقة لها مثلاً ؟
  • But they still don't like staying next to each other. لكن مع ذلك ، لا يحبون البقاء مع بعضهم
  • If you insist on staying, just. لو أنك صممت على البقاء .,
  • You are mad at me for not staying. أنت غاضب مني لعدم البقاء - لا
  • I hope very much you'll consider staying on. آمل كثيراً أن تُفكري بالبقاء
- Click here to view more examples -
II)

ستبقي

VERB
Synonyms: stays
  • Staying for the whole festival? هل ستبقى مدة المهرجان ؟
  • How long is she staying? لكم من الوقت ستبقى؟
  • You will be staying there as well. أنت سَتَبْقى هناك أيضاً.
  • You staying for breakfast? هل ستبقي حتي الافطار ؟
  • Are you staying for supper or are you running out? شكراً،هل ستبقى للعشاء أو ستخرج مجدداً؟
  • Are you staying for supper? هل ستبقي للعشاء ؟
- Click here to view more examples -
III)

باق

VERB
Synonyms: imperishable
  • I am staying until it is done. أنا باقٍ .حتى ينتهي الأمر
  • What do you mean he's staying? ماذا تعني بأنّه باق؟
  • The water level down here is staying the same. مستوى المياه هنا باقٍ على ماهو عليه
  • I assume you're staying in tonight? أعتقد بأنكَ باقٍ في المنزل الليلة ؟
  • Are you staying for dinner? هل أنت باق للعشاء؟
  • Why are you staying? لماذا انت باقٍ؟
- Click here to view more examples -
IV)

يقيمون

VERB
  • They are not staying down because they are rich. انهم لا يقيمون في الأسفل لأنهم أغنياء .
  • I thought you were staying at a friend's place? أعتقد أنك كانوا يقيمون في مكان أحد الأصدقاء؟
  • Are they staying at her shelter? وهل هم يقيمون فى الملجأ؟
  • All four staying in this room? الأربعة يقيمون في هذه الغرفة؟
  • They're all staying at your place? هل يقيمون جميعاً في شقّتكِ؟
  • so that some people are staying ng بحيث بعض الناس يقيمون نانوغرام
- Click here to view more examples -
V)

يقيم

VERB
  • Is your brother staying with you? هل يقيم أخاك معك؟
  • And now we know where he's staying. و الآن نعرف أين يقيم
  • Do you know where he's staying? هل تعرفين أين يقيم ؟
  • Did he mention where he was staying? هل ذكر أين يقيم؟
  • Was he staying with you? هل كان يقيم معكم ؟
  • Where was he staying here? اين كان يقيم هنا ؟
- Click here to view more examples -
VI)

الاقامه

VERB
  • It is like staying in a hotel, practically. إنّها أشبه بالإقامة في فندق - إنّها جميلة
  • So you given any thought to staying at my place? إذاً هل فكّرتِ بشأن الإقامة في منزلي؟
  • It's like staying in a hotel practically. إنّها أشبه بالإقامة في فندق - إنّها جميلة
  • Staying with a host family is the perfect way to experience الإقامة مع عائلة مضيفة طريقة مثالية للتعرف على
  • Staying in a residence is a good option ... الإقامة في مسكن اختيار جيد ...
  • Staying with a local host family ... الإقامة مع عائلة مضيفة من ...
- Click here to view more examples -
VII)

تقيم

VERB
  • Are you also staying at this hotel? هل تقيم أنت أيضاً في هذا الفندق.
  • We can invite her back to where we're staying. يمكننا ان تدعوها حيث تقيم
  • Which hotel are you staying at? أي فندق انت تقيم بة؟
  • What hotel are you staying at? ما اسم الفندق الذى تقيم فيه؟
  • Why are you staying in this motel? لماذا تقيم فى هذا الفندق الصغير؟
  • This is where you will be staying. هنا حيث سوف تُقيم.
- Click here to view more examples -
VIII)

المقيمين

VERB
  • ... return of political leaders staying abroad. ... بعودة الزعماء السياسيين المقيمين في الخارج.
IX)

ابقي

VERB
Synonyms: stay, kept, keep
  • I am not staying at home any more. أنا لن أبقي في البيت بعد الان
  • Not staying here, after what you did! لن أبقى هُنا، بعد ما فعلتَهُ
  • I am not staying here. أنا لن أبقى هنا هل جننت؟.
  • I am not staying here by myself. لن أبقى هنا بمفردي
  • I am not staying here. لا، أبقى هنا، هل جُننت؟
  • ... sure it's all right me staying here tonight? ... متأكّد هو بخير أبقى هنا اللّيلة؟
- Click here to view more examples -
X)

تبقي

VERB
Synonyms: keep, remain, stay, left, rest, keeps, kept
  • He knew exactly where she was staying. عَرفَ بالضبط حيث كان هي تَبْقى.
  • Are the horses staying or going? هل تبقى الخيول ام تذهب ؟
  • You are not staying for graduation? لن تبقى للتخرج؟
  • The look that says you're not staying here tonight. النظرة التي تعني بأنك لن تبقي هنا الليلة
  • Your mother's not staying here. أمّك لا تبقى هنا.
  • Which is why you won't be staying. ولهذا لن تبقى هنا
- Click here to view more examples -
XI)

يبقي

VERB
  • Why is he staying there? لماذا يبقى هناك؟
  • He was staying in public housing here. لقد كان يبقى فى الإسكان الشعبى هنا
  • But you know what staying will ultimately do to ... لكن تعرفون أنّ ما يبقى يعود في أساسيّاً إلى ...
  • He is staying here in a house full of ... هو يَبْقى هنا في يُسكنُ ملئ ...
  • ... he owns, places he might be staying. ... يمتلك، يضع هو قد يبقى.
  • ... that he was going out and staying out all night. ... أنّه كان يخرج ويبقى في الخارج طوال الليل
- Click here to view more examples -

reside

I)

تتواجد

VERB
Synonyms: exist, resides, coexist
  • Or the selected objects reside in different repositories. أو أن الكائنات المحددة تتواجد في مستودعات مختلفة.
  • required her to reside in the south.' مطلوب منها أن تتواجد في 'الجنوب.
  • ... at the brownstone, you may reside elsewhere. ... في الحجر البني، قد تتواجد في أي مكان آخر.
  • ... which he meant to reside during his ... والذي من المفترض أن تتواجد خلال جولته
  • ... for ingenuity that might reside in one's actively adopting ... ... للبراعة التي قد تتواجد في واحدة من اعتماد بنشاط ...
- Click here to view more examples -
II)

يقيمون

VERB
  • exception of trade, reside here at home. استثناء من التجارة, ويقيمون هنا في الوطن.
  • and that they reside in other star systems وأنهم يقيمون في نظم النجوم الأخرى
  • charm reside in mystery, not in muscular rant. سحر يقيمون في الغموض ، وليس في العضلات خرف.
  • i think this funny reside in the press for not ... أعتقد أن هذا مضحك يقيمون في الصحافة لعدم ...
  • now with the other reside in like it was ... الآن مع الآخر يقيمون في مثل ذلك هو ...
- Click here to view more examples -
III)

يقيم

VERB
  • Under what latitudes reside the heathen to whom we would ... تحت أي خطوط العرض وثني ليقيم منهم ونحن سوف ...
  • off way through is about reside قبالة الطريق من خلال ويقيم حوالي
  • ... of a trie could reside anywhere in that heap ... ... من TRIE يمكن أن يقيم في أي مكان في هذا الكومة ...
  • the reside in the children orders not ... ويقيم في أوامر بعدم الأطفال ...
  • ... if he wished, reside in any country. ... إن رغب في ذلك، أن يقيم في أي بلد.
- Click here to view more examples -
IV)

تقيم

VERB
  • ... of these nationalities do not reside in the autonomous minority areas ... ... من هذه اﻷقليات ﻻ تقيم في مناطق اﻷقليات المتمتعة ...
  • a right away if you formally reside in as a second حق بعيدا إذا كنت تقيم رسميا في كلغة ثانية
  • you then you reside in and around noon ثم أنت كنت تقيم في وحول الظهر
  • ... serious problem of overcrowding in places where these communities reside. ... مشكلة الاكتظاظ الخطيرة في الأماكن التي تقيم فيها هذه الجماعات.
  • ... in relation to the State in which they reside. ... في عﻻقتها مع الدولة التي تقيم بها.
- Click here to view more examples -
V)

الاقامه

VERB
  • ... engage in their tasks and to reside in the region. ... لﻻضطﻻع بمهامهم واﻹقامة في المنطقة.
  • ... giving the plaintiff authorization to reside separately with the children. ... كمنح المدعي الإذن بالإقامة وحده مع الأطفال.
  • ... territory of the country and to reside in any part thereof ... ... داخل إقليم البلد واﻹقامة في أي مكان منه ...
  • You may continue to reside at the brownstone, ... يمكنك متابعة في الإقامة في الحجر البني، ...
  • The permission to reside may be issued subject to certain conditions ... ويجوز إصدار تصريح الإقامة رهناً بشروط معينة ...
- Click here to view more examples -
VI)

الموجوده

VERB
  • Fonts that reside in your printer. الخطوط الموجودة في الطابعة.
  • ... search only the topics that reside in this category. ... بالبحث فقط في المواضيع الموجودة في هذه الفئة.
  • reside on the tip of my time comments you have ... الموجودة على غيض من التعليقات وقتي كنت قد ...
  • ... with security principals that reside in account domains that ... ... بواسطة حسابات الأمان الأساسية الموجودة في مجالات الحسابات التي ...
  • ... with security principals that reside in account domains that ... ... بواسطة حسابات الأمان الأساسية الموجودة في مجالات الحسابات التي ...
- Click here to view more examples -
VII)

يتواجد

VERB
Synonyms: exists, resides
  • Although a project must reside in a solution, ... على الرغم من أنه يجب أن يتواجد مشروع في الحل, ...
VIII)

تكمن

VERB
Synonyms: lies, lay, resides, lurk
  • It may also reside in the behaviour and attitudes of ... وقد تكمن أيضا في سلوك ومواقف ...

Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Hindi meanings.
Download High quality Hindi Keyboard layout in 5 different colour modes.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.